|
DHCPv6-серверу не удалось получить уведомление об изменениях списка интерфейсов. Некоторые интерфейсы не будут включены в службу DHCPv6. |
|
DHCPv6-servern fick inget meddelande om ändringar i gränssnittslistan. Vissa gränssnitt kommer inte att aktiveras i DHCPv6-tjänsten. |
|
DHCPv6 伺服器收不到介面清單變更的通知。有些介面將無法在 DHCPv6 服務中啟用。 |
|
DHCPv6 服务器未能接收接口列表更改的通知。在 DHCPv6 服务中将不启用某些接口。 |
|
DHCPv6 Sunucusu arabirim listesi değişiklikleri bildirimini alamadı. Bazı arabirimler DHCP hizmetinde etkinleştirilmeyecek. |
|
Falha do Servidor DHCPv6 ao receber uma notificação de alterações da lista de interfaces. Algumas interfaces não serão activadas no serviço DHCPv6. |
|
DHCPv6 サーバーは、インターフェイス一覧の変更の通知を受信できませんでした。一部のインターフェイスは DHCPv6 サービスに対して有効になりません。 |
|
DHCPv6-serveren kan ikke motta en melding om endringer i grensesnittlisten. Noen av grensesnittene vil ikke være aktivert i DHCPv6-tjenesten. |
|
A DHCPv6-kiszolgáló nem tudta megkapni a kapcsolatlista módosításainak listáját. Egyes kapcsolatok nem lesznek engedélyezve a DHCPv6 szolgáltatásban. |
|
Le serveur DHCPv6 n’a pas pu recevoir de notification pour les changements de listes d’interfaces. Certaines interfaces ne seront pas activées sur le service DHCPv6. |
|
Falha do servidor DHCPv6 ao receber uma notificação de alterações na lista de interface. Algumas interfaces não serão habilitadas no serviço DHCPv6. |
|
El servidor DHCPv6 no pudo recibir una notificación de cambios en la lista de interfaces. Algunas de las interfaces no estarán habilitadas en el servicio DHCPv6. |
|
Der DHCPv6-Server hat keine Benachrichtigung über Schnittstellenlistenänderungen erhalten. Einige Schnittstellen werden im DHCPv6-Dienst nicht aktiviert. |
|
De DHCPv6-server heeft geen bericht ontvangen voor interfacelijstwijzigingen. Sommige interfaces worden niet ingeschakeld voor de DHCPv6-service. |
|
Serveru DHCPv6 se nepodařilo získat oznámení o změnách na seznamu rozhraní. Některá rozhraní nebudou ve službě DHCPv6 zapnuta. |
|
DHCPv6-palvelin ei voinut vastaanottaa ilmoitusta liittymäluettelon muutoksista. Jotkin liittymät eivät ole käytössä DHCPv6-palvelussa. |
|
שרת DHCPv6 לא הצליח לקבל הודעה על שינויים ברשימת ממשקים. כמה מהממשקים לא יהיו זמינים בשירות DHCPv6. |
|
DHCPv6 서버가 인터페이스 목록 변경 사항에 대한 알림을 받지 못했습니다. 일부 인터페이스는 DHCPv6 서비스에서 사용할 수 없습니다. |
|
Odebranie powiadomienia o zmianach listy interfejsów przez serwer DHCPv6 nie powiodło się. Niektóre interfejsy nie będą włączone w usłudze DHCPv6. |
|
Ο διακομιστής DHCPv6 απέτυχε να λάβει μια ειδοποίηση για τις αλλαγές στη λίστα διασυνδέσεων. Ορισμένες διασυνδέσεις δεν θα είναι ενεργοποιημένες στην υπηρεσία DHCPv6. |
|
فشل خادم DHCPv6 في تلقي إعلام بتغييرات قائمة الواجهات. لن يتم تمكين بعض الواجهات في خدمة DHCPv6. |
|
DHCPv6-serveren modtog ikke en besked om ændringer i grænsefladeoversigten. Nogle af grænsefladerne vil ikke være aktiveret i DHCPv6-tjenesten. |
|
Server DHCPv6: impossibile ricevere la notifica delle modifiche all'elenco delle interfacce. Alcune interfacce non saranno abilitate nel server DHCPv6. |
|
Службе DHCPv6 не удалось инициализировать свои параметры настройки. Возникла следующая ошибка:
%1. |
|
Det gick inte att initiera konfigurationsparametrarna för DHCPv6-tjänsten. Följande fel uppstod:
%1. |
|
DHCPv6 服務無法初始化它的設定參數。發生下列錯誤:
%1。 |
|
DHCPv6 服务未能初始化其配置参数。发生以下错误:
%1。 |
|
DHCPv6 hizmeti yapılandırma parametrelerini başlatamadı: Şu hata oluştu:
%1. |
|
Falha do serviço DHCPv6 ao inicializar os respectivos parâmetros de configuração. Ocorreu o seguinte erro:
%1. |
|
DHCPv6 サービスは、その構成パラメータを初期化できませんでした。次のエラーが発生しました:
%1。 |
|
Usługa DHCPv6 nie może zainicjować parametrów swojej konfiguracji. Wystąpił następujący błąd:
%1. |
|
DHCPv6-tjenesten kan ikke initialisere konfigurasjonsparametrene. Følgende feil oppstod:
%1. |
|
A DHCPv6 szolgáltatásnak nem sikerült inicializálnia konfigurációs paramétereit. A következő hiba történt:
%1. |
|
Échec de l’initialisation des paramètres de configuration du service DHCPv6. L’erreur suivante s’est produite :
%1. |
|
Falha do serviço DHCPv6 ao iniciar os parâmetros de configuração. Ocorreu o seguinte erro:
%1. |
|
El servicio DHCPv6 no pudo inicializar sus parámetros de configuración. Error:
%1. |
|
Der DHCPv6-Dienst konnte seine Konfigurationsparameter nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten:
%1. |
|
De DHCPv6-service kan de configuratieparameters niet initialiseren. De volgende fout is opgetreden:
%1. |
|
Službě DHCPv6 se nepodařilo inicializovat své parametry konfigurace. Došlo k následující chybě:
%1. |
|
DHCPv6-palvelu ei voinut alustaa määritysparametrejaan. Virhe:
%1. |
|
שירות DHCPv6 לא הצליח לאתחל את פרמטרי התצורה שלו. אירעה השגיאה הבאה:
%1. |
|
DHCPv6 서비스가 구성 매개 변수를 초기화하지 못했습니다. 다음 오류가 발생했습니다.
%1. |
|
Η υπηρεσία DHCPv6 απέτυχε να προετοιμάσει τις παραμέτρους ρύθμισής της. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα:
%1. |
|
فشلت خدمة DHCPv6 في تهيئة معلمات التكوين. حدث الخطأ التالي:
%1. |
|
Konfigurationsparametrene i DHCPv6-tjenesten blev ikke initialiseret. Der opstod følgende fejl:
%1. |
|
Servizio DHCPv6: impossibile inizializzare i parametri di configurazione per il servizio. Si è verificato l'errore seguente:
%1. |
|
Этому компьютеру назначен по крайней мере один динамический IPv6-адрес. Для надежной работы DHCPv6-сервера следует использовать только статические IPv6-адреса. |
|
Den här datorn har minst en dynamiskt tilldelad IPv6-adress. Om du vill att DHCPv6-servern ska fungera tillförlitligt ska du endast använda statiska IPv6-adresser. |
|
此電腦至少擁有一個動態指定的 IPv6 位址。若要能夠進行可靠的 DHCPv6 伺服器作業,您應該只使用靜態 IPv6 位址。 |
|
该计算机至少动态指定了一个 IPv6 地址。若要使 DHCPv6 服务器操作更可靠,应该只使用静态的 IPv6 地址。 |
|
Bu bilgisayarda dinamik olarak atanan en az bir IPv6 adresi var. Güvenilir DHCPv6 sunucusu işlemi için yalnızca statik IPv6 adresleri kullanmalısınız. |
|
Este computador tem, pelo menos, um endereço IPv6 atribuído dinamicamente. Para um funcionamento fiável do servidor DHCPv6, só deverá utilizar endereços IPv6 estáticos. |
|
このコンピュータには 1 つ以上の IPv6 アドレスが動的に割り当てられています。DHCPv6 サーバーの動作を安定させるには、静的 IPv6 アドレスのみを使用してください。 |
|
Ten komputer ma co najmniej jeden przypisany dynamicznie adres IPv6. Aby zapewnić niezawodne działanie serwera DHCPv6, należy używać tylko statycznych adresów IPv6. |
|
Denne datamaskinen har minst én dynamisk tilordnet IPv6-adresse. Du sikrer stabil operasjon av DHCPv6-serveren ved bare å bruke statiske IPv6-adresser. |
|
A számítógépnek legalább egy dinamikusan hozzárendelt IPv6-címe van. A DHCPv6-kiszolgáló megbízható működésének érdekében lehetőleg csak statikus IPv6-címeket használjon. |
|
Cet ordinateur possède au moins une adresse IPv6 attribuée dynamiquement. Pour garantir un fonctionnement fiable du serveur IPv6, n’utilisez que des adresses IPv6 statiques. |
|
Este computador tem pelo menos um endereço IPv6 atribuído de modo dinâmico. Para uma operação confiável do DHCPv6, você deve usar somente endereços IPv6 estáticos. |
|
Este equipo tiene al menos una dirección IPv6 asignada dinámicamente. Para conseguir un funcionamiento fiable del servidor DHCPv6, es recomendable usar sólo direcciones IPv6 estáticas. |
|
Dieser Computer verfügt über mindestens eine dynamisch zugewiesene IPv6-Adresse. Verwenden Sie nach Möglichkeit nur statische IPv6-Adressen, um zuverlässige DHCPv6-Servervorgänge zu gewährleisten. |
|
Deze computer heeft ten minste één dynamisch toegewezen IPv6-adres. Voor een juiste werking van de DHCP-server is het raadzaam om alleen statische IPv6-adressen te gebruiken. |
|
Tento počítač má nejméně jednu dynamicky přidělovanou adresu IPv6. Pro zajištění spolehlivé funkčnosti serveru DHCPv6 by měly být používány pouze statické adresy IPv6. |
|
Tässä tietokoneessa on vähintään yksi dynaamisesti määritetty IPv6-osoite. DHCPv6-palvelin toimii luotettavasti ainoastaan staattisilla IPv6-osoitteilla. |
|
למחשב זה יש לפחות כתובת IPv6 אחת שהוקצתה באופן דינאמי. כדי ששרת DHCPv6 יפעל באופן מהימן, עליך להשתמש בכתובות IPv6 סטטיות בלבד. |
|
이 컴퓨터에는 동적으로 할당된 IPv6 주소가 적어도 하나 있습니다. DHCPv6 서버가 안정적으로 작동하기 위해서는 고정 IPv6 주소만 사용해야 합니다. |
|
Αυτός ο υπολογιστής έχει τουλάχιστον μία δυναμικά εκχωρημένη διεύθυνση IPv6. Για αξιόπιστη λειτουργία διακομιστή DHCPv6, πρέπει να χρησιμοποιήσετε μόνο στατικές διευθύνσεις IP. |
|
يحتوي هذا الكمبيوتر على عنوان IPv6 واحد على الأقل تم تعيينه ديناميكيًا. ولتشغيل خادم DHCPv6 بصورة صحيحة، يجب استخدام عناوين IPv6 ثابتة فقط. |
|
Denne computer har mindst én dynamisk tildelt IPv6-adresse. Du bør kun anvende statiske IPv6-adresser for at sikre pålidelig DHCPv6-serverdrift. |
|
Per il computer è disponibile almeno un indirizzo IPv6 assegnato dinamicamente. Per un funzionamento affidabile del server DHCPv6 è necessario utilizzare solo indirizzi IPv6 statici. |
|
Службе DHCP не удалось инициализировать базу данных. Возникла следующая ошибка:
%1. |
|
Det gick inte att initiera databasen för DHCPv6-tjänsten. Följande fel uppstod:
%1. |
|
DHCPv6 服務無法將資料庫初始化。發生下列錯誤:
%1。 |
|
DHCPv6 服务未能初始化数据库。发生了以下错误:
%1。 |
|
DHCPv6 hizmeti veritabanını başlatamadı. Şu hata oluştu:
%1. |
|
Falha do serviço DHCPv6 ao inicializar a base de dados. Ocorreu o seguinte erro:
%1. |
|
DHCPv6 サービスはデータベースの初期化に失敗しました。次のエラーが発生しました:
%1。 |
|
Usługa DHCPv6 nie może zainicjować bazy danych. Wystąpił następujący błąd:
%1. |
|
DHCPv6-tjenesten kan ikke starte databasen. Følgende feil oppstod:
%1. |
|
A DHCPv6 szolgáltatás nem tudta inicializálni az adatbázisát. A következő hiba történt:
%1. |
|
Le service DHCPv6 n’a pas pu initialiser la base de données. L’erreur suivante s’est produite :
%1. |
|
Falha no serviço DHCPv6 ao iniciar o banco de dados. Ocorreu o seguinte erro:
%1. |
|
El servicio DHCPv6 no pudo inicializar la base de datos. Error:
%1. |
|
Der DHCPv6-Dienst konnte die Datenbank nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten:
%1. |
|
De DHCPv6-service kan de database niet initialiseren. De volgende fout is opgetreden:
%1. |
|
Službě DHCPv6 se nepodařilo inicializovat databázi. Došlo k následující chybě:
%1. |
|
DHCPv6-palvelu ei voinut alustaa tietokantaa. Virhe:
%1. |
|
שירות DHCPv6 לא הצליח לאתחל את מסד הנתונים. אירעה השגיאה הבאה:
%1. |
|
Η υπηρεσία DHCPv6 απέτυχε να προετοιμάσει τη βάση δεδομένων. Παρουσιάστηκε το ακόλουθο σφάλμα:
%1. |
|
فشلت خدمة DHCPv6 في تهيئة قاعدة البيانات. حدث الخطأ التالي:
%1. |
|
DHCPv6-tjenesten kunne ikke initialisere databasen. Der opstod følgende fejl:
%1. |
|
Servizio DHCP: impossibile inizializzare il database. Si è verificato l'errore seguente:
%1. |
|
DHCPv6 서비스가 데이터베이스를 초기화하지 못했습니다. 다음 오류가 발생했습니다.
%1. |
|
Служба DHCPv6 успешно инициализирована и готова к работе. |
|
DHCPv6-tjänsten har initierats och kan nu startas. |
|
DHCPv6 服務已初始化,而且已就緒。 |
|
DHCPv6 服务已初始化并且已准备就绪,可以使用。 |
|
DHCPv6 hizmeti başlatıldı ve hizmet vermeye hazır. |
|
DHCPv6 서비스가 초기화되었으며 요청을 처리할 준비가 되었습니다. |
|
O serviço DHCPv6 foi inicializado e está pronto para ser utilizado. |
|
DHCPv6 サービスは初期化され、サービス提供の準備ができています。 |
|
Usługa DHCPv6 została zainicjowana i jest gotowa do działania. |
|
DHCPv6-tjenesten er initialisert og klar til å betjene. |
|
A DHCPv6 szolgáltatás inicializálása sikerült, és működésre készen áll. |
|
Le service DHCPv6 a été initialisé et est prêt à être utilisé. |
|
O serviço DHCPv6 foi iniciado e está pronto para atender. |
|
El servicio DHCPv6 se inicializó y está listo para operar. |
|
Der DHCPv6-Dienst hat eine Initialisierung durchgeführt und ist einsatzbereit. |
|
De DHCPv6-service is geïnitialiseerd en gereed. |
|
Služba DHCPv6 byla inicializována a je připravena poskytovat služby. |
|
DHCPv6-palvelu on alustettu ja käyttövalmis. |
|
שירות DHCPv6 אותחל והוא מוכן לתת שירות. |
|
Η υπηρεσία DHCPv6 προετοιμάστηκε και είναι έτοιμη για εξυπηρέτηση. |
|
لقد تم تهيئة خدمة DHCPv6 وإعدادها للتشغيل. |
|
DHCPv6-tjenesten er initialiseret og er klar til brug. |
|
Servizio DHCPv6 inizializzato e pronto. |
|
Требование DHCPV6 |
|
DHCPV6 Efterfråga |
|
DHCPV6 請求 |
|
DHCPV6 请求 |
|
DHCPV6 İstemi |
|
DHCPV6 간청 |
|
Solicitação de DHCPV6 |
|
DHCPV6 要請 |
|
Zaproszenie protokołu DHCPv6 |
|
DHCPv6 Anmodning |
|
DHCPV6 - megszólítás |
|
DHCPV6 : sollicitation |
|
Solicitação DHCPV6 |
|
Petición DHCPV6 |
|
DHCPV6 Anfragen |
|
DHCPv6 Verzoeken |
|
DHCPv6 - Oslovit |
|
DHCPV6, anomus |
|
בקשה (Solicit) של DHCPV6 |
|
Αίτηση DHCPV6 |
|
اتصال DHCPV6 |
|
DHCPV6-invitation |
|
DHCPV6 - Sollecitazione |
|
Объявление DHCPV6 |
|
DHCPV6 Annonsera |
|
DHCPV6 通告 |
|
DHCPV6 播发 |
|
DHCPV6 Bildirimi |
|
DHCPV6 알림 |
|
Anúncio de DHCPV6 |
|
DHCPV6 アドバタイズ |
|
DHCPv6 Annonsering |
|
DHCPV6 - hirdetés |
|
DHCPV6 : publication |
|
Divulgação DHCPV6 |
|
Anuncio DHCPV6 |
|
DHCPV6 Ankündigen |
|
DHCPv6 Aankondigen |
|
DHCPv6 - Inzerovat |
|
DHCPV6, ilmoitus |
|
פרסום DHCPV6 |
|
Anons protokołu DHCPv6 |
|
Κοινοποίηση DHCPV6 |
|
إعلان DHCPV6 |
|
DHCPV6-anmeldelse |
|
DHCPV6 - Annuncio |
|
Запрос DHCPV6 |
|
DHCPV6 Begära |
|
DHCPV6 要求 |
|
DHCPV6 请求 |
|
DHCPV6 İsteği |
|
DHCPV6 요청 |
|
Pedido de DHCPV6 |
|
DHCPV6 要求 |
|
Żądanie protokołu DHCPv6 |
|
DHCPv6 Forespørsel |
|
DHCPV6 - kérés |
|
DHCPV6 : demande |
|
Solicitação DHCPV6 |
|
Solicitud DHCPV6 |
|
DHCPV6 Anfordern |
|
DHCPv6 Verzoeken |
|
DHCPv6 - Požadovat |
|
DHCPV6, pyyntö |
|
בקשה (Request) של DHCPV6 |
|
Αίτημα DHCPV6 |
|
طلب DHCPV6 |
|
DHCPV6-anmodning |
|
DHCPV6 - Richiesta |
|
Подтверждение DHCPV6 |
|
DHCPV6 Bekräfta |
|
DHCPV6 確認 |
|
DHCPV6 确认 |
|
DHCPV6 Onaylama |
|
DHCPV6 확인 |
|
Confirmação de DHCPV6 |
|
DHCPV6 確認 |
|
Potwierdzenie protokołu DHCPv6 |
|
DHCPv6 Bekreft |
|
DHCPV6 - megerősítés |
|
DHCPV6 : confirmation |
|
Confirmação DHCPV6 |
|
Confirmación DHCPV6 |
|
DHCPV6 Bestätigen |
|
DHCPv6 Bevestigen |
|
DHCPv6 - Potvrdit |
|
DHCPV6, vahvistus |
|
אישור DHCPV6 |
|
Επιβεβαίωση DHCPV6 |
|
تأكيد DHCPV6 |
|
DHCPV6-bekræftelse |
|
DHCPV6 - Conferma |
|
Обновление DHCPV6 |
|
DHCPV6 Förnya |
|
DHCPV6 更新 |
|
DHCPV6 续订 |
|
DHCPV6 Yenileme |
|
DHCPV6 갱신 |
|
Renovação de DHCPV6 |
|
DHCPV6 更新 |
|
Odnowienie protokołu DHCPv6 |
|
DHCPv6 Forny |
|
DHCPV6 - megújítás |
|
DHCPV6 : renouvellement |
|
Renovação DHCPV6 |
|
Renovación DHCPV6 |
|
DHCPV6 Erneuern |
|
DHCPv6 Vernieuwen |
|
DHCPv6 - Obnovit |
|
DHCPV6, uusinta |
|
חידוש DHCPV6 |
|
Ανανέωση DHCPV6 |
|
تجديد DHCPV6 |
|
DHCPV6-fornyelse |
|
DHCPV6 - Rinnovo |