|
Poikkeus poistettaessa tulostusjonoa. Win32-virhe: <var>X</var> |
|
Une exception s'est produite lors de la suppression d'une file d'attente à l'impression. Erreur Win32 : <var>X</var> |
|
Ausnahme beim Löschen einer Druckwarteschlange. Win32-Fehler: <var>X</var> |
|
Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά την διαγραφή μιας ουράς εκτύπωσης. Σφάλμα Win32: <var>X</var> |
|
An exception occurred while deleting a print queue. Win32 error: <var>X</var> |
|
Kivétel történt nyomtatási sor törlése során. Win32-hiba: <var>X</var> |
|
Eccezione durante l'eliminazione di una coda di stampa. Errore Win32: <var>X</var> |
|
印刷キューの削除中に例外が発生しました。Win32 エラー: <var>X</var> |
|
인쇄 큐를 삭제하는 동안 예외가 발생했습니다. Win32 오류: <var>X</var> |
|
Det oppstod et unntak ved sletting av en utskriftskø. Win32-feil: <var>X</var> |
|
Wystąpił wyjątek podczas usuwania kolejki wydruku. Błąd Win32: <var>X</var> |
|
Исключение во время удаления очереди печати. Ошибка Win32: <var>X</var> |
|
Se produjo una excepción al eliminar una cola de impresión. Error de Win32: <var>X</var> |
|
Ett undantag inträffade vid borttagande av utskriftskön. Win32-fel: <var>X</var> |
|
Yazdırma kuyruğu silinirken özel durum oluştu. Win32 hatası: <var>X</var> |
|
An exception occurred while deleting a print queue. Win32 error: <var>X</var> |
|
删除打印队列时发生异常。Win32 错误: <var>X</var> |
|
刪除列印佇列時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var> |
|
Při odstraňování tiskové fronty došlo k výjimce. Chyba Win32: <var>X</var> |
|
Der opstod en undtagelse under sletning af en printkø. Der opstod en Win32-fejl: <var>X</var> |
|
Er is een uitzondering opgetreden tijdens het verwijderen van een afdrukwachtrij. Win32-fout: <var>X</var> |
|
删除打印队列时发生异常。Win32 错误: <var>X</var> |
|
刪除列印佇列時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var> |
|
Exceção ao excluir uma fila de impressão. Erro do Win32: <var>X</var> |
|
'<var>X</var>' child element of root element is missing the required '<var>Y</var>' attribute. |
|
根元素的“<var>X</var>”子元素缺少必需的“<var>Y</var>”属性。 |
|
必要的 '<var>Y</var>' 屬性中遺失根項目的 '<var>X</var>' 子項目。 |
|
Podřízený prvek <var>X</var> kořenového prvku neobsahuje požadovaný atribut <var>Y</var>. |
|
Det underordnede element <var>X</var> i rodelementet mangler den påkrævede attribut <var>Y</var>. |
|
In het onderliggende element van hoofdelement <var>X</var> ontbreekt het vereiste kenmerk <var>Y</var>. |
|
Päätason alemman tason elementistä <var>X</var> puuttuu pakollinen määrite <var>Y</var>. |
|
L'élément enfant '<var>X</var>' de l'élément racine ne possède pas l'attribut '<var>Y</var>' requis. |
|
Für das untergeordnete '<var>X</var>'-Element des Stammelements fehlt das erforderliche '<var>Y</var>'-Attribut. |
|
Το απαιτούμενο χαρακτηριστικό '<var>Y</var>' λείπει από το θυγατρικό στοιχείο '<var>X</var>' του ριζικού στοιχείου. |
|
'<var>X</var>' child element of root element is missing the required '<var>Y</var>' attribute. |
|
A gyökérelem „<var>X</var>” gyermekelemének hiányzik a(z) „<var>Y</var>” szükséges attribútuma. |
|
Attributo obbligatorio '<var>Y</var>' mancante per l'elemento figlio '<var>X</var>' dell'elemento radice. |
|
ルート要素の '<var>X</var>' 子要素に、必要な '<var>Y</var>' 属性がありません。 |
|
루트 요소의 자식 요소 '<var>X</var>'에 필수 특성 '<var>Y</var>'이(가) 없습니다. |
|
Det underordnede elementet <var>X</var> i rotelementet mangler i det påkrevde attributtet <var>Y</var>. |
|
Brak wymaganego atrybutu „<var>Y</var>” elementu podrzędnego „<var>X</var>” elementu głównego. |
|
В дочернем элементе "<var>X</var>" корневого элемента отсутствует требуемый атрибут "<var>Y</var>". |
|
El elemento secundario '<var>X</var>' del elemento raíz no tiene el atributo '<var>Y</var>' necesario. |
|
'<var>X</var>' underordnat element för rot elementet saknar det nödvändiga attributet '<var>Y</var>'. |
|
Kök öğenin '<var>X</var>' alt öğesinde gerekli '<var>Y</var>' özniteliği eksik. |
|
根元素的“<var>X</var>”子元素缺少必需的“<var>Y</var>”特性。 |
|
必要的 '<var>Y</var>' 屬性中遺失根項目的 '<var>X</var>' 子項目。 |
|
O elemento filho '<var>X</var>' do elemento raiz não tem o atributo '<var>Y</var>' necessário. |
|
'<var>X</var>' integer value at line number '<var>Y</var>' line position '<var>Z</var>' is not valid. |
|
在行号“<var>Y</var>”行位置“<var>Z</var>”处的“<var>X</var>”整数值无效。 |
|
行 '<var>Y</var>' 位置 '<var>Z</var>' 的 '<var>X</var>' 整數值無效。 |
|
Celočíselná hodnota <var>X</var> v řádku číslo <var>Y</var> na pozici <var>Z</var> není platná. |
|
Heltalsværdien <var>X</var> ved linjenummer <var>Y</var>, linjeposition <var>Z</var> er ikke gyldig. |
|
De waarde voor geheel getal <var>X</var> is niet geldig in regelnummer <var>Y</var> regelpositie <var>Z</var> is niet geldig. |
|
Kokonaislukuarvo <var>X</var> (rivillä numero <var>Y</var>, rivin sijainnissa <var>Z</var>) ei kelpaa. |
|
La valeur entière '<var>X</var>' à la position '<var>Z</var>' sur la ligne '<var>Y</var>' n'est pas valide. |
|
Der Wert für die ganze Zahl "<var>X</var>" in der Zeile "<var>Y</var>" an der Zeilenposition "<var>Z</var>" ist ungültig. |
|
Η τιμή ακέραιου '<var>X</var>' στον αριθμό γραμμής '<var>Y</var>' θέση γραμμής '<var>Z</var>' δεν είναι έγκυρη. |
|
'<var>X</var>' integer value at line number '<var>Y</var>' line position '<var>Z</var>' is not valid. |
|
Érvénytelen egész érték („<var>X</var>”), sor: „<var>Y</var>”, pozíció: „<var>Z</var>”. |
|
Il valore integer '<var>X</var>' al numero di riga '<var>Y</var>', posizione di riga '<var>Z</var>' non è valido. |
|
行番号 '<var>Y</var>' 行位置 <var>Z</var> の '<var>X</var>' 整数値が無効です。 |
|
줄 번호 '<var>Y</var>' 줄 위치 '<var>Z</var>'의 '<var>X</var>' 정수 값이 잘못되었습니다. |
|
Heltallsverdien <var>X</var> i linje nummer <var>Y</var>, linjeposisjon <var>Z</var> er ugyldig. |
|
Nieprawidłowa wartość całkowita „<var>X</var>” w wierszu numer „<var>Y</var>” na pozycji „<var>Z</var>”. |
|
Недопустимое целое значение "<var>X</var>" в строке номер "<var>Y</var>", позиция "<var>Z</var>". |
|
El valor entero '<var>X</var>' en la línea número '<var>Y</var>', posición de línea '<var>Z</var>', no es válido. |
|
Heltalsvärdet '<var>X</var>' vid radnummer '<var>Y</var>' radposition '<var>Z</var>' är inte giltigt. |
|
'<var>Y</var>' satır numarasında '<var>Z</var>' satır konumunda '<var>X</var>' tamsayı değeri geçerli değildir. |
|
在行号“<var>Y</var>”行位置“<var>Z</var>”处的“<var>X</var>”整数值无效。 |
|
行 '<var>Y</var>' 位置 '<var>Z</var>' 的 '<var>X</var>' 整數值無效。 |
|
O valor inteiro '<var>X</var>' no número de linha '<var>Y</var>', posição de linha '<var>Z</var>', não é válido. |
|
Der opstod en undtagelse under oprettelse af objektet PrintServer. Der opstod en Win32-fejl: <var>X</var> |
|
Er is een uitzondering opgetreden tijdens het maken van het PrintServer-object. Win32-fout: <var>X</var> |
|
Poikkeus luotaessa PrintServer-objektia. Win32-virhe: <var>X</var> |
|
Une exception s'est produite lors de la création de l'objet PrintServer. Erreur Win32 : <var>X</var> |
|
Ausnahme beim Erstellen des PrintServer-Objekts. Win32-Fehler: <var>X</var> |
|
Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά την δημιουργία του αντικειμένου PrintServer. Σφάλμα Win32: <var>X</var> |
|
An exception occurred while creating the PrintServer object. Win32 error: <var>X</var> |
|
Kivétel történt a PrintServer objektum létrehozása során. Win32-hiba: <var>X</var> |
|
Eccezione durante la creazione dell'oggetto PrintServer. Errore Win32: <var>X</var> |
|
PrintServer オブジェクトの作成中に例外が発生しました。Win32 エラー: <var>X</var> |
|
PrintServer 개체를 만드는 동안 예외가 발생했습니다. Win32 오류: <var>X</var> |
|
Det oppstod et unntak ved opprettelse av PrintServer-objektet. Win32-feil: <var>X</var> |
|
Wystąpił wyjątek podczas tworzenia obiektu PrintServer. Błąd Win32: <var>X</var> |
|
Исключение при создании объекта PrintServer. Ошибка Win32: <var>X</var> |
|
Se produjo una excepción al crear el objeto PrintServer. Error de Win32: <var>X</var> |
|
Ett undantag inträffade medan objektet PrintServer skapades. Win32-fel: <var>X</var> |
|
PrintServer nesnesi oluşturulurken özel durum oluştu. Win32 hatası: <var>X</var> |
|
An exception occurred while creating the PrintServer object. Win32 error: <var>X</var> |
|
创建 PrintServer 对象时发生异常。Win32 错误: <var>X</var> |
|
建立 PrintServer 物件時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var> |
|
Při tvorbě objektu PrintServer došlo k výjimce. Chyba Win32: <var>X</var> |
|
创建 PrintServer 对象时发生异常。Win32 错误: <var>X</var> |
|
建立 PrintServer 物件時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var> |
|
Exceção ao criar o objeto PrintServer. Erro do Win32: <var>X</var> |
|
Must call Write before calling EndBatchWrite. |
|
在调用 EndBatchWrite 前,必须调用 Write。 |
|
呼叫 EndBatchWrite 之前,必須先呼叫 Write。 |
|
Před vyvoláním ukončení zapisování dávky EndBatchWrite je nutno vyvolat Write. |
|
Write skal kaldes, før EndBatchWrite kaldes. |
|
Write moet worden aangeroepen voordat EndBatchWrite wordt aangeroepen. |
|
Write-elementti on kutsuttava ennen EndBatchWrite-elementin kutsumista. |
|
Appel de Write obligatoire avant l'appel de EndBatchWrite. |
|
"Write" muss vor "EndBatchWrite" aufgerufen werden. |
|
Πρέπει να κληθεί η Write για να κληθεί το EndBatchWrite. |
|
Must call Write before calling EndBatchWrite. |
|
A Write metódust az EndBatchWrite metódus hívása előtt kell hívni. |
|
È necessario chiamare Write prima di chiamare EndBatchWrite. |
|
EndBatchWrite を呼び出す前に Write を呼び出す必要があります。 |
|
EndBatchWrite를 호출하려면 먼저 Write를 호출해야 합니다. |
|
Write må kalles før EndBatchWrite kalles. |
|
Należy wywołać metodę Write przed metodą EndBatchWrite. |
|
Прежде чем вызывать EndBatchWrite, необходимо вызвать Write. |
|
Debe llamar a Write antes de llamar a EndBatchWrite. |
|
Måste anropa Write innan det går att anropa EndBatchWrite. |
|
EndBatchWrite çağırılmadan önce Write çağırılmalıdır. |
|
在调用 EndBatchWrite 前,必须调用 Write。 |
|
呼叫 EndBatchWrite 之前,必須先呼叫 Write。 |
|
É necessário chamar Write antes de chamar EndBatchWrite. |
|
An exception occurred while enumerating PrintQueue objects. Win32 error: <var>X</var> |
|
枚举 PrintQueue 对象时发生异常。Win32 错误: <var>X</var> |
|
列舉 PrintQueue 物件時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var> |
|
Při výčtu objektů PrintQueue došlo k výjimce. Chyba Win32: <var>X</var> |
|
Der opstod en undtagelse under optælling af PrintQueue-objekter. Der opstod en Win32-fejl: <var>X</var> |
|
Er is een uitzondering opgetreden tijdens het inventariseren van PrintQueue-objecten. Win32-fout: <var>X</var> |
|
Poikkeus lueteltaessa PrintQueue-objekteja. Win32-virhe: <var>X</var> |
|
Une exception s'est produite lors de l'énumération des objets PrintQueue. Erreur Win32 : <var>X</var> |
|
Ausnahme beim Auflisten der PrintQueue-Objekte. Win32-Fehler: <var>X</var> |
|
Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά την απαρίθμηση αντικειμένων PrintQueue. Σφάλμα Win32: <var>X</var> |
|
An exception occurred while enumerating PrintQueue objects. Win32 error: <var>X</var> |
|
Kivétel történt a PrintQueue objektumok enumerálása során. Win32-hiba: <var>X</var> |
|
Eccezione durante l'enumerazione degli oggetti PrintQueue. Errore Win32: <var>X</var> |
|
PrintQueue オブジェクトの列挙中に例外が発生しました。Win32 エラー: <var>X</var> |
|
PrintQueue 개체를 열거하는 동안 예외가 발생했습니다. Win32 오류: <var>X</var> |
|
Det oppstod et unntak ved nummerering av PrintQueue-objektene. Win32-feil: <var>X</var> |
|
Wystąpił wyjątek podczas wyliczania obiektów PrintQueue. Błąd Win32: <var>X</var> |
|
Исключение при перечислении объектов PrintQueue. Ошибка Win32: <var>X</var> |
|
Se produjo una excepción al enumerar objetos PrintQueue. Error de Win32: <var>X</var> |
|
Ett undantag inträffade vid uppräkning av objekt i PrintQueue. Win32-fel: <var>X</var> |
|
PrintQueue nesneleri numaralandırılırken özel durum oluştu. Win32 hatası: <var>X</var> |
|
枚举 PrintQueue 对象时发生异常。Win32 错误: <var>X</var> |
|
列舉 PrintQueue 物件時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var> |
|
Exceção ao enumerar os objetos PrintQueue. Erro do Win32: <var>X</var> |
|
PrintTicket provider failed to bind to printer. Win32 error: <var>X</var> |
|
PrintTicket 提供程序无法绑定到打印机。Win32 错误: <var>X</var> |
|
PrintTicket 提供者無法繫結至印表機。Win32 錯誤: <var>X</var> |
|
Poskytovatel funkce PrintTicket se nepřipojil na tiskárnu. Chyba Win32: <var>X</var> |
|
PrintTicket-udbydere blev ikke bundet til printeren. Der opstod en Win32-fejl: <var>X</var> |
|
PrintTicket-provider kon niet met de printer worden verbonden. Win32-fout: <var>X</var> |
|
PrintTicket-toimittajan sitominen tulostimeen epäonnistui. Win32-virhe: <var>X</var> |
|
Impossible de lier le fournisseur PrintTicket à l'imprimante. Erreur Win32 : <var>X</var> |
|
Fehler beim Binden des PrintTicket-Anbieters an den Drucker. Win32-Fehler: <var>X</var> |
|
Η υπηρεσία παροχής PrintTicket απέτυχε να συνδεθεί με τον εκτυπωτή. Σφάλμα Win32: <var>X</var> |
|
PrintTicket provider failed to bind to printer. Win32 error: <var>X</var> |
|
A PrintTicket-szolgáltató nem tudta elvégezni a nyomtató kötését. Win32-hiba: <var>X</var> |
|
Provider PrintTicket: impossibile eseguire il binding alla stampante. Errore Win32: <var>X</var> |
|
PrintTicket プロバイダで、プリンタへのバインドに失敗しました。Win32 エラー: <var>X</var> |
|
PrintTicket 공급자가 프린터에 바인딩하지 못했습니다. Win32 오류: <var>X</var> |
|
PrintTicket-leverandøren kan ikke bindes til skriveren. Win32-feil: <var>X</var> |
|
Dostawca obiektów PrintTicket nie mógł uzyskać powiązania z drukarką. Błąd Win32: <var>X</var> |
|
Поставщику PrintTicket не удалось выполнить привязку к принтеру. Ошибка Win32: <var>X</var>. |
|
El proveedor PrintTicket no se pudo enlazar a la impresora. Error de Win32: <var>X</var> |
|
PrintTicket-leverantören kunde inte binda till skrivaren. Win32-fel: <var>X</var> |
|
PrintTicket sağlayıcısı yazıcıya bağlayamadı. Win32 hatası: <var>X</var> |
|
PrintTicket 提供程序无法绑定到打印机。Win32 错误: <var>X</var> |
|
PrintTicket 提供者無法繫結至印表機。Win32 錯誤: <var>X</var> |
|
Falha do fornecedor PrintTicket ao ligar à impressora. Erro do Win32: <var>X</var> |
|
An exception occurred while setting the print job. Win32 error: <var>X</var> |
|
设置打印作业时发生异常。Win32 错误: <var>X</var> |
|
設定列印工作時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var> |
|
Při nastavování tiskové úlohy došlo k výjimce. Chyba Win32: <var>X</var> |
|
Der opstod en undtagelse under angivelsen af udskriftsjobbet. Der opstod en Win32-fejl: <var>X</var> |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het instellen van de afdruktaak. Win32-fout: <var>X</var> |
|
Poikkeus asetettaessa tulostustyötä. Win32-virhe: <var>X</var> |
|
Une exception s'est produite lors de la définition du travail d'impression. Erreur Win32 : <var>X</var> |
|
Ausnahme beim Festlegen des Druckjobs. Win32-Fehler: <var>X</var> |
|
Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά την ρύθμιση της εργασίας εκτύπωσης. Σφάλμα Win32: <var>X</var> |
|
An exception occurred while setting the print job. Win32 error: <var>X</var> |
|
Kivétel történt a nyomtatási feladat beállítása során. Win32-hiba: <var>X</var> |
|
Eccezione durante l'impostazione del processo di stampa. Errore Win32: <var>X</var> |
|
印刷ジョブの設定中に例外が発生しました。Win32 エラー: <var>X</var> |
|
인쇄 작업을 설정하는 동안 예외가 발생했습니다. Win32 오류: <var>X</var> |
|
Det oppstod et unntak ved innstilling av utskriftsjobben. Win32-feil: <var>X</var> |
|
Wystąpił wyjątek podczas ustawiania zadania drukowania. Błąd Win32: <var>X</var> |
|
Исключение при постановке задания печати. Ошибка Win32: <var>X</var> |
|
Se produjo una excepción al establecer el trabajo de impresión. Error de Win32: <var>X</var> |
|
Ett undantag inträffade under inställning av utskriftsjobbet. Win32-fel: <var>X</var> |
|
Yazdırma işi ayarlanırken özel durum oluştu. Win32 hatası: <var>X</var> |
|
设置打印作业时发生异常。Win32 错误: <var>X</var> |
|
設定列印工作時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var> |
|
Exceção ao configurar o trabalho de impressão. Erro do Win32: <var>X</var> |
|
An exception occurred while adding a job. Win32 error: <var>X</var> |
|
添加作业时发生异常。Win32 错误: <var>X</var> |
|
新增工作時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var> |
|
Při přidávání tiskové úlohy došlo k výjimce. Chyba Win32: <var>X</var> |
|
Der opstod en undtagelse under tilføjelse af et job. Der opstod en Win32-fejl: <var>X</var> |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het toevoegen van een taak. Win32-fout: <var>X</var> |
|
Poikkeus lisättäessä työtä. Win32-virhe: <var>X</var> |
|
Une exception s'est produite lors de l'ajout d'un travail. Erreur Win32 : <var>X</var> |
|
Ausnahme beim Hinzufügen eines Auftrags. Win32-Fehler: <var>X</var> |
|
Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά την προσθήκη μιας εργασίας. Σφάλμα Win32: <var>X</var> |
|
An exception occurred while adding a job. Win32 error: <var>X</var> |
|
Kivétel történt feladat hozzáadása során. Win32-hiba: <var>X</var> |
|
Eccezione durante l'aggiunta di un processo. Errore Win32: <var>X</var> |
|
ジョブの追加中に例外が発生しました。Win32 エラー: <var>X</var> |
|
작업을 추가하는 동안 예외가 발생했습니다. Win32 오류: <var>X</var> |
|
Det oppstod et unntak da en jobb ble lagt til. Win32-feil: <var>X</var> |
|
Wystąpił wyjątek podczas dodawania zadania. Błąd Win32: <var>X</var> |
|
Исключение при добавлении задания. Ошибка Win32: <var>X</var> |
|
Se produjo una excepción al agregar un trabajo. Error de Win32: <var>X</var> |
|
Ett undantag inträffade när ett jobb lades till. Win32-fel: <var>X</var> |
|
İş eklenirken özel durum oluştu. Win32 hatası: <var>X</var> |
|
添加作业时发生异常。Win32 错误: <var>X</var> |
|
新增工作時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var> |
|
Exceção ao adicionar um trabalho. Erro do Win32: <var>X</var> |
|
Must have '<var>X</var>' child element at line number '<var>Y</var>' line position '<var>Z</var>'. |
|
必须在行号“<var>Y</var>”行位置“<var>Z</var>”处有“<var>X</var>”子元素。 |
|
行 '<var>Y</var>' 位置 '<var>Z</var>' 必須有 '<var>X</var>' 子項目。 |
|
Podřízený prvek <var>X</var> musí být na řádku číslo <var>Y</var> na pozici <var>Z</var>. |
|
Det underordnede element <var>X</var> skal være ved linjenummer <var>Y</var>, linjeposition <var>Z</var>. |
|
Het onderliggende element <var>X</var> moet zich in regelnummer <var>Y</var> regelpositie <var>Z</var> bevinden. |
|
Alemman tason elementin <var>X</var> on oltava rivillä numero <var>Y</var> ja rivin sijainnissa <var>Z</var>. |
|
Doit avoir '<var>X</var>' élément enfant à la position '<var>Z</var>' de la ligne '<var>Y</var>'. |
|
Das erforderliche untergeordnete Element "<var>X</var>" fehlt in der Zeile "<var>Y</var>" an der Zeilenposition "<var>Z</var>". |
|
Πρέπει να υπάρχει θυγατρικό στοιχείο '<var>X</var>' στον αριθμό γραμμής '<var>Y</var>' θέση γραμμής '<var>Z</var>'. |
|
Must have '<var>X</var>' child element at line number '<var>Y</var>' line position '<var>Z</var>'. |
|
„<var>X</var>” gyermekelem szükséges. Sor: „<var>Y</var>”, pozíció: „<var>Z</var>”. |
|
Deve essere presente l'elemento figlio '<var>X</var>' al numero di riga '<var>Y</var>', posizione di riga '<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' 子要素が行番号 '<var>Y</var>' 行位置 '<var>Z</var>' になければなりません。 |
|
줄 번호 '<var>Y</var>' 줄 위치 '<var>Z</var>'에 '<var>X</var>' 자식 요소가 있어야 합니다. |
|
Må ha <var>X</var> underordnet element i linje nummer <var>Y</var>, linjeposisjon <var>Z</var>. |
|
Element podrzędny „<var>X</var>” musi znajdować się w wierszu numer „<var>Y</var>” na pozycji „<var>Z</var>”. |
|
Требуется дочерний элемент "<var>X</var>" в строке номер "<var>Y</var>", позиция "<var>Z</var>". |
|
Debe tener el elemento secundario '<var>X</var>' en la línea número '<var>Y</var>', posición de línea '<var>Z</var>'. |
|
Måste ha '<var>X</var>' underordnade element på radnummer '<var>Y</var>' radposition '<var>Z</var>'. |
|
'<var>Y</var>' satır numarasında '<var>Z</var>' satır konumunda '<var>X</var>' alt öğesi olmalıdır. |
|
必须在行号“<var>Y</var>”行位置“<var>Z</var>”处有“<var>X</var>”子元素。 |
|
行 '<var>Y</var>' 位置 '<var>Z</var>' 必須有 '<var>X</var>' 子項目。 |
|
É necessário ter o elemento filho '<var>X</var>' no número de linha '<var>Y</var>', posição de linha '<var>Z</var>'. |