|
Во время работы службы DHCP/BINL на этом сервере рабочей группы обнаружен другой сервер с IP-адресом %1, входящий в домен "%2". |
|
Tjänsten DHCP/BINL på den här arbetsgruppsservern har påträffat en annan server med IP-adressen %1 som hör till domänen %2. |
|
這個工作群組伺服器上的 DHCP/BINL 服務遇到另一台屬於網域 %2 的伺服器,其 IP 位址為 %1。 |
|
在这台工作组服务器的 DHCP/BINL 服务上遇到另一个属于 %2 域,IP 地址为 %1 的服务器。 |
|
Bu çalışma grubu sunucusundaki DHCP/BINL hizmeti, %2 etki alanına ait, IP Adresi %1 olan başka bir sunucuyla karşılaştı. |
|
O serviço DHCP/BINL neste grupo de trabalho encontrou outro servidor com o endereço IP %1 pertencente ao domínio %2. |
|
このワークグループ サーバーの DHCP/BINL サービスは、ドメイン %2 に属している IP アドレスが %1 の別のサーバーを検出しました。 |
|
Usługa DHCP/BINL, działająca na tym serwerze grupy roboczej, napotkała w sieci inny serwer o adresie IP %1, należący do domeny %2. |
|
DHCP/BINL-tjenesten på denne arbeidsgruppeserveren fant en annen server med IP-adressen %1, som tilhører domenet %2. |
|
A munkacsoport-kiszolgáló DHCP/BINL szolgáltatása egy másik, a(z) %2 tartományhoz tartozó %1 IP-című kiszolgálót érzéklet a hálózaton. |
|
Le service DHCP/BINL sur ce serveur de groupe de travail a rencontré un autre serveur dont l'adresse IP est %1, qui appartient au domaine %2. |
|
O serviço DHCP/BINL neste servidor de grupo de trabalho encontrou outro servidor com endereço IP %1, pertencente ao domínio %2. |
|
El servicio DHCP/BINL de este grupo de trabajo ha encontrado otro servidor con la dirección IP %1 que pertenece al dominio %2. |
|
Der DHCP/BINL-Dienst auf diesem Arbeitsgruppenserver hat einen anderen Server mit IP-Adresse %1, der zur der Domäne %2 gehört, ermittelt. |
|
De DHCP/BINL-service op deze werkgroepserver heeft een andere server met IP-adres %1 gevonden, die behoort bij domein %2. |
|
Služba DHCP/BINL v tomto serveru pracovní skupiny zjistila další server s adresou IP %1 náležející k doméně %2. |
|
Työryhmäpalvelimen DHCP/BINL-palvelu on havainnut toisen palvelimen, jonka IP-osoite on %1 ja joka kuuluu toimialueelle %2. |
|
שירות DHCP/BINL בשרת של קבוצת עבודה זו נתקל בשרת אחר שלו כתובת IP, %1, השייכת לתחום %2. |
|
이 작업 그룹 서버에서 DHCP/BINL 서비스가 다른 서버(IP 주소 %1, 도메인 %2)를 발견했습니다. |
|
Η υπηρεσία DHCP/BINL σε αυτόν το διακομιστή ομάδας εργασίας εντόπισε έναν άλλο διακομιστή με διεύθυνση IP, %1, που ανήκει στον τομέα %2. |
|
صادفت خدمة DHCP/BINL الموجودة على خادم مجموعة العمل هذه خادمًا آخر مزود بعنوان IP، %1، خاص بالمجال %2. |
|
DHCP-/BINL-tjenesten på denne arbejdsgruppeserver har fundet en anden server med IP-adressen %1, som tilhører domænet %2. |
|
Il servizio DHCP/BINL nel server di questo gruppo di lavoro ha rilevato un altro server con indirizzo IP %1 appartenente al dominio %2. |
|
Служба DHCP/BINL на данном компьютере с установленным Windows Server 2003 для сервера Small Business Server обнаружила в этой же сети другой сервер с IP-адресом %1, входящий в домен: "%2". |
|
Tjänsten DHCP/BINL på denna dator med Windows Server 2003 for Small Business Server har hittat en annan server på det här nätverket med IP-adressen %1 som hör till domänen %2. |
|
在這個執行 Windows Server 2003 Small Business Server 電腦上的 DHCP/BINL 服務在網路上遇到另一台屬於網域 %2 的伺服器,其 IP 位址為 %1。 |
|
在这台运行 Windows Server 2003 for Small Business Server 的计算机上的 DHCP/BINL 服务遇到在这个网络上的另一台服务器 IP 地址为 %1,属于域: %2。。 |
|
Bu Small Business Server için Windows Server 2003 çalıştıran bu bilgisayardaki DHCP/BINL hizmeti, %2 etki alanına ait, IP Adresi %1 olan ve başka bir sunucuyla karşılaştı. |
|
O serviço DHCP/BINL neste computador a executar o Windows Server 2003 para Small Business Server encontrou outro servidor nesta rede com o endereço IP %1 pertencente ao domínio: %2. |
|
Windows Server 2003 for Small Business Server を実行している、このコンピュータ上の DHCP/BINL サービスは、このネットワークでドメイン %2 に属している IP アドレスが %1 の別のサーバーを検出しました。 |
|
Usługa DHCP/BINL, działająca na tym komputerze z systemem Windows Server 2003 for Small Business Server, napotkała w sieci inny serwer o adresie IP %1, należący do domeny %2. |
|
DHCP/BINL-tjenesten på denne datamaskinen som kjører Windows Server 2003 for Small Business-serveren, fant en annen server på dette nettverket med IP-adressen %1, som tilhører domenet: %2. |
|
Ezen a Windows Server 2003 for Small Business Servert futtató számítógépen a DHCP/BINL szolgáltatás egy másik, a(z) %2 tartományhoz tartozó, %1 IP-című kiszolgálót érzékelt a hálózaton. |
|
Le service DHCP/BINL sur cet ordinateur fonctionnant sous Windows Server 2003 pour Small Business Server a rencontré un autre serveur sur ce réseau avec l'adresse IP %1 et qui appartient au domaine %2. |
|
O serviço DHCP/BINL neste computador executando o Windows Server 2003 for Small Business Server encontrou outro servidor nesta rede com o endereço IP %1, pertencente ao domínio: %2. |
|
El servicio DHCP/BINL en este equipo de Windows Server 2003 para Small Business Server ha encontrado otro servidor en esta red con la dirección IP %1 que pertenece al dominio %2. |
|
Der DHCP/BINL-Dienst auf diesem Computer mit Windows Server 2003 für Small Business Server hat einen anderen Server (mit IP-Adresse %1, der zur der Domäne %2 gehört) ermittelt. |
|
De DHCP/BINL-service op deze computer met Windows Server 2003 for Small Business Server heeft een andere server in dit netwerk gevonden met IP-adres %1, behorend bij domein %2. |
|
Služba DHCP/BINL v serveru Windows Server 2003 pro Small Business Server zjistila další server v této síti s adresou IP %1 náležející k doméně: %2. |
|
Windows Server 2003 for Small Business Server -palvelimen DHCP/BINL-palvelu on havainnut verkossa toisen palvelimen, jonka IP-osoite on %1 ja joka kuuluu toimialueeseen %2. |
|
שירות DHCP/BINL במחשב זה הפועל עם Windows Server 2003 for Small Business Server נתקל בשרת אחר ברשת זו עם כתובת רשת, %1, השייכת לתחום: %2. |
|
Small Business Server로 Windows Server 2003을 실행 중인 컴퓨터의 DHCP/BINL 서비스가 이 네트워크상의 다른 서버(IP 주소 %1, 도메인: %2)를 발견했습니다. |
|
Η υπηρεσία DHCP/BINL σε αυτό τον υπολογιστή που εκτελεί τον Windows Server 2003 για το διακομιστή Small Business Server εντόπισε έναν άλλο διακομιστή στο δίκτυο με διεύθυνση IP, %1, ο οποίος ανήκει στον τομέα: %2. |
|
صادفت خدمة DHCP/BINL الموجودة على هذا الكمبيوتر الذي يعمل بنظام التشغيل Windows Server 2003 لـ Small Business Server خادمًا آخر مزود بعنوان IP، %1، الخاص بالمجال %2. |
|
DHCP/BINL-tjenesten på denne computer med Windows Server 2003 til Small Business Server har fundet en anden server på dette netværk med IP-adressen %1, som tilhører domænet: %2. |
|
Il servizio DHCP/BINL nel computer in cui è in esecuzione Windows Server 2003 per Small Business Server ha rilevato un altro server in rete con indirizzo IP %1 appartenente al dominio %2. |
|
Служба DHCP/BINL на этом компьютере прекращает работу. Для выяснения причин смотрите предыдущие сообщения журнала событий. |
|
Tjänsten DHCP/BINL på den här servern avslutas. Mer information om varför finns i tidigare varningar/fel i händelseloggen. |
|
這台電腦的 DHCP/BINL 服務正在關機。請參閱上一個事件日誌訊息以了解發生原因。 |
|
在这台计算机上的 DHCP/BINL 服务正在关闭。原因请见以前的事件日志消息。 |
|
Bu bilgisayardaki DHCP/BINL hizmeti kapanıyor. Nedenlerini öğrenmek için önceki olay günlüğü iletilerine bakın. |
|
O serviço DHCP/BINL deste computador está a ser encerrado. Consulte as mensagens de registo de eventos anteriores para ficar a saber as razões. |
|
このコンピュータの DHCP/BINL サービスをシャットダウンしています。原因は、前のイベント ログのメッセージを参照してください。 |
|
Usługa DHCP/BINL na tym komputerze zostanie zamknięta. W celu sprawdzenia przyczyn przejrzyj poprzednie komunikaty w dzienniku zdarzeń. |
|
DHCP/BINL-tjenesten på denne maskinen avsluttes. Se tidligere hendelsesloggmeldinger for årsaker. |
|
A számítógép DHCP/BINL szolgáltatása leáll. Ennek okait az eseménynapló előző üzeneteiben találja. |
|
Le service DHCP/BINL sur cet ordinateur est en cours de fermeture. Consultez les messages du journal des événements pour en connaître les raisons. |
|
O serviço DHCP/BINL neste computador está sendo encerrado. Consulte as mensagens de log de eventos anteriores para descobrir os motivos. |
|
El servicio DHCP/BINL en este equipo se está cerrando. Consulte los mensajes anteriores de error del registro de eventos para determinar las causas. |
|
Der DHCP/BINL-Dienst auf diesem Computer wird beendet. (Mögliche Ursachen finden Sie in den Warn- bzw. Fehlerereignisprotokollmeldungen.) |
|
De DHCP/BINL-service op deze computer wordt afgesloten.Controleer het gebeurtenislogboek op waarschuwingen en fouten. |
|
Služba DHCP/BINL v tomto počítači bude ukončena. Příčiny naleznete v protokolových zprávách předchozích událostí. |
|
Tietokoneen DHCP/BINL-palvelua sammutetaan. Syyt tähän ovat tapahtumalokin edellisissä sanomissa. |
|
שירות DHCP/BINL במחשב זה כבה. עיין בהודעות של יומן רישום האירועים הקודם לקבלת הסיבות. |
|
이 컴퓨터에서 DHCP/BINL 서비스를 종료합니다. 해당 이유에 대해서는 이전 이벤트 로그 메시지를 참조하십시오. |
|
Η υπηρεσία DHCP/BINL σε αυτόν τον υπολογιστή τερματίζεται. Δείτε τα προηγούμενα μηνύματα του αρχείου καταγραφής συμβάντων ώστε να διακρίνετε τις αιτίες. |
|
يتم إيقاف تشغيل خدمة DHCP/BINL الموجودة على هذا الكمبيوتر. راجع رسائل سجل الأحداث السابقة للتعرف على الأسباب. |
|
DHCP/BINL-tjenesten på denne computer lukkes. Se meddelelserne i den forrige hændelseslog for at finde årsagerne. |
|
Arresto del servizio DHCP/BINL nel computer in corso. Vedere i messaggi precedenti del registro eventi per individuare le cause. |
|
Службе DHCP не удалось олицетворить учетные данные, необходимые для DNS-регистраций:
%1. Используются учетные данные локальной системы. |
|
DHCP-tjänsten kunde inte personifiera de referenser som krävs för DNS-registrering:
%1. Den lokala datorns referenser används. |
|
DHCP 服務無法為 DNS 登錄模擬所需的認證:
%1。正在使用本機系統認證。 |
|
DHCP 服务无法模拟 DNS 注册所需的凭据:
%1。启用了本地系统凭据。 |
|
DHCP hizmeti, DNS kayıtları için gereken kimlik bilgilerini alamadı:
%1. Yerel sistem kimlik bilgileri kullanılıyor. |
|
O serviço DHCP não conseguiu representar as credenciais necessárias para os registos de DNS:
%1. Estão a ser utilizadas as credenciais do sistema local. |
|
DHCP サービスは、DNS 登録に必要な資格情報を偽装できませんでした:
%1. ローカルのシステム資格情報が使われています。 |
|
Usługa DHCP nie może personifikować uwierzytelnień potrzebnych do rejestracji w usłudze DNS:
%1. Zostaną użyte lokalne uwierzytelnienia systemu. |
|
DHCP-tjenesten kunne ikke fremstille de nødvendige legitimasjonene for DNS-registreringer:
%1. De lokale legitimasjonene blir brukt. |
|
A DHCP szolgáltatás nem tudta megszemélyesíteni a DNS-regisztrációhoz szükséges hitelesítő adatokat:
%1. A rendszer helyi hitelesítő adatai lesznek használva. |
|
Le service DHCP n'a pas pu représenter les informations d'identification nécessaires pour inscrire les DNS :
%1. Les informations d'identification du système local sont utilisées. |
|
O serviço DHCP não pôde representar as credenciais necessárias para registros do DNS:
%1. As credenciais de sistema locais estão sendo usadas. |
|
El servicio DHCP no suplantó las credenciales necesarias para los registros DNS:
%1. Las credenciales del sistema local se están utilizando. |
|
Der DHCP-Dienst konnte die für die DNS-Registrierung notwendigen Anmeldeinformationen nicht zuordnen:
%1. Es werden die lokalen Systemanmeldeinformationen verwendet. |
|
De DHCP-service kan de referenties niet imiteren die voor DNS-registratie nodig zijn:
%1. De lokale systeemreferenties worden nu gebruikt. |
|
Službě DHCP se nepodařilo zjistit totožnost pověření nezbytnou pro registrace DNS:
%1. Jsou použita pověření místního systému. |
|
לשירות DHCP לא היתה אפשרות לבצע התחזות של האישורים הדרושים לשם רישומים של DNS:
%1. נעשה שימוש באישורי המערכת המקומית. |
|
DHCP 서비스에서 DNS 등록에 필요한 자격 증명을 구현할 수 없습니다:
%1. 로컬 시스템의 자격 증명이 사용되고 있습니다. |
|
Η υπηρεσία DHCP δεν ήταν σε θέση να προσομοιώσει τα απαραίτητα διαπιστευτήρια για τις εγγραφές DNS:
%1. Χρησιμοποιούνται τα διαπιστευτήρια του τοπικού συστήματος. |
|
The DHCP service was unable to impersonate the credentials necessary for DNS registrations:
%1. The local system credentials is being used. |
|
تعذر على خدمة DHCP/BINL انتحال بيانات الاعتماد اللازمة لتسجيلات DNS:
%1. يتم استخدام بيانات اعتماد النظام المحلي. |
|
DHCP/BINL-tjenesten kunne ikke repræsentere de nødvendige legitimationsoplysninger til DNS-registreringer:
%1. Det lokale systems legitimationsoplysninger bruges. |
|
Servizio DHCP: impossibile rappresentare le credenziali necessarie per le registrazioni DNS:
%1. Verranno utilizzate le credenziali del sistema locale. |
|
Служба DHCP обнаружила, что она запущена на контроллере домена (DC) и не имеет учетных данных, настроенных для использования с динамическими DNS-регистрациями, производимыми службой DHCP. Подобная конфигурация безопасности не рекомендуется. Учетные данные динамических DNS-регистраций можно настроить с помощью утилиты командной строки "netsh dhcp server set dnscredentials" или с помощью программы администрирования DHCP. |
|
DHCP-tjänsten körs på en domänkontrollant, men har inte referenser för dynamiska DNS-registreringar som inleds av DHCP-tjänsten. Detta är inte en säkerhetskonfiguration som rekommenderas. Referenser för dynamisk DNS-registrering kan konfigureras med kommandot netsh dhcp server set dnscredentials, eller i administrationsverktyget för DHCP. |
|
DHCP 服務偵測到它正在 DC 上執行,並且沒有設定給由 DHCP 服務所初始的動態 DNS 登錄使用的認證。這不是建議採用的安全性設定。您可以使用命令列 "netsh dhcp server set dnscredentials" 或透過系統管理工具,來設定動態 DNS 登錄的認證。 |
|
DHCP 服务检测出它在一个 DC 上运行并且没有设置用于此 DHCP 服务初始化的动态 DNS 注册的凭据。这不是推荐的安全配置。配置 Dynamic DNS 注册的凭据可用命令行"netsh dhcp server set dnscredentials" 或通过 DHCP 管理工具配置。 |
|
DHCP hizmeti DC üzerinde çalıştığını ve DHCP hizmeti tarafından başlatılan Dinamik DNS kayıtları ile birlikte kullanılmak için yapılandırılan kimlik bilgilerine sahip olmadığını algıladı. Bu önerilen bir güvenlik yapılandırması değildir. Dinamik DNS kayıtları için kimlik bilgileri, "netsh dhcp server set dnscredentials" komut satırı veya DHCP yönetim aracı kullanılarak yapılandırılabilir. |
|
O serviço DHCP detectou que está a ser executado num DC e que não tem credenciais configuradas para serem utilizadas nos registos de DNS dinâmicos iniciados pelo serviço DHCP. Esta não é uma configuração de segurança recomendada. As credenciais dos registos de DNS dinâmicos podem ser configuradas utilizando a linha de comandos 'netsh dhcp server set dnscredentials' ou a ferramenta Administrativa de DHCP. |
|
DHCP サービスは、ドメイン コントローラで実行されていて、DHCP サービスにより開始された動的 DNS 登録で使用する資格情報が構成されていないことを検出しました。このセキュリティ構成は使用しないでください。動的 DNS 登録の資格情報は、コマンド ライン "netsh dhcp server set dnscredentials" または DHCP 管理ツールで構成できます。 |
|
Usługa DHCP wykryła, że jest uruchamiana na kontrolerze domeny i że nie ma żadnych uwierzytelnień skonfigurowanych do użycia z rejestracjami dynamicznej usługi DNS zainicjowanymi przez usługę DHCP. Nie jest to zalecana konfiguracja zabezpieczeń. Uwierzytelnienia dla rejestracji dynamicznej usługi DNS można konfigurować, używając wiersza polecenia "netsh dhcp server set dnscredentials" lub za pomocą narzędzia administracyjnego DHCP. |
|
DHCP-tjenesten har oppdaget at den kjører på en DC og har ingen legitimasjoner konfigurert for bruk med dynamisk DNS-registrering initiert av DHCP-tjenesten. Dette er ikke en anbefalt sikkerhetskonfigurasjon. Legitimasjoner for dynamisk DNS-registrering kan konfigureres ved hjelp av kommandolinjen "netsh dhcp server set dnscredentials" eller via DHCP administrativt verktøy. |
|
A DHCP szolgáltatás azt érzékelte, hogy tartományvezérlőn fut, és nincsenek rajta konfigurálva a DHCP szolgáltatás által kezdeményezett dinamikus DNS-regisztrációkhoz szükséges hitelesítő adatok. Ez nem ajánlott biztonsági konfiguráció. A dinamikus DNS-regisztráció hitelesítő adatait a "netsh dhcp server set dnscredentials" parancssorba történő beírásával vagy a DHCP rendszerfelügyeleti eszközével konfigurálhatja. |
|
Le service DHCP a détecté qu'il s'exécute sur un contrôleur de domaine et n'a pas les informations d'identification configurées pour utiliser avec l'enregistrement de DNS dynamiques initialisé par le service DHCP. Ceci n'est pas recommandé pour la configuration de la sécurité. Les informations d'identification pour l'enregistrement de DNS dynamiques peuvent être configurées en utilisant la ligne de commande "netsh dhcp server set dnscredentials" ou via les outils d'administration du DHCP. |
|
O serviço DHCP detectou que está sendo executado em um DC e que não possui credenciais configuradas para uso com registros de DNS dinâmico iniciados pelo serviço DHCP. Essa não é uma configuração de segurança recomendada. As credenciais para registros dinâmicos de DNS podem ser configuradas por meio da linha de comando "netsh dhcp server set dnscredentials" ou pela ferramenta administrativa de DHCP. |
|
El servicio DHCP detectó que está ejecutando en DC y no tiene credenciales configuradas para utilizar con registros DNS dinámicos iniciados por el servicio DHCP. Esta no es una configuración de seguridad recomendada. Las credenciales para registros DNS dinámicos puede configurarse utilizando la línea de comando "netsh dhcp server set dnscredentials" o por la herramienta administrativa DHCP. |
|
Der DHCP-Dienst wird auf einem Domänencontroller ausgeführt und verfügt über keine Anmeldeinformationen, die für die Verwendung mit dynamischen DNS-Registrierungen, die vom DHCP-Dienst initialisiert sind, konfiguriert sind. Dies ist keine empfohlene Sicherheitskonfiguration. Anmeldeinformationen für dynamische DNS-Registrierungen können an der Befehlszeile mit "netsh dhcp server set dnscredentials" oder mit Hilfe des DHCP-Verwaltungsprogramms konfiguriert werden. |
|
Er is vastgesteld dat de DHCP-service op een DC wordt uitgevoerd en dat er geen referenties zijn geconfigureerd voor gebruik met dynamische DNS- registraties die door de DHCP-service zijn gestart. Deze beveiligingsconfiguratie wordt afgeraden. Referenties voor dynamische DNS-registraties kunnen worden geconfigureerd met de opdrachtregel "netsh dhcp server set dnscredentials" of via het beheerprogramma van DHCP. |
|
Služba DHCP zjistila, že je spuštěna na řadiči domény a nejsou konfigurována žádná pověření pro práci s registracemi dynamického serveru DNS spuštěnými službou DHCP. Toto není doporučená konfigurace zabezpečení. Pověření pro registrace dynamického serveru DNS mohou být konfigurovány pomocí příkazu netsh dhcp server set dnscredentials nebo prostřednictvím nástroje pro správu služby DHCP. |
|
DHCP-palvelu on havainnut toimivansa toimialueen ohjauskoneessa, ja sillä ei ole DHCP-palvelun käynnistämiin dynaamisiin DNS-rekisteröinteihin vaadittavia valtuuksia. Tämä ei ole suositeltava suojausmääritys. Dynaamisten DHCP-rekisteröintien valtuudet voidaan määrittää netsh dhcp server set dnscredentials -komennolla tai DHCP-hallintatyökalun avulla. |
|
שירות DHCP זיהה כי הוא פועל ב- DC וכי לא הוגדרה תצורה של אישורים לשימוש עם רישומי Dynamic DNS ששירות DHCP איתחל. תצורת אבטחה זו אינה מומלצת. ניתן לקבוע תצורה של אישורים עבור רישומי Dynamic DNS באמצעות שורת הפקודה ''netsh dhcp server set dnscredentials'' או באמצעות כלי הניהול של DHCP. |
|
DHCP 서비스가 도메인 컨트롤러에서 실행되고 있음이 검색되었습니다. DHCP 서비스에 의해 시작된 동적 DNS 등록에 사용할 수 있게 구성된 자격 증명이 없습니다. 이 보안 구성은 권장되지 않습니다. 동적 DNS 등록을 위한 자격 증명은 "netsh dhcp server set dnscredentials" 명령줄 또는 DHCP 관리 도구를 사용하여 구성할 수 있습니다. |
|
Η υπηρεσία DHCP εντόπισε εκτέλεση σε DC και δεν έχει πιστοποιήσεις που να έχουν ρυθμιστεί για χρήση με δυναμικές καταχωρίσεις DNS η εκκίνηση των οποίων να έχει γίνει από την υπηρεσία DHCP. Αυτή η ρύθμιση ασφαλείας δεν συνιστάται. Οι πιστοποιήσεις για τις δυναμικές καταχωρήσεις DNS μπορούν να ρυθμιστούν χρησιμοποιώντας τη γραμμή εντολής netsh dhcp server set dnscredentials ή μέσω του εργαλείου διαχείρισης DHCP. |
|
كشفت خدمة DHCP/BINL أنها تعمل على DC، وأنه لا توجد بها بيانات اعتماد مكونة للاستخدام مع تسجيلات DNS الديناميكية والتي تم تشغيلها بواسطة خدمة DHCP. لا يعد هذا تكوين أمانًا محسنًا. قد يتم تكوين بيانات اعتماد تسجيلات DNS الديناميكية باستخدام سطر الأوامر "netsh dhcp server set dnscredentials"، أو من خلال الأداة الإدارية لـ DHCP. |
|
DHCP-tjenesten har opdaget, at den kører på en DC og ikke har legitimationsoplysninger konfigureret til brug med dynamisk DNS-registreringer initieret af DHCP-tjenesten. Dette er ikke en anbefalet sikkerhedskonfiguration. Legitimationsoplysninger til dynamisk DNS-registrering kan konfigureres ved hjælp af kommandoelinjen "netsh dhcp server set dnscredentials" eller ved hjælp af administrationsværktøjet til DHCP. |
|
Servizio DHCP: il servizio è in esecuzione in un controller di dominio e non dispone di credenziali configurate per l'utilizzo con le registrazioni DNS dinamiche iniziate dal servizio DHCP. Questa non è una configurazione di protezione consigliata. Le credenziali per le registrazioni DNS dinamiche si possono configurare utilizzando la riga di comando "netsh dhcp server set dnscredentials" o tramite lo strumento di amministrazione DHCP. |
|
Службе DHCP не удалось преобразовать временную базу данных к формату ESE:
%1. |
|
DHCP-tjänsten kunde inte konvertera den temporära databasen till ESE-format:
%1. |
|
DHCP 服務無法將暫存資料庫轉換為ESE 格式:
%1。 |
|
DHCP 服务不能把临时数据库转换成ESE 格式:
%1。 |
|
DHCP hizmeti geçici veritabanını ESE biçimine:
%1 dönüştüremedi. |
|
O serviço DHCP não conseguiu converter a base de dados temporária para o formato ESE
%1. |
|
DHCP サービスは、一時的なデータベースを ESE 形式に変換できませんでした:
%1。 |
|
Usługa DHCP nie może przeprowadzić konwersji tymczasowej bazy danych do formatu ESE:
%1. |
|
DHCP-tjenesten kunne ikke konvertere den midlertidige databasen til ESE-format:
%1. |
|
A DHCP szolgáltatás nem tudta ESE formátumúvá alakítani az ideiglenes adatbázist:
%1. |
|
Le service DHCP/BINL n'a pas pu convertir la base de données temporaire au format ESE :
%1. |
|
O serviço DHCP não pôde converter o banco de dados temporário para o formato ESE:
%1. |
|
El servicio DHCP no pudo convertir la base de datos temporal al formato ESE:
%1. |
|
Der DHCP-Dienst konnte die temporäre Datenbank nicht in ESE-Format konvertieren:
%1. |
|
De DHCP-service kan de tijdelijke database niet naar de ESE-indeling converteren :
%1. |
|
Službě DHCP se nezdařilo převést dočasnou databázi do formátu ESE:
%1. |
|
DHCP ei kyennyt muuttamaan väliaikaista tietokantaa ESE muotoon:
%1. |
|
לשירות DHCP לא היתה אפשרות להמיר את מסד הנתונים הזמני לתבנית ESE:
%1. |
|
DHCP 서비스가 임시 데이터베이스를 ESE 형식으로 변환하지 못했습니다:
%1. |
|
Η υπηρεσία DHCP δεν ήταν δυνατό να μετατρέψει την προσωρινή βάση δεδομένων σε μορφή ESE:
%1. |
|
تعذر على خدمة DHCP تحويل قاعدة البيانات المؤقتة إلى تنسيق ESE:
%1. |
|
DHCP-tjenesten kunne konvertere den midlertidige database til ESE-format:
%1. |
|
Servizio DHCP: impossibile convertire il database temporaneo in formato ESE:
%1. |
|
Служба DHCP не смогла инициализировать свои параметры настройки. Произошла следующая ошибка:
%1. |
|
DHCP-tjänsten kunde inte initiera sina konfigurationsparametrar. Följande fel uppstod:
%1 |
|
DHCP 服務無法初始化它的設定參數。發生下列錯誤:
%1 |
|
DHCP 服务不能初始化它的配置参数。发生了以下错误:
%1 |
|
DHCP hizmeti yapılandırma parametrelerini başlatırken başarısız oldu. Aşağıdaki hata oluştu:
%1 |
|
O servidor DHCP não conseguiu iniciar os respectivos parâmetros de configuração. Ocorreu o seguinte erro:
%1 |
|
DHCP サービスは、その構成パラメータを初期化できませんでした。次のエラーが発生しました:
%1 |
|
Usługa DHCP nie może zainicjować swoich parametrów konfiguracyjnych. Wystąpił następujący błąd:
%1. |
|
DHCP-tjenesten kunne ikke initialisere konfigurasjonsparametrene. Følgende feil oppstod:
%1 |
|
A DHCP szolgáltatásnak nem sikerült előkészítenie konfigurációs paramétereit. A következő hiba történt:
%1 |
|
Échec de l'initialisation des paramètres de configuration du service DHCP. L'erreur suivante s'est produite :
%1. |
|
O serviço DHCP não inicializou seus parâmetros de configuração. Erro:
%1 |
|
Error del servicio DHCP al inicializar los parámetro de configuración. Error:
%1 |
|
Der DHCP-Dienst konnte seine Konfigurationsparameter nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten:
%1 |
|
De DHCP-service kan de configuratieparameters niet initialiseren. The following error occurred:
%1 |
|
Službě DHCP se nezdařilo inicializovat parametry konfigurace. Došlo k následující chybě:
%1. |
|
DHCP-palvelu ei pystynyt alustamaan rekisteriparametreja. Virhe:
%1 |
|
שירות DHCP נכשל באתחול פרמטרי התצורה שלו. אירעה השגיאה הבאה:
%1 |
|
DHCP 서비스가 구성 매개 변수를 초기화하지 못했습니다. 다음 오류가 발생했습니다:
%1 |
|
Η υπηρεσία DHCP απέτυχε να προετοιμάσει τις παραμέτρους ρύθμισής της. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα:
%1 |
|
فشلت خدمة DHCP في تهيئة معلمات التكوين. حدث الخطأ التالي:
%1 |
|
Initialiseringen af DHCP-tjenestens konfigurationsparametre mislykkedes. Følgende fejl opstod:
%1 |
|
Servizio DHCP: impossibile inizializzare i parametri di configurazione per il servizio. Si è verificato il seguente errore:
%1 |
|
Служба DHCP не смогла обнаружить папку для авторизации сервера. |
|
DHCP-tjänsten kunde inte hitta någon katalogserver för auktorisering. |
|
DHCP 服務找不到執行授權的目錄伺服器。 |
|
DHCP 服务没看到授权目录服务器。 |
|
DHCP hizmeti kimlik denetimi için dizin sunucusunu göremedi. |
|
O serviço DHCP não consultou um servidor de directórios para fins de autorização. |
|
DHCP サービスは、承認のディレクトリ サーバーを確認できませんでした。 |
|
Usługa DHCP nie mogła skontaktować się z serwerem katalogowym w celu autoryzacji. |
|
DHCP-tjenesten kunne ikke finne en katalogserver for godkjenning. |
|
A DHCP szolgáltatásnak nem sikerült címtárkiszolgálót találnia az engedélyezéshez. |
|
Le service DHCP n'a pas pu consulter un serveur d'annuaire pour l'autorisation. |
|
Falha do serviço DHCP ao examinar a autorização de um servidor de diretório. |
|
El servicio DHCP no pudo examinar un servicio de directorios para obtener autorización. |
|
Der DHCP-Dienst konnte keinen Verzeichnisserver für die Autorisierung finden. |
|
De DHCP-service kan geen enkele directoryserver vinden om zich
te laten verifiëren. |
|
Službě DHCP se nezdařilo najít adresářový server pro autorizaci. |
|
DHCP löytänyt hakemistopalvelinta valtuutusta varten. |
|
שירות DHCP לא הצליח לראות שרת של מדריך כתובות לשם מתן הרשאות. |
|
DHCP 서비스가 인증을 위해 디렉터리 서버를 볼 수 없습니다. |
|
Η υπηρεσία DHCP απέτυχε να δει ένα διακομιστή καταλόγου για έλεγχο ταυτότητας. |
|
فشلت خدمة DHCP في مراجعة خادم الدليل للتخويل. |
|
DHCP-tjenesten kunne ikke finde en adresseserver til autorisation. |
|
Il servizio DHCP non è riuscito a trovare un server di directory per l’autorizzazione. |
|
Указанный в журнале путь оказался недоступен для службы DHCP. |
|
Tjänsten DHCP kunde inte använda den sökväg som angavs för granskningsloggen. |
|
DHCP 服務無法存取稽核記錄檔的指定路徑。 |
|
DHCP 服务不能访问审计日志的路径。 |
|
DHCP hizmeti, belirtilen denetleme günlüğü yoluna erişemedi. |
|
O serviço DHCP não conseguiu aceder ao caminho especificado para o registo de auditorias. |
|
DHCP サービスは、監査ログに指定されているパスにアクセスできませんでした。 |
|
Usługa DHCP nie mogła uzyskać dostępu do ścieżki określonej dla dziennika inspekcji. |
|
DHCP-tjenesten fikk ikke tilgang til banen som er angitt for overvåkingsloggen. |
|
A DHCP szolgáltatás nem tudja elérni a naplófájlhoz megadott elérési utat. |
|
Le service DHCP n'a pas pu accéder au chemin d'accès spécifié pour obtenir l'accès au journal d'audit. |
|
O serviço DHCP não pôde acessar o caminho especificado para o log de auditoria. |
|
El servicio DHCP no pudo tener acceso a la ruta especificada para el registro de auditoría |
|
Der DHCP-Dienst konnte nicht auf den für das Überwachungsprotokoll angegebenen Pfad zugreifen. |
|
De DHCP-service heeft geen toegang tot het pad dat voor het controlelogboek
is opgegeven. |
|
Službě DHCP se nepodařilo získat přístup k cestě určené pro protokol auditu. |
|
DHCP-palvelu ei voinut avata valvontalokitiedostolle määritettyä polkua. |
|
לשירות DHCP לא היתה אפשרות לגשת לנתיב שצוין עבור יומן רישום הביקורת. |
|
DHCP 서비스에서 감사 로그를 위해 지정한 경로에 액세스할 수 없습니다. |
|
Η υπηρεσία DHCP δεν ήταν δυνατό να αποκτήσει πρόσβαση στην καθορισμένη διαδρομή για το αρχείο καταγραφής ελέγχου. |
|
تعذر على خدمة DHCP الوصول إلى المسار المحدد لسجل التدقيق. |
|
DHCP-tjenesten kunne ikke få adgang til den sti, der er angivet til overvågningslogfilen. |
|
Il servizio DHCP non è riuscito ad accedere al percorso specificato per il registro di controllo. |
|
Указанный для архивации базы данных путь оказался недоступен для службы DHCP. |
|
Tjänsten DHCP kunde inte använda den sökväg som angavs för databasens säkerhetskopior. |
|
DHCP 服務無法存取資料庫備份的指定路徑。 |
|
DHCP 服务不能访问数据库备份的路径。 |
|
DHCP hizmeti, veritabanı yedekleri için belirtilen yola erişemedi. |
|
O serviço DHCP não conseguiu aceder ao caminho especificado para as cópias de segurança da base de dados. |
|
DHCP サービスは、データベースのパックアップに指定されているパスにアクセスできませんでした。 |
|
Usługa DHCP nie mogła uzyskać dostępu do ścieżki określonej dla kopii zapasowych baz danych. |
|
DHCP-tjenesten fikk ikke tilgang til banen som er angitt for sikkerhetskopier av databasen. |
|
A DHCP szolgáltatás nem tudja elérni az adatbázis biztonsági mentéséhez megadott elérési utat. |
|
Le service DHCP n'a pas pu accéder au chemin d'accès spécifié pour obtenir l'accès aux sauvegardes de la base de données |
|
O serviço DHCP não pôde acessar o caminho especificado para os backups do banco de dados. |
|
El servicio DHCP no pudo tener acceso a la ruta especificada para la base de datos de copias de seguridad |
|
Der DHCP-Dienst konnte nicht auf den für die Datenbanksicherung angegebenen Pfad zugreifen. |
|
De DHCP-service heeft geen toegang tot het pad dat voor de back-ups van de
database is opgegeven. |
|
Službě DHCP se nepodařilo získat přístup k cestě určené pro zálohy databáze. |
|
DHCP-palvelu ei voinut avata tietokannan varmuuskopiolle määritettyä polkua. |
|
לשירות DHCP לא היתה אפשרות לגשת לנתיב שצוין עבור הגיבויים של מסד הנתונים. |
|
DHCP 서비스에서 데이터베이스 백업을 위해 지정한 경로에 액세스할 수 없습니다. |
|
Η υπηρεσία DHCP δεν ήταν δυνατό να αποκτήσει πρόσβαση στην καθορισμένη διαδρομή για τα αντίγραφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων. |
|
تعذر على خدمة DHCP الوصول إلى المسار المحدد للنسخ الاحتياطية لقواعد البيانات. |
|
DHCP-tjenesten kunne ikke få adgang til den sti, der er angivet til sikkerhedskopier af databasen. |
|
Il servizio DHCP non è riuscito ad accedere al percorso specificato per i backup del database. |