The service
Messages on page
- %1 [не существует]
- %1 [Finns inte]
- %1 [不存在]
- %1 [不存在]
- %1 [Yok]
- %1 [없음]
- %1 [Não existe]
- %1 [存在しない]
- %1 [nie istnieje]
- %1 [Nem létezik]
- %1 [N’existe pas]
- %1 [Não existe]
- %1 [No existe]
- "%1" [nicht vorhanden]
- %1 [Bestaat niet]
- %1 [Neexistuje.]
- %1 [Non esistente]
- Тома, на которые влияет этот компонент:
- Volymer som påverkas av den här komponenten:
- 此元件影響的磁碟區:
- 受该组件影响的卷:
- Bu bileşenden etkilenen birimler:
- 이 구성 요소의 영향을 받는 볼륨:
- Volumes afectados por este componente:
- このコンポーネントにより影響を受けるボリューム:
- Összetevő által érintett kötetek:
- Volumes affectés par ce composant :
- Volumes afetados por esse componente:
- Volúmenes afectados por este componente:
- Von dieser Komponente betroffene Volumes:
- Door dit onderdeel beïnvloede volumes:
- Svazky ovlivněné touto součástí:
- Woluminy, na które wpływa ten składnik:
- Volumi interessati dal componente:
- Зависимости компонента:
- Komponentberoenden:
- 元件相依性:
- 组件依赖关系:
- Bileşen Bağımlılıkları:
- 구성 요소 종속성:
- Dependências do Componente:
- コンポーネントの依存性:
- Zależności składnika:
- Összetevő függőségei:
- Dépendances du composant :
- Dependências do Componente:
- Dependencias de componentes:
- Komponentenabhängigkeiten:
- Onderdeelafhankelijkheden:
- Závislosti součástí:
- Dipendenze componente:
- %1: Путь = %2,Спецификация_файла = %3%4%5
- %1: Sökväg = %2, Filspec = %3%4%5
- %1: 路徑 = %2,檔案規格 = %3%4%5
- %1: 路径 = %2, Filespec = %3%4%5
- %1: Yol = %2, Dosya öz. = %3%4%5
- %1: 경로 = %2, 파일 사양 = %3%4%5
- %1: Caminho = %2, Filespec = %3%4%5
- %1: パス = %2、ファイル仕様 = %3%4%5
- %1: Ścieżka = %2, specyfikacja plików = %3%4%5
- %1: Útvonal = %2, Fájlspecifikáció = %3%4%5
- %1: Chemin d’accès = %2, Fichier = %3%4%5
- %1: Path = %2, Filespec = %3%4%5
- %1: Ruta = %2, Filespec = %3%4%5
- %1: Pfad = %2, Dateispez. = %3%4%5
- %1: pad = %2, Filespec = %3%4%5
- %1: Cesta = %2, Soubory = %3%4%5
- %1: Percorso = %2, Specifica file = %3%4%5
- Зависимость от "%1:%2"
- Beroende av %1:%2
- "%1:%2" 的相依性
- 依赖于“%1:%2”
- "%1:%2" bağımlılığı
- "%1:%2"에 대한 종속성
- Dependência de "%1:%2"
- "%1:%2" への依存性
- Zależność z %1:%2
- Függőség: "%1:%2"
- Dépendance à « %1:%2 » 
- Dependência de "%1:%2"
- Dependencia de "%1:%2"
- Abhängigkeit von "%1:%2"
- Afhankelijkheid van %1:%2
- Závislost na %1:%2
- Dipendenza da "%1:%2"
Запрос всех теневых копий на компьютере ...
Frågar alla skuggkopior i datorn...
正在查詢電腦上的所有陰影複製...
正在查询计算机上的所有卷影副本...
Bilgisayardaki tüm gölge kopyalar sorgulanıyor ...
컴퓨터의 모든 섀도 복사본을 쿼리하는 중 ...
A consultar todas as cópias sombra presentes no computador...
コンピュータ上のすべてのシャドウ コピーを照会しています...
Trwa badanie wszystkich kopii w tle na komputerze...
A számítógép összes árnyékmásolatának lekérdezése ...
Interrogation de tous les clichés instantanés sur l’ordinateur...
Consultando todas as cópias de sombra no computador ...
Consultando todas las instantáneas del equipo...
Alle Schattenkopien auf dem Computer werden abgefragt...
Alle schaduwkopieën op de computer worden opgevraagd...
Hledání všech stínových kopií v počítači pomocí dotazu...
È in corso la ricerca di tutte le copie shadow nel computer...
Запрос всех теневых копий с этим кодом набора теневых копий %1
Frågar alla skuggkopior med skuggkopieuppsättnings-ID %1
查詢具有陰影複製組識別碼 %1 的所有陰影複製
正在查询卷影副本集 ID 为 %1 的所有卷影副本
Tüm gölge kopyalar %1 gölge kopya kümesi kimliğiyle sorgulanıyor
섀도 복사본 세트 ID가 %1인 모든 섀도 복사본을 쿼리하는 중
A consultar todas as cópias sombra com o ID de conjunto de cópias sombra %1
シャドウ コピー セット ID %1 を使用してすべてのシャドウ コピーを照会しています
Badanie wszystkich kopii w tle o identyfikatorze zestawu kopii w tle %1
A következő készletazonosítójú árnyékmásolatok lekérdezése: %1
Interrogation de tous les clichés instantanés avec l’ID de jeu de clichés instantanés %1
Consultando todas as cópias de sombra com a ID de cópia de sombra %1
Consultando todas las instantáneas con el identificador de conjunto de instantáneas %1
Alle Schattenkopien mit Schattenkopiesatz-Kennung "%1" werden abgefragt.
Alle schaduwkopieën met de schaduwkopieset-id %1 worden opgevraagd
Hledání všech stínových kopií pomocí dotazu na základě ID sady stínových kopií %1
È in corso la ricerca di tutte le copie shadow con ID di set di copie shadow %1
Запрос всех теневых копий с этим кодом теневой копии %1
Frågar alla skuggkopior med skuggkopie-ID %1
查詢具有陰影複製識別碼 %1 的所有陰影複製
正在查询卷影副本 ID 为 %1 的所有卷影副本
Tüm gölge kopyalar %1 gölge kopya kimliğiyle sorgulanıyor
섀도 복사본 ID가 %1인 모든 섀도 복사본을 쿼리하는 중
A consultar todas as cópias sombra com o ID de cópia sombra %1
シャドウ コピー ID %1 を使用してすべてのシャドウ コピーを照会しています
Badanie wszystkich kopii w tle o identyfikatorze kopii w tle %1
A következő árnyékmásolat-azonosítójú árnyékmásolatok lekérdezése: %1
Interrogation de tous les clichés instantanés avec l’ID de cliché instantané %1
Consultando todas as cópias de sombra com a ID de conjunto de cópia de sombra %1
Consultando todas las instantáneas con el identificador de instantánea %1
Alle Schattenkopien mit Schattenkopiekennung "%1" werden abgefragt.
Alle schaduwkopieën met de schaduwkopie-id %1 worden opgevraagd
Hledání všech stínových kopií pomocí dotazu na základě ID stínové kopie %1
È in corso la ricerca di tutte le copie shadow con ID di copia shadow %1
* Код теневой копии = %1 %2 - Набор теневых копий: %3%4 - Исходное число теневых копий = %5 - Имя исходного тома: %6 [%7]- Время создания: %8 - Имя устройства теневой копии: %9 - Исходный компьютер: %10 - Обслуживающий компьютер: %11
* Skuggkopie-ID = %1 %2 - Skuggkopieuppsättning: %3%4 - Ursprungligt antal skuggkopior: %5 - Ursprungligt volymnamn: %6 [%7]- Tidpunkt för skapande: %8 - Skuggkopians enhetsnamn: %9 - Ursprungligen från dator: %10 - Tjänstdator: %11
* 陰影複製識別碼 = %1 %2 - 陰影複製組: %3%4 - 陰影複製的原始數量 = %5 - 原始磁碟區名稱: %6 [%7]- 建立時間: %8 - 陰影複製裝置名稱: %9 - 原始電腦: %10 - 服務電腦: %11
* 卷影副本 ID = %1 %2 - 卷影副本集: %3%4 - 卷影副本原始数 = %5 - 原始卷名称: %6 [%7]- 创建时间: %8 - 卷影副本设备名称: %9 - 原始计算机: %10 - 服务计算机: %11
* Gölge kopya kimliği = %1 %2 - Gölge kopya kümesi: %3%4 - Başlangıçtaki gölge kopya sayısı = %5 - Özgün birim adı: %6 [%7]- Oluşturma zamanı: %8 - Gölge kopya aygıt adı: %9 - Başlatan makine: %10 - Hizmet makinesi: %11
* 섀도 복사본 ID = %1 %2 - 섀도 복사본 세트: %3%4 - 섀도 복사본의 원래 개수 = %5 - 원래 볼륨 이름: %6 [%7]- 만든 시간: %8 - 섀도 복사본 장치 이름: %9 - 원래 시스템: %10 - 서비스 시스템: %11
* ID de cópia sombra = %1 %2 - Conjunto de cópias sombra: %3%4 - Contagem original de cópias sombra = %5 - Nome do volume original: %6 [%7]- Hora de criação: %8 - Nome do dispositivo de cópias sombra: %9 - Computador de origem: %10 - Computador de processamento: %11
* シャドウ コピー ID = %1 %2 - シャドウ コピー セット: %3%4 - シャドウ コピーのオリジナル カウント数 = %5 - 元のボリューム名: %6 [%7]- 作成時間: %8 - シャドウ コピー デバイス名: %9 - 作成元のコンピュータ: %10 - サービス コンピュータ: %11
* Identyfikator kopii w tle = %1 %2 - Zestaw kopii w tle: %3%4 - Oryginalna liczba kopii w tle = %5 - Nazwa oryginalnego woluminu: %6 [%7]- Czas utworzenia: %8 - Nazwa urządzenia kopii w tle: %9 - Komputer początkowy: %10 - Komputer usługi: %11
* Árnyékmásolat-azonosító = %1 %2 - Árnyékmásolat-készlet: %3%4 - Árnyékmásolatok eredeti száma = %5 - Eredeti kötetnév: %6 [%7]- Létrehozás időpontja: %8 - Árnyékmásolat-eszköz neve: %9 - Forrásszámítógép: %10 - Szolgáltatási számítógép: %11
* ID du cliché instantané = %1 %2 - Jeu de clichés instantanés : %3%4 - Nombre initial de clichés instantanés = %5 - Nom du volume initial : %6 [%7]- Heure de création : %8 - Nom du périphérique de cliché instantané : %9 - Ordinateur source : %10 - Ordinateur de service : %11
* ID da cópia de sombra = %1 %2 - Conjunto de cópias de sombra: %3%4 - Número original de cópias de sombra = %5 - Nome do volume original: %6 [%7]- Hora da criação: %8 - Nome do dispositivo de cópia de sombra: %9 - Computador de origem: %10 - Computador de serviço: %11
* Identificador de instantánea = %1 %2 - Conjunto de instantáneas: %3%4 - Número original de instantáneas = %5 - Nombre de volumen original: %6 [%7]- Hora de creación: %8 - Nombre de dispositivo de instantánea: %9 - Equipo de origen: %10 - Equipo de servicio: %11
* Schattenkopiekennung = %1 %2 - Schattenkopiesatz: %3%4 - Ursprüngliche Anzahl von Schattenkopien = %5 - Ursprünglicher Volumename: %6 [%7]- Erstellungszeit: %8 - Gerätename für Schattenkopien: %9 - Ursprungscomputer: %10 - Dienstcomputer: %11
* Schaduwkopie-id = %1 %2 - Schaduwkopieset: %3%4 - Oorspronkelijk aantal schaduwkopieën = %5 - Oorspronkelijke volumenaam: %6 [%7]- Aanmaaktijd: %8 - Schaduwkopieapparaatnaam: %9 - Oorspronkelijk apparaat: %10 - Serviceapparaat: %11
* ID stínové kopie = %1 %2 - Sada stínových kopií: %3%4 - Původní počet stínových kopií = %5 - Původní název svazku: %6 [%7]- Čas vytvoření: %8 - Název zařízení stínové kopie: %9 - Původní počítač: %10 - Počítač služby: %11
* ID copia shadow = %1 %2 - Set di copie shadow: %3%4 - Numero originale di copie shadow = %5 - Nome volume originale: %6 [%7]- Ora di creazione: %8 - Nome dispositivo copia shadow: %9 - Computer di origine: %10 - Computer di servizio: %11
* Код теневой копии = %1 %2 - Набор теневых копий: %3%4 - Исходное число теневых копий = %5 - Имя исходного тома: %6 [том не на этом компьютере]- Время создания: %7 - Имя устройства теневой копии: %8 - Исходный компьютер: %9 - Обслуживающий компьютер: %10
* Skuggkopie-ID = %1 %2 - Skuggkopieuppsättning: %3%4 - Ursprungligt antal skuggkopior: %5 - Ursprungligt volymnamn: %6 [volymen inte i den här datorn]- Tidpunkt för skapande: %7 - Skuggkopians enhetsnamn: %8 - Ursprungligen från dator: %9 - Tjänstdator: %10
* 陰影複製識別碼 = %1 %2 - 陰影複製組: %3%4 - 陰影複製的原始數量 = %5 - 原始磁碟區名稱: %6 [磁碟區不在此電腦上]- 建立時間: %7 - 陰影複製裝置名稱: %8 - 原始電腦: %9 - 服務電腦: %10
* 卷影副本 ID = %1 %2 - 卷影副本集: %3%4 - 卷影副本原始数 = %5 - 原始卷名称: %6 [非该计算机上的卷]- 创建时间: %7 - 卷影副本设备名称: %8 - 原始计算机: %9 - 服务计算机: %10
* Gölge kopya kimliği = %1 %2 - Gölge kopya kümesi: %3%4 - Başlangıçtaki gölge kopya sayısı = %5 - Özgün birim adı: %6 [birim bu makine üzerinde değil]- Oluşturma zamanı: %7 - Gölge kopya aygıt adı: %8 - Başlatan makine: %9 - Hizmet makinesi: %10
* 섀도 복사본 ID = %1 %2 - 섀도 복사본 세트: %3%4 - 섀도 복사본의 원래 개수 = %5 - 원래 볼륨 이름: %6 [이 시스템에 없는 볼륨]- 만든 시간: %7 - 섀도 복사본 장치 이름: %8 - 원래 시스템: %9 - 서비스 시스템: %10
* ID de cópia sombra = %1 %2 - Conjunto de cópias sombra: %3%4 - Contagem original de cópias sombra = %5 - Nome do volume original: %6 [volume que não está neste computador]- Hora de criação: %7 - Nome do dispositivo de cópias sombra: %8 - Computador de origem: %9 - Computador de processamento: %10
* シャドウ コピー ID = %1 %2 - シャドウ コピー セット: %3%4 - シャドウ コピーのオリジナル カウント数 = %5 - 元のボリューム名: %6 [このコンピュータにないボリューム]- 作成時間: %7 - シャドウ コピー デバイス名: %8 - 作成元のコンピュータ: %9 - サービス コンピュータ: %10
* Identyfikator kopii w tle = %1 %2 - Zestaw kopii w tle: %3%4 - Oryginalna liczba kopii w tle = %5 - Nazwa oryginalnego woluminu: %6 [wolumin nie na tym komputerze]- Czas utworzenia: %7 - Nazwa urządzenia kopii w tle: %8 - Komputer początkowy: %9 - Komputer usługi: %10
* Árnyékmásolat-azonosító = %1 %2 - Árnyékmásolat-készlet: %3%4 - Árnyékmásolatok eredeti száma = %5 - Eredeti kötetnév: %6 [a kötet nem ezen a számítógépen van]- Létrehozás időpontja: %7 - Árnyékmásolat-eszköz neve: %8 - Forrásszámítógép: %9 - Szolgáltatási számítógép: %10
* ID du cliché instantané = %1 %2 - Jeu de clichés instantanés : %3%4 - Nombre initial de clichés instantanés = %5 - Nom du volume initial : %6 [le volume n’est pas sur cet ordinateur]- Heure de création : %7 - Nom du périphérique de cliché instantané : %8 - Ordinateur source : %9 - Ordinateur de service : %10
* ID da cópia de sombra = %1 %2 - Conjunto de cópias de sombra: %3%4 - Número original de cópias de sombra = %5 - Nome do volume original: %6 [volume fora deste computador]- Hora de criação: %7 - Nome do dispositivo de cópia de sombra: %8 - Computador de origem: %9 - Computador de serviço: %10
* Identificador de instantánea = %1 %2 - Conjunto de instantáneas: %3%4 - Número original de instantáneas = %5 - Nombre de volumen original: %6 [volumen no en este equipo]- Hora de creación: %7 - Nombre de dispositivo de instantánea: %8 - Equipo de origen: %9 - Equipo de servicio: %10
* Schattenkopiekennung = %1 %2 - Schattenkopiesatz: %3%4 - Ursprüngliche Anzahl von Schattenkopien = %5 - Ursprünglicher Volumename: %6 [Volume nicht auf diesem Computer]- Erstellungszeit: %7 - Gerätename für Schattenkopien: %8 - Ursprungscomputer: %9 - Dienstcomputer: %10
* Schaduwkopie-id = %1 %2 - Schaduwkopieset: %3%4 - Oorspronkelijk aantal schaduwkopieën = %5 - Oorspronkelijke volumenaam: %6 [volume niet op dit apparaat]- Aanmaaktijd: %7 - Schaduwkopieapparaatnaam: %8 - Oorspronkelijk apparaat: %9 - Serviceapparaat: %10
* ID stínové kopie = %1 %2 - Sada stínových kopií: %3%4 - Původní počet stínových kopií = %5 - Původní název svazku: %6 [svazek mimo tento počítač]- Čas vytvoření: %7 - Název zařízení stínové kopie: %8 - Původní počítač: %9 - Počítač služby: %10
* ID copia shadow = %1 %2 - Set di copie shadow: %3%4 - Numero originale di copie shadow = %5 - Nome volume originale: %6 [il volume non è nel computer in uso]- Ora di creazione: %7 - Nome dispositivo copia shadow: %8 - Computer di origine: %9 - Computer di servizio: %10
See catalog page for all messages.