The service
Messages on page
PrintTicket provider failed to convert DEVMODE to PrintTicket. Win32 error: <var>X</var>
PrintTicket 提供程序无法将 DEVMODE 转换为 PrintTicket。Win32 错误: <var>X</var>
PrintTicket 提供者無法將 DEVMODE 轉換為 PrintTicket。Win32 錯誤: <var>X</var>
Poskytovatel funkce PrintTicket nepřevedl DEVMODE na režim PrintTicket. Chyba Win32: <var>X</var>
PrintTicket-udbyderen kunne ikke konvertere DEVMODE til PrintTicket. Der opstod en Win32-fejl: <var>X</var>
PrintTicket-provider kon DEVMODE niet naar PrintTicket converteren. Win32-fout: <var>X</var>
PrintTicket-toimittaja ei voinut muuntaa DEVMODE-elementtiä PrintTicket-objektiksi. Win32-virhe: <var>X</var>
Le fournisseur PrintTicket n'a pas pu convertir DEVMODE en PrintTicket. Erreur Win32 : <var>X</var>
Fehler des PrintTicket-Anbieters beim Konvertieren von DEVMODE in PrintTicket. Win32-Fehler: <var>X</var>
Η υπηρεσία παροχής PrintTicket απέτυχε να μετατρέψει το DEVMODE σε PrintTicket. Σφάλμα Win32: <var>X</var>
PrintTicket provider failed to convert DEVMODE to PrintTicket. Win32 error: <var>X</var>
A PrintTicket-szolgáltató nem tudta elvégezni a DEVMODE-PrintTicket konverziót. Win32-hiba: <var>X</var>
Provider PrintTicket: impossibile convertire DEVMODE in PrintTicket. Errore Win32: <var>X</var>
PrintTicket プロバイダで、DEVMODE を PrintTicket に変換するのに失敗しました。Win32 エラー: <var>X</var>
PrintTicket 공급자가 DEVMODE를 PrintTicket으로 변환하지 못했습니다. Win32 오류: <var>X</var>
PrintTicket-leverandøren kan ikke konvertere DEVMODE til PrintTicket. Win32-feil: <var>X</var>
Dostawca obiektów PrintTicket nie mógł konwertować elementu DEVMODE na PrintTicket. Błąd Win32: <var>X</var>
Поставщику PrintTicket не удалось преобразовать DEVMODE в PrintTicket. Ошибка Win32: <var>X</var>.
El proveedor PrintTicket no pudo convertir DEVMODE en PrintTicket. Error de Win32: <var>X</var>
PrintTicket-leverantören kunde inte konvertera DEVMODE till PrintTicket. Win32-fel: <var>X</var>
PrintTicket sağlayıcısı DEVMODE'u PrintTicket'e dönüştüremedi. Win32 hatası: <var>X</var>
PrintTicket 提供程序无法将 DEVMODE 转换为 PrintTicket。Win32 错误: <var>X</var>
PrintTicket 提供者無法將 DEVMODE 轉換為 PrintTicket。Win32 錯誤: <var>X</var>
Falha do fornecedor PrintTicket ao converter DEVMODE em PrintTicket. Erro do Win32: <var>X</var>
Batch Writer is using synchronous writes and cannot process asynchronous writes.
批处理编写器正在使用同步写入,无法处理异步写入。
Batch Writer 正在使用同步寫入,且無法處理非同步寫入。
Batch Writer používá synchronní zápisy a neumí zpracovat asynchronní zápisy.
Batchskriveren anvender synkrone skrivninger og kan ikke behandle asynkrone skrivninger.
Batch Writer gebruikt synchrone schrijfbewerkingen en kan geen asynchrone schrijfbewerkingen verwerken.
Komentojonon kirjoitustoiminto käyttää synkronoituja kirjoituksia, joten se ei voi käsitellä asynkronisia kirjoituksia.
Le dispositif d'écriture par lots utilise les écritures synchrones et ne peut pas traiter les écritures asynchrones.
Vom Batch-Generator werden synchrone Schreibvorgänge verwendet, asynchrone Schreibvorgänge können nicht verarbeitet werden.
Η μαζική εγγραφή χρησιμοποιεί σύγχρονες εγγραφές και δεν είναι δυνατόν να επεξεργαστεί ασύγχρονες εγγραφές.
Batch Writer is using synchronous writes and cannot process asynchronous writes.
A kötegelt író szinkron írást végez, és nem tud aszinkron írásokat feldolgozni.
Componente scrittura batch: è in corso l'utilizzo di scritture sincrone. Impossibile elaborare scritture asincrone.
バッチ ライタは、同期書き込みに使用されます。非同期書き込みを処理することはできません。
Batch Writer가 동기 쓰기를 사용하고 있어 비동기 쓰기를 처리할 수 없습니다.
Skriveren for satsvise jobber bruker synkron skriving og kan ikke behandle asynkron skriving.
Wsadowy moduł zapisujący używa operacji synchronicznych i nie może przetwarzać asynchronicznych operacji zapisu.
Модуль пакетной записи использует синхронный режим записи и не может обрабатывать асинхронные записи.
El Sistema de escritura por lotes está usando escrituras sincrónicas y no puede procesar escrituras asincrónicas.
Batch Writer använder synkrona skrivningar och kan inte bearbeta asynkrona skrivningar.
Toplu İşlem Yazarı zaman uyumlu yazmalar kullanıyor ve zaman uyumsuz yazmaları işleyemez.
批处理编写器正在使用同步写入,无法处理异步写入。
Batch Writer 正在使用同步寫入,且無法處理非同步寫入。
O Gravador de Lote está utilizando gravações síncronas e não pode processar gravações assíncronas.
Document Writer je v režimu dávky a nemůže zpracovat požadavky na zápis v jiném režimu.
Dokumentskriveren er i batchtilstand og kan ikke behandle anmodninger, der ikke er af batchskrivningstype.
Document Writer bevindt zich in de batchmodus en kan geen schrijfaanvragen verwerken die niet in de batchmodus kunnen worden uitgevoerd.
Asiakirjan kirjoitustoiminto on komentojonotilassa, joten se ei voi käsitellä kirjoituspyyntöjä, jotka eivät koske komentojonoja.
Le writer du document est en mode de commandes et ne peut pas traiter les requêtes d'écriture qui ne sont pas dans ce mode.
Der Dokument-Generator befindet sich im Stapelmodus und kann nur Stapelschreibanforderungen verarbeiten.
Η εγγραφή εγγράφων βρίσκεται σε λειτουργία μαζικής εγγραφής και δεν είναι δυνατόν να επεξεργαστεί αιτήσεις μη μαζικής εγγραφής.
Document Writer is in batch mode and cannot process non-batch write requests.
A dokumentumíró kötegelt módban van, és nem tud nem kötegelt írási kérelmeket feldolgozni.
Componente scrittura documenti: modalità batch attiva. Impossibile elaborare richieste di scrittura non batch.
ドキュメント ライタはバッチ モードです。バッチ以外の書き込み要求を処理することはできません。
Document Writer가 배치 모드이므로 비일괄 쓰기 요청을 처리할 수 없습니다.
Dokumentskriveren er i modus for satsvise jobber og kan ikke behandle flere forespørsler om skriving av ikke-satsvise jobber.
Moduł zapisujący pracuje w trybie wsadowym i nie może przetwarzać interaktywnych żądań zapisu.
Модуль записи документов находится в пакетном режиме и не может обрабатывать запросы на запись вне пакетов.
El Sistema de escritura de documentos está en modo por lotes y no puede procesar solicitudes de escritura que no sea por lotes.
Document Writer är i batchläge och kan endast bearbeta batchskrivningsbegäran.
Belge Yazarı toplu işlem kodunda ve toplu işlem dışı yazma isteklerini işleyemez.
Document Writer is in batch mode and cannot process non-batch write requests.
文档编写器处于批处理模式,因此无法处理非批处理写入请求。
Document Writer 處於批次模式,而且無法處理非批次寫入要求。
文档编写器处于批处理模式,因此无法处理非批处理写入请求。
Document Writer 處於批次模式,而且無法處理非批次寫入要求。
O Gravador de Documento está no modo de lote e não pode processar solicitações de gravação diferentes de lote.
'<var>X</var>' version number is not supported.
不支持“<var>X</var>”版本号。
不支援 '<var>X</var>' 版本號碼。
Číslo verze <var>X</var> není podporováno.
Versionsnummeret <var>X</var> understøttes ikke.
Versienummer <var>X</var> wordt niet ondersteund.
Versionumero <var>X</var> ei ole tuettu.
Le numéro de version '<var>X</var>' n'est pas pris en charge.
Die Versionsnummer "<var>X</var>" wird nicht unterstützt.
Ο αριθμός έκδοσης '<var>X</var>' δεν υποστηρίζεται.
'<var>X</var>' version number is not supported.
A(z) „<var>X</var>” verziószám nem támogatott.
Numero di versione '<var>X</var>' non supportato.
'<var>X</var>' バージョン番号はサポートされていません。
'<var>X</var>' 버전은 지원되지 않습니다.
Versjonsnummer <var>X</var> støttes ikke.
Numer wersji „<var>X</var>” nie jest obsługiwany.
Номер версии "<var>X</var>" не поддерживается.
La versión '<var>X</var>' no se admite.
Versionsnumret '<var>X</var>' stöds inte.
'<var>X</var>' sürüm numarası desteklenmez.
不支持“<var>X</var>”版本号。
不支援 '<var>X</var>' 版本號碼。
Não há suporte para o número de versão '<var>X</var>'.
UNC name is not valid.
UNC 名称无效。
UNC 名稱無效。
Název UNC není platný.
UNC-navnet er ikke gyldigt.
UNC-naam is niet geldig.
UNC-nimi ei kelpaa.
Nom UNC non valide.
Ungültiger UNC-Name.
Το όνομα UNC δεν είναι έγκυρο.
UNC name is not valid.
Az UNC-név érvénytelen.
Nome UNC non valido.
UNC 名が無効です。
UNC 이름이 잘못되었습니다.
UNC-navnet er ugyldig.
Nazwa UNC jest nieprawidłowa.
Недопустимое имя UNC.
Nombre UNC no válido.
UNC-namnet är ogiltigt.
UNC adı geçerli değil.
UNC 名称无效。
UNC 名稱無效。
O nome UNC não é válido.
Root element is not valid: NamespaceURI='<var>X</var>', LocalName='<var>Y</var>'.
根元素无效: NamespaceURI='<var>X</var>'、LocalName='<var>Y</var>'。
根項目無效: NamespaceURI='<var>X</var>',LocalName='<var>Y</var>'。
Kořenový prvek není platný: NamespaceURI=<var>X</var>, LocalName=<var>Y</var>.
Rodelementet er ikke gyldigt: NamespaceURI=<var>X</var>, LocalName=<var>Y</var>.
Het hoofdelement is niet geldig: NamespaceURI=<var>X</var>, LocalName=<var>Y</var>.
Pääelementti ei kelpaa: NamespaceURI=<var>X</var>, LocalName=<var>Y</var>.
Élément racine non valide : NamespaceURI='<var>X</var>', LocalName='<var>Y</var>'.
Ungültiges Stammelement: NamespaceURI='<var>X</var>', LocalName='<var>Y</var>'
Το ριζικό στοιχείο δεν είναι έγκυρο: NamespaceURI='<var>X</var>', LocalName='<var>Y</var>'.
Root element is not valid: NamespaceURI='<var>X</var>', LocalName='<var>Y</var>'.
A gyökérelem érvénytelen: NamespaceURI=„<var>X</var>”, LocalName=„<var>Y</var>”.
Elemento radice non valido: NamespaceURI='<var>X</var>', LocalName='<var>Y</var>'.
ルート要素が無効です: NamespaceURI='<var>X</var>'、LocalName='<var>Y</var>'。
루트 요소가 잘못되었습니다. NamespaceURI='<var>X</var>', LocalName='<var>Y</var>'.
Rotelementet er ugyldig. NamespaceURI=<var>X</var>, LocalName=<var>Y</var>.
Nieprawidłowy element główny: NamespaceURI=„<var>X</var>”, LocalName=„<var>Y</var>”.
Недопустимый корневой элемент: NamespaceURI="<var>X</var>", LocalName="<var>Y</var>".
Elemento raíz no válido: NamespaceURI='<var>X</var>', LocalName='<var>Y</var>'.
Rotelementet är inte giltigt: NamespaceURI='<var>X</var>', LocalName='<var>Y</var>'.
Kök öğe geçerli değil: NamespaceURI='<var>X</var>', LocalName='<var>Y</var>'.
根元素无效: NamespaceURI='<var>X</var>'、LocalName='<var>Y</var>'。
根項目無效: NamespaceURI='<var>X</var>',LocalName='<var>Y</var>'。
O elemento raiz não é válido: NamespaceURI='<var>X</var>', LocalName='<var>Y</var>'.
Der opstod en undtagelse, mens køen blev tømt. Der opstod en Win32-fejl: <var>X</var>
Er is een uitzondering opgetreden terwijl de wachtrij werd opgeschoond. Win32-fout: <var>X</var>
Poikkeus puhdistettaessa jonoa. Win32-virhe: <var>X</var>
Une exception s'est produite lors du vidage de la file d'attente. Erreur Win32 : <var>X</var>
Ausnahme beim Löschen der Warteschlange. Win32-Fehler: <var>X</var>
Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά την εκκαθάριση της ουράς. Σφάλμα Win32: <var>X</var>
An exception occurred while the queue was purged. Win32 error: <var>X</var>
Kivétel történt a sor törlése során. Win32-hiba: <var>X</var>
Eccezione durante la ripulitura della coda. Errore Win32: <var>X</var>
キューの削除中に例外が発生しました。Win32 エラー: <var>X</var>
큐를 비우는 동안 예외가 발생했습니다. Win32 오류: <var>X</var>
Det oppstod et unntak da køen ble tømt. Win32-feil: <var>X</var>
Wystąpił wyjątek podczas czyszczenia kolejki. Błąd Win32: <var>X</var>
Исключение во время очистки очереди. Ошибка Win32: <var>X</var>
Se produjo una excepción al purgar la cola. Error de Win32: <var>X</var>
Ett undantag inträffade när kön tömdes. Win32-fel: <var>X</var>
Kuyruk temizlenirken özel durum oluştu. Win32 hatası: <var>X</var>
An exception occurred while the queue was purged. Win32 error: <var>X</var>
清除队列时发生异常。Win32 错误: <var>X</var>
清除佇列時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var>
Při odstraňování objektů z tiskové fronty došlo k výjimce. Chyba Win32: <var>X</var>
清除队列时发生异常。Win32 错误: <var>X</var>
清除佇列時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var>
Exceção ao depurar a fila. Erro do Win32: <var>X</var>
An exception occurred while the queue was paused. Win32 error: <var>X</var>
队列暂停时发生异常。Win32 错误: <var>X</var>
暫停佇列時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var>
Během pauzy tiskové fronty došlo k výjimce. Chyba Win32: <var>X</var>
Der opstod en undtagelse, mens køen blev standset midlertidigt. Der opstod en Win32-fejl: <var>X</var>
Er is een uitzondering opgetreden terwijl de wachtrij werd onderbroken. Win32-fout: <var>X</var>
Poikkeus keskeytettäessä jonoa. Win32-virhe: <var>X</var>
Une exception s'est produite lors de la suspension de la file d'attente. Erreur Win32 : <var>X</var>
Ausnahme beim Anhalten der Warteschlange. Win32-Fehler: <var>X</var>
Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά την προσωρινή παύση της ουράς. Σφάλμα Win32: <var>X</var>
An exception occurred while the queue was paused. Win32 error: <var>X</var>
Kivétel történt a sor szüneteltetése során. Win32-hiba: <var>X</var>
Eccezione durante la sospensione della coda. Errore Win32: <var>X</var>
キューの一時停止中に例外が発生しました。 Win32 エラー: <var>X</var>
큐가 일시 중지되어 있는 동안 예외가 발생했습니다. Win32 오류: <var>X</var>
Det oppstod et unntak da køen ble midlertidig stanset. Win32-feil: <var>X</var>
Wystąpił wyjątek podczas wstrzymywania kolejki. Błąd Win32: <var>X</var>
Исключение во время приостановки очереди. Ошибка Win32: <var>X</var>
Se produjo una excepción al poner la cola en pausa. Error de Win32: <var>X</var>
Ett undantag inträffade när kön pausades. Win32-fel: <var>X</var>
Kuyruk duraklatıldığında özel durum oluştu. Win32 hatası: <var>X</var>
队列暂停时发生异常。Win32 错误: <var>X</var>
暫停佇列時發生例外狀況。Win32 錯誤: <var>X</var>
Exceção ao colocar a fila em pausa. Erro do Win32: <var>X</var>
Value must be non-negative.
值必须为非负数。
值必須是非負數。
Hodnota nesmí být záporná.
Værdien må ikke være negativ.
De waarde moet niet-negatief zijn.
Arvo ei voi olla negatiivinen.
La valeur ne doit pas être négative.
Der Wert darf nicht negativ sein.
Η τιμή πρέπει να μην είναι αρνητική.
Value must be non-negative.
Az érték nem lehet negatív.
Il valore non può essere negativo.
値は負でない数でなければなりません。
값은 음수가 아니어야 합니다.
Verdien kan ikke være negativ.
Wartość musi być nieujemna.
Значение не должно быть отрицательным.
El valor no puede ser negativo.
Värdet får inte vara negativt.
Değer negatif dışında bir değer olmalıdır.
值必须为非负数。
值必須是非負數。
O valor não deve ser negativo.
تمت الكتابة في سجل الأحداث.
写入到 EventLog。
已寫入 EventLog。
Zapsáno do EventLog.
Der blev skrevet til EventLog.
Naar EventLog geschreven.
Kirjoitettiin tapahtumalokiin.
Écriture dans le journal d’événements.
Es wurde in das Ereignisprotokoll geschrieben.
Έγινε εγγραφή στο αρχείο καταγραφής συμβάντων EventLog.
‏‏נכתב אל EventLog.
Beírva az eseménynaplóba.
Scrittura nel registro eventi completata.
イベント ログに書き込みました。
EventLog에 기록합니다.
Skrev til EventLog.
Zapisano w elemencie EventLog.
Gravado no EventLog.
Записано в EventLog.
Se escribió en EventLog.
Skrev till EventLog.
EventLog öğesine yazıldı.
写入到 EventLog。
已寫入 EventLog。
See catalog page for all messages.