|
Этот корень уже существует. Для добавления нового корневого конечного объекта в
пространство имен используйте команду "dfsutil target add". |
|
Den angivna roten finns redan. Om du vill lägga till ett nytt rotmål i namnområdet använder du
kommandot "dfsutil target add". |
|
指定根目錄已經存在。若要將新根目標加入命名空間,請使用
命令 "dfsutil target add"。 |
|
给定的根已存在。若要向命名空间添加新的根目标,请使用命令 "dfsutil target add"。 |
|
Verilen kök zaten var. Ad alanına yeni kök hedefini eklemek için
"dfsutil target add" komutunu kullanın. |
|
A raiz especificada já existe. Para adicionar um novo destino de raiz ao
espaço de nomes, utilize o comando "dfsutil target add". |
|
指定のルートが存在します。新しいルート ターゲットを名前空間に追加するには、
"dfsutil target add" コマンドを使用します。 |
|
Dany katalog główny już istnieje. Aby do obszaru nazw dodać nowy obiekt
docelowy katalogu głównego, należy użyć polecenia "dfsutil target add". |
|
A megadott névtér már létezik. Ha új névtérpéldányt szeretne a névtérhez adni,
használja a "dfsutil target add" parancsot. |
|
La racine donnée existe déjà. Pour ajouter une nouvelle cible racine à l’espace de noms, utilisez
la commande « dfsutil target add ». |
|
A raiz fornecida já existe. Para adicionar um novo destino raiz ao namespace, use
o comando "dfsutil target add". |
|
La raíz especificada ya existe. Para agregar un nuevo destino de raíz al
espacio de nombres, use el comando "dfsutil target add". |
|
Der angegebene Stamm ist bereits vorhanden. Verwenden Sie den Befehl
"dfsutil target add", um dem Namespace ein neues Stammziel hinzuzufügen. |
|
Het betreffende toegangspunt bestaat reeds. Als u een nieuw doel voor het toegangspunt wilt toevoegen aan de naamruimte, moet u
de opdracht 'dfsutil target add' gebruiken. |
|
Daný kořenový adresář již existuje. Chcete-li přidat nový cíl kořene do oboru
názvů, použijte příkaz dfsutil target add. |
|
지정된 루트가 이미 있습니다. 네임스페이스에 새 루트 대상을 추가하려면
"dfsutil target add" 명령을 사용하십시오. |
|
La radice specificata esiste già. Per aggiungere una nuova destinazione
directory radice allo spazio dei nomi utilizzare il comando "dfsutil target add". |
|
Корневую целевую папку можно добавить только в уже существующее пространство
имен DFS. Чтобы создать новое пространство имен DFS, используйте команду
"dfsutil root adddom/addstd". |
|
Det går endast att lägga till rotmålet i ett befintligt DFS-namnområde. Om du vill skapa ett
nytt DFS-namnområde använder du kommandot "dfsutil root adddom/addstd". |
|
根目標只能加入已經存在的 DFS 命名空間。若要建立
新的 DFS 命名空間,請使用命令 "dfsutil root adddom/addstd"。 |
|
只能将根目标添加到现有的 DFS 命名空间。若要创建新的
DFS 命名空间,请使用命令 "dfsutil root adddom/addstd"。 |
|
Kök hedefi yalnızca varolan DFS ad alanına eklenebilir. Yeni bir
DFS Ad Alanı oluşturmak için "dfsutil root adddom/addstd" komutunu kullanın. |
|
Só é possível adicionar um destino de raiz a um espaço de nomes DFS jáexistente. Para criar um novo Espaço de Nomes DFS, utilize o comando
"dfsutil root adddom/addstd". |
|
ルート ターゲットは既に存在する DFS 名前空間にのみ追加できます。新しい DFS
名前空間を作成するには、"dfsutil root adddom/addstd" コマンドを使用します。 |
|
Element docelowy katalogu głównego można dodać tylko do już istniejącego
obszaru nazw systemu plików DFS. Aby utworzyć nowy obszar nazw systemu plików DFS, należy użyć polecenia "dfsutil root adddom/addstd". |
|
Névtérpéldány csak már meglévő DFS-névterekhez adható hozzá. Új névtér
létrehozásához használja a "dfsutil root adddom/addstd" parancsot. |
|
La cible racine ne peut être ajoutée qu’à un espace de noms DFS existant. Pour
créer un espace de noms DFS, utilisez la commande « dfsutil root adddom/addstd ». |
|
O destino raiz só pode ser adicionado a um namespace de DFS já existente. Para criar um
novo namespace de DFS, use o comando "dfsutil root adddom/addstd". |
|
El destino de raíz sólo se puede agregar a un espacio de nombres
DFS existente. Para crear un nuevo espacio de nombres DFS, use el comando
"dfsutil root adddom/addstd". |
|
Ein Stammziel kann nur zu einem bereits vorhandenen DFS-Namespace hinzugefügt
werden. Verwenden Sie "dfsutil root adddom/addstd", um einen neuen
DFS-Namespace zu erstellen. |
|
Een doel van een toegangspunt kan alleen worden toegevoegd aan een reeds bestaande DFS-naamruimte. Als u een
nieuwe DFS-naamruimte wilt maken, moet u de opdracht 'dfsutil root adddom/addstd' gebruiken. |
|
Cíl kořene lze přidat pouze do již existujícího oboru názvů DFS. Chcete-li
vytvořit nový obor názvů DFS, použijte příkaz dfsutil root adddom/addstd. |
|
루트 대상은 이미 존재하는 DFS 네임스페이스에만 추가할 수 있습니다. 새 DFS
네임스페이스를 만들려면 "dfsutil root adddom/addstd" 명령을 사용하십시오. |
|
È possibile aggiungere una destinazione directory radice solo a uno spazio dei
nomi DFS esistente. Per creare un nuovo spazio dei nomi DFS utilizzare il
comando "dfsutil root adddom/addstd". |
|
Целевой объект ссылки можно добавить только в уже существующую ссылку DFS.
Чтобы создать новую ссылку DFS, используйте команду "dfsutil link add". |
|
Det går endast att lägga till länkmålet i en befintlig DFS-länk. Om du vill skapa en
ny DFS-länk anvder du kommandot "dfsutil link add". |
|
連結目標只能加入已經存在的 DFS 連結。若要建立
新的 DFS 連結,請使用命令 "dfsutil link add"。 |
|
只能将链接目标添加到现有的 DFS 链接中。若要创建
新的 DFS 链接,请使用命令 "dfsutil link add"。 |
|
Bağlantı hedefi yalnızca varolan DFS Bağlantısına eklenebilir. Yeni bir
DFS Bağlantısı oluşturmak için "dfsutil link add" komutunu kullanın. |
|
Só é possível adicionar o destino de hiperligação a uma Hiperligação DFS jáexistente. Para criar uma nova Hiperligação DFS, utilize o comando
"dfsutil link add". |
|
リンク ターゲットは既存の DFS リンクにのみ追加できます。新しい DFS リンクを
作成するには、"dfsutil link add" コマンドを使用します。 |
|
Element docelowy łącza można dodać tylko do już istniejącego łącza systemu
plików DFS. Aby utworzyć nowe łącze systemu plików DFS, należy użyć
polecenia "dfsutil link add". |
|
Csatlakozásipont-cél csak már meglévő elosztott fájlrendszerbeli csatlakozási pontokhoz adható hozzá. Új
elosztott fájlrendszerbeli csatlakozási pont létrehozásához használja a "dfsutil link add" parancsot. |
|
La cible du lien ne peut être ajoutée qu’à un lien DFS existant. Pour créer un
lien DFS, utilisez la commande « dfsutil link add ». |
|
O destino do link só pode ser adicionado a um link DFS já existente. Para criar um
novo link DFS, use o comando "dfsutil link add". |
|
El destino de vínculo sólo se puede agregar a un vínculo DFS existente.
Para crear un nuevo vínculo DFS, use el comando "dfsutil link add". |
|
Ein Linkziel kann nur einem bereits vorhandenen DFS-Link hinzugefügt werden.
Verwenden Sie "dfsutil link add", um einen neuen DFS-Link zu erstellen. |
|
Een koppelingsdoel kan alleen worden toegevoegd aan een reeds bestaande DFS-koppeling. Als u een
nieuwe DFS-koppeling wilt maken, moet u de opdracht 'dfsutil link add' gebruiken. |
|
Cíl odkazu lze přidat pouze do již existujícího odkazu DFS. Chcete-li vytvořit
nový odkaz DFS, použijte příkaz dfsutil link add. |
|
링크 대상은 이미 존재하는 DFS 링크에만 추가할 수 있습니다.
새 DFS 링크를 만들려면 "dfsutil link add" 명령을 사용하십시오. |
|
È possibile aggiungere una destinazione collegamento solo a un collegamento
DFS esistente. Per creare un nuovo collegamento DFS utilizzare il comando
"dfsutil link add". |
|
Не удалось получить доменное имя данного DFS-сервера. |
|
Det gick inte att hämta domännamnet för den angivna DFS-servern. |
|
無法取得指定 DFS 伺服器的網域名稱。 |
|
获取给定 DFS 服务器的域名失败。 |
|
Belirtilen DFS sunucusunun etki alanı adı alınamadı. |
|
Não foi possível obter o nome de domínio do servidor DFS especificado. |
|
指定の DFS サーバーのドメイン名を取得できませんでした。 |
|
Nie można uzyskać nazwy domeny danego serwera systemu plików DFS. |
|
Nem sikerült beolvasni a megadott DFS-kiszolgáló tartománynevét. |
|
Impossible d’obtenir le nom de domaine du serveur DFS donné. |
|
Falha ao obter o nome de domínio do servidor DFS fornecido. |
|
No se pudo obtener el nombre de dominio del servidor DFS especificado. |
|
Fehler beim Abrufen des Domänennamens des angegebenen DFS-Servers. |
|
Kan de domeinnaam niet ophalen van de opgegeven DFS-server. |
|
Získání názvu domény daného serveru DFS se nezdařilo. |
|
지정된 DFS 서버의 도메인 이름을 가져오지 못했습니다. |
|
Impossibile ottenere il nome di dominio del server DFS specificato. |
|
Данная ссылка уже существует. Чтобы добавить целевой объект ссылки,
используйте команду "dfsutil target add" |
|
Den angivna länken finns redan. Om du vill lägga till ett länkmål använder du kommandot "dfsutil target add" |
|
指定的連結已經存在。若要新增連結目標,請使用命令 "dfsutil target add" |
|
给定的链接已存在。若要添加链接目标,请使用命令 "dfsutil target add" |
|
Belirtilen bağlantı zaten var. Bağlantı Hedefi eklemek için "dfsutil target add" komutunu kullanın |
|
A hiperligação especificada já existe. Para adicionar o Destino de Hiperligação, utilize o comando "dfsutil target add" |
|
指定のリンクが存在します。リンク ターゲットを追加するには、
"dfsutil target add" コマンドを使用します。 |
|
Dane łącze już istnieje. Aby dodać obiekt docelowy łącza, należy użyć polecenia "dfsutil target add". |
|
A megadott csatlakozási pont már létezik. Csatlakozásipont-cél hozzáadásához használja a "dfsutil target add" parancsot. |
|
Le lien donné existe déjà. Pour ajouter la cible du lien, utilisez la commande « dfsutil target add » |
|
O link fornecido já existe. Para adicionar o destino do link, use o comando "dfsutil target add" |
|
El vínculo especificado ya existe. Para agregar un destino de vínculo, use el comando "dfsutil target add". |
|
Der angegebene Link ist bereits vorhanden. Verwenden Sie den Befehl
"dfsutil target add", um das Linkziel hinzuzufügen. |
|
De opgegeven koppeling bestaat reeds. Gebruik 'dfsutil target add' om een koppelingsdoel toe te voegen |
|
Daný odkaz již existuje. Cíl odkazu lze přidat pomocí příkazu
dfsutil target add. |
|
지정된 링크가 이미 있습니다. 링크 대상을 추가하려면 "dfsutil target add" 명령을 사용하십시오. |
|
Il collegamento specificato esiste già. Per aggiungere una destinazione
collegamento utilizzare il comando "dfsutil target add" |
|
Данный конечный объект ссылки уже существует. |
|
Det angivna länkmålet finns redan. |
|
指定的連結目標已經存在。 |
|
指定的链接目标已存在。 |
|
Sağlanan bağlantı hedefi zaten var. |
|
O destino de hiperligação especificado já existe. |
|
指定されたリンク ターゲットは既に存在します。 |
|
Dany obiekt docelowy łącza już istnieje. |
|
A megadott hivatkozáscél már létezik. |
|
La cible du lien donné existe déjà. |
|
O destino de link fornecido já existe. |
|
El destino de vínculo especificado ya existe. |
|
Der angegebene Link ist bereits vorhanden. |
|
Het opgegeven koppelingsdoel bestaat al. |
|
Zadaný cíl odkazu již existuje. |
|
지정한 링크 대상이 이미 있습니다. |
|
La destinazione collegamento specificata esiste già. |
|
обработанный файл: %1 |
|
bearbetad fil: %1 |
|
已處理的檔案: %1 |
|
已处理文件: %1 |
|
işlenen dosya: %1 |
|
ficheiro processado: %1 |
|
処理されたファイル: %1 |
|
przetwarzany plik: %1 |
|
feldolgozott fájl: %1 |
|
fichier traité : %1 |
|
arquivo processado: %1 |
|
archivo procesado: %1 |
|
Verarbeitete Datei: %1 |
|
verwerkt bestand: %1 |
|
Zpracovaný soubor: %1 |
|
처리된 파일: %1 |
|
file elaborato: %1 |
|
behandlet fil: %1 |
|
käsitelty tiedosto: %1 |
|
αρχείο επεξεργασίας: %1 |
|
behandlet fil: %1 |
|
Нет установленных разрешений. Любому пользователю доступен полный контроль. |
|
Inga behörigheter utdelade. Alla har full kontroll. |
|
沒有設定權限。每個人都有完整的控制權。 |
|
未设置权限。每个人都具有完全控制权限。 |
|
İzinler ayarlanmadı. Herkesin tam denetimi var. |
|
Não existem permissões definidas. Todos têm controlo total. |
|
アクセス許可が設定されていません。すべてのユーザーにフル コントロールがあります。 |
|
Nie ustawiono uprawnień. Grupa Wszyscy ma pełną kontrolę. |
|
Nincsenek beállítva a jogosultságok. Mindenki teljes eléréssel rendelkezik. |
|
Aucune autorisation n’est définie. Tous les utilisateurs disposent d’un contrôle total. |
|
Não há permissões definidas. Todos têm controle total. |
|
No hay permisos establecidos. Todos los usuarios tienen control total. |
|
Es wurden keine Berechtigungen festgelegt. Alle Benutzer haben Vollzugriff. |
|
Er zijn geen machtigingen ingesteld. Alle gebruikers hebben volledig beheer. |
|
Nejsou nastavena žádná oprávnění. Každý má úplné řízení. |
|
권한이 설정되지 않았습니다. Everyone은 모든 권한을 갖습니다. |
|
Nessuna autorizzazione impostata. Tutti hanno il controllo completo. |
|
Для ссылки не существуют явные записи управления доступом (ACE). |
|
Det finns inga explicita ACE:er på länken. |
|
在連結上沒有明確的 ACE 存在。 |
|
链接上不存在显式 ACE。 |
|
Bağlantı üzerinde hiç açık ACE yok. |
|
Não existem ACEs explícitas na hiperligação. |
|
明示的な ACE がリンク上にありません。 |
|
W łączu nie istnieją jawne wpisy ACE. |
|
A csatlakozási ponton nem léteznek explicit hozzáférés-vezérlő bejegyzések. |
|
Aucune entrée de contrôle d’accès explicite n’existe sur le lien. |
|
Não há ACEs explícitas no link. |
|
No hay ACE explícitas en el vínculo. |
|
Für den Link sind keine expliziten ACEs vorhanden. |
|
Er bevinden zich geen expliciete ACE's op de koppeling. |
|
U odkazu neexistují žádné explicitní položky řízení přístupu (ACE). |
|
링크에 명시적 ACE가 없습니다. |
|
Non esistono ACE espliciti nel collegamento. |
|
Задание для ссылки данных о владельце, группе или SACL не поддерживается. |
|
Angivande av ägar-, grupp- eller SACL-information på länken stöds inte. |
|
不支援在連結上設定擁有者、群組或 SACL 資訊。 |
|
不支持在链接上设置所有者、组或 SACL 信息。 |
|
Bağlantıda Sahip, Grup veya SACL bilgisi ayarlamak desteklenmiyor. |
|
As informações de Definição de Proprietário, Grupo ou SACL na hiperligação não são suportadas. |
|
リンクの所有者、グループ、または SACL 情報の設定はサポートされていません。 |
|
Ustawianie informacji o właścicielu, grupie lub liście SACL w łączu nie jest obsługiwane. |
|
A tulajdonosi, csoport- vagy rendszerszintű hozzáférés-szabályozási listaadatok megadása a csatlakozási ponton nem támogatott. |
|
La définition d’informations de propriétaire, de groupe ou de liste de contrôle d’accès système sur le lien n’est pas prise en charge. |
|
Não há suporte para a configuração de informações de Proprietário, Grupo ou SACL no link. |
|
No se admite la configuración de propietario, grupo o información de SACL en el vínculo. |
|
Das Festlegen von Besitzer-, Gruppen- oder SACL-Informationen für den Link wird nicht unterstützt. |
|
Het instellen van de eigenaar, groep of SACL-gegevens op de koppeling wordt niet ondersteund. |
|
Nastavení informací o vlastníkovi, skupině nebo seznamu řízení auditování přístupu (SACL) není u odkazu podporováno. |
|
링크에 소유자, 그룹 또는 SACL 정보를 설정할 수 없습니다. |
|
L'impostazione di informazioni relative al proprietario, al gruppo o al SACL nel collegamento non è supportata. |