The service
Messages on page
Не удалось прочитать CAB-файл метаданных.
Det gick inte att läsa .cab-metadatafilen.
無法讀取 .cab 中繼資料檔案。
无法读取 .cab 元数据文件。
.cab meta veri dosyası okunamadı.
.cab 메타데이터 파일을 읽지 못했습니다.
Não foi possível ler o ficheiro .cab de metadados.
.cab メタデータ ファイルを読み取れませんでした。
Nie można odczytać pliku cab metadanych.
Nem sikerült a .cab metaadatfájl olvasása.
Impossible de lire le fichier de métadonnées .cab.
Não foi possível ler o arquivo de metadados .cab.
No se pudo leer el archivo de metadatos .CAB.
Die CAB-Metadatendatei konnte nicht gelesen werden.
Kan het CAB-metagegevensbestand niet lezen.
Soubor .cab metadat nebylo možné číst.
Impossibile leggere il file dei metadati con estensione cab.
WRITER { VERIFY | EXCLUDE } <skrivar-id |="" komponent=""> VERIFY Ange att säkerhetskopieringen eller återställningen måste misslyckas om skrivaren eller komponenten inte är med. EXCLUDE Uteslut den angivna skrivaren eller komponenten från säkerhetskopieringen/återställningen. Exempel: WRITER VERIFY {4dc3bdd4-ab48-4d07-adb0-3bee2926fd7f} WRITER EXCLUDE {e8132975-6f93-4464-a53e-1050253ae220}</skrivar-id>
WRITER { VERIFY | EXCLUDE } <writerid |="" component=""> VERIFY 指定若未包含寫入者或元件,則備份或還原操作 一定會失敗。 EXCLUDE 從備份/還原排除指定的寫入者或元件。 範例: WRITER VERIFY {4dc3bdd4-ab48-4d07-adb0-3bee2926fd7f} WRITER EXCLUDE {e8132975-6f93-4464-a53e-1050253ae220}</writerid>
WRITER { VERIFY | EXCLUDE } <writerid |="" component=""> VERIFY 指定如果未包含写入程序或组件,则备份或还原操作一定失败。 EXCLUDE 从备份/还原中排除指定的写入程序或组件。 示例: WRITER VERIFY {4dc3bdd4-ab48-4d07-adb0-3bee2926fd7f} WRITER EXCLUDE {e8132975-6f93-4464-a53e-1050253ae220}</writerid>
WRITER { VERIFY | EXCLUDE } <기록기 id="" |="" 구성="" 요소=""> VERIFY 기록기나 구성 요소가 포함되어 있지 않으면 백업 또는 복원 작업이 실패하도록 지정합니다. EXCLUDE 지정된 기록기나 구성 요소를 백업/복원에서 제외합니다. 예: WRITER VERIFY {4dc3bdd4-ab48-4d07-adb0-3bee2926fd7f} WRITER EXCLUDE {e8132975-6f93-4464-a53e-1050253ae220}</기록기>
WRITER { VERIFY | EXCLUDE } <ライタ id="" |="" コンポーネント=""> VERIFY ライタまたはコンポーネントが含まれていない場合 にバックアップまたは復元操作が必ず失敗するように 指定します。 EXCLUDE 指定したライタまたはコンポーネントをバックアッ プ/復元から除外します。 例: WRITER VERIFY {4dc3bdd4-ab48-4d07-adb0-3bee2926fd7f} WRITER EXCLUDE {e8132975-6f93-4464-a53e-1050253ae220}</ライタ>
WRITER { VERIFY | EXCLUDE } <idenregistreur |="" composant=""> VERIFY Spécifie que l’opération de sauvegarde ou de restauration doit échouer si l’enregistreur ou le composant n’est pas inclus. EXCLUDE Exclut l’enregistreur ou le composant spécifié de la sauvegarde ou de la restauration. Exemple : WRITER VERIFY {4dc3bdd4-ab48-4d07-adb0-3bee2926fd7f} WRITER EXCLUDE {e8132975-6f93-4464-a53e-1050253ae220}</idenregistreur>
WRITER { VERIFY | EXCLUDE } <writerid |="" component=""> VERIFY Especifica que a operação de backup ou de restauração apresentará falha se o gerador ou o componente não forem incluídos. EXCLUDE Exclui o gerador ou o componente especificado do backup/da restauração. Exemplo: WRITER VERIFY {4dc3bdd4-ab48-4d07-adb0-3bee2926fd7f} WRITER EXCLUDE {e8132975-6f93-4464-a53e-1050253ae220}</writerid>
WRITER { VERIFY | EXCLUDE } <writerid |="" component=""> VERIFY Geef op dat de back-up- of herstelbewerking moet mislukken als de schrijver of het onderdeel niet is opgenomen. EXCLUDE Sluit de opgegeven schrijver of het opgegeven onderdeel uit van de back-up- of herstelactie. Voorbeeld: WRITER VERIFY {4dc3bdd4-ab48-4d07-adb0-3bee2926fd7f} WRITER EXCLUDE {e8132975-6f93-4464-a53e-1050253ae220}</writerid>
WRITER { VERIFY | EXCLUDE } <id_modulu_pro_zápis |="" součást=""> VERIFY Určuje, že pokud není zahrnut daný modul pro zápis nebo součást, musí být operace zálohování nebo obnovení neúspěšná. EXCLUDE Vyloučí zadaný modul pro zápis nebo součást ze zálohování nebo obnovení. Příklad: WRITER VERIFY {4dc3bdd4-ab48-4d07-adb0-3bee2926fd7f} WRITER EXCLUDE {e8132975-6f93-4464-a53e-1050253ae220}</id_modulu_pro_zápis>
WRITER { VERIFY | EXCLUDE } <idprocessoscrittura |="" componente=""> VERIFY Specifica che l'operazione di backup o ripristino non è riuscita se il processo di scrittura o il componente non è incluso. EXCLUDE Esclude il processo di scrittura o il componente specificato dal backup o dal ripristino. Esempio: WRITER VERIFY {4dc3bdd4-ab48-4d07-adb0-3bee2926fd7f} WRITER EXCLUDE {e8132975-6f93-4464-a53e-1050253ae220}</idprocessoscrittura>
ADD [ ALIAS <aliasname> <aliasvalue> ] 列出環境中目前新增的磁碟區和別名。 ALIAS 將指定的名稱和值新增道別名環境變數設定。 名稱和值儲存在中繼資料 .cab 檔。 範例: ADD ALIAS thisName thisValue 如範例所示新增別名之後,就可以使用 %%thisName%% 參照 thisValue。</aliasvalue></aliasname>
ADD [ ALIAS <aliasname> <aliasvalue> ] 列出已添加的卷和当前位于环境中的别名。 ALIAS 将给定的名称和值添加到别名环境变量设置中。 名称和值保存在 metadata.cab 文件中。 示例: ADD ALIAS thisName thisValue 按本示例所示添加别名后,可以使用 %%thisName%% 引用 thisValue。</aliasvalue></aliasname>
ADD [ ALIAS <별칭 이름=""> <별칭 값=""> ] 현재 환경에 추가된 볼륨 및 별칭을 나열합니다. ALIAS 지정된 이름과 값을 별칭 환경 변수 설정에 추가합니다. 이름과 값은 metadata.cab 파일에 저장됩니다. 예: ADD ALIAS thisName thisValue 이 예에 표시된 것처럼 별칭을 추가한 후 %%thisName%%을 사용하여 thisValue를 참조할 수 있습니다.</별칭></별칭>
ADD [ ALIAS <エイリアス名> <エイリアス値> ] 追加されているボリュームと現在の環境に含まれるエイリアスを一覧表示しま す。 ALIAS 指定した名前と値をエイリアス環境変数の設定に追 加します。名前と値は、メタデータ.cab ファイルに 保存されます。 例: ADD ALIAS thisName thisValue この例のエイリアスを追加した後は、%%thisName%% を使用して thisValue を参照できます。</エイリアス値></エイリアス名>
Укажите том для добавления.
En volym att lägga till.
請指定要新增的磁碟區。
请指定要添加的卷。
Lütfen eklenecek birimi belirtin.
추가할 볼륨을 지정하십시오.
Especifique um volume a adicionar.
追加するボリュームを指定してください。
Określ wolumin, który ma zostać dodany.
Adjon meg egy hozzáadandó kötetet.
Spécifiez un volume à ajouter.
Especifique um volume a ser adicionado.
Especifique un volumen para agregarlo.
Geben Sie ein hinzuzufügendes Volume an.
Geef een toe te voegen volume op.
Zadejte svazek k přidání.
Specificare il volume da aggiungere.
После <том> можно указывать только ключевые слова PROVIDER или ALIAS.</том>
Bara PROVIDER- eller ALIAS-nyckelorden kan anges efter <volym>.</volym>
<volume> 之後只能指定 PROVIDER 或 ALIAS 關鍵字。</volume>
只能在 <volume> 之后指定 PROVIDER 或 ALIAS 关键字。</volume>
<birim> belirtiminden sonra yalnızca PROVIDER veya ALIAS anahtar sözcükleri belirtilebilir.</birim>
<볼륨> 뒤에는 PROVIDER 또는 ALIAS 키워드만 지정할 수 있습니다.</볼륨>
A seguir a <volume>, só é possível especificar a palavra-chave PROVIDER ou ALIAS.</volume>
<ボリューム> の後には PROVIDER または ALIAS キーワードのみ指定できます。</ボリューム>
Po parametrze <wolumin> można podać tylko słowa kluczowe PROVIDER lub ALIAS.</wolumin>
Csak a PROVIDER vagy ALIAS kulcsszavak adhatók meg a <kötet> után.</kötet>
Seuls les mots clés PROVIDER ou ALIAS peuvent être spécifiés après <volume>.</volume>
Apenas as palavras-chave PROVIDER ou ALIAS podem ser especificadas depois de <volume>.</volume>
Sólo se pueden especificar las palabras clave PROVIDER o ALIAS tras <volumen>.</volumen>
Nach <volume> kann ausschließlich "PROVIDER" oder "ALIAS" angegeben werden.</volume>
Na <volume> kunnen alleen de trefwoorden PROVIDER of ALIAS worden opgegeven.</volume>
Za položku <svazek> lze přidat pouze klíčová slova PROVIDER nebo ALIAS.</svazek>
Dopo <volume> è possibile specificare solo le parole chiave PROVIDER o ALIAS.</volume>
Укажите код_поставщика.
Ange ett leverantörs-ID.
請指定 providerID。
请给定 providerID。
Lütfen bir sağlayıcıKimliği belirtin.
공급자 ID를 지정하십시오.
Indique um ID fornecedor.
プロバイダ ID を指定してください。
Podaj identyfikator dostawcy.
Adja meg a szolgáltatóazonosítót.
Spécifiez un IDFournisseur.
Forneça uma providerID.
Proporcione un identificador de proveedor.
Geben Sie eine Anbieterkennung an.
Geef een provider-id op.
Zadejte ID zprostředkovatele.
Indicare un ID di provider.
Укажите псевдоним.
Ange ett alias.
請指定別名。
请给定别名。
Lütfen bir diğer ad sağlayın.
별칭을 지정하십시오.
Indique um alias.
エイリアスを指定してください。
Podaj alias.
Adjon meg egy aliasnevet.
Spécifiez un alias.
Forneça um alias.
Proporcione un alias.
Geben Sie einen Alias an.
Geef een alias op.
Zadejte alias.
Indicare un alias.
Имя псевдонима может содержать только буквенно-цифровые знаки и символы подчеркивания (_).
Aliasnamnet får bara innehålla alfanumeriska tecken och understreck (_).
別名只能包含英數字元或底線 (_)。
别名只能包含字母数字字符和下划线(_)。
Diğer adda yalnızca alfasayısal karakterler ve alt çizgiler (_) bulunabilir.
별칭 이름에는 영숫자 및 밑줄(_)만 사용할 수 있습니다.
Este nome de alias só pode conter caracteres alfanuméricos e caracteres de sublinhado (_).
エイリアス名には、英数字およびアンダースコア (_) のみを使用できます。
Nazwa aliasu może zawierać tylko znaki alfanumeryczne i znaki podkreślenia (_).
Az aliasnév csak alfanumerikus karaktereket és aláhúzásjeleket (_) tartalmazhat.
Le nom de l’alias peut contenir uniquement des caractères alphanumériques ou des traits de soulignement (_).
O nome do alias pode conter somente caracteres alfanuméricos e sublinhados (_).
El nombre de alias sólo puede contener caracteres alfanuméricos y subrayados (_).
Der Aliasname darf ausschließlich alphanumerische Zeichen sowie Unterstriche ("_") enthalten.
De aliasnaam mag alleen alfanumerieke tekens en onderstrepingen (_) bevatten.
Název aliasu může obsahovat pouze alfanumerické znaky a podtržítka (_).
All'interno del nome dell'alias sono consentiti solo caratteri alfanumerici e di sottolineatura (_).
Ключевые слова параметров PROVIDER и ALIAS можно указать только один раз.
Parameternyckelorden PROVIDER och ALIAS kan bara anges en gång.
PROVIDER 和 ALIAS 參數關鍵字只能指定一次。
PROVIDER 和 ALIAS 参数关键字只能指定一次。
PROVIDER ve ALIAS parametre anahtar sözcükleri yalnızca bir kere belirtilebilir.
PROVIDER 및 ALIAS 매개 변수 키워드는 한 번만 지정할 수 있습니다.
As palavras-chave de parâmetro PROVIDER e ALIAS só podem ser especificadas uma vez.
PROVIDER および ALIAS パラメータ キーワードは 1 回のみ指定できます。
Słowa kluczowe parametrów PROVIDER i ALIAS można określić tylko raz.
A PROVIDER és ALIAS kulcsszavak csak egyszer adhatók meg.
Les mots clés des paramètres PROVIDER et ALIAS ne peuvent être spécifiés qu’une seule fois.
As palavras-chave de parâmetro PROVIDER e ALIAS podem ser especificadas apenas uma vez.
Las palabras clave de parámetros PROVIDER y ALIAS sólo se pueden especificar una vez.
Die Parameterschlüsselwörter "PROVIDER" und "ALIAS" dürfen jeweils nur einmal angegeben werden.
Parametertrefwoorden PROVIDER en ALIAS mogen slechts eenmaal worden opgegeven.
Klíčová slova parametrů PROVIDER a ALIAS lze zadat pouze jednou.
È possibile specificare le parole chiave di parametro PROVIDER e ALIAS una sola volta.
Невозможно обработать команду ADD, поскольку все еще выполняется текущая архивация. Для завершения текущей операции архивации введите команду END BACKUP.
ADD-kommandot kan inte bearbetas eftersom aktuell säkerhetskopiering fortfarande pågår. Om du vill avsluta aktuell säkerhetskopiering skriver du END BACKUP.
ADD 命令無法處理,因為目前的備份仍在進行中。 若要結束目前的備份操作,請輸入 END BACKUP。
无法处理 ADD 命令,因为当前备份仍在进行中。 若要结束当前备份操作,请键入 END BACKUP。
Geçerli yedekleme devam ettiği için ADD komutu işlenemiyor. Geçerli yedekleme işlemini bitirmek için END BACKUP yazın.
백업이 아직 진행 중이기 때문에 ADD 명령을 처리할 수 없습니다. 현재 백업 작업을 종료하려면 END BACKUP을 입력하십시오.
Não é possível processar o comando ADD porque a cópia de segurança actual ainda está em curso. Para terminar a operação de cópia de segurança actual, escreva END BACKUP.
現在のバックアップが実行中のため、ADD コマンドを処理できません。 現在のバックアップ操作を終了するには、END BACKUP と入力してください。
Nie można przetworzyć polecenia ADD, ponieważ bieżąca operacja wykonywania kopii zapasowej jest nadal w toku. Aby zakończyć bieżącą operację wykonywania kopii zapasowej, wpisz polecenie END BACKUP.
Az ADD parancs nem dolgozható fel, mert a jelenlegi biztonsági mentés még zajlik. A biztonsági mentés leállításához írja be az END BACKUP parancsot.
La commande ADD ne peut pas être traitée, car la sauvegarde actuelle est toujours en cours. Pour terminer l’opération de sauvegarde actuelle, tapez END BACKUP.
O comando ADD não pode ser processado, pois o backup atual ainda está em andamento. Para finalizar a operação de backup atual, digite END BACKUP.
No se puede procesar el comando ADD porque la copia de seguridad actual sigue en curso. Para terminar la operación de copia de seguridad actual, escriba END BACKUP.
Der Befehl "ADD" kann nicht verarbeitet werden, da die aktuelle Sicherung noch nicht abgeschlossen ist. Geben Sie zum Beenden des aktuellen Sicherungsvorgangs den Befehl "END BACKUP" ein.
De ADD-opdracht kan niet worden verwerkt omdat het huidige back-upproces nog wordt uitgevoerd. Als u de huidige back-upbewerking wilt beëindigen, typt u END BACKUP.
Příkaz ADD nelze zpracovat, protože aktuální zálohování stále probíhá. Aktuální operaci zálohování ukončíte zadáním příkazu END BACKUP.
Impossibile elaborare il comando ADD. Il backup corrente è ancora in corso. Per terminare l'operazione di backup corrente, digitare END BACKUP.
See catalog page for all messages.