The service
Messages on page
Указанное имя области слишком длинное. Длина имени ограничена 255 знаками.
Det angivna scopenamnet är för långt. Namnet får inte vara längre än 256 tecken.
指定的領域名稱太長。名稱長度最長不能超過 256 個字元。
指定的作用域名太长。名称限制在 256 个字符之内。
Belirtilen kapsam adı çok uzun. Ad en çok 256 karakter ile sınırlıdır.
지정한 범위 이름이 너무 깁니다. 이름은 최대 256자로 제한됩니다.
O nome do âmbito especificado é demasiado longo. O nome tem um limite máximo de 256 caracteres.
指定したスコープ名が長すぎます。使用できる文字数は 256 文字までです。
Podana nazwa zakresu jest zbyt długa. Nazwa może się składać z co najwyżej 256 znaków.
A megadott hatókörnév túl hosszú. A név maximális hossza 256 karakter lehet.
Le nom de l’étendue spécifié est trop long. Le nom est limité à un maximum de 256 caractères.
O nome de escopo especificado é muito extenso. O nome está limitado para um máximo de 256 caracteres.
El nombre de ámbito especificado es demasiado largo. El nombre está limitado a un máximo de 256 caracteres.
Der angegebene Bereichsname ist zu lang. Der Name darf maximal 256 Zeichen lang sein.
De opgegeven scopenaam is te lang. De naam mag maximaal 256 tekens lang zijn.
Zadaný název oboru je příliš dlouhý. Název je omezen na maximálně 256 znaků.
Il nome di ambito specificato è troppo lungo. Sono consentiti al massimo 256 caratteri.
На DHCP-сервере уже существует настроенная область по умолчанию.
Ett standardscope har redan konfigurerats på servern.
在伺服器中已經設定了一個預設領域。
服务器上已配置有默认作用域。
Sunucuda yapılandırılmış bir varsayılan kapsam zaten var.
서버에 구성된 기본 범위가 이미 있습니다.
Já existe um âmbito predefinido configurado no servidor.
サーバーで既に既定のスコープが構成されています。
Na serwerze już skonfigurowano domyślny zakres.
Már van konfigurálva alapértelmezett hatókör a kiszolgálón.
Une étendue par défaut est déjà configurée sur le serveur.
Já existe um escopo padrão configurado no servidor.
Ya hay un ámbito predeterminado configurado en la red.
Es wurde bereits ein Standardbereich auf diesem Server konfiguriert.
Er is al een standaardscope op de server geconfigureerd.
Na serveru je již nakonfigurován výchozí obor.
Sul server è già configurato un ambito predefinito.
Атрибут динамического BOOTP не может быть включен или отключен.
Det dynamiska BOOTP-attributet kan inte aktiveras eller inaktiveras.
無法開啟或關閉動態的 BOOTP 屬性。
不能启动或关掉动态 BOOTP 属性。
Dinamik BOOTP özniteliği açılamaz veya kapatılamaz.
동적 BOOTP 특성을 켜거나 끌 수 없습니다.
Não é possível activar ou desactivar o atributo BOOTP dinâmico.
Dynamiczny atrybut BOOTP nie może być włączony lub wyłączony.
A dinamikus BOOTP-attribútum nem kapcsolható ki vagy be.
L’attribut BOOTP dynamique ne peut pas être activé ou désactivé.
O atributo dinâmico BOOTP não pode ser ativado ou desativado.
No se puede activar o desactivar el atributo dinámico de BOOTP.
Das dynamische BOOTP-Attribut kann nicht ein- oder ausgeschaltet werden.
Het kenmerk Dynamic BOOTP kan niet worden in- of uitgeschakeld.
Atribut protokolu Dynamic BOOTP nelze vypnout nebo zapnout.
動的 BOOTP の属性をオンまたはオフにできません。
Impossibile attivare o disattivare l'attributo BOOTP dinamico.
Преобразование области в область, работающую только с DHCP- или только с BOOTP-клиентами не допускается, если в этой области существуют оба типа клиентов. Удалите вручную из области либо DHCP-, либо BOOTP-клиентов, для создания области соответствующего типа.
Det är inte tillåtet att konvertera ett scope till ett scope som är bara för DHCP eller bara för BOOTP medan det finns DHCP- respektive BOOTP-klienter i scopet. Ta bort DHCP- eller BOOTP-klienterna manuellt från aktuellt scope.
如果領域中含有 DHCP 及 BOOTP 用戶端時,系統不允許 將領域轉換到只有 DHCP 或是只有 BOOTP 的領域。請視需要,用手動方式將 DHCP 或 BOOTP 用戶端從領域中刪除。
当 DHCP 和 BOOTP 客户端同时在作用域中存在,不允许将一个作用域转换为仅是 DHCP 作用域或仅是 BOOTP 作用域。根据创建的作用域的类别,手动从作用域中删除 DHCP 或 BOOTP 客户端。
Kapsamda hem DHCP hem de BOOTP istemcileri bulunduğunda, kapsamın Yalnızca DHCP veya Yalnızca BOOTP kapsamına dönüştürülmesine izin verilmez. Oluşturulan kapsamın türüne uygun olarak, DHCP veya BOOTP istemcilerini kapsamdan el ile silin.
DHCP 및 BOOTP 클라이언트가 범위에 공존하면 범위를 DHCP만 범위 또는 BOOTP만 범위로 변환할 수 없습니다. 만들려는 범위 종류에 맞도록 범위에서 DHCP 또는 BOOTP 클라이언트를 수동으로 삭제하십시오.
A conversão de um âmbito para um âmbito do tipo apenas DHCP ou para um âmbito do tipo apenas BOOTP não é permitida quando existem quer clientes DHCP, quer clientes BOOTP no âmbito. Elimine manualmente os clientes DHCP ou os clientes BOOTP do âmbito, conforme for apropriado para o tipo de âmbito que está a ser criado.
DHCP クライアントおよび BOOTP クライアント両方が存在する場合、スコープを DHCP 専用もしくは BOOTP 専用スコープに変換することはできません。作成するスコープの種類に応じて DHCP クライアントまたは BOOTP クライアントのどちらかをスコープから手動で削除してください。
Konwersja zakresu do zakresu "Tylko DHCP" "Tylko BOOTP" nie jest dozwolona, gdy w zakresie istnieją zarówno klienci DHCP, jak i BOOTP. Usuń ręcznie z zakresu albo klienta DHCP, albo BOOTP, zgodnie z typem tworzonego zakresu.
A hatókör konvertálása csak DHCP vagy csak BOOTP hatókörré nem engedélyezett, ha a hatókörben vannak DHCP- és BOOTP-ügyfelek is. A létrehozandó hatókör típusának megfelelően törölje ki kézzel vagy a DHCP-, vagy a BOOTP-ügyfeleket a hatókörből.
La conversion d’une étendue en une étendue uniquement DHCP ou BOOTP n’est pas autorisée s’il existe des clients DHCP et BOOTP dans l’étendue. Supprimez manuellement les clients DHCP ou les clients BOOTP de l’étendue, selon le type d’étendue en cours de création.
Conversão de um escopo para um DHCP Somente escopo ou para um BOOTP Somente escopo não é permitido quando clientes DHCP e BOOTP existirem no escopo. Excluir manualmente os clientes DHCP ou BOOTP do escopo, conforme o apropriado para o tipo de escopo sendo criado.
No se permite la conversión de un ámbito a un ámbito Sólo DHCP o a un ámbito Sólo BOOTP cuando los clientes DHCP y BOOTP existen en el ámbito. Elimine manualmente cualquiera de los clientes DHCP o BOOTP del ámbito, como sea apropiado para el tipo de ámbito que se haya creado.
Die Konvertierung eines Bereichs in einen reinen DHCP- oder BOOTP-Bereich ist nicht zulässig, wenn sowohl DHCP- als auch BOOTP-Clients in dem Bereich vorhanden sind. Löschen Sie entweder die DHCP- oder die BOOTP-Clients manuell aus dem Bereich entsprechend dem zu erstellenden Bereichstyp.
Conversie van een scope naar een Alleen DHCP-scope of naar een Alleen BOOTP-scope is niet toegestaan als er zich zowel DHCP- als BOOTP-clients in de scope bevinden. Verwijder, afhankelijk van het type scope dat wordt gemaakt, de DHCP- of de BOOTP-clients handmatig uit de scope.
Konverze oboru na obor DHCP Only nebo obor BOOTP Only není v případě, že v oboru existují oba klienti DHCP i BOOTP, povolena. Ručně odstraňte z oboru buď klienty DHCP nebo BOOTP podle toho, co je vhodné pro typ vytvářeného oboru.
Impossibile convertire un ambito nel tipo Solo DHCP o Solo BOOTP se nell'ambito sono presenti sia client DHCP che BOOTP. Eliminare manualmente i client DHCP o BOOTP dall'ambito, a seconda del tipo di ambito che si desidera creare.
Сеть была изменена. Повторите эту операцию после проверки сетевых изменений. Изменения сети могли быть из-за интерфейсов, которые более недопустимы, или из-за новых или недопустимых более IP-адресов.
Nätverket har ändrats. Försök utföra åtgärden igen efter att ha kontrollerat vilka ändringarna är. Nätverksändringar kan bero på gränssnitt som är nya eller inte längre giltiga eller av IP-adresser som är nya eller inte längre giltiga.
网络已经更改。在检查网络更改后重试这个操作。网络更改可能由新的、不再有效的或由不在生效的 IP 地址的接口引起的。
Ağ değişti. Ağdaki değişiklikleri denetledikten sonra bu işlemi yeniden deneyin. Ağdaki değişikliklerin nedeni, yeni veya artık geçerli olmayan arabirimler olabileceği gibi, yeni veya artık geçerli olmayan IP adresleri de olabilir.
네트워크가 변경되었습니다. 네트워크 변경을 확인한 후에 이 작업을 다시 시도하십시오. 새 인터페이스나 더 이상 유효하지 않은 인터페이스 또는 새 IP 주소나 더 이상 유효하지 않은 IP 주소에 의해 네트워크가 변경될 수 있습니다.
網路已經變更。請檢查網路的變更後再重試這個操作。 網路變更的原因可能是有新介面、介面已失效、或是 關聯的 IP 位址更新或失效。
A rede foi alterada. Repita esta operação depois de verificar as alterações efectuadas na rede. As alterações na rede podem ser provocadas por interfaces novas ou que deixaram de ser válidas, ou por endereços IP novos ou que deixaram de ser válidos.
ネットワークが変更されました。変更を確認してから、もう一度この操作を行ってください。インターフェイスや IP アドレスが新しくなった、または無効になったことが原因である可能性があります。
Wystąpiły zmiany w sieci. Spróbuj powtórzyć tę operację po sprawdzeniu zmian w sieci. Zmiany w sieci mogą być spowodowane przez nowe lub już nieprawidłowe interfejsy, bądź nowe lub już nieprawidłowe adresy IP.
A hálózat megváltozott. Ismételje meg a műveletet a hálózati módosítások ellenőrzése után. A hálózati változásait olyan kapcsolatok vagy IP-címek okozhatják, amelyek újak vagy többé nem érvényesek.
Le réseau a changé. Effectuez cette opération à nouveau après avoir vérifié les modifications sur le réseau. Celles-ci peuvent être causées par des interfaces nouvelles ou qui ne sont valides, ou par des adresses IP nouvelles ou qui ne sont plus valides.
A rede foi alterada. Repita esta operação depois de verificar as alterações na rede. As alterações na rede podem ser causadas por interfaces que são novas ou não são mais válidas ou por endereços IP que são novos ou não são mais válidos.
La red ha cambiado. Intente esta operación después de comprobar los cambios en la red. Es posible que los cambios en la red hayan sido causados porque las interfaces son nuevas o no son ya válidas o porque hay direcciones IP que son nuevas o que no son ya válidas.
Das Netzwerk wurde verändert. Suchen Sie nach Netzwerkänderungen, und versuchen Sie, den Vorgang zu wiederholen. Netzwerkänderungen können durch neu hinzugekommene oder ungültig gewordene Schnittstellen oder IP-Adressen verursacht worden sein.
Het netwerk is gewijzigd. Probeer deze bewerking opnieuw nadat u het netwerk op wijzigingen hebt gecontroleerd. Netwerkwijzigingen kunnen worden veroorzaakt door nieuwe interfaces of door interfaces die niet langer geldig zijn. Netwerkwijzigingen kunnen ook worden veroorzaakt door nieuwe IP-adressen of door IP-adressen die niet langer geldig zijn.
Síť byla změněna. Opakujte tuto operaci po ověření změn sítě. Změny sítě mohou být způsobeny rozhraními, která jsou nová nebo neplatná, nebo novými či neplatnými adresami IP.
La rete è stata modificata. Ritentare l'operazione dopo il controllo delle modifiche di rete. Le modifiche di rete possono essere causate da interfacce nuove o non più valide o da indirizzi IP nuovi o non più validi.
Привязки к внутренним IP-адресам изменить нельзя.
Bindningarna för de interna IP-adresserna kan inte ändras.
無法修改內部 IP 位址的連結。
不能更改到内部 IP 地址的绑定。
İç IP adreslerine olan bağlantılar değiştirilemez.
내부 IP 주소에 대한 바인딩을 수정할 수 없습니다.
Não é possível modificar enlaces associados a endereços IP internos.
内部 IP アドレスへの結合は修正できません。
Nie można zmodyfikować powiązań z wewnętrznymi adresami IP.
A belső IP-címek kötései nem módosíthatók.
Les liaisons vers les adresses IP internes ne peuvent pas être modifiées.
As ligações com os endereços IP internos não podem ser modificadas.
No se pueden modificar los enlaces para direcciones IP internas.
Die Bindung zu einer internen IP-Adresse kann nicht geändert werden.
Vazby na vnitřní adresy IP nelze měnit.
Kan de bindingen met interne IP-adressen niet wijzigen.
Impossibile modificare i binding agli indirizzi IP interni.
Параметры области неверны. Либо такая область уже существует, либо адрес и маска ее подсети не согласуются с адресом и маской существующей области.
Scopeparametrarna är felaktiga. Antingen finns redan scopet, eller så är dess nätadress och mask inkonsekvent med nätadressen och masken för ett befintligt scope.
領域參數不正確。可能是領域已經存在,或是它的子網路位址及遮罩和某個現有領域的子網路位址及遮罩不一致。
作用域参数不正确。不是作用域已存在就是其子网地址和掩码与现存作用域子网地址和掩码不一致。
Kapsam parametreleri yanlış. Kapsam zaten var veya kapsamın alt ağ adresi ve maskesi, varolan bir kapsamın alt ağ adresi ve maskesiyle uyuşmuyor.
범위 매개 변수가 올바르지 않습니다. 범위가 이미 존재하거나 해당 서브넷 주소 및 마스크가 기존 범위의 서브넷 주소 및 마스크와 일치하지 않습니다.
Os parâmetros de âmbito são inválidos. O âmbito já existe ou o respectivo endereço de sub-rede e a máscara não são consistentes com o endereço de sub-rede e a máscara de um âmbito existente.
スコープ パラメータが間違っています。 スコープが既に存在するか、サブネット アドレスまたはマスクが既存のスコープのものと矛盾しています。
Parametry zakresu są niepoprawne. Albo zakres już istnieje, albo jego adres podsieci i maska są niespójne z adresem podsieci i maską istniejącego zakresu.
A hatókör paraméterei nem helyesek. Vagy már létezik a hatókör, vagy az alhálózati cím és maszk nem konzisztens egy létező hatókör alhálózati címével és maszkjával.
Les paramètres de multidiffusion sont incorrects. Soit l’étendue existe déjà, soit son adresse ou masque de sous réseau n’est pas cohérent avec l’adresse ou masque de sous réseau d’une autre étendue existante.
Parâmetros do escopo incorretos. Pode ser que o escopo já exista ou o seu endereço de sub-rede e máscara esteja inconsistente com o endereço de sub-rede e máscara do escopo existente.
Los parámetros del ámbito no son incorrectos. Es posible que el ámbito ya exista o su dirección de subred y máscara no es coherente con la dirección de subred y máscara de un ámbito ya existente.
Die Bereichsparameter sind ungültig. Entweder ist der Bereich bereits vorhanden, oder die Subnetzadresse und -maske sind nicht konsistent mit der Subnetzadresse und -maske eines vorhandenen Bereichs.
De scope-parameters zijn onjuist. De scope bestaat al of het subnetadres en mask zijn inconsistent met het subnetadres en mask van een bestaande scope.
Parametry oboru nejsou správné. Tento obor buď již existuje, nebo jeho adresa podsítě a maska jsou v konfliktu s adresou podsítě a maskou existujícího oboru.
I parametri di ambito non sono corretti. L'ambito esiste già o l'indirizzo subnet e la subnet mask dell'ambito non sono coerenti con l'indirizzo subnet e la subnet mask di un ambito esistente.
Параметры многоадресной области ошибочны. Либо такая область уже существует, либо ее свойства не согласуются со свойствами другой существующей области.
Multicast-scopets parametrar är felaktiga. Antingen finns redan scopet, eller så är parametrarna inkonsekventa med parametrar för ett befintligt scope.
多點傳播領域參數不正確。可能是領域已存在, 或是它的內容和另一個現有領域的內容不一致。
多播作用于参数无效。作用域可能已存在或其属性域其它存在的作用域属性不一致。
Çok noktaya yayın kapsam parametreleri yanlış. Kapsam zaten var veya özellikleri varolan başka bir kapsamın özellikleri ile uyuşmuyor.
멀티캐스트 범위 매개 변수가 올바르지 않습니다. 범위가 이미 존재하거나 속성이 다른 기존 범위의 속성과 일치하지 않습니다.
Os parâmetros do âmbito de multicast estão incorrectos. O âmbito já existe ou as respectivas propriedades estão inconsistentes com as propriedades de outro âmbito existente.
マルチキャスト スコープのパラメータが間違っています。スコープが既に存在するか、プロパティが既存のスコープと矛盾しています。
Parametry zakresu multiemisji są niepoprawne. Albo zasięg już istnieje, albo jego właściwości są niespójne z właściwościami innego istniejącego zakresu.
A csoportküldési hatókör paraméterei nem helyesek. Vagy már létezik a hatókör, vagy a tulajdonságai nem konzisztensek egy másik létező hatókör tulajdonságai.
Les paramètres de multidiffusion sont incorrects. Soit l’étendue existe déjà, soit ses propriétés ne sont pas cohérentes avec les propriétés d’une autre étendue existante.
Os parâmetros do escopo de multicast estão incorretos. O escopo já existe ou suas propriedades estão inconsistentes com as propriedades de outro escopo existente.
Los parámetros de ámbito de multidifusión son incorrectos. Es posible que ya exista el ámbito o que sus propiedades no sean coherentes con las propiedades de otro ámbito ya existente.
Die Parameter des Multicastbereichs sind ungültig. Entweder ist der Bereich bereits vorhanden oder seine Eigenschaften stimmen nicht mit den Eigenschaften anderer bereits vor- handener Bereiche überein.
De parameters van de multicast-scope zijn onjuist. De scope bestaat al of de eigenschappen ervan zijn niet consistent met de eigenschappen van een andere scope.
Parametry oboru vícesměrového vysílání jsou chybné. Buď obor již existuje, nebo nejsou jeho vlastnosti v souladu s vlastnostmi jiného existujícího oboru.
I parametri dell'ambito multicast non sono corretti. L'ambito esiste già o le proprietà dell'ambito non sono coerenti con le proprietà di un altro ambito esistente.
Диапазон многоадресной области должен содержать по крайней мере 256 IP-адресов.
Multicast-scopeintervallet måste ha åtminstone 256 IP-adresser.
多點傳播領域範圍至少必須有 256 個 IP 位址。
多播作用于范围必须至少为 256 IP 地址。
Çok noktaya yayın kapsam aralığının en az 256 IP adresi olmalıdır.
멀티캐스트 범위에 적어도 256개의 IP 주소가 있어야 합니다.
O intervalo de âmbito de multicast tem de ter, pelo menos, 256 endereços IP.
マルチキャスト スコープの範囲には、少なくとも 256 個の IP アドレスがある必要があります。
Zakres multiemisji musi mieć co najmniej 256 adresy IP.
A csoportküldési hatókör tartományában legalább 256 IP-címnek kell lenni.
La plage d’étendue de multidiffusion doit contenir au moins 256 adresses IP.
O intervalo do escopo de multicast deve ter, pelo menos, 256 endereços IP.
El intervalo del ámbito de multidifusión debe tener al menos 256 direcciones IP.
Der Multicastbereich muss mindestens 256 IP-Adressen umfassen.
Rozsah adres pro vícesměrové vysílání musí obsahovat nejméně 256 adres IP.
Het bereik van de multicast-scope moet ten minste 256 IP-adressen bevatten.
L'intervallo di ambito multicast deve avere almeno 256 indirizzi IP.
Неверные параметры освобождения. Освобождение уже существует.
Undantagsparametrarna är felaktiga. Undantaget finns redan.
豁免參數不正確。豁免已存在。
免除参数不正确。免除已存在。
Muafiyet parametreleri hatalı. Muafiyet zaten var.
예외 매개 변수가 잘못되었습니다. 예외가 이미 있습니다.
Os parâmetros de excepção estão incorrectos. A excepção já existe.
除外パラメータが正しくありません。除外は既に存在します。
Parametry wykluczenia są niepoprawne. Wykluczenie już istnieje.
A kivételparaméterek helytelenek. A kivétel már létezik.
Les paramètres d’exemption sont incorrects. L’exemption existe déjà.
Os parâmetros de isolamento estão incorretos. O isolamento já existe.
Los parámetros de exención son incorrectos. La exención ya existe.
Die Ausnahmeparameter sind ungültig. Die Ausnahme ist bereits vorhanden.
De uitzonderingsparameters zijn onjuist. De uitzondering bestaat al.
Parametry výjimek jsou chybné. Tato výjimka již existuje.
Parametri di esenzione non corretti. Esenzione già esistente.
See catalog page for all messages.