![](/img/flags/ru.png) |
Статический параметр маршрута |
![](/img/flags/sv.png) |
Statiskt vägalternativ |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
靜態路由選項 |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
静态路由选项 |
![](/img/flags/tr.png) |
Statik Yönlendirme Seçeneği |
![](/img/flags/ko.png) |
고정 경로 옵션 |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Opção de Rota Estática |
![](/img/flags/ja.png) |
静的ルート オプション |
![](/img/flags/pl.png) |
Opcja trasy statycznej |
![](/img/flags/hu.png) |
Statikus út beállítása |
![](/img/flags/fr.png) |
Option d’itinéraire statique |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Opção de Rota Estática |
![](/img/flags/es.png) |
Opción de ruta estática |
![](/img/flags/de.png) |
Statische Routenoption |
![](/img/flags/nl.png) |
Statische router-optie |
![](/img/flags/cs.png) |
Možnost statické trasy |
![](/img/flags/it.png) |
Opzione route statica |
![](/img/flags/ru.png) |
Пары адресов назначение/маршрутизатор, в порядке приоритета |
![](/img/flags/sv.png) |
Par av mål-/routeradresser, i prioritetsordning |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
目的地/路由器位址配對 (依優先順序排列) |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
按照优先级排列目标/路由器地址对 |
![](/img/flags/tr.png) |
Hedef/yönlendirici adres çiftleri, öncelik sırasına göre |
![](/img/flags/ko.png) |
대상/라우터 주소 쌍(우선 순위 순서) |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Pares de endereços destino/router, por ordem de prioridade |
![](/img/flags/ja.png) |
宛先とルーターのアドレスの組み合わせ (優先順) |
![](/img/flags/pl.png) |
Pary adresów „miejsce docelowe/router” uporządkowane wg priorytetu |
![](/img/flags/hu.png) |
Célcím/útválasztócím párok, prioritási sorrendben |
![](/img/flags/fr.png) |
Paires d’adresses IP de destination/routeur, par ordre de priorité |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Pares de endereços de destino/roteador, em ordem de prioridade |
![](/img/flags/es.png) |
Pares de direcciones de destino y enrutador en orden de prioridad |
![](/img/flags/de.png) |
Ziel-/Routeradresspaar, nach Priorität sortiert |
![](/img/flags/nl.png) |
Paren van doel-/routeradressen op volgorde van prioriteit |
![](/img/flags/cs.png) |
Dvojice adres cíl/směrovač v pořadí podle priority |
![](/img/flags/it.png) |
Coppie di indirizzi destinazione/router in ordine di priorità |
![](/img/flags/ru.png) |
Инкапсуляция трейлеров |
![](/img/flags/sv.png) |
Trailer-inkapsling |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
尾端壓縮 |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
尾端封装 |
![](/img/flags/tr.png) |
Artbilgi Kapsülleme |
![](/img/flags/ko.png) |
트레일러 캡슐화 |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Encapsulamento de Finalizadores |
![](/img/flags/ja.png) |
トレーラ カプセル化 |
![](/img/flags/pl.png) |
Hermetyzacja bloku końcowego |
![](/img/flags/hu.png) |
Lezáró beágyazása |
![](/img/flags/fr.png) |
Encapsulation des codes de fin |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Encapsulamento de Informações Finais |
![](/img/flags/es.png) |
Encapsulación de finalizador |
![](/img/flags/de.png) |
Nachspannkapselung |
![](/img/flags/nl.png) |
Trailer-encapsulation |
![](/img/flags/cs.png) |
Zapouzdření koncové části |
![](/img/flags/it.png) |
Incapsulamento trailer |
![](/img/flags/ru.png) |
Клиент должен согласовать использование трейлеров (RFC 983). |
![](/img/flags/sv.png) |
Klienten bör förhandla om användning av trailers (RFC 983). |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
用戶端應交涉使用尾端 (RFC 983)。 |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
客户端应协商使用尾端(RFC 983)。 |
![](/img/flags/tr.png) |
İstemcinin artbilgi kullanım anlaşması yapması gerekir (RFC 983). |
![](/img/flags/ko.png) |
클라이언트는 트레일러 사용을 협상해야 합니다(RFC 983). |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
O cliente deve negociar a utilização de finalizadores (RFC 983). |
![](/img/flags/ja.png) |
クライアントはトレーラ (RFC 983) の使用をネゴシエート |
![](/img/flags/pl.png) |
Klient powinien negocjować użycie bloków końcowych (RFC 983). |
![](/img/flags/hu.png) |
Az ügyfélnek egyeztetni kell a lezárók használatát (RFC 983). |
![](/img/flags/fr.png) |
Le client doit négocier l’utilisation des codes de fin (RFC 983). |
![](/img/flags/pt-br.png) |
O cliente deve negociar o uso de informações finais (RFC 983). |
![](/img/flags/es.png) |
El cliente debería negociar el uso de finalizadores (RFC 983). |
![](/img/flags/de.png) |
Verwendung von Nachspann gemäß RFC 983 |
![](/img/flags/nl.png) |
Client moet onderhandelen over gebruik van trailers (RFC 983) |
![](/img/flags/cs.png) |
Klient by měl vyjednat použití koncových částí (RFC 983). |
![](/img/flags/it.png) |
Il client deve negoziare l'utilizzo di trailer (RFC 983). |
![](/img/flags/ru.png) |
Время ожидания для кэша ARP |
![](/img/flags/sv.png) |
ARP-cache-timeout |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
ARP 快取逾時 |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
ARP 缓存超时 |
![](/img/flags/tr.png) |
ARP Önbelleği Zaman Aşımı |
![](/img/flags/ko.png) |
ARP 캐시 시간 초과 |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Tempo Limite de Cache ARP |
![](/img/flags/ja.png) |
ARP キャッシュのタイムアウト |
![](/img/flags/pl.png) |
Limit czasu pamięci podręcznej ARP |
![](/img/flags/hu.png) |
ARP-gyorsítótár időkorlát |
![](/img/flags/fr.png) |
Dépassement de délai de cache ARP |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Tempo Limite do Cache ARP |
![](/img/flags/es.png) |
Tiempo de espera de caché ARP |
![](/img/flags/de.png) |
ARP-Cachetimeout |
![](/img/flags/nl.png) |
Time-out ARP-cache |
![](/img/flags/cs.png) |
Časový limit mezipaměti ARP |
![](/img/flags/it.png) |
Timeout cache ARP |
![](/img/flags/ru.png) |
Время ожидания (в секундах) для записей кэша ARP |
![](/img/flags/sv.png) |
Timeout i sekunder för ARP-cacheposter |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
ARP 快取項目的逾時 (秒) |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
以秒为单位的 ARP 缓存项超时时间 |
![](/img/flags/tr.png) |
ARP önbelleği girdileri için saniye olarak zaman aşımı |
![](/img/flags/ko.png) |
ARP 캐시 항목에 대한 제한 시간 초과(단위:초) |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Tempo de espera, em segundos, para entradas de cache ARP |
![](/img/flags/ja.png) |
ARP キャッシュ エントリに対する秒単位のタイムアウト |
![](/img/flags/pl.png) |
Limit czasu w sekundach dla wpisów pamięci podręcznej ARP |
![](/img/flags/hu.png) |
Az ARP-gyorsítótár elemihez rendelt időkorlát másodpercben |
![](/img/flags/fr.png) |
Délai en secondes pour les entrées de cache ARP |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Tempo limite em segundos das entradas do cache ARP |
![](/img/flags/es.png) |
Tiempo de espera en segundos para entradas de caché ARP |
![](/img/flags/de.png) |
Timeout in Sekunden für ARP-Cacheeinträge |
![](/img/flags/nl.png) |
Time-out in seconden voor ARP-cachevermeldingen |
![](/img/flags/cs.png) |
Doba vypršení časového limitu vstupů mezipaměti ARP (s) |
![](/img/flags/it.png) |
Timeout in secondi per le voci nella cache ARP |
![](/img/flags/ru.png) |
Инкапсуляция Ethernet |
![](/img/flags/sv.png) |
Ethernet-inkapsling |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
Ethernet 壓縮 |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
以太网封装 |
![](/img/flags/tr.png) |
Ethernet Kapsüllemesi |
![](/img/flags/ko.png) |
이더넷 캡슐화 |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Encapsulamento de Ethernet |
![](/img/flags/ja.png) |
イーサネット カプセル化 |
![](/img/flags/hu.png) |
Ethernet-beágyazás |
![](/img/flags/fr.png) |
Encapsulation Ethernet |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Encapsulamento de Ethernet |
![](/img/flags/es.png) |
Encapsulación Ethernet |
![](/img/flags/de.png) |
Ethernet-Kapselung |
![](/img/flags/nl.png) |
Ethernet-encapsulation |
![](/img/flags/cs.png) |
Zapouzdření sítě Ethernet |
![](/img/flags/pl.png) |
Hermetyzacja sieci Ethernet |
![](/img/flags/it.png) |
Incapsulamento Ethernet |
![](/img/flags/ru.png) |
0=> клиент должен использовать Ethernet V2; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/sv.png) |
0=>klienten bör använda ENet V2; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
0=>用戶端應使用 ENet V2; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
0=> 客户端应该使用 ENet 版本 V2; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/tr.png) |
0=>istemci ENet V2 kullanmalıdır; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/ko.png) |
0=>클라이언트는 ENet V2를 사용해야 합니다. 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
0=>o cliente deve utilizar ENet V2; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/ja.png) |
0=> クライアントは ENet V2 を使用; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/pl.png) |
0=>klient powinien użyć ENet V2; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/hu.png) |
0=>az ügyfélnek ENet V2-t kell használni; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/fr.png) |
0=> le client doit utiliser ENet V2; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
0=>o cliente deve usar ENet V2; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/es.png) |
0=>el cliente debería usar ENet V2; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/de.png) |
0=>Client sollte ENet V2 verwenden; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/nl.png) |
0=>client moet ENet V2 gebruiken; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/cs.png) |
0=> Klient by měl použít ENet V2; 1=> IEEE 802.3. |
![](/img/flags/it.png) |
0=>il client deve utilizzare ENet V2; 1=> IEEE 802.3 |
![](/img/flags/ru.png) |
Срок жизни по умолчанию для TCP |
![](/img/flags/sv.png) |
Standardbegränsning (TTL) för TCP |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
TCP 預設存留時間 |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
默认 TCP 生存时间 |
![](/img/flags/tr.png) |
TCP Varsayılan Yaşam Süresi |
![](/img/flags/ko.png) |
TCP 기본 TTL(Time-to-Live) |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
TTL Predefinido de TCP |
![](/img/flags/ja.png) |
既定の TCP TTL |
![](/img/flags/pl.png) |
Domyślny czas wygaśnięcia dla protokołu TCP |
![](/img/flags/hu.png) |
TCP - alapértelmezett élettartam (TTL) |
![](/img/flags/fr.png) |
Durée de vie TCP par défaut |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Tempo de Vida Padrão de TCP |
![](/img/flags/es.png) |
Período de vida de TCP predeterminado |
![](/img/flags/de.png) |
TCP-Standardgültigkeitsdauer |
![](/img/flags/nl.png) |
Standaard-TTL voor TCP |
![](/img/flags/cs.png) |
Výchozí hodnota TTL protokolu IP |
![](/img/flags/it.png) |
Durata (TTL) TCP predefinita |
![](/img/flags/ru.png) |
Срок жизни, используемый при отправке сегментов TCP |
![](/img/flags/sv.png) |
Den tidsbegränsning (time-to-live) som används när klienten skickar TCP-segment |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
用戶端於傳送 TCP 區段時使用的 TTL |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
发送 TCP 段时客户端使用的 TTL |
![](/img/flags/tr.png) |
TCP bölütleri gönderirken istemcinin kullandığı TTL |
![](/img/flags/ko.png) |
TCP 세그먼트를 보낼 때 클라이언트가 사용하는 TTL |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
TTL utilizado pelo cliente para o envio de segmentos TCP |
![](/img/flags/ja.png) |
クライアントが TCP セグメントの送信時に使う TTL |
![](/img/flags/pl.png) |
Czas wygaśnięcia (TTL), z którego klient korzysta podczas wysyłania segmentów TCP |
![](/img/flags/hu.png) |
Az ügyfél által TCP szegmensek küldésekor használt TTL |
![](/img/flags/fr.png) |
Durée de vie que le client utilise lors de l’envoi de segments TCP |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Tempo de vida usado pelo cliente ao enviar segmentos TCP |
![](/img/flags/es.png) |
Período de vida que usa el cliente para enviar segmentos TCP |
![](/img/flags/de.png) |
Gültigkeitsdauer, die von Clients beim Senden von TCP-Abschnitten verwendet wird |
![](/img/flags/nl.png) |
TTL die wordt gebruikt door client bij het verzenden van TCP-segmenten |
![](/img/flags/cs.png) |
Hodnota TTL, používaná klientem při odesílání segmentů TCP |
![](/img/flags/it.png) |
TTL utilizzato dal client per l'invio di segmenti TCP |