|
Обнаружение новых дисков, которые могли быть добавлены в компьютер.
Синтаксис: RESCAN
Пример.
RESCAN |
|
Letar upp nya diskar som kan ha lagts till i datorn.
Syntax: RESCAN
Exempel: RESCAN |
|
找出可能已加入電腦的新磁碟。
語法: RESCAN
範例: RESCAN |
|
定位可能已添加到计算机的新磁盘。
语法: RESCAN
示例: RESCAN |
|
Bilgisayara eklenmiş olabilecek yeni diskleri bulur.
Sözdizimi: RESCANÖrnek: RESCAN |
|
컴퓨터에 추가된 새 디스크를 찾습니다.
구문: RESCAN
예: RESCAN |
|
Localiza novos discos que possam ter sido adicionados ao computador.
Sintaxe: RESCAN
Exemplo: RESCAN |
|
コンピュータに追加された可能性がある新規ディスクを特定します。
構文: RESCAN
例: RESCAN |
|
Lokalizuje nowe dyski, które można dodać do komputera.
Składnia: RESCAN
Przykład: RESCAN |
|
Finner nye disker som kan ha blitt lagt til på datamaskinen.
Syntaks: RESCAN
Eksempel: RESCAN |
|
A számítógéphez adott új lemezek keresése.
Szintaxis: RESCAN
Példa: RESCAN |
|
Repère les nouveaux disques qui peuvent avoir été ajoutés dans l’ordinateur.
Syntaxe : RESCAN
Exemple : RESCAN |
|
Localiza novos discos que podem ter sido adicionados ao computador.
Sintaxe: RESCAN
Exemplo: RESCAN |
|
Busca discos nuevos que puedan haberse agregado al equipo.
Sintaxis: RESCAN
Ejemplo: RESCAN |
|
Sucht nach neuen Datenträgern, die dem Computer möglicherweise
hinzugefügt wurden.
Syntax: RESCAN
Beispiel: RESCAN |
|
Hiermee worden nieuwe schijven gezocht die mogelijk aan de computer
zijn toegevoegd.
Syntaxis: RESCAN
Voorbeeld: RESCAN |
|
Vyhledá nové disky, které mohly být do počítače přidány.
Syntaxe: RESCAN
Příklad: RESCAN |
|
Paikantaa uudet levyt, joita on ehkä lisätty tietokoneeseen.
Syntaksi: RESCAN
Esimerkki: RESCAN |
|
Εντοπίζει νέους δίσκους που ενδέχεται να έχουν προστεθεί στον υπολογιστή.
Σύνταξη: RESCAN
Παράδειγμα: RESCAN |
|
Finder nye diske, som kan være føjet til computeren.
Syntaks: RESCAN
Eksempel: RESCAN |
|
Individua i nuovi dischi eventualmente aggiunti al computer.
Sintassi: RESCAN
Esempio: RESCAN |
|
Подготовка существующего динамического простого тома для использования
в качестве загрузочного или системного тома.
Синтаксис: RETAIN
Эта команда создает запись раздела для динамического простого тома, имеющего фокус.
Для выполнения этой операции необходимо выбрать динамический простой том.
Пример.
RETAIN |
|
Förbereder en befintlig dynamisk enkel volym för att användas som en
start- eller systemvolym.
Syntax: RETAIN
Kommandot skapar en partitionspost för den dynamiska enkla volymen med
fokus.
En dynamisk enkel volym måste väljas för att åtgärden ska lyckas.
Exempel: RETAIN |
|
準備現有的動態簡單磁碟區,以做為開機或系統磁碟區。
語法: RETAIN
此命令可為選取的動態簡單磁碟區建立磁碟分割項目。
您必須選取動態簡單磁碟區,才能順利完成此操作。
範例: RETAIN |
|
准备要用作启动卷或系统卷的现有动态简单卷。
语法: RETAIN
该命令为带焦点的动态简单卷创建分区项。
必须选择一个动态简单卷才能成功执行此操作。
示例: RETAIN |
|
Varolan dinamik basit birimi önyükleme veya sistem birimi olarak
kullanılacak şekilde hazırlar.
Sözdizimi: RETAIN
Bu komut, odaktaki dinamik basit birim için bir bölüm girdisi
oluşturur.
Bu işlemin başarılı olması için bir dinamik basit birim seçilmelidir.Örnek: RETAIN |
|
부팅 볼륨이나 시스템 볼륨으로 사용할 기존의 동적 단순 볼륨을
준비합니다.
구문: RETAIN
이 명령은 포커스가 있는 동적 단순 볼륨의 파티션
항목을 만듭니다.
이 작업을 수행하려면 동적 단순 볼륨을 선택해야 합니다.
예: RETAIN |
|
Prepara um volume simples dinâmico existente para ser utilizado como volume
de arranque ou de sistema.
Sintaxe: RETAIN
Este comando cria uma entrada de partição para o volume simples dinâmico
com foco.
Para que esta operação tenha êxito, tem de estar seleccionado um volume
simples dinâmico.
Exemplo: RETAIN |
|
既存のダイナミック シンプル ボリュームを、ブートまたはシステム ボリューム
として使用する準備をします。
構文: RETAIN
このコマンドは、フォーカスされたダイナミック シンプル ボリュームの
パーティション エントリを作成します。
この操作を完了するには、ダイナミック シンプル ボリュームを選択する必要が
あります。
例: RETAIN |
|
Przygotowuje istniejący dynamiczny wolumin prosty do użycia jako
wolumin rozruchowy lub systemowy.
Składnia: RETAIN
To polecenie tworzy wpis partycji dla dynamicznego woluminu prostego, na którym jest ustawiony fokus.
Aby ta operacja powiodła się, musi być wybrany dynamiczny wolumin prosty.
Przykład: RETAIN |
|
Forbereder et eksisterende dynamisk enkeltvolum for bruk som oppstarts-
eller systemvolum.
Syntaks: RETAIN
Denne kommandoen oppretter en partisjonsoppføring for det dynamiske
enkeltvolumet med fokus.
Et dynamisk enkeltvolum må velges for at denne operasjonen skal lykkes.
Eksempel: RETAIN |
|
Meglévő egyszerű dinamikus kötet előkészítése rendszerindító vagy
rendszerkötetként való használatra.
Szintaxis: RETAIN
Ez a parancs egy, a fókusszal rendelkező egyszerű dinamikus kötetre
vonatkozó partícióbejegyzést hoz létre.
A művelet csak akkor sikeres, ha egyszerű dinamikus kötet van kijelölve.
Példa: RETAIN |
|
Prépare un volume simple dynamique existant à être utilisé en tant que
volume système ou de démarrage.
Syntaxe : RETAIN
Cette commande crée une entrée de partition pour le volume simple dynamique
qui a le focus.
Un volume simple dynamique doit être sélectionné pour que cette opération
réussisse.
Exemple : RETAIN |
|
Prepara um volume simples dinâmico existente a ser usado como volume
de inicialização ou de sistema.
Sintaxe: RETAIN
Esse comando cria uma entrada de partição para o volume simples dinâmico
com foco.
Um volume simples dinâmico deve ser selecionado para essa operação ter
êxito.
Exemplo: RETAIN |
|
Prepara un volumen simple dinámico existente que se usará como volumen de
arranque o del sistema.
Sintaxis: RETAIN
Este comando crea una entrada de partición para el volumen simple dinámico
que recibe el enfoque.
Para realizar esta operación correctamente, es necesario seleccionar un
volumen simple dinámico.
Ejemplo: RETAIN |
|
Bereitet ein vorhandenes dynamisches einfaches Volume für die
Verwendung als Start- oder Systemvolume vor.
Syntax: RETAIN
Erstellt einen Partitionseintrag für das dynamische einfache Volume, das den Fokus hat.
Damit dieser Vorgang erfolgreich ausgeführt werden kann, muss ein
dynamisches einfaches Volume ausgewählt sein.
Beispiel: RETAIN |
|
Hiermee wordt een bestaand dynamisch eenvoudig volume voorbereid om te
worden gebruikt als opstart- of systeemvolume.
Syntaxis: RETAIN
Hiermee wordt een partitievermelding voor het dynamisch eenvoudig volume
met focus gemaakt.
Voor deze bewerking moet een dynamisch eenvoudig volume worden
geselecteerd.
Voorbeeld: RETAIN |
|
Připraví existující dynamický jednoduchý svazek k použití jako spouštěcí nebo systémový svazek.
Syntaxe: RETAIN
Tento příkaz vytvoří položku oddílu pro vybraný dynamický jednoduchý svazek.
Aby byla tato operace úspěšná, musí být vybrán dynamický jednoduchý svazek.
Příklad: RETAIN |
|
Valmistelee olemassa olevan tavallisen dynaamisen aseman käytettäväksi
käynnistys- tai järjestelmäasemana.
Syntaksi: RETAIN
Tämä komento luo osiomerkinnän valittuna olevaan tavalliseen dynaamiseen
asemaan.
Tämä toiminnon onnistuminen edellyttää, että tavallinen dynaaminen asema
on valittuna
Esimerkki: RETAIN |
|
Προετοιμάζει έναν υπάρχοντα δυναμικό απλό τόμο για χρήση ως τόμο εκκίνησης
ή συστήματος.
Σύνταξη: RETAIN
Δημιουργεί μια καταχώρηση διαμερίσματος για τον απλό δυναμικό τόμο με
εστίαση.
Πρέπει να επιλεγεί ένας δυναμικός απλός τόμος για να πραγματοποιηθεί αυτή
η λειτουργία με επιτυχία.
Παράδειγμα: RETAIN |
|
Forbereder en eksisterende dynamisk simpel diskenhed til
brug som start- eller systemdiskenhed.
Syntaks: RETAIN
Denne kommando opretter en partitionsindgang for den dynamiske
simple diskenhed med fokus.
Der skal vælges en dynamisk simpel diskenhed, for at handlingen kan
fuldføres.
Eksempel: RETAIN |
|
Prepara un volume semplice dinamico esistente per l'utilizzo come volume
di sistema o di avvio.
Sintassi: RETAIN
Crea una voce di partizione per il volume semplice dinamico con
lo stato attivo.
Per completare l'operazione è necessario selezionare un volume
semplice dinamico.
Esempio: RETAIN |
|
Markerar disken som angetts och flyttar fokus till den.
Syntax: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Disknumret för disken som får fokus.
Om inget disknummer anges listar kommandot select disken som
för tillfället har fokus. Du kan visa numren för alla diskar på
datorn genom att använda kommandot list disk.
Exempel: SELECT DISK=1</n></n> |
|
選擇指定的磁碟,並將焦點移到該磁碟。
語法: SELECT DISK=<n> DISK=<n> 要接收焦點之磁碟的磁碟號碼。
若未指定磁碟號碼,Select 命令會列出目前聚焦的磁碟。您可以使用 list disk
命令,檢視電腦上所有磁碟的號碼。
範例: SELECT DISK=1</n></n> |
|
选择指定的磁盘并将焦点切换到该磁盘。
语法: SELECT DISK=<n> DISK=<n> 要接收焦点的磁盘的磁盘号。
若未指定磁盘号,那么 select 命令将列出当前带有焦点的
磁盘。您可以使用 list disk 命令查看计算机上所有磁盘的
编号。
示例: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Belirtilen diski seçer ve odağı ona kaydırır.
Sözdizimi: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Odağı alacak diskin disk numarası.
Bir disk numarası belirtilmezse, select komutu o sırada odakta olan
diski listeler. List disk komutunu kullanarak, bilgisayardaki
tüm disklerin numaralarını görüntüleyebilirsiniz.Örnek: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Выбор указанного диска и перемещение фокуса на него.
Синтаксис: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Номер диска, который должен получить фокус.
Если номер диска не указан, команда SELECT отображает диск, имеющий
фокус в данное время. Для просмотра номеров всех дисков компьютера
используйте команду LIST DISK.
Пример.
SELECT DISK=1</n></n> |
|
지정된 디스크를 선택하고 이 디스크로 포커스를 이동합니다.
구문: SELECT DISK=<n> DISK=<n> 포커스를 받을 디스크의 디스크 번호입니다.
디스크 번호를 지정하지 않으면 select 명령은 현재 포커스가 있는
디스크 목록을 나열합니다. list disk 명령을 사용하면 컴퓨터에 있는
모든 디스크의 번호를 볼 수 있습니다.
예: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Selecciona o disco especificado e desloca o foco para o mesmo.
Sintaxe: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Número de disco do disco a receber o foco.
Se não for especificado nenhum número de disco, o comando SELECT lista o
disco que tem actualmente o foco. É possível ver os números de todos os
discos no computador utilizando o comando LIST DISK.
Exemplo: SELECT DISK=1</n></n> |
|
特定のディスクを選択し、そのディスクにフォーカスを移動します。
構文: SELECT DISK=<n> DISK=<n> フォーカスするディスクのディスク番号。
ディスク番号を指定しない場合、select コマンドは、現在フォーカスされている
ディスクを一覧表示します。list disk コマンドを使用すると、コンピュータの
すべてのディスクの番号を表示できます。
例: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Wybiera określony dysk i przenosi na niego fokus.
Składnia: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Numer dysku, na którym ma zostać ustawiony fokus.
Jeśli żaden numer dysku nie jest określony, polecenie SELECT wyświetla
dysk, na którym obecnie jest ustawiony fokus. Wszystkie numery dysków
w komputerze można wyświetlić za pomocą polecenia LIST DISK.
Przykład: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Velger den angitte disken og bringer den i fokus.
Syntaks: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Nummeret på disken som skal være i fokus.
Hvis du ikke angir et disknummer, viser kommandoen SELECT disken
som er i fokus for øyeblikket. Du kan vise nummeret på alle diskene på
datamaskinen ved å bruke kommandoen LIST DISK.
Eksempel: SELECT DISK=1</n></n> |
|
A megadott lemez kijelölése és fókusz helyezése a lemezre.
Szintaxis: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Annak a lemeznek a lemezszáma, amelyre a fókuszt helyezni
kívánja.
Ha nincs megadva lemezszám, a select parancs megjeleníti a jelenleg
fókusszal rendelkező lemezek listáját. A számítógépben található lemezek számait a list disk parancs használatával tekintheti meg.
Példa: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Sélectionne le disque spécifié en lui donnant le focus.
Syntaxe : SELECT DISK=<n> DISK=<n> Numéro du disque qui recevra le focus.
Si aucun numéro de disque n’est spécifié, la commande select répertorie le
disque qui possède actuellement le focus. Vous pouvez afficher les numéros
de tous les disques de l’ordinateur à l’aide de la commande list disk.
Exemple : SELECT DISK=1</n></n> |
|
Seleciona o disco especificado e muda o foco para ele.
Sintaxe: SELECT DISK=<n> DISK=<n> O número do disco que receberá o foco.
Se nenhum número de disco for especificado, o comando select listará o
disco que está com o foco no momento. Você pode exibir os números de
todos os discos no computador usando o comando list disk.
Exemplo: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Selecciona el disco especificado y le pasa el enfoque.
Sintaxis: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Número del disco que va a recibir el enfoque.
Si no se especifica ningún número de disco, el comando SELECT devuelve el
disco que actualmente recibe el enfoque. Para ver los números de todos los
discos en el equipo, use el comando LIST DISK.
Ejemplo: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Hiermee wordt de opgegeven schijf geselecteerd en wordt aan deze schijf
de focus gegeven.
Syntaxis: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Het schijfnummer van de schijf die de focus moet krijgen.
Als geen schijfnummer wordt opgegeven, geeft de opdracht 'select' de
schijf weer die momenteel de focus heeft. U kunt de nummers voor alle
schijven op de computer weergeven met behulp van de opdracht 'list disk'.
Voorbeeld: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Vybere zadaný disk a přesune na něj fokus.
Syntaxe: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Číslo disku, který má být vybrán.
Není-li zadáno číslo disku, příkaz SELECT vypíše právě vybraný disk.
Čísla všech disků v počítači zobrazíte příkazem LIST DISK.
Příklad: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Valitsee määritetyn levyn.
Syntaksi: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Valittavan levyn levynumero.
Jos levynumeroa ei määritetä, SELECT-komento näyttää levyn, joka on
parhaillaan valittuna. Voit tarkastella kaikkien tietokoneen levyjen
numeroita LIST DISK -komennolla.
Esimerkki: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Επιλέγει τον καθορισμένο δίσκο και μετατοπίζει την εστίαση σε αυτόν.
Σύνταξη: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Ο αριθμός δίσκου του δίσκου που θα λάβει την εστίαση.
Εάν δεν καθοριστεί κάποιος αριθμό δίσκου, η εντολή select εμφανίζει
το δίσκο που έχει την εστίαση τη δεδομένη στιγμή. Μπορείτε να προβάλετε
τους αριθμούς όλων των δίσκων στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας την εντολή
list disk.
Παράδειγμα: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Markerer den angivne disk og skifter fokus til den.
Syntaks: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Disknummeret på den disk, der skal have fokus.
Hvis der ikke angives et disknummer, angiver kommandoen select den disk, som
i øjeblikket har fokus. Du kan få vist numrene på alle diske i computeren
vha. kommandoen list disk.
Eksempel: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Seleziona il disco specificato e gli assegna lo stato attivo.
Sintassi: SELECT DISK=<n> DISK=<n> Numero del disco che deve ricevere lo stato attivo.
Se il numero del disco non viene specificato, il comando SELECT indica
il disco che ha attualmente lo stato attivo. Per visualizzare i numeri di
tutti i dischi del computer, è possibile utilizzare il comando LIST DISK.
Esempio: SELECT DISK=1</n></n> |
|
Tillhandahåller ett sätt att kommentera ett skript.
Syntax: REM
Exempel: I det här exempelskriptet används REM för att kommentera vad
skriptet gör.
REM De här kommandona installerar 3 enheter.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
提供將命令加入指令碼的方法。
語法: REM
範例: 在此範例指令碼中,REM 是用來提供關於該指令碼之功能的註解。
REM 這些命令可建立 3 部磁碟機。
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
提供向脚本添加注释的方法。
语法: REM
示例: 在此示例脚本中,REM 用于提供有关该脚本执行操作的注释。
REM These commands set up 3 drives.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Komut dosyasına açıklamalar ekleme yolu sağlar.
Sözdizimi: REMÖrnek: Bu örnek komut dosyasında, REM komut dosyasının ne iş yaptığını
açıklamak için kullanılmıştır.
REM Bu komutlar 3 sürücü ayarlar.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Добавление комментариев в сценарий.
Синтаксис: REM
Пример.
В этом примере сценария команда REM используется для добавления
комментария о том, что выполняет сценарий.
REM Эти команды настраивают 3 диска.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
스크립트에 설명을 추가하는 방법을 제공합니다.
구문: REM
예: 이 예제 스크립트에서는 스크립트에서 수행하는 작업에 대한 설명을
제공하는 데 REM을 사용합니다.
REM 다음 명령은 드라이브 3개를 설정합니다.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Oferece uma forma de adicionar comentários a um script.
Sintaxe: REM
Exemplo: Neste script de exemplo, REM é utilizado para indicar um comentário sobre
aquilo que o script faz.
REM Estes comandos configuram 3 unidades.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
スクリプトにコメントを追加できるようにします。
構文: REM
例: このスクリプト例では、REM を使用してスクリプトの実行内容に関するコメントを
示します。
REM 以下のコマンドでは、3 つのドライブをセットアップします。
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Umożliwia dodawanie komentarzy do skryptu.
Składnia: REM
Przykład: W tym przykładowym skrypcie polecenie REM zostało użyte w celu dodania
komentarza opisującego działanie skryptu.
REM Te polecenia konfigurują trzy dyski.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Gjør det mulig å skrive kommentarer i skript.
Syntaks: REM
Eksempel: I dette eksempelskriptet brukes REM til å angi en kommentar om hva
skriptet gjør.
REM Disse kommandoene konfigurerer tre stasjoner.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Lehetőséget biztosít megjegyzések beszúrására egy parancsfájlba.
Szintaxis: REM
Példa: Az alábbi példában a REM használatával a parancsfájl rendeltetése
közölhető.
REM Az alábbi parancsok három meghajtót állítanak be.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Permet à l’utilisateur d’insérer un commentaire dans un script.
Syntaxe : REM
Exemple : Dans cet exemple de script, REM permet de décrire l’action du script.
REM Ces commandes définissent 3 lecteurs.
CREATE PARTITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Oferece uma maneira de adicionar comentários a um script.
Sintaxe: REM
Exemplo: Neste script de exemplo, REM é usado para fornecer um comentário sobre a
finalidade do script.
REM Estes comandos configuram 3 unidades.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Proporciona una manera de agregar comentarios a un script.
Sintaxis: REM
Ejemplo: En este script de ejemplo, REM se usa para proporcionar un comentario
sobre la función del script.
REM Estos comandos configuran 3 unidades.
CREATE PARTITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Bietet eine Möglichkeit, einem Skript Kommentare hinzuzufügen.
Syntax: REM
Beispiel: In diesem Beispielskript wird mit REM ein Kommentar eingeleitet, mit
dem die Funktion des Skripts erläutert wird.
REM Mit diesen Befehlen werden drei Laufwerke eingerichtet.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Hiermee kunt u opmerkingen aan een script toevoegen.
Syntaxis: REM
Voorbeelden: In dit voorbeeldscript wordt REM gebruikt om een opmerking toe te voegen
over wat het script precies doet.
REM Met deze opdrachten worden 3 stations ingesteld.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Umožňuje přidat komentáře ke skriptu.
Syntaxe: REM
Příklad: V tomto ukázkovém skriptu slouží příkaz REM k vložení komentáře
o činnosti skriptu.
REM Tyto příkazy nainstalují 3 jednotky.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Tällä määrityksellä voi lisätä kommentteja komentosarjaan.
Syntaksi: REM
Esimerkki: Tässä esimerkkikomentosarjassa REM-määritys lisää kommentin, joka kuvaa
komentosarjan toimintaa.
REM Nämä komennot määrittävät kolme asemaa.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Παρέχει έναν τρόπο προσθήκης σχολίων σε μια δέσμη ενεργειών.
Σύνταξη: REM
Παράδειγμα: Σε αυτό το παράδειγμα δέσμης ενεργειών, η εντολή REM χρησιμοποιείται για
να παράσχει ένα σχόλιο σχετικά με το τι κάνει η δέσμη ενεργειών.
REM Αυτές οι εντολές ρυθμίζουν 3 μονάδες δίσκου.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Giver mulighed for at indsætte kommentarer i et script.
Syntaks: REM
Eksempel: I dette eksempelscript bruges REM til at tilføje en kommentar om scriptets
funktion.
REM Disse kommandoer opretter 3 drev.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Consente di aggiungere commenti a uno script.
Sintassi: REM
Esempio: In questo script di esempio il comando REM viene utilizzato per inserire
un commento che descrive lo scopo dello script.
REM Questi comandi configurano 3 unità.
CREATE PARITION PRIMARY SIZE=2048
ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND
CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048
ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL
ASSIGN f: |
|
Отображение сведений о текущей файловой системе выбранного тома
и о поддерживаемых файловых системах для форматирования тома.
Синтаксис: FILESYSTEMS
Для выполнения данной операции необходимо выбрать том.
Пример.
FILESYSTEMS |
|
Visar information om det aktuella filsystemet för den valda
volymen och de filsystem som stöds för formatering av volymen.
Syntax: FILESYSTEMS
En volym måste ha valts för att åtgärden ska lyckas.
Exempel: FILESYSTEMS |
|
顯示所選取磁碟區之目前檔案系統的相關資訊,以及可支援的檔案系統,以格式化
該磁碟區。
語法: FILESYSTEMS
您必須選取磁碟區,才能順利完成此操作。
範例: FILESYSTEMS |
|
显示有关选定卷的当前文件系统以及用于格式化该卷的受支持文件系统的信息。
语法: FILESYSTEMS
必须选择一个卷才能成功执行此操作。
示例: FILESYSTEMS |
|
Seçilen birimdeki geçerli dosya sistemi ve birimi biçimlendirmek için
desteklenen dosya sistemleri hakkındaki bilgileri görüntüler.
Sözdizimi: FILESYSTEMS
Bu işlemin başarılı olması için bir birim seçilmelidir.Örnek: FILESYSTEMS |
|
선택한 볼륨의 현재 파일 시스템에 대한 정보와 볼륨을 포맷하기 위해
지원되는 파일 시스템을 표시합니다.
구문: FILESYSTEMS
이 작업을 수행하려면 볼륨을 선택해야 합니다.
예: FILESYSTEMS |
|
Apresenta informações sobre o sistema de ficheiros actual para o volume
seleccionado, e sobre os sistemas de ficheiros suportados para formatação
do volume.
Sintaxe: FILESYSTEMS
Para que esta operação tenha êxito, tem de estar seleccionado um volume.
Exemplo: FILESYSTEMS |
|
選択されたボリュームの現在のファイル システムおよびボリュームのフォーマット
でサポートされている、ファイル システムに関する情報を表示します。
構文: FILESYSTEMS
この操作を完了するには、ボリュームを選択する必要があります。
例: FILESYSTEMS |
|
Wyświetla informacje o bieżącym systemie plików w wybranym woluminie
i systemach plików obsługiwanych przy formatowaniu woluminu.
Składnia: FILESYSTEMS
Aby ta operacja się powiodła, musi być wybrany wolumin.
Przykład: FILESYSTEMS |
|
Viser informasjon om gjeldende filsystem for det valgte volumet
og filsystemene som støttes for formatering av volumet.
Syntaks: FILESYSTEMS
Et volum må velges for å fullføre denne operasjonen.
Eksempel: FILESYSTEMS |
|
Információt jelenít meg a kijelölt kötet aktuális fájlrendszeréről és a
kötet formázásához támogatott fájlrendszerekről.
Szintaxis: FILESYSTEMS
A művelet sikeres végrehajtásához ki kell választani egy kötetet.
Példa: FILESYSTEMS |
|
Affiche des informations sur le système de fichiers en cours pour le volume
sélectionné et sur les systèmes de fichiers pris en charge pour le formatage
du volume.
Syntaxe : FILESYSTEMS
Un volume doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.
Exemple : FILESYSTEMS |
|
Exibe informações sobre o sistema de arquivos atual do volume selecionado e
os sistemas de arquivos com suporte para formatar o volume.
Sintaxe: FILESYSTEMS
Um volume deve ser selecionado para que essa operação seja bem sucedida.
Exemplo: FILESYSTEMS |
|
Muestra información acerca del sistema de archivos actual para el volumen
seleccionado y los sistemas de archivos admitidos para formatear el
volumen.
Sintaxis: FILESYSTEMS
Para realizar esta operación correctamente, es necesario seleccionar un
volumen.
Ejemplo: FILESYSTEMS |
|
Zeigt Informationen zum aktuellen Dateisystem für das ausgewählte
Volume und die unterstützten Dateisysteme zum Formatieren des
Volumes an.
Syntax: FILESYSTEMS
Damit dieser Vorgang erfolgreich durchgeführt werden kann, muss ein
Volume ausgewählt sein.
Beispiel: FILESYSTEMS |
|
Hiermee worden gegevens weergegeven over het huidige bestandssysteem
voor het geselecteerde volume en de ondersteunde bestandssystemen voor
het formatteren van het volume.
Syntaxis: FILESYSTEMS
Er moet een volume zijn geselecteerd voor deze bewerking.
Voorbeeld: FILESYSTEMS |
|
Zobrazí informace o aktuálním systému souborů vybraného svazku a
o podporovaných systémech souborů, pomocí kterých lze svazek naformátovat.
Syntaxe: FILESYSTEMS
Aby byla tato operace provedena úspěšně, je nutné vybrat svazek.
Příklad: FILESYSTEMS |
|
Näyttää valitun aseman nykyisen tiedostojärjestelmän tiedot ja
aseman alustuksessa tuettujen tiedostojärjestelmien tiedot.
Syntaksi: FILESYSTEMS
Tämän toiminnon onnistuminen edellyttää, että asema on valittu.
Esimerkki: FILESYSTEMS |
|
Εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με το τρέχον σύστημα αρχείων για τον
επιλεγμένο τόμο και τα υποστηριζόμενα συστήματα αρχείων για διαμόρφωση
του τόμου.
Σύνταξη: FILESYSTEMS
Για να επιτύχει αυτή η λειτουργία, πρέπει να επιλεγεί ένας τόμος.
Παράδειγμα: FILESYSTEMS |
|
Viser oplysninger om det aktuelle filsystem for den valgte diskenhed
og de understøttede filsystemer til formatering af diskenheden.
Syntaks: FILESYSTEMS
Der skal vælges en diskenhed, for at handlingen kan fuldføres.
Eksempel: FILESYSTEMS |
|
Visualizza informazioni sul file system corrente per il volume
selezionato e i file system supportati per la formattazione del volume.
Sintassi: FILESYSTEMS
Per eseguire l'operazione è necessario selezionare un volume.
Esempio: FILESYSTEMS |
|
Для этой команды указаны недопустимые аргументы.
Чтобы получить дополнительные сведения о данной команде, введите HELP %1 |
|
Argumenten som angetts för kommandot är inte giltiga.
Om du vill ha mer information om kommandot skriver du: HELP %1 |
|
為此命令指定的引數無效。
如需命令的詳細資訊,請輸入: HELP %1 |
|
为此命令指定的参数无效。
有关此命令类型的详细信息,请使用 HELP %1 命令 |
|
Bu komut için belirtilen bağımsız değişkenler geçerli değil.
Komut türü hakkında daha fazla bilgi için: HELP %1 |
|
이 명령에 지정된 인수가 올바르지 않습니다.
명령 유형에 대한 자세한 내용은 HELP %1을(를) 참조하십시오. |
|
Os argumentos especificados para este comando não são válidos.
Para mais informações sobre o comando, escreva: HELP %1 |
|
このコマンドに指定した引数は無効です。
このコマンド タイプの詳細については、「HELP %1」と入力してください。 |
|
Argumenty określone dla tego polecenia nie są prawidłowe.
Aby uzyskać więcej informacji na temat tego polecenia, wpisz: HELP %1 |
|
Argumentene som er angitt for denne kommandoen, er ikke gyldige.
Skriv inn HELP %1 for mer informasjon om kommandoen |
|
A parancshoz megadott argumentumok nem érvényesek.
A paranccsal kapcsolatos további információt a HELP %1 parancs futtatásával kaphat. |
|
Les arguments spécifiés pour cette commande ne sont pas valides.
Pour plus d'informations sur la commande, entrez : HELP %1 |
|
Os argumentos especificados para esse comando não são válidos.
Para obter mais informações sobre o comando, digite: HELP %1 |
|
Los argumentos especificados para este comando no son válidos.
Para obtener más información acerca del comando, escriba: HELP %1 |
|
Die für diesen Befehl angegebenen Argumente sind ungültig.
Geben Sie HELP %1 ein, um weitere Informationen zu diesem Befehl zu erhalten. |
|
De argumenten die voor deze opdracht zijn opgegeven, zijn ongeldig.
Geef HELP %1 op voor meer informatie over deze opdracht. |
|
Argumenty zadané pro tento příkaz nejsou platné.
Chcete-li získat další informace o tomto příkazu, zadejte: HELP %1 |
|
Tälle komennolle määritetyt argumentit eivät kelpaa.
Saat lisätietoja kirjoittamalla HELP %1 |
|
Τα ορίσματα που καθορίζονται για αυτή την εντολή δεν είναι έγκυρα.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εντολή, πληκτρολογήστε: HELP %1 |
|
De angivne argumenter for denne kommando er ikke gyldige.
Skriv: HELP %1 for at få yderligere oplysninger om kommandoen. |
|
Gli argomenti specificati per il comando non sono validi.
Per ulteriori informazioni sul comando, digitare: HELP %1 |
|
Microsoft DiskRAID, версия %1.%2!d!
© Корпорация Майкрософт, 2003-2007.
На компьютере: %3 |
|
Microsoft DiskRAID version %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation
På dator: %3 |
|
Microsoft DiskRAID 版本 %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation.
在電腦: %3 |
|
Microsoft DiskRAID 版本 %1.%2!d!
版权所有(C) 2003-2007 Microsoft Corporation。
位于计算机: %3 |
|
Microsoft DiskRAID sürüm %1.%2!d!
Telif Hakkı (c) 2003-2007 Microsoft Corporation
Yüklü bilgisayar: %3 |
|
Microsoft DiskRAID 버전 %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation.
컴퓨터: %3 |
|
Microsoft DiskRAID versão %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation.
No computador: %3 |
|
Microsoft DiskRAID バージョン %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation.
コンピュータ: %3 |
|
Microsoft DiskRAID, wersja %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation
Na komputerze: %3 |
|
Microsoft DiskRAID versjon %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation.
På datamaskinen: %3 |
|
Microsoft DiskRAID %1.%2!d!
Copyright (c) 2003-2007 Microsoft Corporation
Futtató számítógép: %3 |
|
Microsoft DiskRAID version %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation.
Sur l’ordinateur : %3 |
|
Microsoft DiskRAID versão %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation
No computador: %3 |
|
Microsoft DiskRAID versión %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation
En el equipo: %3 |
|
Microsoft DiskRAID, Version %1.%2!d!
Copyright (c) 2003-2007 Microsoft Corporation
Auf Computer: %3 |
|
Microsoft DiskRAID versie %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation.
Op computer: %3 |
|
Microsoft DiskRAID verze %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation
V počítači: %3 |
|
Microsoft DiskRAID -versio %1.%2!d!
Copyright (C) 2003 - 2007 Microsoft Corporation
Tietokoneessa: %3 |
|
Microsoft DiskRAID έκδοση %1.%2!d!
Πνευματικά δικαιώματα (c) 2003-2007 Microsoft Corporation
Στον υπολογιστή: %3 |
|
Microsoft DiskRAID version %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation.
På computer: %3 |
|
Microsoft DiskRAID versione %1.%2!d!
Copyright (C) 2003-2007 Microsoft Corporation.
Sul computer: %3 |
|
Выход из приложения Diskraid... |
|
DiskRAID avslutas ... |
|
正在離開 DiskRAID... |
|
正在退出 DiskRAID... |
|
DiskRAID를 마치는 중... |
|
DiskRAID'den çıkılıyor... |
|
A sair de DiskRAID... |
|
DiskRAID を終了しています... |
|
Trwa kończenie pracy narzędzia DiskRAID... |
|
Forlater DiskRAID ... |
|
A DiskRAID bezárása ... |
|
Arrêt du programme DiskRAID... |
|
Saindo do DiskRAID... |
|
Saliendo de DiskRAID... |
|
DiskRAIDwird beendet ... |
|
DiskRAID wordt afgesloten... |
|
Ukončení nástroje DiskRAID... |
|
Poistutaan DiskRAIDista ... |
|
Έξοδος από το DiskRAID... |
|
Forlader Diskraid... |
|
Chiusura di DiskRAID in corso... |
|
DiskRAID использует стандартный режим ввода. |
|
DiskRAID körs i standardläge. |
|
DiskRAID 正在使用標準輸入模式。 |
|
DiskRAID 使用的是标准输入模式。 |
|
DiskRAID standart giriş modunu kullanıyor. |
|
DiskRAID에서 표준 입력 모드를 사용하는 중입니다. |
|
DiskRAID está a utilizar o modo de entrada padrão. |
|
DiskRAID は標準入力モードを使用しています。 |
|
Narzędzie DiskRAID pracuje w standardowym trybie wprowadzania danych. |
|
Diskraid bruker standard inndatamodus. |
|
A DiskRAID szokásos bemeneti módban működik. |
|
DiskRAID utilise un mode standard entrant. |
|
O DiskRAID está usando o modo de entrada padrão. |
|
DiskRAID está usando el modo de entrada estándar. |
|
Diskraid verwendet den Standardeingabemodus. |
|
DiskRAID gebruikt de standaardinvoermodus. |
|
Nástroj DiskRAID používá standardní režim vstupu. |
|
DiskRAID käyttää vakiosyöttötilaa. |
|
Το DiskRAID χρησιμοποιεί τυπική κατάσταση λειτουργίας εισόδου. |
|
Diskraid anvender standardinputilstand. |
|
DiskRAID sta utilizzando la modalità di immissione standard. |
|
DiskRAID использует режим сценария. |
|
DiskRAID körs i skriptläge. |
|
DiskRAID 正在使用指令碼模式。 |
|
DiskRAID 使用的是脚本模式。 |
|
DiskRAID komut dosyası modunu kullanıyor. |
|
DiskRAID에서 스크립트 모드를 사용하는 중입니다. |
|
DiskRAID está a utilizar o modo de script. |
|
DiskRAID はスクリプト モードを使用しています。 |
|
Narzędzie DiskRAID pracuje w trybie skryptowym. |
|
Diskraid bruker skriptmodus. |
|
A DiskRAID parancsfájl módban működik. |
|
DiskRAID utilise le mode script. |
|
O DiskRAID está usando o modo de script. |
|
DiskRAID está usando el modo de script. |
|
Diskraid verwendet den Skriptmodus. |
|
DiskRAID gebruikt de scriptmodus. |
|
Nástroj DiskRAID používá režim skriptu. |
|
DiskRAID käyttää komentosarjatilaa. |
|
Το DiskRAID χρησιμοποιεί κατάσταση λειτουργίας δέσμης ενεργειών. |
|
Diskraid anvender scripttilstand. |
|
DiskRAID sta utilizzando la modalità script. |