The service
Messages on page
Поставщик %1!d! является выбранным поставщиком.
Providern %1!d! är nu den valda providern.
提供者 %1!d! 目前是選取的提供者。
现在,提供程序 %1!d! 是所选的提供程序。
%1!d! sağlayıcısı şimdi seçili sağlayıcıdır.
%1!d! 공급자는 이제 선택한 공급자입니다.
O fornecedor %1!d! é agora o fornecedor seleccionado.
プロバイダ %1!d! は現在選択されているプロバイダです。
Dostawca %1!d! jest obecnie wybranym dostawcą.
Leverandøren %1!d! er nå den valgte leverandøren.
Az újonnan kijelölt szolgáltató: %1!d!.
Le fournisseur %1!d! est désormais sélectionné.
O provedor %1!d! está selecionado no momento.
%1!d! es ahora el proveedor seleccionado.
Der Anbieter "%1!d!" ist jetzt der ausgewählte Anbieter.
Provider %1!d! is de geselecteerde provider.
Nyní je vybrán zprostředkovatel %1!d!.
Toimittaja %1!d! on nyt valittu toimittaja.
Η υπηρεσία παροχής %1!d! είναι τώρα η επιλεγμένη υπηρεσία παροχής.
Provider %1!d! er nu den valgte provider.
Il provider attualmente selezionato è il provider %1!d!.
Не выбран ни один поставщик оборудования VDS. Чтобы выбрать нужный поставщик, задайте его идентификатор в формате ###. Пример. SELECT PROVIDER 0 Для получения списка зарегистрированных поставщиков оборудования VDS введите LIST PROVIDERS.
Ingen VDS-maskinvaruprovider har valts. Välj en provider genom att ange den önskade providerns Provnr. Exempel: SELECT PROVIDER 0 Använd LIST PROVIDERS för att visa en lista över registrerade VDS-maskinvaruproviders.
未選取 VDS 硬體提供者。若要選取提供者,請為要選取的提供者指定 Prov ###。 範例: SELECT PROVIDER 0 若要取得登錄的 VDS 硬體提供者清單,請輸入 LIST PROVIDERS。
未选择任何 VDS 硬件提供程序。若要选择提供程序,请指定要选择 的提供程序的提供程序 ###。 示例: SELECT PROVIDER 0 若要获取已注册的 VDS 硬件提供程序的列表,请输入 LIST PROVIDERS。
Seçili bir VDS donanım sağlayıcısı yok. Bir sağlayıcısı seçmek için seçmeyi istediğiniz sağlayıcının Sağ. ### numarasını belirtin.Örnek: SELECT PROVIDER 0 Kayıtlı VDS donanım sağlayıcıların listesini almak için LIST PROVIDERS komutunu girin.
VDS 하드웨어 공급자를 선택하지 않았습니다. 공급자를 선택하려면 선택할 공급자에 대한 Prov ###를 지정하십시오. 예: SELECT PROVIDER 0 등록된 VDS 하드웨어 공급자 목록을 보려면 LIST PROVIDERS를 입력하십시오.
Não está seleccionado nenhum fornecedor de hardware VDS. Para seleccionar um fornecedor, especifique o Forn N.º do fornecedor que pretende seleccionado. Exemplo: SELECT PROVIDER 0 Para obter uma lista de fornecedores de hardware VDS registados, introduza LIST PROVIDERS.
VDS ハードウェア プロバイダが選択されていません。プロバイダを選択するには、 選択するプロバイダの Prov 番号を指定してください。 例: SELECT PROVIDER 0 登録した VDS ハードウェア プロバイダの一覧を得るには、「LIST PROVIDERS」と入力 してください。
Nie wybrano dostawcy sprzętowego usługi VDS. Aby wybrać dostawcę, podaj odpowiedni numer dostawcy. Przykład: SELECT PROVIDER 0 Aby uzyskać listę zarejestrowanych dostawców sprzętowych usługi VDS, wprowadź polecenie LIST PROVIDERS.
Det er ikke valgt noen VDS-maskinvareleverandør. Hvis du vil velge en leverandør, angir du leverandørnummeret til leverandøren du vil velge. Eksempel: SELECT PROVIDER 0 Hvis du vil vise en liste over registrerte VDS-maskinvareleverandører, skriver du LIST PROVIDERS.
Nincs kijelölt VDS-hardverszolgáltató. A kijelöléshez adja meg a kívánt szolgáltatónak az Szlg ### oszlopban megjelenő számát. Példa: SELECT PROVIDER 0 A regisztrált VDS-hardverszolgáltatók listája a LIST PROVIDERS paranccsal jeleníthető meg.
Aucun fournisseur de matériel VDS n’est sélectionné. Pour sélectionner un fournisseur, spécifiez son numéro. Exemple : SELECT PROVIDER 0 Pour afficher la liste des fournisseurs de matériel VDS enregistrés, entrez LIST PROVIDERS.
Não há provedor de hardware VDS selecionado. Para selecionar um provedor, especifique o Prov No. do provedor que você deseja selecionar. Exemplo: SELECT PROVIDER 0 Para obter uma lista de provedores de hardware VDS registrados, digite LIST PROVIDERS.
No hay ningún proveedor de hardware de VDS seleccionado. Para seleccionar un proveedor, especifique el valor de Núm Prov del proveedor que desee. Ejemplo: SELECT PROVIDER 0 Para obtener una lista de proveedores de hardware de VDS registrados, escriba LIST PROVIDERS.
Es wurde kein VDS-Hardwareanbieter ausgewählt. Geben Sie zum Auswählen eines Anbieters die Nummer (Anb ###) des entsprechenden Anbieters an. Beispiel: SELECT PROVIDER 0 Geben Sie LIST PROVIDERS ein, um eine Liste der registrierten VDS-Hardwareanbieter abzurufen.
Er is geen VDS-hardwareprovider geselecteerd. Selecteer een provider door het nummer van de gewenste provider op te geven. Voorbeeld: SELECT PROVIDER 0 Met de opdracht LIST PROVIDERS kunt een lijst van geregistreerde VDS-hardwareproviders opvragen.
Není vybrán žádný hardwarový zprostředkovatel Virtuální diskové služby. Chcete-li vybrat zprostředkovatele, zadejte hodnotu Zprost ### pro požadovaného zprostředkovatele. Příklad: SELECT PROVIDER 0 Seznam registrovaných hardwarových zprostředkovatelů Virtuální diskové služby zobrazíte zadáním příkazu LIST PROVIDERS.
VDS-laitetoimittajaa ei ole valittu. Voit valita toimittajan määrittämällä haluamasi Toimitt.-numeron. Esimerkki: SELECT PROVIDER 0 Saat luettelon rekisteröidyistä VDS-laitetoimittajista komennolla LIST PROVIDERS.
Δεν έχει επιλεγεί υπηρεσία παροχής υλικού VDS. Για να επιλέξετε μια υπηρεσία παροχής, καθορίστε τον ### Υπ. Παρ. για την υπηρεσία παροχής που θέλετε να επιλέξετε. Παράδειγμα: SELECT PROVIDER 0 Για μια λίστα των δηλωμένων υπηρεσιών παροχής υλικού VDS, πληκτρολογήστε LIST PROVIDERS.
Der er ikke valgt nogen VDS-hardwareprovider. Hvis du vil vælge en provider, skal du angive Prov ### for den provider, du vil vælge. Eksempel: SELECT PROVIDER 0 Skriv LIST PROVIDERS for at få en liste over registrerede VDS-hardwareprovidere.
Nessun provider hardware VDS selezionato. Per selezionare un provider, specificare il parametro Prov ### per il provider desiderato. Esempio: SELECT PROVIDER 0 Per ottenere un elenco dei provider hardware VDS registrati, digitare LIST PROVIDERS.
Имя : %1 Идентификатор : %2 Строка версии : %3 GUID версии : %4 Поддержка VDS : %5
Namn : %1 Identifierare : %2 Versionssträng : %3 Versions-GUID : %4 VDS-support : %5
名稱 : %1 識別元 : %2 版本字串 : %3 版本 GUID : %4 VDS 支援 : %5
名称 : %1 标识符 : %2 版本字符串 : %3 版本 GUID : %4 VDS 支持 : %5
Adı : %1 Tanımlayıcı : %2 Sürüm Dizesi : %3 Sürüm GUID : %4 VDS Destek : %5
이름 : %1 식별자 : %2 버전 문자열 : %3 버전 GUID : %4 VDS 지원 : %5
Nome : %1 Identificador : %2 Cadeia de Versão : %3 GUID da Versão : %4 Suporte VDS : %5
名前 : %1 識別子 : %2 バージョン文字列 : %3 バージョン GUID : %4 VDS サポート : %5
Nazwa : %1 Identyfikator : %2 Wersja w postaci ciągu : %3 Identyfikator GUID wersji: %4 Obsługa VDS : %5
Navn : %1 Identifikator : %2 Versjonsstreng : %3 Versjons-GUID : %4 VDS-støtte : %5
Név : %1 Azonosító : %2 Verzió : %3 Verzió-GUID : %4 VDS-támogatás : %5
Nom : %1 Identificateur : %2 Chaîne de version : %3 GUID de version : %4 Prise en charge VDS : %5
Nome : %1 Identificador : %2 Cad.caract.Versão: %3 GUID da Versão : %4 Suporte a VDS : %5
Nombre : %1 Identificador : %2 Cadena de versión: %3 GUID de versión : %4 Compatib. de VDS : %5
Name : %1 Bezeichner : %2 Version : %3 Versions-GUID : %4 VDS-Support : %5
Naam : %1 Id : %2 Versieaanduiding : %3 Versie-GUID : %4 VDS-ondersteuning: %5
Název : %1 Identifikátor : %2 Verze : %3 GUID verze : %4 Podpora VDS : %5
Nimi : %1 Tunnus : %2 Versiomerkkijono : %3 Versio-GUID : %4 VDS-tuki : %5
Όνομα : %1 Αναγνωριστικό : %2 Συμβολοσειρά έκδοσης : %3 GUID έκδοσης : %4 Υποστήριξη VDS : %5
Navn : %1 Identifikator : %2 Versionsstring : %3 Versions-GUID : %4 VDS-understøttelse : %5
Nome : %1 Identificatore : %2 Stringa versione : %3 GUID versione : %4 Supporto VDS : %5
Подсистема ### Имя Состояние Работоспособность ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Undersys.nr Namn Status Hälsa ----------- ------------------------------ ---------- ---------
Subsys ### 名稱 狀態 健康狀態 ---------- ------------------------------ ---------- ----------
子系统 ### 名称 状态 健康 ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Altsis ### Adı Durum Sağlık ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Subsys ### 이름 상태 상태 ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Subsis Nº. Nome Estado Integridade ---------- ------------------------------ ---------- -----------
Subsys ### Name Status Health ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Nr podsystemu Nazwa Stan Kondycja ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Delsys-nr. Navn Status Helse ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Alrsz ### Név Állapot Épség ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Ss_sys ### Nom Statut Intégrité---------- ------------------------------ ---------- ----------
Subsis No. Nome Status Integridade ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Núm Subsis Nombre Estado Manten. ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Subsys ### Name Status Integrität ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Subsyst.nr. Naam Status Techn. staat ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Podsys ### Název Status Stav ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Alijärj. Nimi Tila Kunto ---------- ------------------------------ ---------- ----------
### Υποσ. Όνομα Κατάσταση Λειτουργ. ---------- ------------------------------ ---------- ----------
Undersys ### Navn Status Tilstand ------------ ------------------------------ ---------- ----------
Sottos ### Nome Stato Integrità---------- ------------------------------ ---------- ----------
%1 Subsys %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Undersys.nr %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Subsys %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 子系统 %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Altsis %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Subsys %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Subsis %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Subsys %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Podsystem %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Delsys %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Alrsz %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Sous-système %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Subsis %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Subsis %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Subsys %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Subsys %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Podsys %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Alijärjestelmä %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Υποσ. %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Subsys %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
%1 Sottos %2!-3lu! %3!-30.30s! %4!-10.10s! %5!-12.12s!
Отсутствуют подсистемы для списка.
Det finns inga undersystem att visa.
沒有要列示的子系統。
没有可列出的子系统。
Listelenecek alt sistem yok.
나열할 하위 시스템이 없습니다.
Não existem subsistemas a listar.
一覧表示するサブシステムがありません。
Brak podsystemów do wyświetlenia.
Det finnes ingen delsystemer å vise.
Nincs megjelenítendő alrendszer.
Il n'existe aucun sous-système à afficher.
Não há subsistemas a serem listados.
No hay subsistemas para incluir en la lista.
Es sind keine Subsysteme zum Auflisten vorhanden.
Er kunnen geen subsystemen worden weergegeven.
Nebyly nalezeny žádné podsystémy.
Näytettäviä alijärjestelmiä ei ole.
Δεν υπάρχουν υποσυστήματα για παρουσίαση.
Der er ingen undersystemer at vise.
Nessun sottosistema da visualizzare.
Подсистема %1!d! является выбранной подсистемой.
Undersystemet %1!d! är nu det valda undersystemet.
子系統 %1!d! 現在是選取的子系統。
现在,子系统 %1!d! 是所选的子系统。
%1!d! alt sistemi şimdi seçili alt sistem.
%1!d! 하위 시스템은 이제 선택한 하위 시스템입니다.
O subsistema %1!d! é agora o subsistema seleccionado.
サブシステム %1!d! は現在選択されているサブシステムです。
Podsystem %1!d! jest obecnie wybranym podsystemem.
Delsystemet %1!d! er nå det valgte delsystemet.
Az újonnan kijelölt alrendszer: %1!d!.
Le sous-système %1!d! est désormais sélectionné.
O subsistema %1!d! está selecionado no momento.
%1!d! es ahora el subsistema seleccionado.
Das Subsystem "%1!d!" ist jetzt das ausgewählte Subsystem.
Subsysteem %1!d! is het geselecteerde subsysteem.
Nyní je vybrán podsystém %1!d!.
Alijärjestelmä %1!d! on nyt valittu alijärjestelmä.
Το υποσύστημα %1!d! είναι το τώρα το επιλεγμένο υποσύστημα.
Undersystem %1!d! er nu det valgte undersystem.
Il sottosistema attualmente selezionato è il sottosistema %1!d!.
Не выбрана ни одна подсистема. Чтобы выбрать подсистему, задайте ее идентификатор в формате ###. Пример. SELECT SUBSYSTEM 0 Чтобы получить список доступных подсистем, введите LIST SUBSYSTEMS.
Inget undersystem har valts. Välj ett undersystem genom att ange det önskade undersystemets Undersys.nr. Exempel: SELECT SUBSYSTEM 0 Använd LIST SUBSYSTEMS för att visa en lista över registrerade undersystem.
未選取子系統。若要選取子系統,請針對要選取的子系統指定 Subsys ###。 範例: SELECT SUBSYSTEM 0 若要取得可用子系統清單,請輸入 LIST SUBSYSTEMS。
未选择任何子系统。若要选择子系统,请指定要选择的子系统的子系统 ###。 示例: SELECT SUBSYSTEM 0 若要获取可用子系统的列表,请输入 LIST SUBSYSTEMS。
Seçili alt sistem yok. Bir alt sistem seçmek için istediğiniz alt sistemin Altsis ### kodunu belirtin.Örnek: SELECT SUBSYSTEM 0 Bulunan alt sistemlerin listesini almak için LIST SUBSYSTEMS komutunu girin.
선택한 하위 시스템이 없습니다. 하위 시스템을 선택하려면 선택할 하위 시스템에 대한 Subsys ###를 지정하십시오. 예: SELECT SUBSYSTEM 0 사용할 수 있는 하위 시스템 목록을 보려면 LIST SUBSYSTEMS를 입력하십시오.
Não está seleccionado nenhum subsistema. Para seleccionar um subsistema, especifique o Subsis N.º do subsistema que pretende seleccionar. Exemplo: SELECT SUBSYSTEM 0 Para obter uma lista de subsistemas disponíveis, introduza LIST SUBSYSTEMS.
サブシステムが選択されていません。サブシステムを選択するには、選択する サブシステムの Subsys 番号を指定してください。 例: SELECT SUBSYSTEM 0 利用可能なサブシステムの一覧を得るには、「LIST SUBSYSTEMS」と入力してください。
Nie wybrano podsystemu. Aby wybrać podsystem, podaj odpowiedni numer podsystemu. Przykład: SELECT SUBSYSTEM 0 Aby uzyskać listę dostępnych podsystemów, wprowadź polecenie LIST SUBSYSTEMS.
Det er ikke valgt noe delsystem. Hvis du vil velge et delsystem, angir du delsystemnummeret til delsystemet du vil velge. Eksempel: SELECT SUBSYSTEM 0 Hvis du vil vise en liste over tilgjengelige delsystemer, skriver du LIST SUBSYSTEMS.
Nincs kijelölt alrendszer. A kijelöléshez adja meg a kívánt alrendszernek a Alrsz ### oszlopban megjelenő számát. Példa: SELECT SUBSYSTEM 0 A rendelkezésre álló alrendszerek listája a LIST SUBSYSTEMS paranccsal jeleníthető meg.
Aucun sous-système n’est sélectionné. Pour sélectionner un sous-système, spécifiez son numéro. Exemple : SELECT SUBSYSTEM 0 Pour afficher la liste des sous-systèmes disponibles, entrez LIST SUBSYSTEMS.
Não há subsistema selecionado. Para selecionar um subsistema, especifique o Subsis No. do subsistema que você deseja selecionar. Exemplo: SELECT SUBSYSTEM 0 Para obter uma lista de subsistemas disponíveis, digite LIST SUBSYSTEMS.
No hay ningún subsistema seleccionado. Para seleccionar un subsistema, especifique el valor de Núm Subsis del subsistema que desee. Ejemplo: SELECT SUBSYSTEM 0 Para obtener una lista de los subsistemas disponibles, escriba LIST SUBSYSTEMS.
Es wurde kein Subsystem ausgewählt. Geben Sie zum Auswählen eines Subsystems die Nummer (Subsys ###) des entsprechenden Subsystems an. Beispiel: SELECT SUBSYSTEM 0 Geben Sie LIST SUBSYSTEMS ein, um eine Liste der verfügbaren Subsysteme abzurufen.
Er is geen subsysteem geselecteerd. Selecteer een subsysteem door het nummer van gewenste subsysteem op te geven. Voorbeeld: SELECT SUBSYSTEM 0 Met de opdracht LIST SUBSYSTEMS kunt u een lijst van beschikbare subsystemen opvragen.
Není vybrán žádný podsystém. Chcete-li vybrat podsystém, zadejte hodnotu Podsys ### pro požadovaný podsystém. Příklad: SELECT SUBSYSTEM 0 Seznam dostupných podsystémů zobrazíte zadáním příkazu LIST SUBSYSTEMS.
Alijärjestelmää ei ole valittu. Voit valita alijärjestelmän määrittämällä haluamasi Alijärj.-numeron. Esimerkki: SELECT SUBSYSTEM 0 Saat luettelon käytettävissä olevista alijärjestelmistä antamalla komennon LIST SUBSYSTEMS.
Δεν έχει επιλεγεί υποσύστημα. Για να επιλέξετε ένα υποσύστημα, καθορίστε τον ### Υποσυστ. για το υποσύστημα που θέλετε να επιλέξετε. Παράδειγμα: SELECT SUBSYSTEM 0 Για μια λίστα διαθέσιμων υποσυστημάτων, πληκτρολογήστε LIST SUBSYSTEMS.
Der er ikke valgt noget undersystem. Hvis du vil vælge et undersystem, skal du angive Undersys ### for det undersystem, du vil vælge. Eksempel: SELECT SUBSYSTEM 0 Skriv LIST SUBSYSTEMS for at få en liste over tilgængelige undersystemer.
Nessun sottosistema selezionato. Per selezionare un sottosistema, specificare il parametro Sottos ### per il sottosistema desiderato. Esempio: SELECT SUBSYSTEM 0 Per ottenere un elenco di tutti i sottosistemi disponibili, digitare LIST SUBSYSTEMS.
Имя : %1 Идентификатор : %2 Состояние : %3 Работоспособность : %4 Шины : %5!d! (%6!d! гнезд на шину) Диски : %7!d! присутствует Контроллеры : %8!d! максимум, %9!d! присутствует Размеры блоков чередования : %10 Приоритет при перестроении : %11!d! Возможности : %12
Namn : %1 Identifierare : %2 Status : %3 Hälsa : %4 Bussar : %5!d! (%6!d! fack per buss) Enheter : %7!d! närvarande Styrenheter : %8!d! maximalt, %9!d! närvarande Stripe-storlekar : %10 Prioritet för återskapande : %11!d! Funktioner : %12
名稱 : %1 識別元 : %2 狀態 : %3 健康狀態 : %4 匯流排 : %5!d! (每個匯流排有 %6!d! 個插槽) 磁碟機 : 出現 %7!d! 控制器 : 最多有 %8!d!,出現 %9!d! 等量磁碟區大小 : %10 重建優先順序 : %11!d! 功能 : %12
名称 : %1 标识符 : %2 状态 : %3 运行状况 : %4 总线 : %5!d! (每个总线 %6!d! 个插槽) 驱动器 : 存在 %7!d! 个 控制器 : 最多 %8!d! 个,存在 %9!d! 个 带区大小 : %10 重建优先级 : %11!d! 容量 : %12
Adı : %1 Tanımlayıcı : %2 Durum : %3 Sistem Durumu : %4 Veriyolları : %5!d! (%6!d! yuva/veriyolu) Sürücüler : %7!d! Mevcut Denetleyiciler : %8!d! En çok, %9!d! Mevcut Şerit Büyüklükleri : %10 Yeniden Oluşturma Önceliği : %11!d! Yetenekler : %12
이름 : %1 식별자 : %2 현황 : %3 상태 : %4 버스 : %5!d!(%6!d! 슬롯/버스) 드라이브 : %7!d!개 있음 컨트롤러 : 최대 %8!d!, %9!d!개 있음 스트라이프 크기 : %10 우선 순위 재작성 : %11!d! 용량 : %12
Nome : %1 Identificador : %2 Estado : %3 Est. Funcionam. : %4 Barramentos : %5!d! (%6!d! ranhuras por barramento) Unidades : %7!d! Presentes Controladores : %8!d! Máximo, %9!d! Presentes Tamanhos Faixa : %10 Prior. Reconstr. : %11!d! Capacidades : %12
名前 : %1 識別子 : %2 状態 : %3 動作状態 : %4 バス : %5!d! (バスごとのスロット数 %6!d!) ドライブ : %7!d! 現在 コントローラ : %8!d! 最大時、%9!d! 現在 ストライプ サイズ: %10 再構築の優先順位 : %11!d! 機能 : %12
Nazwa : %1 Identyfikator : %2 Stan : %3 Kondycja : %4 Magistrale : %5!d! (liczba gniazd w magistrali: %6!d!) Obecne dyski: %7!d! Kontrolery: maksymalnie : %8!d!, obecnych: %9!d! Rozmiary woluminów rozłożonych: %10 Priorytet przebudowywania : %11!d! Możliwości : %12
Navn : %1 Identifikator : %2 Status : %3 Helse : %4 Busser : %5!d! (%6!d! spor per buss) Stasjoner : %7!d! til stede Kontrollere : Maksimalt %8!d!, %9!d! til stede Stripestørrelser : %10 Gjenoppb.pri. : %11!d! Muligheter : %12
Név : %1 Azonosító : %2 Állapot : %3 Épség : %4 Buszok : %5!d! (buszonként %6!d! tárolóhely) Meghajtók : jelenleg %7!d! üzemel Vezérlők : maximum %8!d!, jelenleg %9!d! működik Csíkméretek : %10 Újraép. prior. : %11!d! Kapacitás : %12
Nom : %1 Identificateur : %2 Statut : %3 Intégrité : %4 Bus : %5!d! (%6!d! connecteurs/bus) Lecteurs : %7!d! présents Contrôleur : %8!d! maximum, %9!d! présents Tailles des agrég. : %10 Priorité de recons. : %11!d! Capacités : %12
Nome : %1 Identificador : %2 Status : %3 Integridade : %4/Barramentos : %5!d! (%6!d! slots por barramento) Unidades : %7!d! Presentes Controladores : %8!d! no Máximo, %9!d! Presentes Tam. de Distrib. : %10 Priorid.Recriação: %11!d! Recursos : %12
Nombre : %1 Identificador : %2 Estado : %3 Mantenimiento : %4 Buses : %5!d! (%6!d! ranuras por bus) Unidades : %7!d! presentes Controladores : %8!d! máximo, %9!d! presentes Tamaños secciones: %10 Prior. reconstr. : %11!d! Capacidades : %12
Name : %1 Bezeichner : %2 Status : %3 Integrität : %4 Busse : %5!d! (%6!d! Steckplätze pro Bus) Laufwerke : %7!d! vorhanden Controller : %8!d! Max., %9!d! vorhanden Stripesetbereiche: %10 Neuerst.priorität: %11!d! Funktionen : %12
Naam : %1 Id : %2 Status : %3 Technische staat : %4 Bussen : %5!d! (%6!d! sleuven per bus) Stations : %7!d! aanwezig Controllers : %8!d! maximaal, %9!d! aanwezig Stripegrootten : %10 Prioriteit opn. maken: %11!d! Mogelijkheden : %12
Název : %1 Identifikátor : %2 Status : %3 Stav : %4 Sběrnice : %5!d! (%6!d! slotů na sběrnici) Jednotky : %7!d! k dispozici Řadiče : %8!d! maximálně, %9!d! k dispozici Vel. prokládání : %10 Priorita obnovení: %11!d! Možnosti : %12
Nimi : %1 Tunnus : %2 Tila : %3 Kunto : %4 Väylät : %5!d! (%6!d! paikka väylällä) Asemat : %7!d! läsnäOhjaimet : %8!d! enintään, %9!d! läsnäRaitojen koot : %10 Uudelleenmuodostusprioriteetti : %11!d! Ominaisuudet : %12
Όνομα : %1 Αναγνωριστικό : %2 Κατάσταση : %3 Λειτουργία : %4 Δίαυλοι : %5!d! (%6!d! υποδοχές ανά δίαυλο) Μονάδες δίσκου : %7!d! Υπάρχουσες Ελεγκτές : %8!d! Μέγιστοι, %9!d! Υπάρχοντες Μεγέθη διαγράμμ. : %10 Προτερ. επαναδόμ.: %11!d! Δυνατότητες : %12
Navn : %1 Id : %2 Status : %3 Tilstand : %4 Busser : %5!d! (%6!d! slot pr. bus) Drev : %7!d! til stede Controllere : %8!d! Højst, %9!d! tilstede Stripestørrelser : %10 Genopbygningsprioritet : %11!d! Funktioner : %12
Nome : %1 Identificatore : %2 Stato : %3 Integrità : %4 Bus : %5!d! (%6!d! slot per bus) Unità : %7!d! presenti Controller : %8!d! massimo, %9!d! presenti Dimensioni strisce : %10 Priorità ricostruzione: %11!d! Capacità : %12
Имя iSCSI : %1 Конечный объект ### : %2!-3.3s! Подсистема ### : %3!d!
iSCSI-namn : %1 Målnr : %2!-3.3s! Undersys.nr : %3!d!
iSCSI 名稱 : %1 目標 ### : %2!-3.3s! 子系統 ###: %3!d!
iSCSI 名称: %1 目标 ###: %2!-3.3s! 子系统 ###: %3!d!
iSCSI Adı : %1 Hedef ### : %2!-3.3s! Altsistem ### : %3!d!
iSCSI 이름 : %1 Target ### : %2!-3.3s! Subsys ### : %3!d!
Nome iSCSI : %1 Destino Nº. : %2!-3.3s! Subsis Nº. : %3!d!
Nazwa iSCSI : %1 Nr obiektu docelowego: %2!-3.3s! Nr podsystemu : %3!d!
iSCSI-navn : %1 Målnr. : %2!-3.3s! Delsystemnr. : %3!d!
iSCSI-név : %1 Célazonos. : %2!-3.3s! Alrszr. azon. : %3!d!
Nom iSCSI : %1 Cible num. : %2!-3.3s! Ss_sys ### : %3!d!
Nome iSCSI : %1 Destino No. : %2!-3.3s! Subsis No. : %3!d!
Nombre iSCSI : %1 Núm Destino : %2!-3.3s! Núm Susbsis : %3!d!
iSCSI-Name : %1 Ziel ### : %2!-3.3s! Subsys ### : %3!d!
iSCSI-naam : %1 Doelnr. : %2!-3.3s! Subsysteemnr. : %3!d!
Název iSCSI: %1 Cíl ###: %2!-3.3s! Podsys ###: %3!d!
iSCSI-nimi : %1 Kohdenumero : %2!-3.3s! Alijärjestelmä : %3!d!
Όνομα iSCSI : %1 ### Προορισμού: %2!-3.3s! ### Υποσυστ. : %3!d!
iSCSI 名 : %1 ターゲット ### : %2!-3.3s! Subsys ### : %3!d!
iSCSI-navn : %1 Destination ### : %2!-3.3s! Undersys ### : %3!d!
Nome iSCSI: %1 Destin ### : %2!-3.3s! Sottos ### : %3!d!
See catalog page for all messages.