The service
Messages on page
%1!-15.15s! - установка секретов CHAP для выбранного объекта.
%1!-15.15s! - Anger CHAP-hemligheterna för det valda objektet.
%1!-15.15s! - 設定所選物件的 CHAP 秘密。
%1!-15.15s! - 为所选对象设置 CHAP 机密。
%1!-15.15s! - Seçili nesnenin CHAP sırlarını ayarlar.
%1!-15.15s! - 선택한 개체에 대한 CHAP 암호를 설정합니다.
%1!-15.15s! - Define os segredos CHAP para o objecto seleccionado.
%1!-15.15s! - 選択したオブジェクトの CHAP シークレットを設定します。
%1!-15.15s! — Służy do ustawiania kluczy tajnych protokołu CHAP dla wybranego obiektu.
%1!-15.15s! - Angir CHAP-hemmelighetene for det valgte objektet.
%1!-15.15s! - A kijelölt objektum CHAP-titkainak beállítása.
%1!-15.15s! - Définit les secrets CHAP pour l'objet sélectionné.
%1!-15.15s! - Define os segredos CHAP do objeto selecionado.
%1!-15.15s! - Establece los secretos de CHAP para el objeto seleccionado.
%1!-15.15s! - Legt die geheimen CHAP-Schlüssel für das ausgewählte Objekt fest.
%1!-15.15s! - De CHAP-geheimen voor het geselecteerde object instellen.
%1!-15.15s! - Nastaví tajný klíč protokolu CHAP pro vybraný objekt.
%1!-15.15s! - Asettaa valitun objektin CHAP-salaisuudet.
%1!-15.15s! - Ορίζει τα μυστικά CHAP για το επιλεγμένο αντικείμενο.
%1!-15.15s! - Indstiller CHAP-hemmelighederne for det valgte objekt.
%1!-15.15s! - imposta il segreto CHAP per l'oggetto selezionato.
%1!-15.15s! - отображение и установка текущего конечного объекта импорта VSS для выбранной подсистемы.
%1!-15.15s! - Visar eller anger det aktuella VSS-importmålet för det valda undersystemet.
%1!-15.15s! - 顯示或設定所選子系統目前的 VSS 匯入目標。
%1!-15.15s! - 显示或设置所选子系统的 当前 VSS 导入目标。
%1!-15.15s! - Seçili alt sistem için geçerli VSS alma hedefini görüntüler veya ayarlar.
%1!-15.15s! - 선택한 하위 시스템에 대한 현재 VSS 가져오기 대상을 표시하거나 설정합니다.
%1!-15.15s! - Apresenta ou define o destino de importação VSS actual para o subsistema seleccionado.
%1!-15.15s! - 選択したサブシステムの現在の VSS インポート ターゲットを 表示または設定します。
%1!-15.15s! — Wyświetla lub ustawia bieżący obiekt docelowy importu usługi kopiowania woluminów w tle dla wybranego podsystemu.
%1!-15.15s! - Viser eller angir det gjeldende VSS-importmålet for det valgte delsystemet.
%1!-15.15s! - A kijelölt alrendszer jelenlegi VSS-importcéljának megjelenítése vagy beállítása.
%1!-15.15s! - Affiche ou définit la cible VSS d'importation actuelle pour le sous-système sélectionné.
%1!-15.15s! - Exibe ou define o destino de importação VSS atual do subsistema selecionado.
%1!-15.15s! - Muestra o establece el destino de importación de VSS actual para el subsistema seleccionado.
%1!-15.15s! - Zeigt das aktuelle VSS-Importziel für das ausgewählte Subsystem an oder legt es fest.
%1!-15.15s! - Het doel voor VSS-import weergeven of instellen voor het geselecteerde subsysteem.
%1!-15.15s! - Zobrazí nebo nastaví aktuální cíl importu VSS pro vybraný podsystém.
%1!-15.15s! - Näyttää tai asettaa valitun alijärjestelmän nykyisen VSS-tuontikohteen.
%1!-15.15s! - Εμφανίζει ή ορίζει τον τρέχοντα προορισμό εισαγωγής VSS για το επιλεγμένο υποσύστημα.
%1!-15.15s! - Viser eller angiver den aktuelle VSS-importdestination for det valgte undersystem.
%1!-15.15s! - visualizza o imposta la destinazione d'importazione VSS corrente per il sottosistema selezionato.
%1!-15.15s! - отображение подробной информации о локальном инициаторе iSCSI.
%1!-15.15s! - Visar detaljerad information om den lokala iSCSI-initieraren.
%1!-15.15s! - 顯示本機 iSCSI 啟動器的詳細資訊。
%1!-15.15s! - 显示有关本地 iSCSI 发起程序的 详细信息。
%1!-15.15s! - Yerel iSCSI başlatıcısı hakkında ayrıntılı bilgi görüntüler.
%1!-15.15s! - 로컬 iSCSI 초기자에 대한 자세한 정보를 표시합니다.
%1!-15.15s! - Apresenta informações detalhadas sobre o iniciador iSCSI local.
%1!-15.15s! - ローカル iSCSI イニシエータについての詳細情報を表示します。
%1!-15.15s! — Powoduje wyświetlenie szczegółowych informacji o lokalnym inicjatorze iSCSI.
%1!-15.15s! - Viser detaljert informasjon om den lokale iSCSI-initiatoren.
%1!-15.15s! - A helyi iSCSI-kezdeményező részletes adatainak megjelenítése.
%1!-15.15s! - Affiche des informations détaillées sur l'initiateur iSCSI local sélectionné.
%1!-15.15s! - Exibe informações detalhadas sobre o iniciador local iSCSI.
%1!-15.15s! - Muestra información detallada sobre el iniciador iSCSI local.
%1!-15.15s! - Zeigt ausführliche Informationen über den lokalen iSCSI- Initiator an.
%1!-15.15s! - Gedetailleerde informatie over de lokale iSCSI-initiator weergeven.
%1!-15.15s! - Zobrazí podrobné informace o místním iniciátoru iSCSI.
%1!-15.15s! - Näyttää yksityiskohtaisia tietoja paikallisesta iSCSI- lähdöstä.
%1!-15.15s! - Εμφανίζει λεπτομερείς πληροφορίες για τον τοπικό εκκινητή iSCSI.
%1!-15.15s! - Viser udførlige oplysninger om den lokale iSCSI- initiator.
%1!-15.15s! - visualizza informazioni dettagliate sull'iniziatore iSCSI selezionato.
%1!-15.15s! - отображение или установка политики IPSEC для выбранного объекта.
%1!-15.15s! - Visar eller anger IPSEC-principen för det valda objektet.
%1!-15.15s! - 顯示或設定所選物件的 IPSEC 原則。
%1!-15.15s! - 显示或设置所选对象的 IPSEC 策略。
%1!-15.15s! - Seçili nesnenin IPSEC ilkesini görüntüler veya ayarlar.
%1!-15.15s! - 선택한 개체에 대한 IPSEC 정책을 표시하거나 설정합니다.
%1!-15.15s! - Apresenta ou define a política IPSEC para o objecto seleccionado.
%1!-15.15s! - 選択したオブジェクトの IPSEC ポリシーを表示または設定します。
%1!-15.15s! — Wyświetla lub ustawia zasady IPSEC dla wybranego obiektu.
%1!-15.15s! - Viser eller angir IPSEC-policyen for det valgte objektet.
%1!-15.15s! - A kijelölt objektum IPSEC-házirendjének megjelenítése vagy beállítása.
%1!-15.15s! - Affiche ou définit la stratégie IPSEC pour l'objet sélectionné.
%1!-15.15s! - Exibe ou define a diretiva IPSEC do objeto selecionado.
%1!-15.15s! - Muestra o establece la directiva IPSEC para el objeto seleccionado.
%1!-15.15s! - Zeigt die IPSEC-Richtlinie für das ausgewählte Objekt an oder legt diese fest.
%1!-15.15s! - Het IPSec-beleid voor het geselecteerde object weergeven of instellen.
%1!-15.15s! - Zobrazí nebo nastaví zásady protokolu IPSEC pro vybraný objekt.
%1!-15.15s! - Näyttää tai asettaa valitun objektin IPSEC-käytännön.
%1!-15.15s! - Εμφανίζει ή ορίζει την πολιτική IPSEC για το επιλεγμένο αντικείμενο.
%1!-15.15s! - Viser eller indstiller IPSEC-politikken for det valgte objekt.
%1!-15.15s! - visualizza o imposta i criteri IPSEC per l'oggetto selezionato.
%1!-15.15s! - установка указанной политики балансировки нагрузки для выбранного объекта.
%1!-15.15s! - Anger den angivna principen för belastningsutjämning för det valda objektet.
%1!-15.15s! - 為選取的物件設定 指定的負載平衡原則。
%1!-15.15s! - 为所选对象设置指定的负载平衡策略。
%1!-15.15s! - Belirtilen yük dengesini seçilen nesneye ayarlar.
%1!-15.15s! - 선택한 개체에 대한 로드 균형 조정 정책을 설정합니다.
%1!-15.15s! - Define a política de balanceamento de carga para o objecto seleccionado.
%1!-15.15s! - 選択したオブジェクトに指定した負荷分散のポリシーを設定します。
%1!-15.15s! — Służy do ustawiania określonych zasad równoważenia obciążenia dla wybranego obiektu.
%1!-15.15s! - Angir den angitte belastningsfordelingspolicyen til det valgte objektet.
%1!-15.15s! - A megadott terheléselosztási házirend alkalmazása a kijelölt objektumon.
%1!-15.15s! - Active la stratégie d'équilibrage de charge réseau spécifiée sur l'objet sélectionné.
%1!-15.15s! - Define a diretiva de balanceamento de carga especificada do objeto selecionado.
%1!-15.15s! - Establece la directiva de equilibrio de carga especificada para el objeto seleccionado.
%1!-15.15s! - Legt die angegebene Lastenausgleichrichtlinie für das ausgewählte Objekt fest.
%1!-15.15s! - Het opgegeven taakverdelingsbeleid instellen voor het geselecteerde object.
%1!-15.15s! - Nastaví zadané zásady pro vyrovnávání zatížení pro vybraný objekt.
%1!-15.15s! - Asettaa määritetyn kuormituksentasauskäytännön valittuun objektiin.
%1!-15.15s! - Ορίζει την καθορισμένη πολιτική εξισορρόπησης φόρτου στο επιλεγμένο αντικείμενο.
%1!-15.15s! - Indstiller den angivne politik for justering af belastning for det valgte objekt.
%1!-15.15s! - imposta il criterio di bilanciamento del carico per l'oggetto selezionato.
%1!-15.15s! - Loggar in det angivna initierarkortet på det valda målet.
%1!-15.15s! - 將指定的啟動器介面卡登入到選取的 目標。
%1!-15.15s! - 将指定的发起程序适配器登录到所选目标。
%1!-15.15s! - Belirtilen başlatıcı bağdaştırıcısı oturumunu seçili hedef içinde açar.
%1!-15.15s! - подключение указанного адаптера инициатора к выбранному конечному объекту.
%1!-15.15s! - 지정한 초기자 어댑터를 선택한 대상에 로그인시킵니다.
%1!-15.15s! - Regista o adaptador de iniciador especificado no destino seleccionado.
%1!-15.15s! - 選択したターゲットに指定したイニシエータ アダプタをログインします。
%1!-15.15s! — Umożliwia zalogowanie określonej karty inicjatora do wybranego obiektu docelowego.
%1!-15.15s! - Logger på den angitte initiatoradapteren til det valgte målet.
%1!-15.15s! - A megadott kezdeményezőadapter bejelentkeztetése a kijelölt célra.
%1!-15.15s! - Connecte la carte initiatrice spécifiée dans la cible sélectionnée.
%1!-15.15s! - Registra o adaptador do iniciador especificado no destino selecionado.
%1!-15.15s! - Inicia la sesión del adaptador de iniciador especificado en el destino seleccionado.
%1!-15.15s! - Meldet den angegebenen Initiatoradapter bei dem ausgewählten Ziel an.
%1!-15.15s! - De opgegeven initiatoradapter aanmelden bij het geselecteerde doel.
%1!-15.15s! - Přihlásí zadaný adaptér iniciátoru k vybranému cíli.
%1!-15.15s! - Kirjaa määritetyn aloitussovittimen valittuun kohteeseen.
%1!-15.15s! - Καταγράφει τον καθορισμένο προσαρμογέα εκκινητή στον επιλεγμένο προορισμό.
%1!-15.15s! - Logfører det angivne initiatorkort på den valgte destination.
%1!-15.15s! - effettua l'accesso dell'inizatore specificato nella destinazione selezionata.
%1!-15.15s! - отключение указанного адаптера инициатора от выбранного конечного объекта.
%1!-15.15s! - Loggar ut det angivna initierarkortet från det valda målet.
%1!-15.15s! - 將指定的啟動器介面卡從選取的 目標登出。
%1!-15.15s! - 将指定的发起程序适配器从所选目标注销。
%1!-15.15s! - Belirtilen başlatıcı bağdaştırıcısı oturumunu seçilen hedefte kapatır.
%1!-15.15s! - 지정한 초기자 어댑터를 선택한 대상에서 로그아웃시킵니다.
%1!-15.15s! - Regista o adaptador de iniciador especificado fora do destino seleccionado.
%1!-15.15s! - 選択したターゲットから指定したイニシエータ アダプタをログアウト します。
%1!-15.15s! — Umożliwia wylogowanie określonej karty z wybranego obiektu docelowego.
%1!-15.15s! - Logger av den angitte initiatoradapteren fra det valgte målet.
%1!-15.15s! - A megadott kezdeményezőadapter kijelentkeztetése a kijelölt célról.
%1!-15.15s! - Connecte la carte initiatrice spécifiée hors de la cible sélectionnée.
%1!-15.15s! - Registra o adaptador do iniciador especificado fora do destino selecionado.
%1!-15.15s! - Cierra la sesión del adaptador de iniciador especificado en el destino seleccionado.
%1!-15.15s! - Meldet den angegebenen Initiatoradapter von dem ausgewählten Ziel ab.
%1!-15.15s! - De opgegeven initiatoradapter afmelden bij het geselecteerde doel.
%1!-15.15s! - Odhlásí zadaný adaptér iniciátoru od vybraného cíle.
%1!-15.15s! - Kirjaa määritetyn aloitussovittimen valittuun kohteeseen.
%1!-15.15s! - Καταγράφει τον καθορισμένο προσαρμογέα εκκινητή από τον επιλεγμένο προορισμό.
%1!-15.15s! - Logfører det angivne initiatorkort uden for den valgte destination.
%1!-15.15s! - effettua l'accesso dell'interfaccia inizatore specificata nella destinazione selezionata.
%1!-15.15s! - установка указанного имени для выбранного объекта.
%1!-15.15s! - Tilldelar det valda objektet det angivna namnet.
%1!-15.15s! - 將指定的名稱設定給選取的物件。
%1!-15.15s! - 为所选对象设置指定名称。
%1!-15.15s! - Seçili nesnenin adını belirtilen ad olarak değiştirir.
%1!-15.15s! - 지정한 이름을 선택한 개체로 설정합니다.
%1!-15.15s! - Define o nome especificado para o objecto seleccionado.
%1!-15.15s! - 選択したオブジェクトに指定した名前を設定します。
%1!-15.15s! — Służy do ustawiania określonej nazwy dla wybranego obiektu.
%1!-15.15s! - Angir det angitte navnet til det valgte objektet.
%1!-15.15s! - A kijelölt objektum átnevezése a megadott névre.
%1!-15.15s! - Définit le nom spécifié pour l'objet sélectionné.
%1!-15.15s! - Define o nome especificado para o objeto selecionado.
%1!-15.15s! - Establece el nombre especificado en el objeto seleccionado.
%1!-15.15s! - Legt den angegebenen Namen für das ausgewählte Objekt fest.
%1!-15.15s! - De opgegeven naam instellen voor het geselecteerde object.
%1!-15.15s! - Nastaví zadaný název pro vybraný objekt.
%1!-15.15s! - Asettaa määritetyn nimen valittuun objektiin.
%1!-15.15s! - Ορίζει το καθορισμένο όνομα στο επιλεγμένο αντικείμενο.
%1!-15.15s! - Indstiller det angivne navn til det valgte objekt.
%1!-15.15s! - assegna il nome specificato all'oggetto selezionato.
%1!-15.15s! - удаление конечного портала из выбранной группы конечного портала.
%1!-15.15s! - Tar bort en målportal från den valda målportalgruppen.
%1!-15.15s! - 從選取的目標入口網站 群組移除目標入口網站。
%1!-15.15s! - 将目标门户从所选目标门户组中 移除。
%1!-15.15s! - Bir hedef portalı seçili hedef portal grubundan kaldırır.
%1!-15.15s! - 선택한 대상 포털 그룹에서 대상 포털을 제거합니다.
%1!-15.15s! - Remove um portal de destino do grupo de portal de destino seleccionado.
%1!-15.15s! - 選択したターゲット ポータル グループからターゲット ポータルを 削除します。
%1!-15.15s! - Fjerner en målportal fra den valgte målportalgruppen.
%1!-15.15s! - Célkapu eltávolítása a kijelölt célkapucsoportból.
%1!-15.15s! - Supprime un portail cible du groupe de portails cible sélectionné.
%1!-15.15s! - Remove um portal de destino do grupo de portais de destino selecionado.
%1!-15.15s! - Quita un portal de destino del grupo de portales de destino seleccionado.
%1!-15.15s! - Entfernt ein Zielportal aus der ausgewählten Zielportalgruppe.
%1!-15.15s! - Een doelportal verwijderen uit de geselecteerde doelportal- groep.
%1!-15.15s! - Odebere cílový portál z vybrané skupiny cílových portálů.
%1!-15.15s! - Poistaa kohdeportaalin valitusta kohdeportaalien ryhmästä.
%1!-15.15s! — Powoduje usunięcie portalu obiektu docelowego z wybranej grupy portali obiektów docelowych.
%1!-15.15s! - Αφαιρεί μια πύλη προορισμού από την επιλεγμένη ομάδα πυλών προορισμού.
%1!-15.15s! - Fjerner en destinationsportal fra den valgte destinationsportalgruppe.
%1!-15.15s! - rimuove un portale destinazione dal gruppo portale destinazione selezionato.
%1!-15.15s! - установка состояния ожидания для выбранного объекта.
%1!-15.15s! - Anger statusen för det valda objektet till standby.
%1!-15.15s! - 將選取的物件狀態設定為待命。
%1!-15.15s! - 将所选对象的状态设置为待机。
%1!-15.15s! - Seçili nesnenin durumunu beklemede olarak ayarlar.
%1!-15.15s! - 선택한 개체 상태를 대기 모드로 설정합니다.
%1!-15.15s! - Define o estado do objecto seleccionado para o modo de espera.
%1!-15.15s! - 選択したオブジェクトの状態をスタンバイに設定します。
%1!-15.15s! — Umożliwia ustawienie stanu wybranego obiektu na wstrzymanie.
%1!-15.15s! - Angir den valgte objektstatusen til ventemodus.
%1!-15.15s! - A kijelölt objektum készenléti állapotba állítása.
%1!-15.15s! - Place l’objet sélectionné en mode d’attente.
%1!-15.15s! - Define o status do objeto selecionado como em espera.
%1!-15.15s! - Establece el estado del objeto seleccionado como en espera.
%1!-15.15s! - Legt den Status STANDBY für das ausgewählte Objekt fest.
%1!-15.15s! - De status van het geselecteerde object instellen op Stand-by.
%1!-15.15s! - Nastaví u vybraného objektu stav úsporného režimu.
%1!-15.15s! - Asettaa valitun objektin valmiustilaan.
%1!-15.15s! - Ορίζει την κατάσταση του επιλεγμένου αντικειμένου σε αναμονή.
%1!-15.15s! - Indstiller det valgte objekts status til STANDBY.
%1!-15.15s! - Imposta lo stato di standby per l'oggetto selezionato.
See catalog page for all messages.