|
Агент DHCPV6-ретрансляции получил пакет, размер которого меньше минимально допустимого для DHCP-пакетов. Пакет был отброшен. Он был получен на локальный интерфейс с IP-адресом %1 и поступил с компьютера с IP-адресом %2. |
|
DHCPV6 轉接代理收到一個封包,它的大小小於所允許的 DHCP 封包最小值。封包已被丟棄。它是被 IP 位址為 %1 的本機介面所接收,而且它來自 IP 位址為 %2 的電腦。 |
|
DHCPV6 中继接收到一个小于 DHCP 数据包所允许的最小大小的数据包。该数据包已被放弃。它是在 IP 地址为 %1 的本地接口上所接收,并且它来自 IP 地址为 %2 的计算机。 |
|
DHCPV6 Aktarma, DHCP paketleri için izin verilen en küçük boyuttan daha küçük bir paket aldı. Paket atıldı. Paket, %1 IP adresli yerel arabirimde alındı ve %2 IP adresli bir makineden geldi. |
|
DHCPV6 릴레이: DHCP 패킷에 허용되는 최소 크기보다 작은 패킷을 받았습니다. 패킷을 버렸습니다. 이 패킷은 IP 주소가 %1인 로컬 인터페이스에서 받았고 IP 주소가 %2인 컴퓨터에서 왔습니다. |
|
DHCPV6 Relay Agent tog emot ett paket som var mindre än den minsta tillåtna storleken för DHCP-paket. Paketet ignorerades. Paketet togs emot på det lokala gränssnittet med IP-adressen %1 och kom från en dator med IP-adressen %2. |
|
O Agente de Reencaminhamento DHCPV6 recebeu um pacote mais pequeno do que o tamanho mínimo permitido para pacotes DHCP. O pacote foi rejeitado. Foi recebido na interface local com o endereço IP %1 e foi enviado a partir de um computador com o endereço IP %2. |
|
DHCPV6 リレーは、DHCP パケットで許可される最小サイズよりも小さいパケットを受信しました。パケットを廃棄しました。IP アドレス %1 を持つローカル インターフェイスで受信されたものです。相手のコンピュータの IP アドレスは %2 でした。 |
|
Agent przekazywania DHCPV6 odebrał pakiet o rozmiarze mniejszym niż minimalny rozmiar dozwolony dla pakietów DHCP. Ten pakiet został odrzucony. Pakiet został odebrany z komputera o adresie IP %2 w interfejsie lokalnym o adresie IP %1. |
|
A DHCPV6-továbbítóügynök a DHCP-csomagok esetén megengedett minimális méretnél kisebb csomagot fogadott, amelyet elvetett. A csomag a következő IP-című helyi kapcsolaton keresztül érkezett: %1, a következő IP-című számítógéptől: %2. |
|
L’agent de relais DHCPV6 a reçu un paquet dont la taille était inférieure à la taille minimale requise pour les paquets DHCP. Ce paquet a été ignoré. Il a été reçu sur l’interface locale avec l’adresse IP %1 et provient d’un ordinateur avec l’adresse IP %2. |
|
O Relé DHCPV6 recebeu um pacote que era menor do que o tamanho mínimo permitido para pacotes DHCP. O pacote foi descartado. Foi recebido na interface local com o endereço IP %1, proveniente de um computador com endereço IP %2. |
|
La retransmisión DHCPV6 recibió un paquete cuyo tamaño es inferior al mínimo permitido para los paquetes DHCP. Se descartó el paquete. Se recibió en la interfaz local con la dirección IP %1, y procedía de un equipo con la dirección IP %2. |
|
Vom DHCPV6-Relay-Agent wurde ein Paket empfangen, das die für DHCP-Pakete erforderliche Mindestgröße unterschritt. Das Paket wurde gelöscht. Es wurde auf der lokalen Schnittstelle mit der IP-Adresse "%1" empfangen und stammte von einem Computer mit der IP-Adresse "%2". |
|
DHCPV6 Relay heeft een pakket ontvangen met een kleinere minimumgrootte dan is toegestaan voor DHCP-pakketten. Het pakket is verwijderd. Het pakket is ontvangen op de lokale interface met het IP-adres %1 en is afkomstig van een computer met het IP-adres %2. |
|
Přenos DHCPV6 přijal paket, jehož velikost byla menší než minimální povolená velikost pro pakety DHCP. Paket byl zahozen. Paket byl přijat v místním rozhraní s adresou IP %1 a byl odeslán z počítače s adresou IP %2. |
|
Agente di inoltro DHCPV6: le dimensioni del pacchetto ricevuto sono inferiori al minimo consentito per i pacchetti DHCP. Il pacchetto proviene da un computer con indirizzo IP %2 ed è stato ricevuto sull'interfaccia locale con indirizzo IP %1. Il pacchetto è stato eliminato. |
|
Агент DHCPV6-ретрансляции получил пакет, содержащий недопустимый код операции. Пакет был отброшен. Он был получен на локальный интерфейс с IP-адресом %1 и поступил с компьютера с IP-адресом %2. |
|
DHCPV6 Relay Agent tog emot ett paket som innehöll en ogiltig op-kod. Paketet ignorerades. Paketet togs emot på det lokala gränssnittet med IP-adressen %1 och kom från en dator med IP-adressen %2. |
|
DHCPV6 轉接代理接收到一個內含不正確操作碼的封包。封包已經被丟棄。它是被 IP 位址為 %1 的本機介面接收的,而且它來自 IP 位址為 %2 的電腦。 |
|
DHCPV6 中继代理接收到一个包含无效操作码的数据包。该数据包已被放弃。它是在 IP 地址为 %1 的本地接口上所接收,并且它来自 IP 地址为 %2 的计算机。 |
|
DHCPV6 Aktarma, geçersiz işlem kodu içeren bir paket aldı. Paket atıldı. Bu paket, %1 IP adresli yerel arabirimde alındı ve %2 IP adresli bir makineden geldi. |
|
DHCPV6 릴레이 에이전트: 잘못된 연산 코드를 포함한 패킷을 받았습니다. 패킷을 버렸습니다. 이 패킷은 IP 주소가 %1인 로컬 인터페이스에서 받았고 IP 주소가 %2인 컴퓨터에서 왔습니다. |
|
O Agente de Reencaminhamento DHCPV6 recebeu um pacote que contém um op-code inválido. O pacote foi rejeitado. Foi recebido na interface local com o endereço IP %1 e foi enviado a partir de um computador com o endereço IP %2. |
|
DHCPV6 リレー エージェントは、無効な操作コードを含むパケットを受信しました。パケットを廃棄しました。IP アドレス %1 を持つローカル インターフェイスで受信されたものです。相手のコンピュータの IP アドレスは %2 でした。 |
|
Agent przekazywania DHCPV6 odebrał pakiet zawierający nieprawidłowy kod op-code. Ten pakiet został odrzucony. Pakiet został odebrany z komputera o adresie IP %2 w interfejsie lokalnym o adresie IP %1. |
|
A DHCPV6-továbbítóügynök érvénytelen műveleti kódú csomagot fogadott, amelyet elvetett. A csomag a következő IP-című helyi kapcsolaton keresztül érkezett: %1, a következő IP-című számítógéptől: %2. |
|
L’agent de relais DHCPV6 a reçu un paquet contenant un code d’opération non valide. Ce paquet a été ignoré. Il a été reçu sur l’interface locale avec l’adresse IP %1 et provenait d’un ordinateur avec l’adresse IP %2. |
|
O agente de Relé DHCPV6 recebeu um pacote com um código de operação inválido. O pacote foi descartado. Foi recebido na interface local com o endereço IP %1, proveniente de um computador com endereço IP %2. |
|
El agente de retransmisión DHCPV6 recibió un paquete que contiene un código de operación no válido. Este paquete se descartó. Se recibió en la interfaz local con la dirección IP %1 y procedía de un equipo con la dirección IP %2. |
|
Vom DHCPV6-Relay-Agent wurde ein Paket mit einem ungültigen Op-Code empfangen. Das Paket wurde gelöscht. Es wurde auf der lokalen Schnittstelle mit der IP-Adresse "%1" empfangen und stammte von einem Computer mit der IP-Adresse "%2". |
|
De DHCPV6 Relay-agent heeft een pakket ontvangen met een ongeldige op-code. Het pakket is verwijderd. Het pakket is ontvangen op de lokale interface met het IP-adres %1 en is afkomstig van een computer met het IP-adres %2. |
|
Přenosový agent DHCPV6 obdržel paket obsahující neplatnou instrukci. Paket byl zahozen. Paket byl přijat v místním rozhraní s adresou IP %1 a byl odeslán z počítače s adresou IP %2. |
|
Agente di inoltro DHCPV6: il codice operativo del pacchetto ricevuto non è valido. Il pacchetto proviene da un computer con indirizzo IP %2 ed è stato ricevuto sull'interfaccia locale con indirizzo IP %1. Il pacchetto è stato eliminato. |
|
Агенту DHCPV6-ретрансляции не удалось запланировать обработку пакета, полученного на локальный интерфейс с IP-адресом %1. Пакет поступил с компьютера с IP-адресом %2. Возможно, эта ошибка вызвана сбоем при выделении памяти. Данные являются кодом ошибки. |
|
DHCPV6 Relay Agent kunde inte schemalägga behandlingen av ett paket som togs emot på det lokala gränssnittet med IP-adressen %1. Paketet kom från en dator med IP-adressen %2. Felet kan bero på ett minnesallokeringsfel. Felkoden anges. |
|
DHCPV6 轉接代理無法排程處理在 IP 位址為 %1 的本機介面上收到的封包。這個封包是接收自 IP 位址為 %2 的電腦。這個錯誤可能是由於記憶體配置失敗所造成。資料是錯誤碼。 |
|
DHCPV6 中继代理无法对在 IP 地址为 %1 的本地接口上所接收数据包的处理进行计划。该数据包是从 IP 地址为 %2 的计算机上所接收。此错误可能由内存分配失败而导致。数据为错误代码。 |
|
DHCPV6 Aktarma, %1 IP adresli yerel arabirimde alınan bir paketin işlenmesini zamanlayamadı. Paket, %2 IP adresli bir makineden alındı. Bu hatanın nedeni bellek ayırma hatası olabilir. Veri hata kodudur. |
|
DHCPV6 릴레이 에이전트: IP 주소가 %1인 로컬 인터페이스에서 받은 패킷의 처리를 예약할 수 없습니다. IP 주소가 %2인 컴퓨터에서 이 패킷을 받았습니다. 메모리 할당 실패로 이 오류가 발생할 수도 있습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
Não foi possível ao Agente de Reencaminhamento DHCPV6 agendar o processamento de um pacote recebido na interface local com o endereço IP %1. O pacote foi recebido a partir de um computador com o endereço IP %2. Este erro pode ter sido causado por uma falha de alocação de memória. Os dados são o código de erro. |
|
DHCPV6 リレー エージェントは、IP アドレス %1 を持つローカル インターフェイスで受信したパケットの処理をスケジュールできませんでした。パケットは、IP アドレス %2 を持つコンピュータから受信しました。このエラーは、メモリ割り当ての失敗が原因である可能性があります。データはエラー コードです。 |
|
Agent przekazywania DHCPV6 nie może zaplanować przetwarzania pakietu odebranego w interfejsie lokalnym o adresie IP %1. Pakiet został odebrany z komputera o adresie IP %2. Przyczyną może być błąd alokacji pamięci. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
A DHCPV6-továbbítóügynök nem tudta ütemezni egy csomag feldolgozását, amely a következő IP-című helyi kapcsolaton keresztül érkezett: %1, a következő IP-című számítógéptől: %2. A hibát sikertelen memórialefoglalás okozhatta. Az adat a hibakód. |
|
L’agent de relais DHCPV6 n’a pas pu planifier le traitement d’un paquet reçu sur l’interface locale avec l’adresse IP %1. Ce paquet a été reçu depuis un ordinateur avec l’adresse IP %2. Cette erreur peut être due à un échec d’allocation de mémoire. Les données sont le code d’erreur. |
|
O agente de Relé DHCPV6 não pôde agendar o processamento de um pacote recebido na interface local com o endereço IP %1. O pacote foi recebido por uma máquina com endereço IP %2. Esse erro pode ter sido causado por uma falha de alocação de memória. Os dados são o código de erro. |
|
El agente de retransmisión DHCPV6 no pudo programar el procesamiento de un paquete recibido en la interfaz local con la dirección IP %1. El paquete se recibió desde un equipo con la dirección IP %2. Puede que la causa de este error sea una asignación de memoria incorrecta. El dato es el código de error. |
|
Vom DHCPV6-Relay-Agent konnte die Verarbeitung eines auf der lokalen Schnittstelle mit der IP-Adresse "%1" empfangenen Pakets nicht geplant werden. Das Paket wurde von einem Computer mit der IP-Adresse "%2" empfangen. Dieser Fehler wurde möglicherweise aufgrund eines Speicherzuteilungsfehlers verursacht. Die Daten sind im Fehlercode enthalten. |
|
De DHCPV6 Relay-agent kan het verwerken niet plannen van een pakket dat is ontvangen op de lokale interface met het IP-adres %1. Het pakket is ontvangen van een computer met het IP-adres %2. Deze fout is mogelijk veroorzaakt door een geheugentoewijzingsfout. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Přenosový agent DHCPV6 nemohl naplánovat zpracování paketu přijatého v místním rozhraní s adresou IP %1. Paket byl odeslán z počítače s adresou IP %2. Tato chyba mohla být způsobena selháním přidělení paměti. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
L'agente di inoltro DHCPV6 non è in grado di pianificare l'elaborazione di un pacchetto ricevuto sull'interfaccia locale con indirizzo IP %1. Il pacchetto proviene da un computer con indirizzo IP %2. Probabile errore di allocazione della memoria. Il codice errore è nei dati. |
|
Агенту DHCPV6-ретрансляции не удалось запланировать выполнение задачи. Возможно, эта ошибка вызвана сбоем при выделении памяти. Данные являются кодом ошибки. |
|
DHCPV6 Relay Agent kunde inte schemalägga körningen av en aktivitet. Felet kan bero på ett minnesallokeringsfel. Felkoden anges. |
|
DHCPV6 轉接代理無法排程要執行的工作。這個錯誤可能是由於記憶體配置失敗所造成。資料是錯誤碼。 |
|
DHCPV6 中继代理无法对要执行的任务进行计划。此错误可能由内存分配失败而导致。数据为错误代码。 |
|
DHCPV6 Aktarma aracısı, yürütülecek bir görev zamanlayamadı. Bu hatanın nedeni bellek ayırma hatası olabilir. Veri hata kodudur. |
|
DHCPV6 릴레이 에이전트: 실행할 작업을 예약할 수 없습니다. 메모리 할당 실패로 이 오류가 발생했습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
Não foi possível ao Agente de Reencaminhamento DHCPV6 agendar a execução de uma tarefa. Este erro pode ter sido causado por uma falha de alocação de memória. Os dados são o código de erro. |
|
DHCPV6 リレー エージェントは、実行するタスクをスケジュールできませんでした。このエラーは、メモリ割り当ての失敗が原因である可能性があります。データはエラー コードです。 |
|
Agent przekazywania DHCPV6 nie może zaplanować wykonania zadania. Przyczyną może być błąd alokacji pamięci. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
A DHCPV6-továbbítóügynök nem tudott beütemezni egy végrehajtandó feladatot. A hibát sikertelen memórialefoglalás okozhatta. Az adat a hibakód. |
|
L’agent de relais DHCPV6 n’a pas pu planifier une tâche à exécuter. Cette erreur peut être due à un échec d’allocation de mémoire. Les données sont le code d’erreur. |
|
O agente de Relé DHCPV6 não pôde agendar a execução de uma tarefa. Esse erro pode ter sido causado por uma falha de alocação de memória. Os dados são o código de erro. |
|
El agente de retransmisión DHCPV6 no pudo programar la ejecución de una tarea. Puede que la causa de este error sea una asignación de memoria incorrecta. El dato es el código de error. |
|
Vom DHCPV6-Relay-Agent konnte keine auszuführende Aufgabe ausgeführt werden. Dieser Fehler wurde aufgrund eines Speicherzuteilungsfehlers verursacht. Die Daten sind im Fehlercode enthalten. |
|
De DHCPV6 Relay-agent kan geen taak plannen om uit te voeren. Deze fout is mogelijk veroorzaakt door een geheugentoewijzingsfout. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Přenosový agent DHCPV6 nemohl naplánovat spuštění úkolu. Tato chyba mohla být způsobena selháním přidělení paměti. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
L'agente di inoltro DHCPV6 non è in grado di pianificare l'esecuzione di un'attività. Probabile errore di allocazione della memoria. Il codice errore è nei dati. |
|
Агенту DHCPV6-ретрансляции не удалось создать сокет для локального интерфейса с IP-адресом %1. Данные являются кодом ошибки. |
|
DHCPV6 Relay Agent kunde inte skapa en socket för det lokala gränssnittet med IP-adressen %1. Felkoden anges. |
|
DHCPV6 轉接代理無法為 IP 位址為 %1 的本機介面建立通訊端。資料是錯誤碼。 |
|
DHCPV6 中继代理无法为 IP 地址为 %1 的本地接口创建套接字。数据为错误代码。 |
|
DHCPV6 Aktarma aracısı, %1 adresli yerel arabirim için yuva oluşturamadı. Veri hata kodudur. |
|
DHCPV6 릴레이 에이전트: IP 주소가 %1인 로컬 인터페이스에 대한 소켓을 만들 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
Não foi possível ao Agente de Reencaminhamento DHCPV6 criar um socket para a interface local com o endereço IP %1. Os dados são o código de erro. |
|
DHCPV6 リレー エージェントは、IP アドレス %1 を持つローカル インターフェイスのソケットを作成できませんでした。データはエラー コードです。 |
|
Agent przekazywania DHCPV6 nie może utworzyć gniazda dla interfejsu lokalnego o adresie IP %1. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
A DHCPV6-továbbítóügynök nem tudott szoftvercsatornát létrehozni a következő IP-című helyi kapcsolathoz: %1. Az adat a hibakód. |
|
L’agent de relais DHCPV6 n’a pas pu créer de socket pour l’interface locale avec l’adresse IP %1. Les données sont le code d’erreur. |
|
O agente de Relé DHCPV6R não pôde criar um socket na interface local com endereço IP %1. Os dados são o código de erro. |
|
El agente de retransmisión DHCPV6 no pudo crear un socket para la interfaz local con la dirección IP %1. El dato es el código de error. |
|
Vom DHCPV6-Relay-Agent konnte kein Socket für die lokale Schnittstelle mit der IP-Adresse "%1" erstellt werden. Die Daten sind im Fehlercode enthalten. |
|
De DHCPV6 Relay-agent kan geen socket maken voor de lokale interface met het IP-adres %1. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Přenosový agent DHCPV6 nemohl vytvořit soket pro místní rozhraní s adresou IP %1. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
L'agente di inoltro DHCPV6 non è in grado di creare un socket per l'interfaccia locale con indirizzo IP %1. Il codice errore è nei dati. |
|
Агенту DHCPV6-ретрансляции не удалось включить многоадресную передачу на сокете для локального интерфейса с IP-адресом %1. Данные являются кодом ошибки. |
|
DHCPV6 Relay Agent kunde inte aktivera multicasting på socketen för det lokala gränssnittet med IP-adressen %1. Felkoden anges. |
|
DHCPV6 轉接代理無法為 IP 位址為 %1 的本機介面通訊端啟用多點傳送。資料是錯誤碼。 |
|
DHCPV6 中继代理无法在 IP 地址为 %1 的本地接口套接字启用多播。数据为错误代码。 |
|
DHCPV6 Aktarma aracısı, %1 adresli yerel arabirim için yuva üzerinde çok noktaya yayını etkinleştiremedi. Veri hata kodudur. |
|
DHCPV6 릴레이 에이전트: IP 주소가 %1인 로컬 인터페이스의 소켓에 대해 멀티캐스팅을 사용할 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
Não foi possível ao Agente de Reencaminhamento DHCPV6 activar o multicasting no socket para a interface local com o endereço IP %1. Os dados são o código de erro. |
|
DHCPV6 リレー エージェントは、IP アドレス %1 を持つローカル インターフェイスのソケットでマルチキャストを有効にできませんでした。データはエラー コードです。 |
|
Agent przekazywania DHCPV6 nie może włączyć multiemisji w gnieździe dla interfejsu lokalnego o adresie IP %1. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
A DHCPV6-továbbítóügynök nem tudta engedélyezni a csoportos küldést a következő IP-című helyi kapcsolat szoftvercsatornájához: %1. Az adat a hibakód. |
|
L’agent de relais DHCPV6 n’a pas pu activer la multidiffusion sur le socket pour l’interface locale avec l’adresse IP %1. Les données sont le code d’erreur. |
|
O agente de Relé DHCPV6R não pôde habilitar multicasting no soquete na interface local com endereço IP %1. Os dados são o código de erro. |
|
El agente de retransmisión DHCPV6 no pudo habilitar la multidifusión en el socket de la interfaz local con la dirección IP %1. El dato es el código de error. |
|
Vom DHCPV6-Relay-Agent konnte auf dem Socket für die lokale Schnittstelle mit der IP-Adresse "%1" kein Multicasting aktiviert werden. Die Daten sind im Fehlercode enthalten. |
|
De DHCPV6 Relay-agent kan multicasting niet inschakelen op de socket voor de lokale interface met het IP-adres %1. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Přenosový agent DHCPV6 nemohl povolit vícesměrové vysílání na soketu pro místní rozhraní s adresou IP %1. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
L'agente di inoltro DHCPV6 non è in grado di abilitare il multicasting sul socket per l'interfaccia locale con indirizzo IP %1. Il codice errore è nei dati. |
|
Агенту DHCPV6-ретрансляции не удалось зарегистрировать событие с потоками ожидания ntdll. Данные являются кодом ошибки. |
|
DHCPV6 Relay Agent kunde inte registrera en händelse med ntdll-väntetrådarna. Felkoden anges. |
|
DHCPV6 轉接代理無法利用 ntdll 等候執行緒來登錄事件。資料是錯誤碼。 |
|
DHCPV6 中继无法使用 ntdll 等待线程注册事件。数据为错误代码。 |
|
DHCPV6 Aktarma, ntdll bekleme iş parçacıklarıyla birlikte bir olayı kaydedemiyor. Veri hata kodudur. |
|
DHCPV6 릴레이: 이벤트를 ntdll 대기 스레드로 등록할 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
Não foi possível ao Reencaminhamento DHCPV6 registar um evento com os threads de espera de ntdll. Os dados são o código de erro. |
|
DHCPV6 リレーは、イベントを ntdll wait スレッドに登録できませんでした。データはエラー コードです。 |
|
Agent przekazywania DHCPV6 nie może zarejestrować zdarzenia przy użyciu wątków ntdll wait. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
A DHCPV6-továbbítóügynök nem tudott regisztrálni egy eseményt az ntdll várakozási szálakkal. Az adat a hibakód. |
|
L’agent de relais DHCPV6 n’a pas pu inscrire un événement avec les threads d’attente ntdll. Les données sont le code d’erreur. |
|
O Relé DHCPV6R não pôde registrar um evento nos threads de espera ntdll. Os dados são o código de erro. |
|
La retransmisión DHCPV6 no pudo registrar un evento con los subprocesos de espera ntdll. El dato es el código de error. |
|
Vom DHCPV6-Relay-Agent konnte ein Ereignis mit den NTDLL-Wartethreads nicht registriert werden. Die Daten sind im Fehlercode enthalten. |
|
DHCPV6 Relay kan een gebeurtenis met de ntdll-wait-threads niet registreren. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Přenos DHCPV6 nezaregistroval událost s podprocesy čekání ntdll. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
L'agente di inoltro DHCPV6 non è in grado di registrare un evento con thread di attesa ntdll. Il codice errore è nei dati. |
|
Не удалось настроить агент DHCPV6-ретрансляции на интерфейсе. Неверный параметр: %1, значение: %2 |
|
DHCPV6 Relay Agent kunde inte konfigureras på gränssnittet. Följande parameter är ogiltig: %1, värde: %2 |
|
DHCPV6 轉接代理無法在介面上設定。不正確的參數為: %1,數值: %2 |
|
无法在接口上配置 DHCPV6 中继代理。无效参数为: %1,值: %2 |
|
DHCPV6 Aktarma aracısı arabirimde yapılandırılamadı. Geçersiz parametre: %1, değer: %2 |
|
DHCPV6 릴레이 에이전트: 인터페이스에서 구성할 수 없습니다. 잘못된 매개 변수: %1, 값: %2 |
|
Não foi possível configurar o Agente de Reencaminhamento DHCPV6 na interface. O parâmetro inválido é: %1, valor: %2 |
|
インターフェイスで DHCPV6 リレー エージェントを構成できませんでした。無効なパラメータ: %1、値: %2 |
|
Nie można skonfigurować Agenta przekazywania DHCPV6 w tym interfejsie. Nieprawidłowy parametr: %1. Wartość: %2 |
|
A DHCPV6-továbbítóügynök konfigurálása a kapcsolaton nem sikerült. Az érvénytelen paraméter: %1, érték: %2 |
|
Impossible de configurer l’agent de relais DHCPV6 sur l’interface. Le paramètre incorrect est : %1, valeur : %2 |
|
O agente de Relé DHCPV6 não pôde ser configurado na interface. O parâmetro inválido é: %1, valor: %2 |
|
No se pudo configurar el agente de retransmisión DHCPV6 en la interfaz. El parámetro no válido es: %1, valor: %2 |
|
Der DHCPV6-Relay-Agent konnte auf der Schnittstelle nicht konfiguriert werden. Der ungültige Parameter ist "%1", Wert "%2" |
|
De DHCPV6 Relay-agent kan niet op de interface worden geconfigureerd. De ongeldige parameter is: %1, waarde: %2 |
|
Přenosový agent DHCPV6 nemohl být v rozhraní nakonfigurován. Neplatný parametr: %1, hodnota: %2 |
|
Impossibile configurare l'agente di inoltro DHCPV6 sull'interfaccia. Parametro non valido: %1, valore: %2 |
|
Протоколу DHCPV6R не удалось создать таблицу, содержащую информацию о переадресации. Данные являются кодом ошибки. |
|
DHCPV6R kunde inte skapa en tabell för vidarebefordringsinformation. Felkoden anges. |
|
DHCPV6R 無法建立用來保留轉送資訊的表格。資料是錯誤碼。 |
|
DHCPV6R 无法创建用于放置转发信息的表。数据为错误代码。 |
|
DHCPV6R arabirim bilgilerini tutacak bir tablo oluşturamadı. Veri hata kodudur. |
|
DHCPV6R: 전달 정보를 보유할 테이블을 만들 수 없습니다. 데이터는 오류 코드입니다. |
|
Não foi possível ao DHCPV6R criar uma tabela para reter as informações de reencaminhamento. Os dados são o código de erro. |
|
DHCPV6R は、転送情報を保持するテーブルを作成できませんでした。データはエラー コードです。 |
|
Protokół DHCPV6R nie może utworzyć tabeli do przechowywania informacji o przekazywaniu. Przedstawione dane to kod błędu. |
|
A DHCPV6R nem tudott táblát létrehozni a továbbítási adatok tárolásához. Az adat a hibakód. |
|
DHCPV6R n’a pas pu créer de table pour y conserver des informations de transfert. Les données sont le code d’erreur. |
|
O DHCPV6R não pôde criar uma tabela para reter informações encaminhadas. Os dados são o código de erro. |
|
DHCPV6R no pudo crear una tabla con la dirección de reenvío. El dato es el código de error. |
|
Von DHCPV6R konnte keine Tabelle mit Weiterleitungsinformationen erstellt werden. Die Daten sind im Fehlercode enthalten. |
|
DHCPV6R kan geen tabel maken voor voorwaartse gegevens. De gegevens bevinden zich in de foutcode. |
|
Protokol DHCPv6 Relay nevytvořil tabulku pro předávané informace. Uvedený údaj je kód chyby. |
|
DHCPV6R non è in grado di creare una tabella in cui memorizzare le informazioni di inoltro. Il codice errore è nei dati. |
|
Клиент служб сертификации запущен. |
|
Certifikattjänstklienten har startats. |
|
已順利啟動憑證服務用戶端。 |
|
证书服务客户端已经成功启动。 |
|
Sertifika Hizmetleri İstemcisi başarıyla başlatıldı. |
|
인증서 서비스 클라이언트가 시작되었습니다. |
|
O Cliente de Serviços de Certificados foi iniciado com êxito. |
|
証明書サービス クライアントが正常に開始されました。 |
|
Klient usług certyfikatów został uruchomiony pomyślnie. |
|
Sertifikattjenesteklienten ble startet. |
|
A tanúsítványszolgáltatások ügyfele sikeresen elindult. |
|
Le client des services de certification a démarré correctement. |
|
Cliente de Serviços de Certificados iniciado com êxito. |
|
El cliente de Servicios de Certificate Server se inició correctamente. |
|
Der Zertifikatdiensteclient wurde erfolgreich gestartet. |
|
Client van Certificate Services is gestart. |
|
Klient Certifikační služby byl úspěšně spuštěn. |
|
Certificate Services -asiakas on käynnistetty. |
|
לקוח שירותי אישורים הופעל בהצלחה. |
|
Η έναρξη του προγράμματος-πελάτη υπηρεσιών πιστοποιητικού ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
|
لقد تم بدء تشغيل "عميل خدمات الشهادات" بنجاح. |
|
Klient til certifikattjenester er startet. |
|
Client Servizi certificati avviato. |