|
LUN %1!d! является выбранным LUN. |
|
LUN %1!d! är nu vald LUN. |
|
LUN %1!d! 現在是選取的 LUN。 |
|
现在,LUN %1!d! 是所选的 LUN。 |
|
%1!d! LUN'si şimdi seçili LUN. |
|
LUN %1!d!은(는) 이제 선택한 LUN입니다. |
|
LUN %1!d! é agora o LUN seleccionado. |
|
LUN %1!d! は現在選択された LUN です。 |
|
Jednostka LUN %1!d! jest obecnie wybraną jednostką LUN. |
|
LUN %1!d! er nå det valgte LUN. |
|
Az újonnan kijelölt logikai meghajtó: %1!d!. |
|
Le LUN %1!d! est désormais sélectionné. |
|
O LUN %1!d! está selecionado no momento. |
|
%1!d! es ahora el LUN seleccionado. |
|
Die LUN "%1!d!" ist jetzt die ausgewählte LUN. |
|
LUN %1!d! is de geselecteerde LUN. |
|
Nyní je vybrána logická jednotka (LUN) %1!d!. |
|
LUN %1!d! on nyt valittu LUN-yksikkö. |
|
Ο LUN %1!d! είναι τώρα ο επιλεγμένος LUN. |
|
LUN %1!d! er nu det valgte LUN. |
|
Il LUN attualmente selezionato è il LUN %1!d!. |
|
Не выбран ни один LUN. Чтобы выбрать LUN, укажите его идентификатор
в формате ###.
Пример. SELECT LUN 0
Чтобы получить список доступных номеров LUN, введите LIST LUNS. |
|
Ingen LUN har valts. Välj en LUN genom att ange LUNnr
för önskad LUN.
Exempel: SELECT LUN 0
Använd LIST LUNS för att visa en lista över tillgängliga LUN. |
|
未選取 LUN。若要選取 LUN,請為要選取的 LUN 指定 LUN ###。
範例: SELECT LUN 0
若要取得可用 LUN 清單,請輸入 LIST LUNS。 |
|
未选择任何 LUN。若要选择 LUN,请指定要选择的 LUN 的 LUN ###。
示例: SELECT LUN 0
若要获取可用 LUN 的列表,请输入 LIST LUNS。 |
|
Seçili LUN yok. Bir LUN seçmek için seçmek istediğiniz
LUN ### numarasını belirtin.Örnek: SELECT LUN 0
Bulunan LUN'ların listesini almak için LIST LUNS komutunu girin. |
|
LUN을 선택하지 않았습니다. LUN을 선택하려면 선택할 LUN에 대한
LUN ###를 지정하십시오.
예: SELECT LUN 0
사용할 수 있는 LUN 목록을 보려면 LIST LUNS를 입력하십시오. |
|
Não está seleccionado nenhum LUN. Para seleccionar um LUN, especifique o
LUN N.º do LUN que pretende seleccionar.
Exemplo: SELECT LUN 0
Para obter uma lista de LUN disponíveis, introduza LIST LUNS. |
|
LUN が選択されていません。LUN を選択するには、選択する LUN の LUN 番号
を指定してください。
例: SELECT LUN 0
利用可能な LUN の一覧を得るには、「LIST LUNS」と入力してください。 |
|
Nie wybrano jednostki LUN. Aby wybrać jednostkę LUN, podaj numer odpowiedniej
jednostki LUN.
Przykład: SELECT LUN 0
Aby uzyskać listę dostępnych jednostek LUN, wprowadź polecenie LIST LUNS. |
|
Det er ikke valgt noe LUN. Hvis du vil velge et LUN, angir du LUN-nummeret til
LUNet du vil velge.
Eksempel: SELECT LUN 0
Hvis du vil vise en liste over tilgjengelige LUNer, skriver du LIST LUNS. |
|
Nincs kijelölt logikai meghajtó. A kijelöléshez adja meg
a kívánt logikai meghajtónak a LUN ### oszlopban megjelenő számát.
Példa: SELECT LUN 0
A rendelkezésre álló logikai meghajtók listája a LIST LUNS paranccsal
jeleníthető meg. |
|
Aucun numéro d’unité logique n’est sélectionné. Pour sélectionner un numéro
d’unité logique, spécifiez son numéro.
Exemple : SELECT LUN 0
Pour afficher la liste des numéros d’unité logique disponibles, entrez LIST LUNS. |
|
Não há LUN selecionado. Para selecionar um LUN, especifique o LUN No. do LUN
que você deseja selecionar.
Exemplo: SELECT LUN 0
Para obter uma lista de LUNs disponíveis, digite LIST LUNS. |
|
No hay ningún LUN seleccionado. Para seleccionar un LUN, especifique el valor
de Núm LUN del que desee seleccionar.
Ejemplo: SELECT LUN 0
Para obtener una lista de los LUN disponibles, escriba LIST LUNS. |
|
Es wurde keine LUN ausgewählt. Geben Sie zum Auswählen einer LUN
die Nummer der LUN (LUN ###) ein, die Sie auswählen möchten.
Beispiel: SELECT LUN 0
Geben Sie LIST LUNS ein, um eine Liste der verfügbaren LUNs abzurufen. |
|
U hebt geen LUN geselecteerd. U kunt een LUN selecteren door het nummer van
de gewenste LUN op te geven.
Voorbeeld: SELECT LUN 0
Met de opdracht LIST LUNS kunt u een lijst van beschikbare LUN's opvragen. |
|
Není vybrána žádná logická jednotka (LUN). Chcete-li vybrat logickou jednotku,
zadejte hodnotu LUN ### pro požadovanou logickou jednotku.
Příklad: SELECT LUN 0
Seznam dostupných logických jednotek (LUN) zobrazíte zadáním příkazu LIST LUNS. |
|
LUN-yksikköä ei ole valittu. Voit valita LUN-yksikön määrittämällä haluamasi
LUN-yksikön.
Esimerkki: SELECT LUN 0
Saat luettelon käytettävissä olevista LUN-yksiköistä antamalla komennon LIST LUNS. |
|
Δεν έχει επιλεγεί LUN. Για να επιλέξετε έναν LUN, καθορίστε το ### LUN για
τον LUN που θέλετε να επιλέξετε.
Παράδειγμα: SELECT LUN 0
Για μια λίστα των διαθέσιμων LUN, πληκτρολογήστε LIST LUNS. |
|
Der er ikke valgt noget LUN. Hvis du vil vælge et LUN, skal du angive LUN ### for det LUN, du vil vælge.
Eksempel: SELECT LUN 0
Skriv LIST LUNS for at få en liste over tilgængelige LUN'er. |
|
Nessun LUN selezionato. Per selezionare un LUN, specificare il parametro
LUN ### per il LUN desiderato.
Esempio: SELECT LUN 0
Per ottenere un elenco dei LUN disponibili, digitare LIST LUNS. |
|
Имя : %1
Идентификатор : %2
Состояние : %3
Работоспособность : %4
Размер : %5!I64u! %6!-2.2s!
Тип : %7
Приоритет при перестройке: %8!d!
Немаскированные узлы : %9
Политика кэширования : %10
Размер блоков чередования : %11
Флаги : %12 |
|
Namn : %1
Identifierare : %2
Status : %3
Hälsa : %4
Storlek : %5!I64u! %6!-2.2s!
Typ : %7
Prioritet för återskapande : %8!d!
Omaskade värdar : %9
Cachelagringsprincip : %10
Stripe-storlek : %11
Flaggor : %12 |
|
名稱 : %1
識別元 : %2
狀態 : %3
健康狀態 : %4
大小 : %5!I64u! %6!-2.2s!
類型 : %7
重建優先順序 : %8!d!
未遮罩的主機 : %9
快取原則 : %10
等量磁碟區大小 : %11
旗標 : %12 |
|
名称 : %1
标识符 : %2
状态 : %3
运行状况 : %4
大小 : %5!I64u! %6!-2.2s!
类型 : %7
重建优先级 : %8!d!
未屏蔽主机 : %9
缓存策略 : %10
带区大小 : %11
标志 : %12 |
|
Adı : %1
Tanımlayıcı : %2
Durum : %3
Sistem Durumu : %4
Boyut : %5!I64u! %6!-2.2s!
Tür : %7
Yeniden Oluşturma Önceliği : %8!d!
Maskelenmemiş Ana Bilgisayarlar : %9
Önbelleğe Alma İlkesi : %10
Şerit Boyutu : %11
Bayraklar : %12 |
|
이름 : %1
식별자 : %2
현황 : %3
상태 : %4
크기 : %5!I64u! %6!-2.2s!
종류 : %7
우선 순위 재작성 : %8!d!
마스크 안 된 호스트 : %9
캐싱 정책 : %10
스트라이프 크기 : %11
플래그 : %12 |
|
Nome : %1
Identificador : %2
Estado : %3
Est. Funcionam. : %4
Tamanho : %5!I64u! %6!-2.2s!
Tipo : %7
Prior. Reconstr. : %8!d!
Anfitr. S/ Másc. : %9
Política Cache : %10
Tamanho Faixa : %11
Sinalizadores : %12 |
|
名前 : %1
識別子 : %2
状態 : %3
動作状態 : %4
サイズ : %5!I64u! %6!-2.2s!
種類 : %7
再構築の優先順位 : %8!d!
マスク解除ホスト : %9
キャッシング ポリシー: %10
ストライプ サイズ: %11
フラグ : %12 |
|
Nazwa : %1
Identyfikator : %2
Stan : %3
Kondycja : %4
Rozmiar : %5!I64u! %6!-2.2s!
Typ : %7
Priorytet przebudowywania : %8!d!
Hosty niezamaskowane : %9
Zasady buforowania : %10
Rozmiar woluminu rozłożonego: %11
Flagi : %12 |
|
Navn : %1
Identifikator : %2
Status : %3
Helse : %4
Størrelse : %5!I64u! %6!-2.2s!
Type : %7
Gjenoppb.pri. : %8!d!
Umaskerte verter : %9
Hurtigbufr.policy: %10
Stripestørrelse : %11
Flagg : %12 |
|
Név : %1
Azonosító : %2
Állapot : %3
Épség : %4
Méret : %5!I64u! %6!-2.2s!
Típus : %7Újraép. prior. : %8!d!
Nem maszk. állom. : %9
Gyors.tár házir. : %10
Csíkméret : %11
Jelzők : %12 |
|
Nom : %1
Identificateur : %2
Statut : %3
Intégrité : %4
Taille : %5!I64u! %6!-2.2s!
Type : %7
Priorité de recons. : %8!d!
Hôtes non masqués : %9
St. mise en cache : %10
Taille d’agrégat : %11
Identificateurs : %12 |
|
Nome : %1
Identificador : %2
Status : %3
Integridade : %4
Tamanho : %5!I64u! %6!-2.2s!
Tipo : %7
Priorid.Recriação: %8!d!
Hosts não Mascar.: %9
Diretiva de Cache: %10
Tam. Distribuição: %11
Sinalizadores : %12 |
|
Nombre : %1
Identificador : %2
Estado : %3
Mantenimiento : %4
Tamaño : %5!I64u! %6!-2.2s!
Tipo : %7
Prior. reconstr. : %8!d!
Hosts sin máscara: %9
Directiva caché : %10
Tamaño secciones : %11
Marcadores : %12 |
|
Name : %1
Bezeichner : %2
Status : %3
Integrität : %4
Größe : %5!I64u! %6!-2.2s!
Typ : %7
Neuerst.priorität: %8!d!
Unmaskierte Hosts: %9
Cacherichtlinie : %10
Stripesetgröße : %11
Flags : %12 |
|
Naam : %1
Id : %2
Status : %3
Technische staat : %4
Grootte : %5!I64u! %6!-2.2s!
Type : %7
Prior. opn. maken: %8!d!
Hosts z. masker : %9
Cachebeleid : %10
Stripegrootte : %11
Vlaggen : %12 |
|
Název : %1
Identifikátor : %2
Status : %3
Stav : %4
Velikost : %5!I64u! %6!-2.2s!
Typ : %7
Priorita obnovení: %8!d!
Nemask. hostitelé: %9
Zás.ukl.mezipam. : %10
Vel. prokládání : %11
Příznaky : %12 |
|
Nimi : %1
Tunnus : %2
Tila : %3
Kunto : %4
Koko : %5!I64u! %6!-2.2s!
Tyyppi : %7
Uud.muod.priorit.: %8!d!
Ei-peit. isännät : %9
Välimuistikäyt. : %10
Raidan koko : %11
Liput : %12 |
|
Όνομα : %1
Αναγνωριστικό : %2
Κατάσταση : %3
Λειτουργία : %4
Μέγεθος : %5!I64u! %6!-2.2s!
Τύπος : %7
Προτερ. επαναδόμ.: %8!d!
Κεντρ. υπολ. χωρίς μάσκες : %9
Πολ. προσ. αποθ. : %10
Μέγ. διαγράμμισης: %11
Σημαίες : %12 |
|
Navn : %1
Identifikator : %2
Status : %3
Tilstand : %4
Størrelse : %5!I64u! %6!-2.2s!
Type : %7
Genopbygningprioritet : %8!d!
Ikke-maskerede værter : %9
Politik for cachelagring: %10
Spredt størrelse : %11
Flag : %12 |
|
Nome : %1
Identificatore : %2
Stato : %3
Integrità : %4
Dimensione : %5!I64u! %6!-2.2s!
Tipo : %7
Priorità ricostruzione: %8!d!
Host resi disponibili : %9
Criterio di caching : %10
Dimensioni strisce : %11
Flag : %12 |
|
%1!d! Участвующие диски: |
|
%1!d! enheter som ingår: |
|
%1!d! 參與磁碟機: |
|
%1!d! 个相关驱动器: |
|
%1!d! Katılan Sürücüler: |
|
%1!d! 영향을 주는 드라이브: |
|
%1!d! Unidades de Contribuição: |
|
%1!d! 作用するドライブ: |
|
%1!d! — dyski składowe: |
|
%1!d! stasjoner som bidrar: |
|
%1!d! résztvevő meghajtó: |
|
%1!d! lecteurs contribuant : |
|
%1!d! Unidades Contribuintes: |
|
%1!d! unidades que contribuyen: |
|
Zu %1!d! gehörende Laufwerke: |
|
%1!d! bijdragende stations: |
|
%1!d! Přispívající jednotky: |
|
%1!d! osallistuja-asemaa: |
|
%1!d! Συμβάλλουσες μονάδες δίσκου: |
|
%1!d! Bidragende drev: |
|
%1!d! Unità partecipanti: |
|
В этом LUN не участвует ни один диск. |
|
Inga enheter ingår i denna LUN. |
|
沒有磁碟機參與此 LUN。 |
|
此 LUN 没有相关驱动器。 |
|
Bu LUN'ye katılan sürücü yok. |
|
이 LUN에 영향을 주는 드라이브가 없습니다. |
|
Não existem unidades que contribuam para este LUN. |
|
この LUN に属するドライブはありません。 |
|
Ta jednostka LUN nie zawiera żadnych dysków składowych. |
|
Ingen stasjoner bidrar til dette LUN. |
|
A logikai egységnek nincs meghajtója. |
|
Aucun lecteur ne contribue à ce LUN. |
|
Nenhuma unidade contribui para este LUN. |
|
No hay unidades que contribuyan a este LUN. |
|
Zu dieser LUN gehören keine Laufwerke. |
|
Aan deze LUN dragen geen stations bij. |
|
Do této logické jednotky (LUN) nepřispívají žádné jednotky. |
|
Tähän LUN-yksikköön ei osallistu yhtään asemaa. |
|
Σε αυτόν τον LUN δεν συμβάλλει καμία μονάδα δίσκου. |
|
Der er ikke nogen drev, der bidrager til dette LUN. |
|
Nessuna unità partecipa a questo LUN. |
|
%1!d! Связанные контроллеры: |
|
%1!d! associerad(e) styrenhet(er): |
|
%1!d! 關聯的控制器: |
|
%1!d! 个关联控制器: |
|
%1!d! İlişkilendirilmiş Denetleyiciler: |
|
%1!d! 연결된 컨트롤러: |
|
%1!d! Controlador(es) Associados: |
|
%1!d! 関連付けられたコントローラ: |
|
%1!d! — skojarzone kontrolery: |
|
%1!d! kontroller(e) tilordnet: |
|
%1!d! társított vezérlő: |
|
%1!d! contrôleur(s) associé(s) : |
|
%1!d! Controlador(es) Associado(s): |
|
%1!d! controladores asociados: |
|
%1!d! zugeordnete(r) Controller: |
|
%1!d! gekoppelde controller(s): |
|
%1!d! Přidružené řadiče: |
|
%1!d! liitetty(ä) ohjain(ta): |
|
%1!d! Συσχετισμένος(οι) ελεγκτής(ές): |
|
%1!d! Tilknyttet controller eller tilknyttede controllere: |
|
%1!d! Controller associati: |
|
%1!d! Связанные порты контроллера: |
|
%1!d! associerad(e) styrenhetsport(ar): |
|
%1!d! 關聯的控制器連接埠: |
|
%1!d! 个关联的控制器端口: |
|
%1!d! İlişkili Denetleyici Bağlantı Noktaları: |
|
%1!d! 연결된 컨트롤러 포트: |
|
%1!d! Porta(s) do Controlador Associado: |
|
%1!d! 関連付けられたコントローラ ポート: |
|
%1!d! — skojarzone porty kontrolerów: |
|
%1!d! kontrollerport(er) tilordnet: |
|
%1!d! társított vezérlőport: |
|
%1!d! port(s) contrôleur(s) associé(s) : |
|
%1!d! Portas(s) do Controlador Associada(s): |
|
%1!d! puertos de controlador asociados: |
|
%1!d! zugeordnete(r) Controllerport(s): |
|
%1!d! gekoppelde controllerpoort(en): |
|
%1!d! Přidružené porty řadiče: |
|
%1!d! liitetty(ä) ohjainportti(a): |
|
%1!d! Θύρα(ες) συσχετισμένου ελεγκτή: |
|
%1!d! Tilknyttede controllerporte: |
|
%1!d! Porte controller associate: |
|
С данным контроллером не связан ни один LUN. |
|
Inga styrenhetsportar är associerade med denna LUN. |
|
此 LUN 沒有關聯的控制器連接埠。 |
|
没有与此 LUN 关联的控制器端口。 |
|
Bu LUN ile ilişkilendirilmiş denetleyici bağlantı noktası yok. |
|
이 LUN에 연결된 컨트롤러 포트가 없습니다. |
|
Não existem portas de controlador associadas a este LUN. |
|
この LUN に関連付けられたコントローラのポートはありません。 |
|
Z tą jednostką LUN nie są skojarzone żadne porty kontrolerów. |
|
Ingen kontrollerporter er tilordnet dette LUN. |
|
Nincs vezérlőport társítva a logikai egységgel. |
|
Aucun port de contrôleur n'est associé à ce LUN. |
|
Nenhuma porta do controlador está associada a este LUN. |
|
No hay puertos de controlador asociados con este LUN. |
|
Dieser LUN sind keine Controllerports zugeordnet. |
|
Er zijn geen controllerpoorten aan deze LUN gekoppeld. |
|
K této logické jednotce (LUN) nejsou přidruženy žádné porty řadiče. |
|
Tähän LUN-yksikköön ei liity ohjainportteja. |
|
Αυτός ο LUN δεν συσχετίζεται με καμία θύρα ελεγκτή. |
|
Der er ikke knyttet nogen controllerporte til denne LUN. |
|
Nessuna porta controller è associata a questo LUN. |
|
Политика балансировки Нагрузки: %1
%2!d! Пути: |
|
Princip för belastningsutjämning: %1
%2!d! sökväg(ar): |
|
負載平衡原則 : %1
%2!d! 路徑: |
|
负载平衡策略: %1
%2!d! 个路径: |
|
Yük Dengesi İlkesi : %1
%2!d! Yol(lar): |
|
부하 분산 정책 : %1
%2!d! 경로: |
|
Pol. Bal. Carga : %1
%2!d! Caminho(s): |
|
負荷分散ポリシー : %1
%2!d! パス : |
|
Zasady równoważenia obciążenia: %1
%2!d! — ścieżki: |
|
Belastningsfordelingspolicy: %1
%2!d! bane(r): |
|
Teherelo. házir. : %1
%2!d! útvonal: |
|
Strat. d’équ. charge : %1
%2!d! Chemin(s) d’accès : |
|
Diret. Bal. Carga: %1
%2!d! Caminho(s): |
|
Dir. equil. carga: %1
%2!d! ruta(s) : |
|
Last.ausgl.richt.: %1
%2!d! Pfad(e): |
|
Taakverdelingsbeleid: %1
%2!d! pad(en): |
|
Zás.vyrov. zatíž.: %1
%2!d! Cesty : |
|
Kuorm.tas.käyt. : %1
%2!d! polku(a): |
|
Πολ. εξ. φόρτου : %1
%2!d! Διαδρομή(ές): |
|
Politik for justering af belastning: %1
%2!d! sti(er): |
|
Criterio bil. car.: %1
%2!d! percorso/i: |
|
%1!d! Связанные конечные объекты: |
|
%1!d! associerat(de) mål: |
|
%1!d! 關聯的目標: |
|
%1!d! 个关联的目标: |
|
%1!d! İlişkilendirilmiş Hedefler: |
|
%1!d! 연결된 대상: |
|
%1!d! Destino(s) Associados: |
|
%1!d! 関連付けられたターゲット: |
|
%1!d! — skojarzone obiekty docelowe: |
|
%1!d! mål tilordnet: |
|
%1!d! társított cél: |
|
%1!d! cible(s) associée(s) : |
|
%1!d! Destino(s) Associado(s): |
|
%1!d! destinos asociados: |
|
%1!d! zugeordnete(s) Ziel(e): |
|
%1!d! gekoppeld(e) doel(en): |
|
%1!d! Přidružené cíle: |
|
%1!d! liitetty(ä) kohde(tta): |
|
%1!d! Συσχετισμένος(οι) προορισμός(οί): |
|
%1!d! Tilknyttede destination(er): |
|
%1!d! Destinazioni associate: |