|
Неправильный формат таблицы файлов протокола загрузки. Правильный формат: <1 запрошенное имя файла загрузки>, <имя сервера1="" файла="" загрузки="">, <имя1 файла="" загрузки="">, <2 запрошенное имя файла загрузки>, <имя сервера2="" файла="" загрузки="">, <имя2 файла="" загрузи=""> и так далее.</имя2></имя></имя1></имя> |
|
Formatet för bootstrap-protokollfiltabellen är felaktigt. Rätt format är: <begärt startfilnamn1="">,<startfilservernamn1>,<startfilnamn1> <begärt startfilnamn2="">,<startfilservernamn2>,<startfilnamn2> etc...</startfilnamn2></startfilservernamn2></begärt></startfilnamn1></startfilservernamn1></begärt> |
|
Bootstrap 通訊協定的檔案表格的格式不正確,正確的格式是: <requested boot="" file="" name1="">,<boot file="" server="" name1="">,<boot file="" name1=""><requested boot="" file="" name2="">,<boot file="" server="" name2="">,<boot file="" name2="">等...</boot></boot></requested></boot></boot></requested> |
|
bootstrap 协议文件表格式不正确。正确的格式为:<请求的启动文件名1>,<启动文件服务器名1>,<启动文件名1><请求的启动文件名2>,<启动文件服务器名2>,<启动文件名2>...</启动文件名2></启动文件服务器名2></请求的启动文件名2></启动文件名1></启动文件服务器名1></请求的启动文件名1> |
|
Önyükleme protokolü dosya tablosunun biçimi yanlış. Doğru biçim: <istenen önyükleme="" dosyası="" adı1="">,<önyükleme dosyası="" sunucu="" adı1="">, <önyükleme dosyası="" adı1=""> <istenen önyükleme="" dosyası="" adı2="">,<önyükleme dosyası="" sunucu="" adı2="">, <önyükleme dosyası="" adı2=""> vb...</önyükleme></önyükleme></istenen></önyükleme></önyükleme></istenen> |
|
부트스트랩 프로토콜 파일 테이블의 형식이 올바르지 않습니다. 올바른 형식: <요청한 부팅="" 파일="" 이름1="">,<부팅 파일="" 서버="" 이름1="">,<부팅 파일="" 이름1=""> <요청한 부팅="" 파일="" 이름2="">,<부팅 파일="" 서버="" 이름2="">,<부팅 파일="" 이름2=""> 등</부팅></부팅></요청한></부팅></부팅></요청한> |
|
O formato da tabela do ficheiro BOOTP está incorrecto. O formato correcto é: <nome do="" ficheiro="" de="" arranque="" pedido1="">,<nome do="" servidor="" do="" ficheiro="" de="" arranque1="">,<nome do="" ficheiro="" de="" arranque1=""> <nome do="" ficheiro="" de="" arranque="" pedido2="">,<nome do="" servidor="" do="" ficheiro="" de="" arranque2="">,<nome do="" ficheiro="" de="" arranque2="">, etc...</nome></nome></nome></nome></nome></nome> |
|
bootstrap プロトコル ファイル テーブルの形式が正しくありません。正しい形式:<要求されたブート ファイル名="" 1="">,<ブート ファイル="" サーバー名="" 1="">,<ブート ファイル名="" 1=""><要求されたブート ファイル名="" 2="">,<ブート ファイル="" サーバー名="" 2="">,<ブート ファイル名="" 2="">...</ブート></ブート></要求されたブート></ブート></ブート></要求されたブート> |
|
Format tabeli plików protokołu bootstrap jest nieprawidłowy. Poprawny format to: <nazwa1 żądanego="" pliku="" rozruchowego="">,<nazwa1 serwera="" plików="" rozruchowych="">,<nazwa1 pliku="" rozruchowego=""> <nazwa2 żądanego="" pliku="" rozruchowego="">,<nazwa2 serwera="" plików="" rozruchowych="">,<nazwa2 pliku="" rozruchowego=""> itd.</nazwa2></nazwa2></nazwa2></nazwa1></nazwa1></nazwa1> |
|
Formatet i filtabellen med bootstrap-protokoller er feil. Riktig format er: <forespurt oppstartsfilnavn1="">,<oppstartsfilservernavn1>,<oppstartsfilnavn1> <forespurt oppstartsfilnavn2="">,<oppstartsfilservernavn2>,<oppstartsfilnavn2> osv...</oppstartsfilnavn2></oppstartsfilservernavn2></forespurt></oppstartsfilnavn1></oppstartsfilservernavn1></forespurt> |
|
A bootstrap protokollfájl táblázatának formátuma helytelen. A helyes formátum: <kért indítófájlnév="" 1="">,<indítófájl kiszolgálójának="" neve="" 1="">,<indítófájlnév 1=""> <kért indítófájlnév="" 2="">,<indítófájl kiszolgálójának="" neve="" 2="">,<indítófájlnév 2=""> stb.</indítófájlnév></indítófájl></kért></indítófájlnév></indítófájl></kért> |
|
Le format de la table du fichier de protocole bootstrap n'est pas correct. Le format correct est : <nom du="" fichier="" d'initialisation="" demandé1="">,<nom du="" serveur="" de="" fichier="" d'initialisation1="">,<nom du="" fichier="" d'initialisation1=""> <nom du="" fichier="" d'initialisation="" demandé2="">,<nom du="" serveur="" de="" fichier="" d'initialisation2="">,<nom du="" fichier="" d'initialisation2=""> etc...</nom></nom></nom></nom></nom></nom> |
|
O formato da tabela de arquivo de protocolo BOOTSTRAP está incorreto. O formato correto é: <nome1 do="" arq.="" de="" inicialização="" desejado="">,<nome1 do="" servidor="" do="" arq.="" de="" inicialização="">,<nome1 do="" arq.="" de="" inicialização=""> <nome2 do="" arq.="" de="" inicialização="" desejado="">,<nome2 do="" servidor="" do="" arq.="" de="" inicialização="">,<nome2 do="" arq.="" de="" inicialização=""> etc...</nome2></nome2></nome2></nome1></nome1></nome1> |
|
La tabla del archivo del formato del protocolo de inicio no es correcto. El formato correcto es: <nombre del="" archivo="" de="" arranque="" solicitado1="">, <nombre del="" servidor="" de="" archivos="" de="" arranque1="">, <nombre del="" archivo="" de="" arranque1=""> <nombre del="" archivo="" de="" arranque="" solicitado2="">, <nombre del="" servidor="" de="" archivos="" de="" arranque2="">,<nombre del="" archivo="" de="" arranque2="">, etc...</nombre></nombre></nombre></nombre></nombre></nombre> |
|
Das Format der Tabelle mit den BOOTP-Dateien ist falsch. Richtig ist: <angeford. name="" der="" startdatei="" 1="">,<dateiserver 1="">,<name der="" startdatei="" 1=""> <angeford. name="" der="" startdatei="" 2="">,<dateiserver 2="">,<name der="" startdatei="" 2=""> etc. ...</name></dateiserver></angeford.></name></dateiserver></angeford.> |
|
De indeling van de bestandstabel van het bootstrap-protocol is niet juist. De juiste indeling is: <aangevraagd opstartbestand1="">,<server van="" opstartbestand1="">,<opstartbestand1> <aangevraagd opstartbestand2="">,<server van="" opstartbestand2="">,<opstartbestand2> enz...</opstartbestand2></server></aangevraagd></opstartbestand1></server></aangevraagd> |
|
Tabulka samozaváděcího souboru protokolu nemá správný formát. Správný formát je: <název požadovaného="" spouštěcího="" souboru1="">,<název spouštěcího="" souboru="" serveru1="">,<název spouštěcího="" souboru1=""> <název požadovaného="" spouštěcího="" souboru2="">,<název spouštěcího="" souboru="" serveru2="">,<název spouštěcího="" souboru2=""> atd...</název></název></název></název></název></název> |
|
Bootstrap-protokollan tiedostotaulukon muoto ei kelpaa. Oikea muoto on: <pyydetyn käynnistystiedoston="" nimi="" 1="">,<käynnistystiedostopalvelimen nimi="" 1="">,<käynnistystiedoston nimi="" 1="">,<pyydetyn käynnistystiedoston="" nimi="" 2="">,<käynnistystiedostopalvelimen nimi="" 2="">,<käynnistystiedoston nimi="" 2=""> jne.</käynnistystiedoston></käynnistystiedostopalvelimen></pyydetyn></käynnistystiedoston></käynnistystiedostopalvelimen></pyydetyn> |
|
תבנית טבלת הקבצים של פרוטוקול האתחול אינה נכונה. התבנית הנכונה היא: <requested boot="" file="" name1="">,<boot file="" server="" name1="">,<boot file="" name1=""> <requested boot="" file="" name2="">,<boot file="" server="" name2="">,<boot file="" name2=""> וכו'...</boot></boot></requested></boot></boot></requested> |
|
Η μορφή του πίνακα αρχείου του πρωτοκόλλου εκκίνησης είναι εσφαλμένη. Η σωστή μορφή είναι: <rαπαιτούμενο όνομα1="" αρχείου="" εκκίνησης="">,<όνομα1 διακομιστή="" αρχείου="" εκκίνησης="">, <όνομα1 αρχείου="" εκκίνησης=""> <rαπαιτούμενο όνομα2="" αρχείου="" εκκίνησης="">,<όνομα2 διακομιστή="" αρχείου="" εκκίνησης="">, <όνομα2 αρχείου="" εκκίνησης=""> etc...</όνομα2></όνομα2></rαπαιτούμενο></όνομα1></όνομα1></rαπαιτούμενο> |
|
تنسيق جدول ملف بروتوكول التشغيل غير صحيح. التنسيق الصحيح هو: <اسم ملف="" التشغيل="" المطلوب="" 1="">,<اسم خادم="" ملف="" التشغيل="" 1="">,<اسم ملف="" التشغيل="" 1=""> <اسم ملف="" التشغيل="" المطلوب="" 2="">,<اسم خادم="" ملف="" التشغيل="" 2="">,<اسم ملف="" التشغيل="" 2=""> إلخ...</اسم></اسم></اسم></اسم></اسم></اسم> |
|
Formatet af filtabellen til Bootstrap-protokollen er forkert. Det korrekte format er: <anmodet startfilnavn1="">,<startfilservernavn1>,<startfilnavn1> <anmodet startfilnavn2="">,<startfilservernavn2>,<startfilnavn2> osv...</startfilnavn2></startfilservernavn2></anmodet></startfilnavn1></startfilservernavn1></anmodet> |
|
Il formato della tabella dei file di protocollo bootstrap (BOOTP) non è corretto. Il formato corretto è: <nome1 file="" di="" avvio="" richiesto="">,<nome1 server="" file="" di="" avvio="">,<nome1 file="" di="" avvio=""> <nome2 file="" di="" avvio="" richiesto="">,<nome2 server="" file="" di="" avvio="">,<nome2 file="" di="" avvio=""> e così via.</nome2></nome2></nome2></nome1></nome1></nome1> |
|
Указанное имя суперобласти слишком длинное. |
|
Det angivna superscopenamnet är för långt. |
|
指定的超級領域名稱太長。 |
|
指定的超级作用域名太长。 |
|
Belirtilen üst kapsam adı fazla uzun. |
|
지정한 대범위의 이름이 너무 깁니다. |
|
O nome do superâmbito especificado é demasiado longo. |
|
指定したスーパースコープ名が長すぎます。 |
|
Podana nazwa superzakresu jest zbyt długa. |
|
Det angitte navnet på superområdet er for langt. |
|
A megadott gyűjtőhatókörnév túl hosszú. |
|
Le nom d'étendue globale spécifié est trop long. |
|
O nome de superescopo especificado é muito grande. |
|
El nombre del ámbito superior especificado es demasiado largo. |
|
Der angegebene Name einer Bereichsgruppierung ist zu lang. |
|
De opgegeven naam voor de superscope is te lang. |
|
Zadaný název množiny oborů adres je příliš dlouhý. |
|
Määritetty osoitealueryhmän nimi on liian pitkä. |
|
שם טווח-העל שצוין ארוך מדי. |
|
Το όνομα υπερ-πεδίου που καθορίστηκε είναι πολύ μεγάλο. |
|
اسم النطاق الفائق المحدد طويل جدًا. |
|
Navnet for det angivne overordnede område er for langt. |
|
Nome specificato troppo lungo. |
|
Этот IP-адрес уже используется. |
|
IP-adressen används redan. |
|
這個 IP 位址已經在使用中。 |
|
此 IP 地址已在使用。 |
|
Bu IP adresi zaten kullanımda. |
|
이 IP 주소는 이미 사용 중입니다. |
|
Este endereço IP já está em uso. |
|
この IP アドレスは既に使われています。 |
|
Ten adres IP jest już używany. |
|
Denne IP-adressen er allerede i bruk. |
|
Az IP-cím már használatban van. |
|
L'adresse IP est déjà utilisée. |
|
Este endereço IP já está em uso. |
|
Esta dirección IP ya está en uso. |
|
Diese IP-Adresse wird bereits verwendet. |
|
Dit IP-adres is al in gebruik. |
|
Tato adresa IP je již používána. |
|
Tämä IP-osoite on jo käytössä. |
|
כתובת IP זו נמצאת כבר בשימוש. |
|
Η διεύθυνση IP χρησιμοποιείται ήδη. |
|
عنوان IP هذا مستخدم بالفعل. |
|
IP-adressen er allerede i brug. |
|
Indirizzo IP già in uso. |
|
Путь к файлу журнала аудита DHCP слишком длинный. |
|
Sökvägen till DHCP-granskningsfilen är för lång. |
|
DHCP 稽核記錄檔的路徑太長。 |
|
DHCP 审核日志文件路径太长。 |
|
DHCP denetleme günlüğü dosya yolu fazla uzun. |
|
DHCP 감사 로그 파일 경로가 너무 깁니다. |
|
O caminho para o ficheiro de registo de auditoria do DHCP é demasiado longo. |
|
DHCP 監査ログ ファイルのパスが長すぎます。 |
|
Ścieżka dostępu do pliku dziennika inspekcji DHCP jest zbyt długa. |
|
Banen til overvåkingsloggfilen for DHCP er for lang. |
|
A DHCP naplófájljához tartozó elérési út túl hosszú. |
|
Le chemin du fichier journal d'audit DHCP est trop long. |
|
La ruta del archivo de registro de auditoría de DHCP es demasiado larga. |
|
Der Pfad der DHCP-Protokolldatei ist zu lang. |
|
Het pad naar het DHCP-controlelogboekbestand is te lang. |
|
Cesta k souboru protokolu auditováni služby DHCP je příliš dlouhá. |
|
DHCP:n valvontalokin polku on liian pitkä. |
|
נתיב קובץ יומן הביקורת של DHCP ארוך מדי. |
|
Η διαδρομή για το αρχείο καταγραφής συμβάντων ελέγχου DHCP είναι πολύ μεγάλο. |
|
O caminho do arquivo de log de auditoria do DHCP é muito grande. |
|
مسار ملف سجل تدقيق DHCP طويل جدًا. |
|
Stien til DHCP-overvågningslogfilen er for lang. |
|
Percorso per il file registro controlli DHCP troppo lungo. |
|
DHCP-сервер получил запрос на допустимый IP-адрес, но не выдаваемый этим сервером. |
|
DHCP-tjänsten mottog en begäran om en giltig IP-adress som inte administreras av den här servern. |
|
DHCP 服務收到一個正確 IP 位址的要求,這個位址不是由這台伺服器管理。 |
|
DHCP 服务收到对有效 IP 地址的请求,此 IP 地址不在该服务器的管理之下。 |
|
DHCP hizmeti, bu sunucu tarafından yönetilmeyen geçerli bir IP adresi isteği aldı. |
|
DHCP 서비스가 올바른 IP 주소에 대한 요청을 받았지만 이 주소는 이 서버에서 관리되지 않습니다. |
|
O servidor DHCP recebeu um pedido de um endereço IP válido que não está a ser administrado por este servidor. |
|
DHCP サービスは、このサーバーによって管理されていない有効な IP アドレスの要求を受け取りました。 |
|
Usługa DHCP odebrała żądanie dotyczące prawidłowego adresu IP, który nie jest zarządzany przez ten serwer. |
|
DHCP-tjenesten mottok en forespørsel etter en gyldig IP-adresse som ikke administreres av denne serveren. |
|
A DHCP szolgáltatás olyan érvényes IP-címre vonatkozó kérést kapott, amelyet nem ez a kiszolgáló kezel. |
|
Le service DHCP a reçu une requête pour une adresse IP valide qui n'est pas administrée par ce serveur. |
|
O serviço DHCP recebeu uma solicitação para um endereço IP válido que não é administrado por este servidor. |
|
El servicio DHCP ha recibido una solicitud para una dirección IP válida no administrada por este servidor. |
|
Der DHCP-Dienst erhielt eine Anfrage für eine gültige IP-Adresse, die aber nicht von diesem Server verwaltet wird. |
|
De DHCP-service heeft een aanvraag voor een geldig IP-adres ontvangen dat niet door deze server wordt beheerd. |
|
Služba DHCP obdržela požadavek na platnou adresu IP, která není spravována tímto serverem. |
|
DHCP-palvelu vastaanotti pyynnön kelvollisesta IP-osoitteesta, joka ei ole tämän palvelimen hallinnassa. |
|
שירות DHCP קיבל בקשה לכתובת IP חוקית אשר אינה מנוהלת על-ידי שרת זה. |
|
Η υπηρεσία DHCP έλαβε μια αίτηση για μια έγκυρη διεύθυνση IP την οποία δεν διαχειρίζεται αυτός ο διακομιστής. |
|
تلقت خادم DHCP طلبًا لعنوان IP صحيح لم تتم إدارته من قبل هذا الخادم. |
|
DHCP-tjenesten modtog en anmodning om en gyldig IP-adresse, der ikke administreres af denne server. |
|
Servizio DHCP: ricevuta una richiesta di un indirizzo IP valido non amministrato da questo server. |
|
DHCP-сервер не смог получить уведомление об изменениях списка интерфейсов. Некоторые интерфейсы в службе DHCP не будут включены. |
|
DHCP-tjänsten fick inget meddelande om ändringar i gränssnittslistan. Vissa gränssnitt kommer inte att aktiveras i DHCP-tjänsten. |
|
DHCP 伺服器收不到介面清單變更的通知。有些介面將無法在 DHCP 服務中啟用。 |
|
DHCP 服务器未能接收接口列表更改的通知。有些接口将不会为 DHCP 服务而启用。 |
|
DHCP Sunucusu, arabirim listesi değişikliklerinin bildirimini alamadı Arabirimlerden bazıları DHCP hizmetinde etkinleştirilmeyecek. |
|
DHCP 서버가 인터페이스 목록 변경 사항에 대한 알림을 받지 못했습니다. 일부 인터페이스는 DHCP 서비스에서 사용할 수 없습니다. |
|
O servidor DHCP não conseguiu receber a notificação de alterações de lista de interfaces. Algumas das interfaces não serão activadas no serviço DHCP. |
|
DHCP サーバーは、インターフェイス一覧の変更の通知を受け取りませんでした。インターフェイスによっては DHCP サービスに対して有効にできないものもあります。 |
|
Serwer DHCP nie może odebrać powiadomienia o zmianach na liście interfejsów. Niektóre z interfejsów nie zostaną włączone w tej usłudze DHCP. |
|
DHCP-serveren kan ikke motta en melding om endringer i grensesnittlisten. Noen av grensesnittene vil ikke være aktivert i DHCP-tjenesten. |
|
A DHCP-kiszolgáló nem tudta megkapni a kapcsolatlista módosításainak listáját. Egyes kapcsolatok nem lesznek engedélyezve a DHCP szolgáltatásban. |
|
Le serveur DHCP n'a pas pu recevoir de notification pour les changements de listes d'interfaces. Certaines interfaces ne seront pas activées sur le service DHCP. |
|
Falha do servidor DHCP ao receber uma notificação sobre alterações da lista de interfaces. Algumas interfaces não serão ativadas no serviço DHCP. |
|
Der DHCP-Server hat keine Benachrichtigung für Schnittstellenlistenänderungen erhalten. Einige Schnittstellen wurden nicht für den DHCP-Dienst aktiviert. |
|
De DHCP-server heeft geen bericht ontvangen voor interfacelijstwijzigingen. Sommige interfaces worden niet ingeschakeld voor de DHCP-service. |
|
Serveru DHCP se nezdařilo získat oznámení o změnách na seznamu rozhraní. Některá rozhraní nebudou ve službě DHCP zapnuta. |
|
DHCP-palvelin ei voinut vastaanottaa sanomaa liittymäluettelon muutoksista. Jotkin liittymät eivät ole käytössä DHCP-palvelussa. |
|
שרת DHCP נכשל בקבלת הודעה על שינויים ברשימת ממשק. כמה מהממשקים לא יהיו זמינים בשירות DHCP. |
|
Ο διακομιστής DHCP απέτυχε να λάβει μια ειδοποίηση για τις αλλαγές στη λίστα διασυνδέσεων. Ορισμένες διασυνδέσεις δεν θα είναι ενεργοποιημένες στην υπηρεσία DHCP. |
|
El servidor DHCP no ha podido recibir una notificación de cambios de la lista de interfaces. Algunas de las interfaces no estarán habilitadas para el servicio DHCP. |
|
فشلت خادم DHCP في تلقي إعلامًا بتغييرات قائمة الواجهات. لن يتم تمكين بعض الواجهات في خدمة DHCP. |
|
DHCP-serveren kunne ikke modtage en besked om ændringer i oversigten over grænseflader. Nogle grænseflader vil ikke være aktiveret i DHCP-tjenesten. |
|
Server DHCP: impossibile ricevere la notifica delle modifiche all'elenco delle interfacce. Alcune interfacce non saranno abilitate nel server DHCP. |
|
Требуется обновление к текущему формату JET этой базы данных DHCP. дополнительные сведения содержатся в журнале событий DHCP-cервера. |
|
DHCP-databasen måste uppgraderas till det aktuella Jet-formatet. Mer information finns i DHCP-tjänstens händelselogg. |
|
DHCP 資料庫需要升級到目前的 JET 格式。請參閱 DHCP 服務事件日誌以取得其他資訊。 |
|
需要将 DHCP 数据库升级到新的 Jet 格式。请看DHCP 服务事件日志以获得更详细信息。 |
|
DHCP veritabanının geçerli Jet biçimine yükseltilmesi gerekiyor. Ek bilgi için DHCP hizmeti olay günlüğüne bakın. |
|
DHCP 데이터베이스를 현재 JET 형식으로 업그레이드해야 합니다. 자세한 정보는 DHCP 서비스 이벤트 로그를 참조하십시오. |
|
A base de dados de DHCP necessita de ser actualizada para o formato Jet actual. Consulte o registo de eventos do serviço DHCP para mais informações. |
|
DHCP データベースを現在の JET 形式にアップグレードする必要があります。詳細については DHCP サービスのイベント ログを参照してください。 |
|
Baza danych DHCP musi zostać uaktualniona do bieżącego formatu Jet. Więcej informacji można znaleźć w dzienniku zdarzeń usługi DHCP. |
|
DHCP-databasen må oppgraderes til gjeldende Jet-format. Se hendelsesloggen for DHCP-tjenesten for mer informasjon. |
|
A DHCP-adatbázist frissíteni kell az aktuális JET-formátumra. További információt a DHCP-kiszolgáló eseménynaplójában talál. |
|
La base de données DHCP doit être mise à niveau vers le format Jet actuel. Consultez le journal des événements du service DHCP pour plus d'informations. |
|
O banco de dados DHCP precisa ser atualizado para o formato Jet atual. Consulte o log de eventos de serviço DHCP para obter mais informações. |
|
Die DHCP-Datenbank muss auf das aktuelle JET-Format aktualisiert werden. Weitere Informationen finden Sie im Ereignisprotokoll des DHCP-Diensts. |
|
De DHCP-database moet worden bijgewerkt naar de huidige JET-indeling. Raadpleeg het gebeurtenislogboek van de DHCP-service voor meer informatie. |
|
Databázi DHCP je nutno aktualizovat na současný formát Jet. Další informace naleznete v protokolu událostí služby DHCP. |
|
DHCP-tietokanta täytyy päivittää uudempaan Jet-muotoon. Katso lisätietoja DHCP-palvelimen tapahtumalokista. |
|
יש לשדרג את מסד הנתונים DHCP לתבנית ה- Jet הנוכחית. עיין ביומן האירועים של שירות DHCP לקבלת מידע נוסף. |
|
Η βάση δεδομένων DHCP πρέπει να αναβαθμιστεί στην τρέχουσα μορφή Jet. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων της υπηρεσίας DHCP για περισσότερες πληροφορίες. |
|
La base de datos DHCP necesita actualizarse a un formato Jet más reciente. Consulte el registro de eventos del servicio DHCP para más información. |
|
يلزم ترقية قاعدة بيانات DHCP إلى تنسيق Jet الحالي. راجع سجل أحداث خدمة DHCP لمزيد من المعلومات. |
|
DHCP-databasen skal opgraderes til det aktuelle Jet-format. Yderligere oplysninger finder du i DHCP-tjenestens hændelseslog. |
|
Il database DHCP deve essere aggiornato al formato Jet più recente. Per ulteriori informazioni, vedere il registro eventi del servizio DHCP. |
|
DHCP-сервер не обслуживает никаких клиентов сети, поскольку он не может определить авторизован ли он для запуска. Это может произойти из-за сбоя в сети или нехватки ресурсов. |
|
DHCP-servern betjänar inga klienter på nätverket, eftersom den inte kan avgöra om den har tillåtelse att köras. Detta kan bero på nätverksproblem eller otillräckliga resurser. |
|
DHCP 伺服器並未在網路上服務任何用戶端,因為它無法判斷它是否被授權執行。這可能因為網路問題或資源不足所造成。 |
|
由于无法确定是否已被授权运行,可能是由于网络问 题或资源不足,DHCP 服务器没有服务于网络上的 任何客户端。 |
|
DHCP Sunucusu çalışma yetkisi olup olmadığını belirleyemediğinden ağdaki istemcilere hizmet vermiyor. Bunun nedeni ağ sorunları veya kaynak yetersizliği olabilir. |
|
실행할 권한을 받았는지 확인하지 못했기 때문에 DHCP 서버에서 네트워크의 어느 클라이언트도 서비스하지 않고 있습니다. 네트워크 문제이거나 리소스가 부족하기 때문일 수 있습니다. |
|
O servidor DHCP não está a assistir quaisquer clientes na rede porque não conseguiu determinar se está autorizado a executar. Isto possivelmente devido a problemas de rede ou a recursos insuficientes. |
|
DHCP サーバーは実行する権限があるかどうかを判断できなかったため、ネットワーク上のどのクライアントにもサービスを実行していません (ネットワークに問題があるか、またはリソースが不足している可能性があります) |
|
Serwer DHCP nie obsługuje żadnych klientów w sieci, ponieważ nie mógł stwierdzić, czy jest autoryzowany do uruchomienia. Przyczyną tego mogą być problemy z siecią lub niedostateczne zasoby. |
|
DHCP-serveren behandler ikke klienter på nettverket fordi den ikke fant ut om den er godkjent for kjøring. Dette kan skyldes nettverksproblemer eller utilstrekkelige ressurser. |
|
A DHCP-kiszolgáló nem szolgál ki egyetlen ügyfelet sem a hálózaton, mert nem tudja megállapítani, hogy engedélyezett-e a futása. Ennek valószínű oka lehet valamilyen hálózati probléma vagy az erőforrások hiánya. |
|
Le serveur DHCP ne traite aucun client sur le réseau car il n'a pas pu déterminer s'il était autorisé à fonctionner. Ceci peut être du à des problèmes de réseau ou de ressources insuffisantes. |
|
O servidor DHCP não está fornecendo serviços a nenhum cliente na rede porque ele não pôde determinar se está autorizado a ser executado. Talvez isso seja em função de problemas de rede ou recursos insuficientes. |
|
El servidor DHCP no está dando servicio a ningún cliente en la red porque no puede determinar si está autorizado a ejecutarse. Puede ser debido a problemas de la red o a recursos insuficientes. |
|
Der DHCP-Server stellt keine Serverdienste für Clients zur Verfügung, da nicht festgestellt werden konnte, ob die Ausführung zugelassen ist (möglicherweise aufgrund von Netzwerkproblemen oder ungenügenden Ressourcen). |
|
De DHCP-server verleent geen service aan clients op het netwerk omdat de server niet kan vaststellen of deze gemachtigd is om te worden uitgevoerd. Dit kan zijn vanwege netwerkproblemen of onvoldoende bronnen. |
|
Server DHCP neobsluhuje žádné klienty v síti, neboť nemůže určit, zda je ověřený ke spuštění. Příčinou mohou být potíže se sítí nebo nedostatečné prostředky. |
|
DHCP-palvelin ei ole minkään asiakkaan käytössä, koska palvelin ei voinut määrittää, onko sen käyttäminen sallittua. Tämä saattaa johtua verkko-ongelmista tai vähäisistä resursseista. |
|
שרת DHCP אינו משרת לקוחות כלשהם ברשת מאחר שלא היתה לו אפשרות לקבוע אם הוא מורשה לפעול. ייתכן שהדבר נובע מבעיות ברשת או מכך שאין די משאבים. |
|
Ο διακομιστής DHCP δεν εξυπηρετεί κανέναν υπολογιστή πελάτη του δικτύου γιατί δεν ήταν δυνατό να προσδιορίσει εάν είναι εξουσιοδοτημένος για εκτέλεση. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα δικτύου ή ανεπαρκείς πόρους. |
|
لا يقم خادم DHCP بخدمة أي من العملاء الموجودين على الشبكة بسبب تعذر تحديد ما إذا كان معتمدًا للتشغيل أم لا. وقد يكون ذلك بسبب وجود مشاكل في الشبكة، أو نتيجةً لعدم كفاية الموارد. |
|
DHCP-serveren betjener ikke klienter i netværket, fordi den ikke kunne fastslå, om den er godkendt til at køre. Det kan skyldes netværksproblemer eller utilstrækkelige ressourcer. |
|
Nessun client della rete servito dal server DHCP perché non è possibile determinare se l'esecuzione del server è autorizzata. Possibili cause: problemi di rete o risorse insufficienti. |
|
DHCP-сервер завершает свою работу, поскольку другой DHCP-сервер с IP-адресом %1 работает в сети. |
|
DHCP-tjänsten avslutas, eftersom en annan DHCP-server med IP-adressen %1 är aktiv på nätverket. |
|
DHCP 服務正在關機,因為網路中已有另一台 DHCP 伺服器 (IP 位址 %1) 正在使用中。 |
|
DHCP 服务正在关机,因为另一个 IP 地址为 %1 的 DHCP 服务器正在网络上运行。 |
|
DHCP hizmeti, ağda %1 IP adresiyle etkin olan başka bir DHCP sunucusu olduğundan kapatılıyor. |
|
네트워크에서 IP 주소 %1을(를) 가진 다른 DHCP 서버가 활성화되어 있기 때문에 DHCP 서버가 종료됩니다. |
|
O serviço DHCP está a ser encerrado porque existe um outro servidor DHCP com o endereço IP %1 activo na rede. |
|
IP アドレスが %1 の別の DHCP サーバーがネットワーク上でアクティブになっているため、DHCP サービスをシャットダウンします。 |
|
Usługa DHCP jest zamykana, ponieważ inny serwer DHCP, mający adres IP %1, jest aktywny w sieci. |
|
DHCP-tjenesten avsluttes fordi en annen DHCP-server med IP-adressen %1 er aktiv på nettverket. |
|
A DHCP szolgáltatás leáll, mert egy másik DHCP-kiszolgáló (IP-cím: %1) már aktív a hálózaton. |
|
Le service DHCP s'arrête parce qu'un autre serveur DHCP avec l'adresse IP %1 est actif sur le réseau. |
|
O serviço DHCP está sendo desligado porque outro servidor DHCP com endereço IP %1 está ativo na rede. |
|
El servicio DHCP se está desactivando porque otro servidor DHCP con dirección IP %1 está activo en la red. |
|
Der DHCP-Dienst wird heruntergefahren, da ein anderer DHCP-Server mit der IP-Adresse %1 im Netzwerk aktiv ist. |
|
De DHCP-service wordt afgesloten omdat een andere DHCP-server met IP-adres %1 actief is op het netwerk. |
|
Služba DHCP končí provoz, protože je v síti spuštěn jiný server DHCP s adresou IP %1. |
|
DHCP-palvelin sammutetaan, sillä verkossa on aktiivisena toinen DHCP-palvelin, jolla on IP-osoite %1. |
|
מתבצעת יציאה משירות DHCP מאחר ששרת DHCP אחר עם כתובת ה- IP %1 פעיל ברשת. |
|
Η υπηρεσία DHCP τερματίζεται γιατί ένας άλλος διακομιστής DHCP με τη διεύθυνση IP %1 είναι ενεργός στο δίκτυο. |
|
تم إيقاف تشغيل خدمة DHCP نظرًا لوجود خادم DHCP آخر نشط على الشبكة مع عنوان IP %1. |
|
DHCP-tjenesten lukkes, fordi en anden DHCP-server med IP-adressen %1 er aktiv i netværket. |
|
Servizio DHCP: arresto in corso perché nella rete è attivo un altro server DHCP con indirizzo IP %1. |
|
DHCP-сервер не обслуживает сетевых клиентов, поскольку определил, что его работа не разрешена. |
|
DHCP-tjänsten betjänar inga klienter på nätverket, eftersom den inte har tillåtelse att köras. |
|
DHCP 服務並未在網路上服務任何用戶端,因為它判定它並未被授權執行。 |
|
因为已经确定未被授权运行,DHCP 服务没有服务 于网络上的任何客户端。 |
|
DHCP Sunucusu çalışma yetkisi olmadığını belirlediğinden ağdaki istemcilere hizmet vermiyor. |
|
실행할 권한을 받지 않았음이 확인되었기 때문에 DHCP 서비스에서 네트워크의 클라이언트를 서비스하지 않습니다. |
|
O serviço DHCP não está a prestar serviços aos clientes da rede porque determinou que não tem autorização para ser executado. |
|
DHCP サービスは実行する権限がないと判断したため、ネットワーク上のどのクライアントにもサービスも実行していません。 |
|
Usługa DHCP nie obsługuje żadnych klientów sieci, ponieważ ustaliła, że nie jest autoryzowana do uruchomienia. |
|
DHCP-tjenesten behandler ikke noen klienter på nettverket fordi den har funnet ut at den ikke er godkjent til å kjøres. |
|
A DHCP szolgáltatás nem szolgál ki egyetlen ügyfelet sem a hálózaton, mert megállapította, hogy nem engedélyezett a futása. |
|
Le service DHCP ne traite aucun client sur le réseau car il a déterminé qu'il n'était pas autorisé à fonctionner. |
|
O serviço DHCP não está fornecendo serviços a clientes na rede porque ele determinou que não está autorizado a ser executado. |
|
El servicio DHCP no está dando servicio a ningún cliente en la red porque ha determinado que no está autorizado a ejecutarse. |
|
Der DHCP-Dienst stellt keine Serverdienste für Clients zur Verfügung, da festgestellt wurde, dass er nicht zur Ausführung berechtigt ist. |
|
De DHCP-service verleent geen service aan clients in het netwerk omdat de server heeft vastgesteld dat deze niet gemachtigd is om te worden uitgevoerd. |
|
Služba DHCP právě neobsluhuje žádné klienty v síti, protože zjistila, že není ověřena k provozu. |
|
DHCP-palvelin ei ole minkään asiakkaan käytössä, koska palvelin on määrittänyt, että sen käyttäminen ei ole sallittua. |
|
שירות DHCP אינו משרת לקוחות כלשהם ברשת מאחר שקבע כי הוא אינו מורשה לפעול. |
|
Η υπηρεσία DHCPδεν εξυπηρετεί κανέναν υπολογιστή πελάτη του δικτύου γιατί προσδιόρισε ότι δεν είναι εξουσιοδοτημένος για εκτέλεση. |
|
لا تقم خدمة DHCP بخدمة أي من العملاء الموجودين على الشبكة بسبب عدم اعتمادها للتشغيل. |
|
DHCP-tjenesten betjener ikke klienter i netværket, fordi den har fastslået, at den ikke er godkendt til at køre. |
|
Servizio DHCP: nessun client della rete servito perché l'esecuzione del servizio non è autorizzata. |