The service
Messages on page
Клиент принудительного помещения на карантин DHCP назначил конфигурацию карантина ipv6 сетевому подключению, соответствующему сетевому адаптеру с адресом %1.
Nätverksanslutningen för nätverkskortet med adressen %1 tilldelades ipv6-karantänkonfiguration av DHCP Quarantine Enforcement-klienten.
網路卡位址為 %1 的對應網路連線已由 DHCP 隔離強制用戶端指派 IPv6 隔離設定。
通过 DHCP 隔离强制客户端为与地址为 %1 的网卡对应的网络连接分配了 IPv6 隔离配置。
Adresi %1 olan Ağ Kartı'na karşılık gelen ağ bağlantısına DHCP Karantina Zorlama İstemcisi tarafından karantina yapılandırması atandı.
À ligação de rede correspondente à Placa de Rede com o endereço %1 foi atribuída a configuração de quarentena Ipv6 pelo Cliente de Imposição de Quarentena DHCP.
アドレス %1 を持つネットワーク カードに対応するネットワーク接続に、DHCP 検疫強制クライアントによって IPv6 検疫構成が割り当てられました。
Klient egzekwowania kwarantanny DHCP przypisał konfigurację kwarantanny IPv6 do połączenia sieciowego odpowiadającego karcie sieciowej o adresie %1.
Nettverkstilkoblingen som svarer til nettverkskortet med adressen %1, ble tilordnet IPv6-karantenekonfigurasjon av håndhevelsesklienten for DHCP-karantene.
A(z) %1 című hálózati kártyának megfelelő hálózati kapcsolathoz a DHCP karanténkényszerítési ügyfél IPv6-karanténkonfigurációt rendelt.
La connexion réseau correspondant à la carte réseau avec l’adresse %1 a été assignée en configuration de quarantaine ipv6 par le client de contrainte de quarantaine DHCP.
A conexão de rede que corresponde à Placa de Rede com endereço %1 teve a configuração de quarentena ipv6 atribuída pelo Cliente de Imposição de Quarentena DHCP.
El cliente de aplicación de cuarentena de DHCP asignó una configuración de cuarentena ipv6 a la conexión de red correspondiente a la tarjeta de red con la dirección %1.
Die Netzwerkverbindung, die der Netzwerkkarte mit Adresse %1 entspricht, wurde vom DHCP-Quarantäneerzwingungsclient einer IPv6-Quarantänekonfiguration zugewiesen.
Síťovému připojení příslušejícímu síťové kartě s adresou %1 byla součástí DHCP Quarantine Enforcement Client přiřazena konfigurace karantény IPv6.
DHCP-karanteenin pakotusasiakas on asettanut verkkokorttia, jonka osoite on %1, vastaavan verkkoyhteyden ipv6-karanteeniin.
‏‏לקוח אכיפת ההסגר של DHCP הקצה תצורת הסגר של ipv6 לחיבור הרשת המתאים לכרטיס הרשת בעל הכתובת %1.
DHCP 격리 적용 클라이언트에서 %1 주소를 가진 네트워크 카드에 해당하는 네트워크 연결에 ipv6 격리 구성을 할당했습니다.
Aan de netwerkverbinding die overeenkomt met de netwerkkaart met adres %1, is een ipv6-quarantaineconfiguratie toegewezen.
Εκχωρήθηκαν παράμετροι καραντίνας ipv6 στη σύνδεση δικτύου που αντιστοιχεί στην κάρτα δικτύου με διεύθυνση %1 από το πρόγραμμα-πελάτη επιβολής καραντίνας DHCP.
‏‏تم تعيين تكوين عزل ipv6 لاتصال الشبكة المقابل لبطاقة الشبكة التي تحمل العنوان %1 بواسطة "فرض عزل عميل DHCP".
Den netværksforbindelse, der svarer til netværkskortet med adressen %1, blev tildelt ipv6-karantænekonfiguration af DHCP-klienten til karantænehåndhævelse.
Client imposizione quarantena DHCP: assegnata configurazione di quarantena ipv6 alla connessione di rete corrispondente alla scheda di rete con indirizzo %1.
Клиенту принудительного помещения на карантин DHCP не удается назначить конфигурацию карантина ipv6 сетевому подключению, соответствующему сетевому адаптеру с адресом %1.
Nätverksanslutningen för nätverkskortet med adressen %1 kunde inte tilldelas ipv6-karantänkonfiguration av DHCP Quarantine Enforcement-klienten.
網路卡位址為 %1 的對應網路連線無法由 DHCP 隔離強制用戶端指派 IPv6 隔離設定。
未能通过 DHCP 隔离强制客户端为与地址为 %1 的网卡对应的网络连接分配 IPv6 隔离配置。
%1 adresli Ağ Kartı'na karşılık gelen ağ bağlantısına DHCP Karantina Uygulama İstemcisi tarafından ipv6 karantina yapılandırması atanamadı.
A ligação de rede correspondente à Placa de rede com o endereço %1 falhou na atribuição da configuração de quarentena ipv6 pelo Cliente de Imposição de Quarentena DHCP.
アドレス %1 を持つネットワーク カードに対応するネットワーク接続に、DHCP 検疫強制クライアントによって IPv6 検疫構成を割り当てることができませんでした。
Klient egzekwowania kwarantanny DHCP nie może przypisać konfiguracji kwarantanny IPv6 do połączenia sieciowego odpowiadającego karcie sieciowej o adresie %1.
Nettverkstilkoblingen som svarer til nettverkskortet med adressen %1, kunne ikke bli tilordnet IPv6-karantenekonfigurasjon av håndhevelsesklienten for DHCP-karantene.
A(z) %1 című hálózati kártyának megfelelő hálózati kapcsolathoz a DHCP karanténkényszerítési ügyfél nem tudott IPv6-karanténkonfigurációt rendelni.
La connexion réseau correspondant à la carte réseau avec l’adresse %1 n’a pas pu être assignée en configuration de quarantaine ipv6 par le client de contrainte de quarantaine DHCP.
A conexão de rede que corresponde à Placa de Rede com endereço %1 teve uma falha na atribuição da configuração de quarentena ipv6 pelo Cliente de Imposição de Quarentena DHCP.
Error del cliente de aplicación de cuarentena de DHCP al asignar una configuración de cuarentena ipv6 a la conexión de red correspondiente a la tarjeta de red con la dirección %1.
Der Netzwerkverbindung, die der Netzwerkkarte mit Adresse %1 entspricht, konnte keine IPv6-Quarantänekonfiguration vom DHCP-Quarantäneerzwingungsclient zugewiesen werden.
Aan de netwerkverbinding die overeenkomt met de netwerkkaart met adres %1, kan geen ipv6-quarantaineconfiguratie worden toegewezen.
Přiřazení konfigurace karantény IPv6 síťovému připojení příslušejícímu síťové kartě s adresou %1 součástí DHCP Quarantine Enforcement Client se nezdařilo.
DHCP-karanteenin pakotusasiakas ei onnistunut asettamaan verkkokorttia, jonka osoite on %1, vastaavaa verkkoyhteyttä ipv6-karanteeniin.
‏‏לקוח אכיפת ההסגר של DHCP לא הצליח להקצות את תצורת ההסגר של ipv6 לחיבור הרשת המתאים לכרטיס הרשת בעל הכתובת %1.
DHCP 격리 적용 클라이언트에서 %1 주소를 가진 네트워크 카드에 해당하는 네트워크 연결에 ipv6 격리 구성을 할당하지 못했습니다.
Η εκχώρηση παραμέτρων καραντίνας ipv6 στη σύνδεση δικτύου που αντιστοιχεί στην κάρτα δικτύου με διεύθυνση %1, από το πρόγραμμα-πελάτη επιβολής καραντίνας DHCP, απέτυχε.
‏‏فشل اتصال الشبكة المقابل لبطاقة الشبكة التي تحمل العنوان %1 في تعيين تكوين عزل ipv6 بواسطة "فرض عزل عميل DHCP".
Den netværksforbindelse, der svarer til netværkskortet med adressen %1, kunne ikke tildeles ipv6-karantænekonfiguration af DHCP-klienten til karantænehåndhævelse.
Client imposizione quarantena DHCP: impossibile assegnare la configurazione di quarantena ipv6 alla connessione di rete corrispondente alla scheda di rete con indirizzo %1.
Клиент принудительного помещения на карантин DHCP удалил из ранее назначенной конфигурации карантина ipv6 сетевое подключение, соответствующее сетевому адаптеру с адресом %1.
Nätverksanslutningen för nätverkskortet med adressen %1 avlägsnades från en tidigare ipv6-karantänkonfiguration av DHCP Quarantine Enforcement-klienten.
網路卡位址為 %1 的對應網路連線已從先前由 DHCP 隔離強制用戶端指派的 IPv6 隔離設定中移除。
已从先前通过 DHCP 隔离强制客户端分配的 IPv6 隔离配置中删除了与地址为 %1 的网卡对应的网络连接。
Adresi %1 olan Ağ Kartı'na karşılık gelen ağ bağlantısı, daha önce atanmış bir karantina yapılandırmasından DHCP Karantina Zorlama İstemcisi tarafından kaldırıldı.
A ligação de rede correspondente à Placa de Rede com o endereço %1 foi removida de uma configuração de quarentena Ipv6 atribuída anteriormente pelo Cliente de Imposição de Quarentena DHCP.
アドレス %1 を持つネットワーク カードに対応するネットワーク接続は、DHCP 検疫強制クライアントによって、これまで割り当てられていた IPv6 検疫構成から削除されました。
Klient egzekwowania kwarantanny DHCP usunął połączenie sieciowe odpowiadające karcie sieciowej o adresie %1 z uprzednio przypisanej konfiguracji kwarantanny IPv6.
A(z) %1 című hálózati kártyának megfelelő hálózati kapcsolatot a DHCP karanténkényszerítési ügyfél eltávolította a korábban hozzárendelt IPv6-karanténkonfigurációból.
La connexion réseau correspondant à la carte réseau avec l’adresse %1 a été supprimée d’une configuration de quarantaine ipv6 précédemment affectée par le client de contrainte de quarantaine DHCP.
A conexão de rede que corresponde à Placa de Rede com endereço %1 foi removida de uma configuração de quarentena ipv6 previamente atribuída pelo Cliente de Imposição de Quarentena DHCP.
El cliente de aplicación de cuarentena de DHCP quitó de una configuración de cuarentena ipv6 previamente asignada la conexión de red correspondiente a la tarjeta de red con la dirección %1.
Die Netzwerkverbindung, die der Netzwerkkarte mit Adresse %1 entspricht, wurde von einer IPv6-Quarantänekonfiguration entfernt, die zuvor durch den DHCP-Quarantäneerzwingungsclient zugewiesen wurde.
De netwerkverbinding die overeenkomt met de netwerkkaart met adres %1, is verwijderd uit een eerder toegewezen ipv6-quarantaineconfiguratie.
Síťové připojení příslušející síťové kartě s adresou %1 bylo součástí DHCP Quarantine Enforcement Client odebráno z dříve přiřazené konfigurace karantény IPv6.
DHCP-karanteenin pakotusasiakas on poistanut verkkokorttia, jonka osoite on %1, vastaavan verkkoyhteyden aiemmin määritetystä ipv6-karanteenista.
‏‏לקוח אכיפת ההסגר של DHCP הסיר את חיבור הרשת המתאים לכרטיס הרשת בעל הכתובת %1 מתצורת הסגר של ipv6 שהוקצתה בעבר.
DHCP 격리 적용 클라이언트에서 %1 주소를 가진 네트워크 카드에 해당하는 네트워크 연결을 이전에 할당된 ipv6 격리 구성에서 제거했습니다.
Η σύνδεση δικτύου που αντιστοιχεί στην κάρτα δικτύου με διεύθυνση %1 καταργήθηκε από τις ρυθμίσεις παραμέτρων καραντίνας ipv6 που είχαν εκχωρηθεί προηγουμένως από το πρόγραμμα-πελάτη επιβολής καραντίνας DHCP.
Nettverkstilkoblingen som svarer til nettverkskortet med adressen %1, ble fjernet fra en tidligere tilordnet IPv6-karantenekonfigurasjon av håndhevelsesklienten for DHCP-karantene.
‏‏تم إزالة اتصال الشبكة المقابل لبطاقة الشبكة التي تحمل العنوان %1 من تكوين عزل ipv6 الذي تم تعيينه مسبقًا بواسطة "فرض عزل عميل DHCP".
Den netværksforbindelse, der svarer til netværkskortet med adressen %1, blev fjernet fra en tidligere tildelt ipv6-karantænekonfiguration af DHCP-klienten til karantænehåndhævelse.
Client imposizione quarantena DHCP: la connessione di rete corrispondente alla scheda di rete con indirizzo %1 è stata rimossa da una configurazione di quarantena ipv6 assegnata in precedenza.
Служба DHCP получила неизвестный параметр %1 длины %2. Необработанные данные параметра приведены ниже.
Tjänsten DHCP tog emot det okända alternativet %1 med längden %2. Alternativets rådata anges nedan.
DHCP 服務接收到不明的選項 %1,其長度為 %2。下列是原始選項資料。
DHCP 服务接收到长度为 %2 的未知选项 %1。原始选项数据如下。
DHCP hizmeti, %2 uzunluğunda bilinmeyen seçenek %1 aldı. İşlenmemiş seçenek verisi aşağıda verilmiştir.
O serviço DHCP recebeu uma opção desconhecida %1 de comprimento %2. Os dados não processados da opção são apresentados abaixo.
DHCP サービスは不明なオプション %1 (長さ %2) を受信しました。Raw オプション データは次のとおりです。
Usługa DHCP odebrała nieznaną opcję %1 o długości %2. Nieprzetworzone dane opcji są podane poniżej.
DHCP-tjenesten mottok det ukjente alternativet %1, med en lengde på %2. Alternativet for rådata er angitt nedenfor.
A DHCP szolgáltatás a(z) %1 ismeretlen beállítást kapta (hossz: %2). A nyers beállításadat lent található.
Le service DHCP a reçu l'option inconnue %1, avec une longueur de %2. Les données brutes de l'option sont indiquées ci-dessous.
O serviço DHCP recebeu uma opção desconhecida %1, com comprimento %2. Os dados da opção sem formato são fornecidos abaixo.
El Servidor DHCP ha recibido la opción %1 desconocida con una longitud %2. Los datos sin procesar de la opción se dan a continuación.
Der DHCP-Dienst hat die unbekannte Option %1 der Länge %2 empfangen. Die unformatierten Optionsdaten sind unten aufgelistet.
De DHCP-service heeft de onbekende optie %1 ontvangen met een lengte van %2. De onbewerkte optiegegevens staan hieronder.
Služba DHCP přijala neznámou možnost %1 délky %2. Nezpracovaná data možnosti jsou uvedena níže.
DHCP-palvelu vastaanotti tuntemattoman valinnan %1 (pituus %2). Valinta on alla.
‏‏שירות DHCP קיבל את האפשרות הלא ידועה %1, באורך של %2. נתוני האפשרות הגולמיים נתונים למטה.
DHCP 서비스가 %2 길이의 알 수 없는 옵션 %1을(를) 받았습니다. 원시 옵션 데이터가 아래에 주어졌습니다.
Η υπηρεσία DHCP έλαβε την άγνωστη επιλογή %1, της οποίας το μήκος είναι %2. Η επιλογή με τα μη επεξεργασμένα δεδομένα εμφανίζεται παρακάτω.
‏‏تلقت خدمة DHCP الخيار غير المعروف %1، بطول %2. بيانات الخيار غير المنسقة محددة أدناه.
DHCP-tjenesten modtog den ukendte parameter %1 med længden %2. Parameterens ubehandlede data er angivet nedenfor.
Servizio DHCP: ricevuta l'opzione sconosciuta %1, con una lunghezza di %2. I dati non elaborati sono indicati di seguito.
Служба DHCP не смогла зарегистрироваться с помощью контроллера служб. Произошла следующая ошибка: %1.
Det gick inte att registrera DHCP-tjänsten i Tjänsthanteraren. Följande fel uppstod: %1.
DHCP 服務無法登錄服務控制器。發生下列的錯誤: %1。
DHCP 服务无法用服务控制器注册。发生了以下错误: %1。
DHCP hizmeti, Hizmet Denetleyicisi ile kaydettirilemedi. Şu hata oluştu: %1.
Não foi possível registar o serviço DHCP no controlador de serviços. Ocorreu o seguinte erro: %1.
DHCP サービスはサービス コントローラの登録に失敗しました。次のエラーが発生しました: %1
Usługa DHCP nie może zarejestrować się u Kontrolera usług. Wystąpił następujący błąd: %1.
DHCP-tjenesten kan ikke registreres i tjenestekontroller. Følgende feil oppstod: %1.
A DHCP szolgáltatás nem tudta regisztrálni magát a szolgáltatásvezérlővel. A következő hiba történt: %1.
Le service DHCP n'a pas pu être enregistré par le contrôleur de services. L'erreur suivante s'est produite : %1.
O serviço DHCP não se registrou no Controlador de serviço. Erro: %1.
El servicio DHCP no ha podido registrarse con el Controlador de Servicios. Error: %1.
Der DHCP-Dienst konnte beim Dienstcontroller nicht registriert werden. Folgender Fehler ist aufgetreten: %1.
Službě DHCP se nepodařilo registrovat k řadiči služby. Došlo k následující chybě: %1.
DHCP-palvelua ei voi rekisteröidä palvelunhallintatoiminnossa. Virhe: %1.
‏‏שירות DHCP לא הצליח להירשם בבקר השירות. אירעה השגיאה הבאה: %1.
DHCP 서비스가 서비스 컨트롤러에 등록하지 못했습니다. 다음 오류가 발생했습니다: %1.
De DHCP-service kan zich niet registreren bij de servicecontroller. De volgende fout is opgetreden: %1.
Απέτυχε η καταχώρηση της υπηρεσίας DHCP στον ελεγκτή υπηρεσίας. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα: %1.
‏‏فشلت خدمة DHCP في التسجيل باستخدام "وحدة التحكم بالخدمة". حدث الخطأ التالي: %1.
DHCP-tjenesten kunne ikke registreres hos tjenestecontrolleren. Der opstod følgende fejl: %1.
Servizio DHCP: impossibile registrare il servizio nel controller del servizio. Si è verificato il seguente errore: %1.
Служба DHCP не смогла инициализировать свои глобальные параметры. Произошла следующая ошибка: %1.
DHCP-tjänsten kunde inte initiera globala data. Följande fel uppstod: %1
DHCP 服務無法將它的全域參數初始化。發生下列的錯誤: %1
DHCP 服务无法初始化全局数据。发生了以下错误: %1
DHCP hizmeti, genel parametrelerini başlatamadı. Şu hata oluştu: %1
O serviço DHCP falhou a iniciação dos seus parâmetros globais. Ocorreu o seguinte erro: %1
DHCP サービスはグローバル パラメータの初期化に失敗しました。次のエラーが発生しました: %1
Usługa DHCP nie może zainicjować swoich parametrów globalnych. Wystąpił następujący błąd: %1.
DHCP-tjenesten kan ikke initialisere de globale parameterne. Følgende feil oppstod: %1
A DHCP szolgáltatás nem tudta inicializálni a globális paramétereit. A következő hiba történt: %1
Le service DHCP n'a pas pu initialiser ses paramètres globaux. L'erreur suivante s'est produite : %1
O serviço DHCP não inicializou seus parâmetros globais. Erro: %1
El servicio DHCP no ha podido inicializar sus parámetros globales. Error: %1
Der DHCP-Dienst konnte seine globalen Parameter nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten: %1
De DHCP-service kan de globale parameters niet initialiseren. De volgende fout is opgetreden: %1
Službě DHCP se nepodařilo inicializovat své globální parametry. Došlo k následující chybě: %1
DHCP-palvelu ei pystynyt alustamaan yleisiä parametreja. Virhe: %1
‏‏שירות DHCP נכשל באתחול הפרמטרים הכלליים שלו. אירעה השגיאה הבאה: %1
DHCP 서비스가 글로벌 매개 변수를 초기화하지 못했습니다. 다음 오류가 발생했습니다: %1
Η υπηρεσία DHCP απέτυχε να προετοιμάσει τις γενικές της παραμέτρους. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα: %1
‏‏فشلت خدمة DHCP في تهيئة المعلمات العمومية. حدث الخطأ التالي: %1
DHCP-tjenesten kunne ikke initialisere sine globale parametre. Der opstod følgende fejl: %1
Servizio DHCP: impossibile inizializzare i parametri globali del servizio. Si è verificato il seguente errore: %1
Служба DHCP не смогла инициализировать свои параметры реестра. Произошла следующая ошибка: %1.
Det gick inte att initiera registerdata för DHCP-tjänsten. Följande fel uppstod: %1
DHCP 服務無法將它的登錄參數初始化。發生下列的錯誤: %1
DHCP 服务无法初始化注册表参数。发生了以下错误: %1
DHCP hizmeti, kayıt defteri parametrelerini başlatamadı. Şu hata oluştu: %1
O serviço DHCP falhou a iniciação dos seus parâmetros de registo. Ocorreu o seguinte erro: %1
DHCP サービスはレジストリ パラメータの初期化に失敗しました。次のエラーが発生しました: %1
Usługa DHCP nie może zainicjować swoich parametrów rejestracyjnych. Wystąpił następujący błąd: %1.
DHCP-tjenesten kan ikke initialisere registerparameterne. Følgende feil oppstod: %1
A DHCP szolgáltatás nem tudta inicializálni a beállításjegyzék paramétereit. A következő hiba történt: %1
Le service DHCP n'a pas pu initialiser ses paramètres de Registre. L'erreur suivante s'est produite : %1
O serviço DHCP não inicializou seus parâmetros de registro. Erro: %1
El servicio DHCP no ha podido inicializar sus parámetros de registro. Error: %1
Der DHCP-Dienst konnte seine Registrierungsparameter nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten: %1
De DHCP-service kan de registerparameters niet initialiseren. De volgende fout is opgetreden: %1
Službě DHCP se nepodařilo inicializovat své parametry registru. Došlo k následující chybě: %1
DHCP-palvelu ei pystynyt alustamaan rekisteriparametreja. Virhe: %1
‏‏שירות DHCP נכשל באתחול פרמטרי הרישום שלו. אירעה השגיאה הבאה: %1
DHCP 서비스가 레지스트리 매개 변수를 초기화하지 못했습니다. 다음 오류가 발생했습니다: %1
Η υπηρεσία DHCP απέτυχε να προετοιμάσει τις παραμέτρους μητρώου. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα: %1
‏‏فشلت خدمة DHCP في تهيئة معلمات السجل الخاصة بها. حدث الخطأ التالي: %1
DHCP-tjenesten kunne ikke initialisere sine parametre i registreringsdatabasen. Der opstod følgende fejl: %1
Servizio DHCP: impossibile inizializzare i parametri del Registro di sistema per il servizio. Si è verificato il seguente errore: %1
Служба DHCP не смогла инициализировать базу данных. Произошла следующая ошибка: %1.
Det gick inte att initiera databasen. Följande fel uppstod: %1
DHCP 服務無法將資料庫初始化。發生下列的錯誤: %1
DHCP 服务无法初始化数据库。发生了以下错误: %1
DHCP hizmeti veritabanını başlatamadı. Şu hata oluştu: %1
O serviço DHCP não conseguiu iniciar a base de dados. Ocorreu o seguinte erro: %1
DHCP サービスはデータベースの初期化に失敗しました。次のエラーが発生しました: %1
Usługa DHCP nie może zainicjować bazy danych. Wystąpił następujący błąd: %1.
DHCP-tjenesten kan ikke initialisere databasen. Følgende feil oppstod: %1
A DHCP szolgáltatás nem tudta inicializálni az adatbázisát. A következő hiba történt: %1
Le service DHCP n'a pas pu initialiser sa base de données. L'erreur suivante s'est produite : %1
O serviço DHCP não inicializou o banco de dados. Erro: %1
El servicio DHCP no ha podido inicializar la base de datos. Error: %1
Der DHCP-Dienst konnte die Datenbank nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten: %1
De DHCP-service kan de database niet initialiseren. De volgende fout is opgetreden: %1
Službě DHCP se nezdařilo inicializovat databázi. Došlo k následující chybě: %1
DHCP-palvelu ei pystynyt alustamaan tietokantaa. Virhe: %1
‏‏שירות DHCP נכשל באתחול מסד הנתונים. אירעה השגיאה הבאה: %1
DHCP 서비스가 데이터베이스를 초기화하지 못했습니다. 다음 오류가 발생했습니다: %1
Η υπηρεσία DHCP απέτυχε να προετοιμάσει τη βάση δεδομένων. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα: %1
‏‏فشلت خدمة DHCP في تهيئة قاعدة البيانات. حدث الخطأ التالي: %1
DHCP-tjenesten kunne ikke initialisere databasen. Der opstod følgende fejl: %1
Servizio DHCP: impossibile inizializzare il database. Si è verificato il seguente errore: %1
Служба DHCP не смогла инициализировать запуск Winsock. Произошла следующая ошибка: %1.
Det gick inte att initiera Winsock-start. Följande fel uppstod: %1
DHCP 服務無法將 Winsock 啟動初始化。發生下列的錯誤: %1
DHCP 服务无法初始化 Winsock 的启动。发生了以下错误: %1
DHCP hizmeti, Winsock başlangıcını başlatamadı. Şu hata oluştu: %1
O servidor DHCP não conseguiu inicializar o arranque de Winsock. Ocorreu o seguinte erro: %1
DHCP サービスは Winsock スタートアップの初期化に失敗しました。次のエラーが発生しました: %1
Usługa DHCP nie może zainicjować uruchomienia WinSock. Wystąpił następujący błąd: %1.
DHCP-tjenesten kan ikke initialisere Winsock-oppstart. Følgende feil oppstod: %1
A DHCP szolgáltatás nem tudta inicializálni a Winsock indítási módját. A következő hiba történt: %1
Le service DHCP n'a pas pu initialiser le démarrage de Winsock. L'erreur suivante s'est produite : %1
O serviço DHCP não inicializou a inicialização Winsock. Erro: %1
El servicio DHCP no ha podido inicializar Winsock. Error: %1
Der DHCP-Dienst konnte den Winsock-Start nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten: %1
De DHCP-service kan Winsock niet initialiseren. De volgende fout is opgetreden: %1
Službě DHCP se nepodařilo inicializovat spuštění knihovny Winsock. Došlo k následující chybě: %1
DHCP-palvelu ei pystynyt alustamaan Winsock-käynnistystä. Virhe: %1
‏‏שירות DHCP נכשל באתחול הפעלת Winsock. אירעה השגיאה הבאה: %1
DHCP 서비스가 Winsock의 시작을 초기화하지 못했습니다. 다음 오류가 발생했습니다: %1
Η υπηρεσία DHCP απέτυχε να προετοιμάσει την εκκίνηση του Winsock. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα: %1
‏‏فشلت خدمة DHCP في تهيئة بدء تشغيل Winsock. حدث الخطأ التالي: %1
DHCP-tjenesten kunne ikke initialisere start af Winsock. Der opstod følgende fejl: %1
Servizio DHCP: impossibile inizializzare l'avvio di Winsock. Si è verificato il seguente errore: %1
Служба DHCP не смогла запустить RPC-сервер. Произошла следующая ошибка: %1.
Det gick inte att starta DHCP-tjänsten som en RPC-server. Följande fel uppstod: %1
DHCP 服務無法啟動成 RPC 伺服器。發生下列的錯誤: %1
无法将 DHCP 服务器作为 RPC 服务器启动。发生了以下错误: %1
DHCP hizmeti bir RPC sunucusu olarak başlatılamadı. Şu hata oluştu : %1
O serviço DHCP não conseguiu iniciar o servidor de RPC. Ocorreu o seguinte erro: %1
DHCP サービスは RPC サーバーとして起動できませんでした。次のエラーが発生しました: %1
Usługa DHCP nie może zostać uruchomiona jako serwer RPC. Wystąpił następujący błąd: %1.
DHCP-tjenesten kan ikke starte som en RPC-server. Følgende feil oppstod : %1
A DHCP szolgáltatás nem tudott RPC-kiszolgálóként elindulni. A következő hiba történt: %1
Le service DHCP n'a pas pu démarrer comme serveur RPC. L'erreur suivante s'est produite : %1
O serviço DHCP não iniciou como um servidor RPC. Erro: %1
El servicio DHCP no se ha podido iniciar como un servidor RPC. Error: %1
Der DHCP-Dienst konnte den RPC-Server nicht starten. Folgender Fehler ist aufgetreten: %1
De DHCP-service kan niet starten als RPC-server. De volgende fout is opgetreden: %1
Službě DHCP se nepodařilo spustit jako server RPC. Došlo k následující chybě: %1
DHCP-palvelua ei voi käynnistää RPC-palvelimena. Virhe: %1
‏‏הפעלת שירות DHCP כשרת RPC נכשלה. אירעה השגיאה הבאה : %1
DHCP 서비스가 RPC 서버로 시작하지 못했습니다. 다음 오류가 발생했습니다 : %1
Απέτυχε η εκκίνηση της υπηρεσίας DHCP ως διακομιστής RPC. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα : %1
‏‏فشلت خدمة DHCP في بدء تشغيل خادم RPC. حدث الخطأ التالي: %1
DHCP-tjenesten kunne ikke starte som en RPC-server. Der opstod følgende fejl: %1
Servizio DHCP: impossibile avviare il servizio come server RPC. Si è verificato il seguente errore: %1
See catalog page for all messages.