|
Microsoft DiskShadow, версия 1.0
(C) Корпорация Майкрософт (Microsoft Corporation), 2007
На компьютере: %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow version 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
På datorn: %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow version 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
電腦: %1,%2 |
|
Microsoft DiskShadow 版本 1.0
版权所有(C) 2007 Microsoft Corporation
在计算机上: %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow sürüm 1.0
Telif Hakkı (C) 2007 Microsoft Corporation
Bulunduğu bilgisayar: %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow 버전 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
컴퓨터: %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow versão 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
No computador: %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow version 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
コンピュータ: %1、%2 |
|
Microsoft DiskShadow 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
Na komputerze: %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
Számítógép: %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow version 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
Sur l’ordinateur : %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow versão 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
No computador: %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow versión 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
En el equipo: %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow Version 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
Auf Computer: %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow versie 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
Op computer: %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow verze 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
V počítači: %1, %2 |
|
Microsoft DiskShadow versione 1.0
Copyright (C) 2007 Microsoft Corporation
Sul computer: %1, %2 |
|
Не удается открыть файл журнала. |
|
Det gick inte att öppna loggfilen. |
|
無法開啟記錄檔。 |
|
无法打开日志文件。 |
|
Günlük dosyası açılamadı. |
|
로그 파일을 열지 못했습니다. |
|
Não foi possível abrir o ficheiro de registo. |
|
ログ ファイルを開けませんでした。 |
|
Nie można otworzyć pliku dziennika. |
|
Nem sikerült a naplófájl megnyitása. |
|
Impossible d’ouvrir le fichier journal. |
|
Não foi possível abrir o arquivo de log. |
|
No se pudo abrir el archivo de registro. |
|
Could not open log file. |
|
Kan logboekbestand niet openen. |
|
Nebylo možné otevřít soubor protokolu. |
|
Impossibile aprire il file di registro. |
|
Не удается развернуть переменные среды в пути к файлу журнала. |
|
Det gick inte att expandera miljövariabler i loggfilssökvägen. |
|
無法在記錄檔路徑中展開環境變數。 |
|
无法在日志文件路径中展开环境变量。 |
|
Günlük dosyası yolundaki ortam değişkenleri genişletilemedi. |
|
로그 파일 경로의 환경 변수를 확장하지 못했습니다. |
|
Não foi possível expandir as variáveis de ambiente no caminho do ficheiro
de registo. |
|
ログ ファイル パスにある環境変数を展開できませんでした。 |
|
Nie można rozwinąć zmiennych środowiskowych w ścieżce pliku dziennika. |
|
Nem sikerült kibontani a környezeti változókat a naplófájl elérési útján. |
|
Impossible d’étendre les variables d’environnement dans le chemin d’accès du fichier journal. |
|
Não foi possível expandir as variáveis de ambiente em um arquivo de registro. |
|
No se pudieron expandir las variables de entorno en la ruta de acceso del archivo de registro. |
|
Die Umgebungsvariablen im Protokolldateipfad konnten nicht erweitert werden. |
|
Kan omgevingsvariabelen in pad van logboekbestand niet uitbreiden. |
|
Nebylo možné rozbalit proměnné prostředí v cestě souboru protokolu. |
|
Impossibile espandere le variabili di ambiente nel percorso del file di registro. |
|
Ошибка чтения файла сценария. |
|
Fel vid läsning av skriptfilen. |
|
讀取指令檔時發生錯誤。 |
|
读取脚本文件时出错。 |
|
Komut dosyası okunurken hata oluştu. |
|
스크립트 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Erro ao ler o ficheiro de script. |
|
スクリプト ファイルの読み取りでエラーがありました。 |
|
Błąd podczas odczytu pliku skryptu. |
|
Hiba a parancsfájl beolvasásakor. |
|
Erreur lors de la lecture du fichier script. |
|
Erro ao ler o arquivo de script. |
|
Error al leer el archivo de script. |
|
Fehler beim Lesen der Scriptdatei. |
|
Fout bij het lezen van scriptbestand. |
|
Při čtení souboru skriptu došlo k chybě. |
|
Errore durante la lettura del file script. |
|
Псевдоним %1 для параметра сценария %2 установлен в качестве переменной среды. |
|
Alias %1 för skriptparametern %2 har angetts som en miljövariabel. |
|
指令碼參數 %2 的別名 %1 已設定成環境變數。 |
|
脚本参数 %2 的别名 %1 设置为环境变量。 |
|
Komut dosyası parametresi %2 için %1 diğer adı, ortam değişkeni olarak ayarlandı. |
|
스크립트 매개 변수 %2에 대한 별칭 %1이(가) 환경 변수로 설정됩니다. |
|
Alias %1 para parâmetro de script %2 definido como variável de ambiente. |
|
スクリプト パラメータ %2 のエイリアス %1 は環境変数として設定されています。 |
|
Alias %1 dla parametru skryptu %2 został ustawiony jako zmienna środowiskowa. |
|
A(z) %1 aliasnév a(z) %2 parancsfájl-paraméterhez környezeti változóként beállítva. |
|
L’alias %1 pour le paramètre de script %2 est défini en tant que variable d’environnement. |
|
O alias %1 para o parâmetro %2 definido como uma variável de ambiente. |
|
El alias %1 del parámetro de script %2 se estableció como variable de entorno. |
|
Der Alias "%1" für den Skriptparameter "%2" ist als Umgebungsvariable festgelegt. |
|
Alias %1 voor scriptparameter %2 ingesteld als omgevingsvariabele. |
|
Alias %1 pro parametr skriptu %2 nastavený jako proměnná prostředí |
|
Alias %1 per il parametro di script %2 impostato come variabile di ambiente. |
|
Не удается найти значение псевдонима %1 в текущей среде. |
|
Det gick inte att hitta ett värde för aliaset %1 i aktuell miljö. |
|
目前環境中找不到別名 %1 的值。 |
|
在当前环境中找不到别名 %1 的值。 |
|
Geçerli ortamda %1 diğer adı için değer bulunamadı. |
|
현재 환경에서 %1 별칭에 대한 값을 찾지 못했습니다. |
|
Não foi possível encontrar um valor para o alias %1 no ambiente actual. |
|
エイリアス %1 の値が現在の環境に見つかりませんでした。 |
|
Nie można odnaleźć wartości dla aliasu %1 w bieżącym środowisku. |
|
Nem található a(z) %1 alias értéke a jelenlegi környezetben. |
|
Impossible de trouver la valeur de l’alias %1 dans l’environnement actuel. |
|
Não foi possível encontrar um valor para o alias %1 no ambiente atual. |
|
No se encontró el valor del alias %1 en el entorno actual. |
|
Für den Alias "%1" wurde in der aktuellen Umgebung kein Wert gefunden. |
|
Kan geen waarde voor alias %1 in huidige omgeving vinden. |
|
V aktuálním prostředí nebylo možné najít hodnotu pro alias %1. |
|
Impossibile trovare il valore dell'alias %1 nell'ambiente corrente. |
|
Не удается выполнить команду. Не существуют один или несколько псевдонимов. |
|
Det gick inte att utföra kommandot. Ett eller flera alias saknas. |
|
無法執行命令。一或多個別名不存在。 |
|
无法执行命令。一个或多个别名不存在。 |
|
Komut çalıştırılamıyor. Bir veya daha fazla diğer ad yok. |
|
명령을 실행할 수 없습니다. 하나 이상의 별칭이 없습니다. |
|
Não é possível executar o comando. Não existem um ou mais aliases. |
|
コマンドを実行できません。1 つ以上のエイリアスが存在しません。 |
|
Nie można wykonać polecenia. Nie istnieje co najmniej jeden alias. |
|
A parancs nem hajtható végre. Egy vagy több aliasnév nem létezik. |
|
Impossible d’exécuter la commande. Un ou plusieurs alias n’existent pas. |
|
Não foi possível executar o comando. Um ou mais aliases não existem. |
|
No se puede ejecutar el comando. Uno o varios alias no existen. |
|
Der Befehl kann nicht ausgeführt werden. Mindestens ein Alias ist nicht vorhanden. |
|
Kan de opdracht niet uitvoeren. Een of meer aliassen bestaan niet. |
|
Příkaz nelze provést. Jeden nebo více aliasů neexistuje. |
|
Impossibile eseguire il comando. Uno o più alias non esistono. |
|
Ошибка чтения из консоли. Ошибка Win32: 0x%1 |
|
Det gick inte att läsa från konsolen. Win32-fel: 0x%1 |
|
從主控台讀取時發生錯誤。Win32 錯誤: 0x%1 |
|
从控制台读取时出错。Win32 错误: 0x%1 |
|
Konsoldan okuma hatası. Win32 hatası: 0x%1 |
|
콘솔을 읽는 중 오류가 발생했습니다. Win32 오류: 0x%1 |
|
Erro ao ler a partir da consola. Erro de Win32: 0x%1 |
|
コンソールからの読み取りでエラーがありました。Win32 エラー: 0x%1 |
|
Błąd podczas odczytu z konsoli. Błąd Win32: 0x%1 |
|
Hiba a konzolról való beolvasáskoz. Win32-hiba: 0x%1 |
|
Erreur de lecture à partir de la console. Erreur Win32 : 0x%1 |
|
Erro de leitura de console. Erro Win32: 0x%1 |
|
Error al leer desde la consola. Error de Win32: 0x%1 |
|
Fehler beim Lesen aus der Konsole. Win32-Fehler: 0x%1 |
|
Fout bij het lezen vanaf console. Win32-fout: 0x%1 |
|
Chyba při čtení z konzoly. Chyba Win32: 0x%1 |
|
Errore durante la lettura dalla console. Errore Win32: 0x%1 |
|
Ошибка в сценарии Diskshadow. Повторите попытку и используйте файл журнала (параметр /l), чтобы найти место ошибки. |
|
Fel i skriptet Diskshadow. Försök igen och använd en loggfil (parametern /l) och sök efter var felet inträffar. |
|
Diskshadow 指令碼發生錯誤。請重試,並且使用記錄檔 (/l 參數) 找出錯誤發生之處。 |
|
Diskshadow 脚本中出错。请重试并使用日志文件(/l parameter)查找发生这种情况的位置。 |
|
Diskshadow komut dosyasında hata oluştu. Bu hatanın oluştuğu yeri bulmak için günlük dosyası (/l parametresi) kullanarak yeniden deneyin. |
|
Diskshadow 스크립트 오류입니다. 다시 시도하고 로그 파일(/l 매개 변수)을 사용하여 오류 발생 위치를 찾으십시오. |
|
Erro no script de Diskshadow. Volte a tentar e utilize um ficheiro de registo
(parâmetro /l) para identificar o local onde este ocorre. |
|
Diskshadow スクリプトにエラーがありました。再試行してログ ファイル (/l パラメータ) を使用し、エラーの場所を特定してください。 |
|
Błąd w skrypcie Diskshadow. Spróbuj ponownie i użyj pliku dziennika (parametr /l), aby odnaleźć miejsce występowania błędu. |
|
Hiba a Diskshadow parancsfájlban. Próbálkozzon újra, és naplófájl (/l paraméter) használatával keresse meg a hibát. |
|
Erreur dans le script Diskshadow. Réessayez et utilisez un fichier journal (paramètre /l) afin de localiser l’erreur. |
|
Erro no script Diskshadow. Tente novamente e use um arquivo de log (/l parameter) para descobrir o local do erro. |
|
Error en el script de DiskShadow. Inténtelo de nuevo con un archivo de registro (parámetro /l) para buscar la ubicación del error. |
|
Fehler im DiskShadow-Skript. Wiederholen Sie den Vorgang unter Verwendung einer Protokolldatei (Parameter "/l"), um die Ursache zu ermitteln. |
|
Fout in DiskShadow-script. Probeer het opnieuw en gebruik een logboekbestand (parameter /l) om te zien waar de fout optreedt. |
|
Chyba ve skriptu Diskshadow. Opakujte akci a podle souboru protokolu (parametr /l) určete místo chyby. |
|
Errore nello script Diskshadow. Riprovare utilizzando un file di registro (parametro /l) per individuare il punto in cui si verifica l'errore. |
|
Не удается развернуть одну или несколько переменных среды в пути файла сценария. |
|
En eller flera miljövariabler i skriptfilssökvägen kunde inte expanderas. |
|
指令檔路徑中的一或多個環境變數無法展開。 |
|
无法展开脚本文件路径中的一个或多个环境变量。 |
|
Komut dosyası yolundaki bir veya daha çok ortam değişkeni genişletilemedi. |
|
스크립트 파일 경로에 있는 하나 이상의 환경 변수를 확장하지 못했습니다. |
|
スクリプト パスの環境変数を展開できませんでした。 |
|
Nie można rozwinąć jednej lub większej liczby zmiennych środowiskowych w ścieżce pliku skryptu. |
|
Nem sikerült kibontani egy vagy több környezeti változót a parancsfájl elérési útján. |
|
Une ou plusieurs variables d’environnement contenues dans le chemin d’accès au fichier script n’ont pas pu être étendues. |
|
Uma ou mais variáveis de ambiente no caminho do arquivo de script não podem ser expandidas. |
|
No se pudieron expandir una o varias variables de entorno en la ruta de acceso del archivo de script. |
|
Mindestens eine Umgebungsvariable im Skriptdateipfad konnte nicht erweitert werden. |
|
Een of meer omgevingsvariabelen in het pad van het scriptbestand kunnen niet worden uitgebreid. |
|
Jednu nebo více proměnných prostředí v cestě souboru skriptu nebylo možné rozbalit. |
|
Não foi possível expandir uma ou mais variáveis de ambiente no caminho do
ficheiro de script. |
|
Impossibile espandere una o più variabili di ambiente nel percorso del file script. |