The service
Messages on page
LUN %1!d! является выбранным LUN.
LUN %1!d! är nu vald LUN.
LUN %1!d! 現在是選取的 LUN。
现在,LUN %1!d! 是所选的 LUN。
%1!d! LUN'si şimdi seçili LUN.
LUN %1!d!은(는) 이제 선택한 LUN입니다.
LUN %1!d! é agora o LUN seleccionado.
LUN %1!d! は現在選択された LUN です。
Jednostka LUN %1!d! jest obecnie wybraną jednostką LUN.
LUN %1!d! er nå det valgte LUN.
Az újonnan kijelölt logikai meghajtó: %1!d!.
Le LUN %1!d! est désormais sélectionné.
O LUN %1!d! está selecionado no momento.
%1!d! es ahora el LUN seleccionado.
Die LUN "%1!d!" ist jetzt die ausgewählte LUN.
LUN %1!d! is de geselecteerde LUN.
Nyní je vybrána logická jednotka (LUN) %1!d!.
LUN %1!d! on nyt valittu LUN-yksikkö.
Ο LUN %1!d! είναι τώρα ο επιλεγμένος LUN.
LUN %1!d! er nu det valgte LUN.
Il LUN attualmente selezionato è il LUN %1!d!.
Не выбран ни один LUN. Чтобы выбрать LUN, укажите его идентификатор в формате ###. Пример. SELECT LUN 0 Чтобы получить список доступных номеров LUN, введите LIST LUNS.
Ingen LUN har valts. Välj en LUN genom att ange LUNnr för önskad LUN. Exempel: SELECT LUN 0 Använd LIST LUNS för att visa en lista över tillgängliga LUN.
未選取 LUN。若要選取 LUN,請為要選取的 LUN 指定 LUN ###。 範例: SELECT LUN 0 若要取得可用 LUN 清單,請輸入 LIST LUNS。
未选择任何 LUN。若要选择 LUN,请指定要选择的 LUN 的 LUN ###。 示例: SELECT LUN 0 若要获取可用 LUN 的列表,请输入 LIST LUNS。
Seçili LUN yok. Bir LUN seçmek için seçmek istediğiniz LUN ### numarasını belirtin.Örnek: SELECT LUN 0 Bulunan LUN'ların listesini almak için LIST LUNS komutunu girin.
LUN을 선택하지 않았습니다. LUN을 선택하려면 선택할 LUN에 대한 LUN ###를 지정하십시오. 예: SELECT LUN 0 사용할 수 있는 LUN 목록을 보려면 LIST LUNS를 입력하십시오.
Não está seleccionado nenhum LUN. Para seleccionar um LUN, especifique o LUN N.º do LUN que pretende seleccionar. Exemplo: SELECT LUN 0 Para obter uma lista de LUN disponíveis, introduza LIST LUNS.
LUN が選択されていません。LUN を選択するには、選択する LUN の LUN 番号 を指定してください。 例: SELECT LUN 0 利用可能な LUN の一覧を得るには、「LIST LUNS」と入力してください。
Nie wybrano jednostki LUN. Aby wybrać jednostkę LUN, podaj numer odpowiedniej jednostki LUN. Przykład: SELECT LUN 0 Aby uzyskać listę dostępnych jednostek LUN, wprowadź polecenie LIST LUNS.
Det er ikke valgt noe LUN. Hvis du vil velge et LUN, angir du LUN-nummeret til LUNet du vil velge. Eksempel: SELECT LUN 0 Hvis du vil vise en liste over tilgjengelige LUNer, skriver du LIST LUNS.
Nincs kijelölt logikai meghajtó. A kijelöléshez adja meg a kívánt logikai meghajtónak a LUN ### oszlopban megjelenő számát. Példa: SELECT LUN 0 A rendelkezésre álló logikai meghajtók listája a LIST LUNS paranccsal jeleníthető meg.
Aucun numéro d’unité logique n’est sélectionné. Pour sélectionner un numéro d’unité logique, spécifiez son numéro. Exemple : SELECT LUN 0 Pour afficher la liste des numéros d’unité logique disponibles, entrez LIST LUNS.
Não há LUN selecionado. Para selecionar um LUN, especifique o LUN No. do LUN que você deseja selecionar. Exemplo: SELECT LUN 0 Para obter uma lista de LUNs disponíveis, digite LIST LUNS.
No hay ningún LUN seleccionado. Para seleccionar un LUN, especifique el valor de Núm LUN del que desee seleccionar. Ejemplo: SELECT LUN 0 Para obtener una lista de los LUN disponibles, escriba LIST LUNS.
Es wurde keine LUN ausgewählt. Geben Sie zum Auswählen einer LUN die Nummer der LUN (LUN ###) ein, die Sie auswählen möchten. Beispiel: SELECT LUN 0 Geben Sie LIST LUNS ein, um eine Liste der verfügbaren LUNs abzurufen.
U hebt geen LUN geselecteerd. U kunt een LUN selecteren door het nummer van de gewenste LUN op te geven. Voorbeeld: SELECT LUN 0 Met de opdracht LIST LUNS kunt u een lijst van beschikbare LUN's opvragen.
Není vybrána žádná logická jednotka (LUN). Chcete-li vybrat logickou jednotku, zadejte hodnotu LUN ### pro požadovanou logickou jednotku. Příklad: SELECT LUN 0 Seznam dostupných logických jednotek (LUN) zobrazíte zadáním příkazu LIST LUNS.
LUN-yksikköä ei ole valittu. Voit valita LUN-yksikön määrittämällä haluamasi LUN-yksikön. Esimerkki: SELECT LUN 0 Saat luettelon käytettävissä olevista LUN-yksiköistä antamalla komennon LIST LUNS.
Δεν έχει επιλεγεί LUN. Για να επιλέξετε έναν LUN, καθορίστε το ### LUN για τον LUN που θέλετε να επιλέξετε. Παράδειγμα: SELECT LUN 0 Για μια λίστα των διαθέσιμων LUN, πληκτρολογήστε LIST LUNS.
Der er ikke valgt noget LUN. Hvis du vil vælge et LUN, skal du angive LUN ### for det LUN, du vil vælge. Eksempel: SELECT LUN 0 Skriv LIST LUNS for at få en liste over tilgængelige LUN'er.
Nessun LUN selezionato. Per selezionare un LUN, specificare il parametro LUN ### per il LUN desiderato. Esempio: SELECT LUN 0 Per ottenere un elenco dei LUN disponibili, digitare LIST LUNS.
Имя : %1 Идентификатор : %2 Состояние : %3 Работоспособность : %4 Размер : %5!I64u! %6!-2.2s! Тип : %7 Приоритет при перестройке: %8!d! Немаскированные узлы : %9 Политика кэширования : %10 Размер блоков чередования : %11 Флаги : %12
Namn : %1 Identifierare : %2 Status : %3 Hälsa : %4 Storlek : %5!I64u! %6!-2.2s! Typ : %7 Prioritet för återskapande : %8!d! Omaskade värdar : %9 Cachelagringsprincip : %10 Stripe-storlek : %11 Flaggor : %12
名稱 : %1 識別元 : %2 狀態 : %3 健康狀態 : %4 大小 : %5!I64u! %6!-2.2s! 類型 : %7 重建優先順序 : %8!d! 未遮罩的主機 : %9 快取原則 : %10 等量磁碟區大小 : %11 旗標 : %12
名称 : %1 标识符 : %2 状态 : %3 运行状况 : %4 大小 : %5!I64u! %6!-2.2s! 类型 : %7 重建优先级 : %8!d! 未屏蔽主机 : %9 缓存策略 : %10 带区大小 : %11 标志 : %12
Adı : %1 Tanımlayıcı : %2 Durum : %3 Sistem Durumu : %4 Boyut : %5!I64u! %6!-2.2s! Tür : %7 Yeniden Oluşturma Önceliği : %8!d! Maskelenmemiş Ana Bilgisayarlar : %9 Önbelleğe Alma İlkesi : %10 Şerit Boyutu : %11 Bayraklar : %12
이름 : %1 식별자 : %2 현황 : %3 상태 : %4 크기 : %5!I64u! %6!-2.2s! 종류 : %7 우선 순위 재작성 : %8!d! 마스크 안 된 호스트 : %9 캐싱 정책 : %10 스트라이프 크기 : %11 플래그 : %12
Nome : %1 Identificador : %2 Estado : %3 Est. Funcionam. : %4 Tamanho : %5!I64u! %6!-2.2s! Tipo : %7 Prior. Reconstr. : %8!d! Anfitr. S/ Másc. : %9 Política Cache : %10 Tamanho Faixa : %11 Sinalizadores : %12
名前 : %1 識別子 : %2 状態 : %3 動作状態 : %4 サイズ : %5!I64u! %6!-2.2s! 種類 : %7 再構築の優先順位 : %8!d! マスク解除ホスト : %9 キャッシング ポリシー: %10 ストライプ サイズ: %11 フラグ : %12
Nazwa : %1 Identyfikator : %2 Stan : %3 Kondycja : %4 Rozmiar : %5!I64u! %6!-2.2s! Typ : %7 Priorytet przebudowywania : %8!d! Hosty niezamaskowane : %9 Zasady buforowania : %10 Rozmiar woluminu rozłożonego: %11 Flagi : %12
Navn : %1 Identifikator : %2 Status : %3 Helse : %4 Størrelse : %5!I64u! %6!-2.2s! Type : %7 Gjenoppb.pri. : %8!d! Umaskerte verter : %9 Hurtigbufr.policy: %10 Stripestørrelse : %11 Flagg : %12
Név : %1 Azonosító : %2 Állapot : %3 Épség : %4 Méret : %5!I64u! %6!-2.2s! Típus : %7Újraép. prior. : %8!d! Nem maszk. állom. : %9 Gyors.tár házir. : %10 Csíkméret : %11 Jelzők : %12
Nom : %1 Identificateur : %2 Statut : %3 Intégrité : %4 Taille : %5!I64u! %6!-2.2s! Type : %7 Priorité de recons. : %8!d! Hôtes non masqués : %9 St. mise en cache : %10 Taille d’agrégat : %11 Identificateurs : %12
Nome : %1 Identificador : %2 Status : %3 Integridade : %4 Tamanho : %5!I64u! %6!-2.2s! Tipo : %7 Priorid.Recriação: %8!d! Hosts não Mascar.: %9 Diretiva de Cache: %10 Tam. Distribuição: %11 Sinalizadores : %12
Nombre : %1 Identificador : %2 Estado : %3 Mantenimiento : %4 Tamaño : %5!I64u! %6!-2.2s! Tipo : %7 Prior. reconstr. : %8!d! Hosts sin máscara: %9 Directiva caché : %10 Tamaño secciones : %11 Marcadores : %12
Name : %1 Bezeichner : %2 Status : %3 Integrität : %4 Größe : %5!I64u! %6!-2.2s! Typ : %7 Neuerst.priorität: %8!d! Unmaskierte Hosts: %9 Cacherichtlinie : %10 Stripesetgröße : %11 Flags : %12
Naam : %1 Id : %2 Status : %3 Technische staat : %4 Grootte : %5!I64u! %6!-2.2s! Type : %7 Prior. opn. maken: %8!d! Hosts z. masker : %9 Cachebeleid : %10 Stripegrootte : %11 Vlaggen : %12
Název : %1 Identifikátor : %2 Status : %3 Stav : %4 Velikost : %5!I64u! %6!-2.2s! Typ : %7 Priorita obnovení: %8!d! Nemask. hostitelé: %9 Zás.ukl.mezipam. : %10 Vel. prokládání : %11 Příznaky : %12
Nimi : %1 Tunnus : %2 Tila : %3 Kunto : %4 Koko : %5!I64u! %6!-2.2s! Tyyppi : %7 Uud.muod.priorit.: %8!d! Ei-peit. isännät : %9 Välimuistikäyt. : %10 Raidan koko : %11 Liput : %12
Όνομα : %1 Αναγνωριστικό : %2 Κατάσταση : %3 Λειτουργία : %4 Μέγεθος : %5!I64u! %6!-2.2s! Τύπος : %7 Προτερ. επαναδόμ.: %8!d! Κεντρ. υπολ. χωρίς μάσκες : %9 Πολ. προσ. αποθ. : %10 Μέγ. διαγράμμισης: %11 Σημαίες : %12
Navn : %1 Identifikator : %2 Status : %3 Tilstand : %4 Størrelse : %5!I64u! %6!-2.2s! Type : %7 Genopbygningprioritet : %8!d! Ikke-maskerede værter : %9 Politik for cachelagring: %10 Spredt størrelse : %11 Flag : %12
Nome : %1 Identificatore : %2 Stato : %3 Integrità : %4 Dimensione : %5!I64u! %6!-2.2s! Tipo : %7 Priorità ricostruzione: %8!d! Host resi disponibili : %9 Criterio di caching : %10 Dimensioni strisce : %11 Flag : %12
%1!d! Участвующие диски:
%1!d! enheter som ingår:
%1!d! 參與磁碟機:
%1!d! 个相关驱动器:
%1!d! Katılan Sürücüler:
%1!d! 영향을 주는 드라이브:
%1!d! Unidades de Contribuição:
%1!d! 作用するドライブ:
%1!d! — dyski składowe:
%1!d! stasjoner som bidrar:
%1!d! résztvevő meghajtó:
%1!d! lecteurs contribuant :
%1!d! Unidades Contribuintes:
%1!d! unidades que contribuyen:
Zu %1!d! gehörende Laufwerke:
%1!d! bijdragende stations:
%1!d! Přispívající jednotky:
%1!d! osallistuja-asemaa:
%1!d! Συμβάλλουσες μονάδες δίσκου:
%1!d! Bidragende drev:
%1!d! Unità partecipanti:
В этом LUN не участвует ни один диск.
Inga enheter ingår i denna LUN.
沒有磁碟機參與此 LUN。
此 LUN 没有相关驱动器。
Bu LUN'ye katılan sürücü yok.
이 LUN에 영향을 주는 드라이브가 없습니다.
Não existem unidades que contribuam para este LUN.
この LUN に属するドライブはありません。
Ta jednostka LUN nie zawiera żadnych dysków składowych.
Ingen stasjoner bidrar til dette LUN.
A logikai egységnek nincs meghajtója.
Aucun lecteur ne contribue à ce LUN.
Nenhuma unidade contribui para este LUN.
No hay unidades que contribuyan a este LUN.
Zu dieser LUN gehören keine Laufwerke.
Aan deze LUN dragen geen stations bij.
Do této logické jednotky (LUN) nepřispívají žádné jednotky.
Tähän LUN-yksikköön ei osallistu yhtään asemaa.
Σε αυτόν τον LUN δεν συμβάλλει καμία μονάδα δίσκου.
Der er ikke nogen drev, der bidrager til dette LUN.
Nessuna unità partecipa a questo LUN.
%1!d! Связанные контроллеры:
%1!d! associerad(e) styrenhet(er):
%1!d! 關聯的控制器:
%1!d! 个关联控制器:
%1!d! İlişkilendirilmiş Denetleyiciler:
%1!d! 연결된 컨트롤러:
%1!d! Controlador(es) Associados:
%1!d! 関連付けられたコントローラ:
%1!d! — skojarzone kontrolery:
%1!d! kontroller(e) tilordnet:
%1!d! társított vezérlő:
%1!d! contrôleur(s) associé(s) :
%1!d! Controlador(es) Associado(s):
%1!d! controladores asociados:
%1!d! zugeordnete(r) Controller:
%1!d! gekoppelde controller(s):
%1!d! Přidružené řadiče:
%1!d! liitetty(ä) ohjain(ta):
%1!d! Συσχετισμένος(οι) ελεγκτής(ές):
%1!d! Tilknyttet controller eller tilknyttede controllere:
%1!d! Controller associati:
%1!d! Связанные порты контроллера:
%1!d! associerad(e) styrenhetsport(ar):
%1!d! 關聯的控制器連接埠:
%1!d! 个关联的控制器端口:
%1!d! İlişkili Denetleyici Bağlantı Noktaları:
%1!d! 연결된 컨트롤러 포트:
%1!d! Porta(s) do Controlador Associado:
%1!d! 関連付けられたコントローラ ポート:
%1!d! — skojarzone porty kontrolerów:
%1!d! kontrollerport(er) tilordnet:
%1!d! társított vezérlőport:
%1!d! port(s) contrôleur(s) associé(s) :
%1!d! Portas(s) do Controlador Associada(s):
%1!d! puertos de controlador asociados:
%1!d! zugeordnete(r) Controllerport(s):
%1!d! gekoppelde controllerpoort(en):
%1!d! Přidružené porty řadiče:
%1!d! liitetty(ä) ohjainportti(a):
%1!d! Θύρα(ες) συσχετισμένου ελεγκτή:
%1!d! Tilknyttede controllerporte:
%1!d! Porte controller associate:
С данным контроллером не связан ни один LUN.
Inga styrenhetsportar är associerade med denna LUN.
此 LUN 沒有關聯的控制器連接埠。
没有与此 LUN 关联的控制器端口。
Bu LUN ile ilişkilendirilmiş denetleyici bağlantı noktası yok.
이 LUN에 연결된 컨트롤러 포트가 없습니다.
Não existem portas de controlador associadas a este LUN.
この LUN に関連付けられたコントローラのポートはありません。
Z tą jednostką LUN nie są skojarzone żadne porty kontrolerów.
Ingen kontrollerporter er tilordnet dette LUN.
Nincs vezérlőport társítva a logikai egységgel.
Aucun port de contrôleur n'est associé à ce LUN.
Nenhuma porta do controlador está associada a este LUN.
No hay puertos de controlador asociados con este LUN.
Dieser LUN sind keine Controllerports zugeordnet.
Er zijn geen controllerpoorten aan deze LUN gekoppeld.
K této logické jednotce (LUN) nejsou přidruženy žádné porty řadiče.
Tähän LUN-yksikköön ei liity ohjainportteja.
Αυτός ο LUN δεν συσχετίζεται με καμία θύρα ελεγκτή.
Der er ikke knyttet nogen controllerporte til denne LUN.
Nessuna porta controller è associata a questo LUN.
Политика балансировки Нагрузки: %1 %2!d! Пути:
Princip för belastningsutjämning: %1 %2!d! sökväg(ar):
負載平衡原則 : %1 %2!d! 路徑:
负载平衡策略: %1 %2!d! 个路径:
Yük Dengesi İlkesi : %1 %2!d! Yol(lar):
부하 분산 정책 : %1 %2!d! 경로:
Pol. Bal. Carga : %1 %2!d! Caminho(s):
負荷分散ポリシー : %1 %2!d! パス :
Zasady równoważenia obciążenia: %1 %2!d! — ścieżki:
Belastningsfordelingspolicy: %1 %2!d! bane(r):
Teherelo. házir. : %1 %2!d! útvonal:
Strat. d’équ. charge : %1 %2!d! Chemin(s) d’accès :
Diret. Bal. Carga: %1 %2!d! Caminho(s):
Dir. equil. carga: %1 %2!d! ruta(s) :
Last.ausgl.richt.: %1 %2!d! Pfad(e):
Taakverdelingsbeleid: %1 %2!d! pad(en):
Zás.vyrov. zatíž.: %1 %2!d! Cesty :
Kuorm.tas.käyt. : %1 %2!d! polku(a):
Πολ. εξ. φόρτου : %1 %2!d! Διαδρομή(ές):
Politik for justering af belastning: %1 %2!d! sti(er):
Criterio bil. car.: %1 %2!d! percorso/i:
%1!d! Связанные конечные объекты:
%1!d! associerat(de) mål:
%1!d! 關聯的目標:
%1!d! 个关联的目标:
%1!d! İlişkilendirilmiş Hedefler:
%1!d! 연결된 대상:
%1!d! Destino(s) Associados:
%1!d! 関連付けられたターゲット:
%1!d! — skojarzone obiekty docelowe:
%1!d! mål tilordnet:
%1!d! társított cél:
%1!d! cible(s) associée(s) :
%1!d! Destino(s) Associado(s):
%1!d! destinos asociados:
%1!d! zugeordnete(s) Ziel(e):
%1!d! gekoppeld(e) doel(en):
%1!d! Přidružené cíle:
%1!d! liitetty(ä) kohde(tta):
%1!d! Συσχετισμένος(οι) προορισμός(οί):
%1!d! Tilknyttede destination(er):
%1!d! Destinazioni associate:
See catalog page for all messages.