|
- %1 [не существует] |
|
- %1 [Finns inte] |
|
- %1 [不存在] |
|
- %1 [不存在] |
|
- %1 [Yok] |
|
- %1 [없음] |
|
- %1 [Não existe] |
|
- %1 [存在しない] |
|
- %1 [nie istnieje] |
|
- %1 [Nem létezik] |
|
- %1 [N’existe pas] |
|
- %1 [Não existe] |
|
- %1 [No existe] |
|
- "%1" [nicht vorhanden] |
|
- %1 [Bestaat niet] |
|
- %1 [Neexistuje.] |
|
- %1 [Non esistente] |
|
- Тома, на которые влияет этот компонент: |
|
- Volymer som påverkas av den här komponenten: |
|
- 此元件影響的磁碟區: |
|
- 受该组件影响的卷: |
|
- Bu bileşenden etkilenen birimler: |
|
- 이 구성 요소의 영향을 받는 볼륨: |
|
- Volumes afectados por este componente: |
|
- このコンポーネントにより影響を受けるボリューム: |
|
- Összetevő által érintett kötetek: |
|
- Volumes affectés par ce composant : |
|
- Volumes afetados por esse componente: |
|
- Volúmenes afectados por este componente: |
|
- Von dieser Komponente betroffene Volumes: |
|
- Door dit onderdeel beïnvloede volumes: |
|
- Svazky ovlivněné touto součástí: |
|
- Woluminy, na które wpływa ten składnik: |
|
- Volumi interessati dal componente: |
|
- Зависимости компонента: |
|
- Komponentberoenden: |
|
- 元件相依性: |
|
- 组件依赖关系: |
|
- Bileşen Bağımlılıkları: |
|
- 구성 요소 종속성: |
|
- Dependências do Componente: |
|
- コンポーネントの依存性: |
|
- Zależności składnika: |
|
- Összetevő függőségei: |
|
- Dépendances du composant : |
|
- Dependências do Componente: |
|
- Dependencias de componentes: |
|
- Komponentenabhängigkeiten: |
|
- Onderdeelafhankelijkheden: |
|
- Závislosti součástí: |
|
- Dipendenze componente: |
|
- %1: Путь = %2,Спецификация_файла = %3%4%5 |
|
- %1: Sökväg = %2, Filspec = %3%4%5 |
|
- %1: 路徑 = %2,檔案規格 = %3%4%5 |
|
- %1: 路径 = %2, Filespec = %3%4%5 |
|
- %1: Yol = %2, Dosya öz. = %3%4%5 |
|
- %1: 경로 = %2, 파일 사양 = %3%4%5 |
|
- %1: Caminho = %2, Filespec = %3%4%5 |
|
- %1: パス = %2、ファイル仕様 = %3%4%5 |
|
- %1: Ścieżka = %2, specyfikacja plików = %3%4%5 |
|
- %1: Útvonal = %2, Fájlspecifikáció = %3%4%5 |
|
- %1: Chemin d’accès = %2, Fichier = %3%4%5 |
|
- %1: Path = %2, Filespec = %3%4%5 |
|
- %1: Ruta = %2, Filespec = %3%4%5 |
|
- %1: Pfad = %2, Dateispez. = %3%4%5 |
|
- %1: pad = %2, Filespec = %3%4%5 |
|
- %1: Cesta = %2, Soubory = %3%4%5 |
|
- %1: Percorso = %2, Specifica file = %3%4%5 |
|
- Зависимость от "%1:%2" |
|
- Beroende av %1:%2 |
|
- "%1:%2" 的相依性 |
|
- 依赖于“%1:%2” |
|
- "%1:%2" bağımlılığı |
|
- "%1:%2"에 대한 종속성 |
|
- Dependência de "%1:%2" |
|
- "%1:%2" への依存性 |
|
- Zależność z %1:%2 |
|
- Függőség: "%1:%2" |
|
- Dépendance à « %1:%2 » |
|
- Dependência de "%1:%2" |
|
- Dependencia de "%1:%2" |
|
- Abhängigkeit von "%1:%2" |
|
- Afhankelijkheid van %1:%2 |
|
- Závislost na %1:%2 |
|
- Dipendenza da "%1:%2" |
|
Запрос всех теневых копий на компьютере ... |
|
Frågar alla skuggkopior i datorn... |
|
正在查詢電腦上的所有陰影複製... |
|
正在查询计算机上的所有卷影副本... |
|
Bilgisayardaki tüm gölge kopyalar sorgulanıyor ... |
|
컴퓨터의 모든 섀도 복사본을 쿼리하는 중 ... |
|
A consultar todas as cópias sombra presentes no computador... |
|
コンピュータ上のすべてのシャドウ コピーを照会しています... |
|
Trwa badanie wszystkich kopii w tle na komputerze... |
|
A számítógép összes árnyékmásolatának lekérdezése ... |
|
Interrogation de tous les clichés instantanés sur l’ordinateur... |
|
Consultando todas as cópias de sombra no computador ... |
|
Consultando todas las instantáneas del equipo... |
|
Alle Schattenkopien auf dem Computer werden abgefragt... |
|
Alle schaduwkopieën op de computer worden opgevraagd... |
|
Hledání všech stínových kopií v počítači pomocí dotazu... |
|
È in corso la ricerca di tutte le copie shadow nel computer... |
|
Запрос всех теневых копий с этим кодом набора теневых копий %1 |
|
Frågar alla skuggkopior med skuggkopieuppsättnings-ID %1 |
|
查詢具有陰影複製組識別碼 %1 的所有陰影複製 |
|
正在查询卷影副本集 ID 为 %1 的所有卷影副本 |
|
Tüm gölge kopyalar %1 gölge kopya kümesi kimliğiyle sorgulanıyor |
|
섀도 복사본 세트 ID가 %1인 모든 섀도 복사본을 쿼리하는 중 |
|
A consultar todas as cópias sombra com o ID de conjunto de cópias sombra %1 |
|
シャドウ コピー セット ID %1 を使用してすべてのシャドウ コピーを照会しています |
|
Badanie wszystkich kopii w tle o identyfikatorze zestawu kopii w tle %1 |
|
A következő készletazonosítójú árnyékmásolatok lekérdezése: %1 |
|
Interrogation de tous les clichés instantanés avec l’ID de jeu de clichés instantanés %1 |
|
Consultando todas as cópias de sombra com a ID de cópia de sombra %1 |
|
Consultando todas las instantáneas con el identificador de conjunto de instantáneas %1 |
|
Alle Schattenkopien mit Schattenkopiesatz-Kennung "%1" werden abgefragt. |
|
Alle schaduwkopieën met de schaduwkopieset-id %1 worden opgevraagd |
|
Hledání všech stínových kopií pomocí dotazu na základě ID sady stínových kopií %1 |
|
È in corso la ricerca di tutte le copie shadow con ID di set di copie shadow %1 |
|
Запрос всех теневых копий с этим кодом теневой копии %1 |
|
Frågar alla skuggkopior med skuggkopie-ID %1 |
|
查詢具有陰影複製識別碼 %1 的所有陰影複製 |
|
正在查询卷影副本 ID 为 %1 的所有卷影副本 |
|
Tüm gölge kopyalar %1 gölge kopya kimliğiyle sorgulanıyor |
|
섀도 복사본 ID가 %1인 모든 섀도 복사본을 쿼리하는 중 |
|
A consultar todas as cópias sombra com o ID de cópia sombra %1 |
|
シャドウ コピー ID %1 を使用してすべてのシャドウ コピーを照会しています |
|
Badanie wszystkich kopii w tle o identyfikatorze kopii w tle %1 |
|
A következő árnyékmásolat-azonosítójú árnyékmásolatok lekérdezése: %1 |
|
Interrogation de tous les clichés instantanés avec l’ID de cliché instantané %1 |
|
Consultando todas as cópias de sombra com a ID de conjunto de cópia de sombra %1 |
|
Consultando todas las instantáneas con el identificador de instantánea %1 |
|
Alle Schattenkopien mit Schattenkopiekennung "%1" werden abgefragt. |
|
Alle schaduwkopieën met de schaduwkopie-id %1 worden opgevraagd |
|
Hledání všech stínových kopií pomocí dotazu na základě ID stínové kopie %1 |
|
È in corso la ricerca di tutte le copie shadow con ID di copia shadow %1 |
|
* Код теневой копии = %1 %2
- Набор теневых копий: %3%4
- Исходное число теневых копий = %5
- Имя исходного тома: %6 [%7]- Время создания: %8
- Имя устройства теневой копии: %9
- Исходный компьютер: %10
- Обслуживающий компьютер: %11 |
|
* Skuggkopie-ID = %1 %2
- Skuggkopieuppsättning: %3%4
- Ursprungligt antal skuggkopior: %5
- Ursprungligt volymnamn: %6 [%7]- Tidpunkt för skapande: %8
- Skuggkopians enhetsnamn: %9
- Ursprungligen från dator: %10
- Tjänstdator: %11 |
|
* 陰影複製識別碼 = %1 %2
- 陰影複製組: %3%4
- 陰影複製的原始數量 = %5
- 原始磁碟區名稱: %6 [%7]- 建立時間: %8
- 陰影複製裝置名稱: %9
- 原始電腦: %10
- 服務電腦: %11 |
|
* 卷影副本 ID = %1 %2
- 卷影副本集: %3%4
- 卷影副本原始数 = %5
- 原始卷名称: %6 [%7]- 创建时间: %8
- 卷影副本设备名称: %9
- 原始计算机: %10
- 服务计算机: %11 |
|
* Gölge kopya kimliği = %1 %2
- Gölge kopya kümesi: %3%4
- Başlangıçtaki gölge kopya sayısı = %5
- Özgün birim adı: %6 [%7]- Oluşturma zamanı: %8
- Gölge kopya aygıt adı: %9
- Başlatan makine: %10
- Hizmet makinesi: %11 |
|
* 섀도 복사본 ID = %1 %2
- 섀도 복사본 세트: %3%4
- 섀도 복사본의 원래 개수 = %5
- 원래 볼륨 이름: %6 [%7]- 만든 시간: %8
- 섀도 복사본 장치 이름: %9
- 원래 시스템: %10
- 서비스 시스템: %11 |
|
* ID de cópia sombra = %1 %2
- Conjunto de cópias sombra: %3%4
- Contagem original de cópias sombra = %5
- Nome do volume original: %6 [%7]- Hora de criação: %8
- Nome do dispositivo de cópias sombra: %9
- Computador de origem: %10
- Computador de processamento: %11 |
|
* シャドウ コピー ID = %1 %2
- シャドウ コピー セット: %3%4
- シャドウ コピーのオリジナル カウント数 = %5
- 元のボリューム名: %6 [%7]- 作成時間: %8
- シャドウ コピー デバイス名: %9
- 作成元のコンピュータ: %10
- サービス コンピュータ: %11 |
|
* Identyfikator kopii w tle = %1 %2
- Zestaw kopii w tle: %3%4
- Oryginalna liczba kopii w tle = %5
- Nazwa oryginalnego woluminu: %6 [%7]- Czas utworzenia: %8
- Nazwa urządzenia kopii w tle: %9
- Komputer początkowy: %10
- Komputer usługi: %11 |
|
* Árnyékmásolat-azonosító = %1 %2
- Árnyékmásolat-készlet: %3%4
- Árnyékmásolatok eredeti száma = %5
- Eredeti kötetnév: %6 [%7]- Létrehozás időpontja: %8
- Árnyékmásolat-eszköz neve: %9
- Forrásszámítógép: %10
- Szolgáltatási számítógép: %11 |
|
* ID du cliché instantané = %1 %2
- Jeu de clichés instantanés : %3%4
- Nombre initial de clichés instantanés = %5
- Nom du volume initial : %6 [%7]- Heure de création : %8
- Nom du périphérique de cliché instantané : %9
- Ordinateur source : %10
- Ordinateur de service : %11 |
|
* ID da cópia de sombra = %1 %2
- Conjunto de cópias de sombra: %3%4
- Número original de cópias de sombra = %5
- Nome do volume original: %6 [%7]- Hora da criação: %8
- Nome do dispositivo de cópia de sombra: %9
- Computador de origem: %10
- Computador de serviço: %11 |
|
* Identificador de instantánea = %1 %2
- Conjunto de instantáneas: %3%4
- Número original de instantáneas = %5
- Nombre de volumen original: %6 [%7]- Hora de creación: %8
- Nombre de dispositivo de instantánea: %9
- Equipo de origen: %10
- Equipo de servicio: %11 |
|
* Schattenkopiekennung = %1 %2
- Schattenkopiesatz: %3%4
- Ursprüngliche Anzahl von Schattenkopien = %5
- Ursprünglicher Volumename: %6 [%7]- Erstellungszeit: %8
- Gerätename für Schattenkopien: %9
- Ursprungscomputer: %10
- Dienstcomputer: %11 |
|
* Schaduwkopie-id = %1 %2
- Schaduwkopieset: %3%4
- Oorspronkelijk aantal schaduwkopieën = %5
- Oorspronkelijke volumenaam: %6 [%7]- Aanmaaktijd: %8
- Schaduwkopieapparaatnaam: %9
- Oorspronkelijk apparaat: %10
- Serviceapparaat: %11 |
|
* ID stínové kopie = %1 %2
- Sada stínových kopií: %3%4
- Původní počet stínových kopií = %5
- Původní název svazku: %6 [%7]- Čas vytvoření: %8
- Název zařízení stínové kopie: %9
- Původní počítač: %10
- Počítač služby: %11 |
|
* ID copia shadow = %1 %2
- Set di copie shadow: %3%4
- Numero originale di copie shadow = %5
- Nome volume originale: %6 [%7]- Ora di creazione: %8
- Nome dispositivo copia shadow: %9
- Computer di origine: %10
- Computer di servizio: %11 |
|
* Код теневой копии = %1 %2
- Набор теневых копий: %3%4
- Исходное число теневых копий = %5
- Имя исходного тома: %6 [том не на этом компьютере]- Время создания: %7
- Имя устройства теневой копии: %8
- Исходный компьютер: %9
- Обслуживающий компьютер: %10 |
|
* Skuggkopie-ID = %1 %2
- Skuggkopieuppsättning: %3%4
- Ursprungligt antal skuggkopior: %5
- Ursprungligt volymnamn: %6 [volymen inte i den här datorn]- Tidpunkt för skapande: %7
- Skuggkopians enhetsnamn: %8
- Ursprungligen från dator: %9
- Tjänstdator: %10 |
|
* 陰影複製識別碼 = %1 %2
- 陰影複製組: %3%4
- 陰影複製的原始數量 = %5
- 原始磁碟區名稱: %6 [磁碟區不在此電腦上]- 建立時間: %7
- 陰影複製裝置名稱: %8
- 原始電腦: %9
- 服務電腦: %10 |
|
* 卷影副本 ID = %1 %2
- 卷影副本集: %3%4
- 卷影副本原始数 = %5
- 原始卷名称: %6 [非该计算机上的卷]- 创建时间: %7
- 卷影副本设备名称: %8
- 原始计算机: %9
- 服务计算机: %10 |
|
* Gölge kopya kimliği = %1 %2
- Gölge kopya kümesi: %3%4
- Başlangıçtaki gölge kopya sayısı = %5
- Özgün birim adı: %6 [birim bu makine üzerinde değil]- Oluşturma zamanı: %7
- Gölge kopya aygıt adı: %8
- Başlatan makine: %9
- Hizmet makinesi: %10 |
|
* 섀도 복사본 ID = %1 %2
- 섀도 복사본 세트: %3%4
- 섀도 복사본의 원래 개수 = %5
- 원래 볼륨 이름: %6 [이 시스템에 없는 볼륨]- 만든 시간: %7
- 섀도 복사본 장치 이름: %8
- 원래 시스템: %9
- 서비스 시스템: %10 |
|
* ID de cópia sombra = %1 %2
- Conjunto de cópias sombra: %3%4
- Contagem original de cópias sombra = %5
- Nome do volume original: %6 [volume que não está neste computador]- Hora de criação: %7
- Nome do dispositivo de cópias sombra: %8
- Computador de origem: %9
- Computador de processamento: %10 |
|
* シャドウ コピー ID = %1 %2
- シャドウ コピー セット: %3%4
- シャドウ コピーのオリジナル カウント数 = %5
- 元のボリューム名: %6 [このコンピュータにないボリューム]- 作成時間: %7
- シャドウ コピー デバイス名: %8
- 作成元のコンピュータ: %9
- サービス コンピュータ: %10 |
|
* Identyfikator kopii w tle = %1 %2
- Zestaw kopii w tle: %3%4
- Oryginalna liczba kopii w tle = %5
- Nazwa oryginalnego woluminu: %6 [wolumin nie na tym komputerze]- Czas utworzenia: %7
- Nazwa urządzenia kopii w tle: %8
- Komputer początkowy: %9
- Komputer usługi: %10 |
|
* Árnyékmásolat-azonosító = %1 %2
- Árnyékmásolat-készlet: %3%4
- Árnyékmásolatok eredeti száma = %5
- Eredeti kötetnév: %6 [a kötet nem ezen a számítógépen van]- Létrehozás időpontja: %7
- Árnyékmásolat-eszköz neve: %8
- Forrásszámítógép: %9
- Szolgáltatási számítógép: %10 |
|
* ID du cliché instantané = %1 %2
- Jeu de clichés instantanés : %3%4
- Nombre initial de clichés instantanés = %5
- Nom du volume initial : %6 [le volume n’est pas sur cet ordinateur]- Heure de création : %7
- Nom du périphérique de cliché instantané : %8
- Ordinateur source : %9
- Ordinateur de service : %10 |
|
* ID da cópia de sombra = %1 %2
- Conjunto de cópias de sombra: %3%4
- Número original de cópias de sombra = %5
- Nome do volume original: %6 [volume fora deste computador]- Hora de criação: %7
- Nome do dispositivo de cópia de sombra: %8
- Computador de origem: %9
- Computador de serviço: %10 |
|
* Identificador de instantánea = %1 %2
- Conjunto de instantáneas: %3%4
- Número original de instantáneas = %5
- Nombre de volumen original: %6 [volumen no en este equipo]- Hora de creación: %7
- Nombre de dispositivo de instantánea: %8
- Equipo de origen: %9
- Equipo de servicio: %10 |
|
* Schattenkopiekennung = %1 %2
- Schattenkopiesatz: %3%4
- Ursprüngliche Anzahl von Schattenkopien = %5
- Ursprünglicher Volumename: %6 [Volume nicht auf diesem Computer]- Erstellungszeit: %7
- Gerätename für Schattenkopien: %8
- Ursprungscomputer: %9
- Dienstcomputer: %10 |
|
* Schaduwkopie-id = %1 %2
- Schaduwkopieset: %3%4
- Oorspronkelijk aantal schaduwkopieën = %5
- Oorspronkelijke volumenaam: %6 [volume niet op dit apparaat]- Aanmaaktijd: %7
- Schaduwkopieapparaatnaam: %8
- Oorspronkelijk apparaat: %9
- Serviceapparaat: %10 |
|
* ID stínové kopie = %1 %2
- Sada stínových kopií: %3%4
- Původní počet stínových kopií = %5
- Původní název svazku: %6 [svazek mimo tento počítač]- Čas vytvoření: %7
- Název zařízení stínové kopie: %8
- Původní počítač: %9
- Počítač služby: %10 |
|
* ID copia shadow = %1 %2
- Set di copie shadow: %3%4
- Numero originale di copie shadow = %5
- Nome volume originale: %6 [il volume non è nel computer in uso]- Ora di creazione: %7
- Nome dispositivo copia shadow: %8
- Computer di origine: %9
- Computer di servizio: %10 |