|
Musí být použit typ IdentityReference, například NTAccount nebo SecurityIdentifier. |
|
Typen skal være en IdentityReference, f.eks. NTAccount eller SecurityIdentifier. |
|
Het type moet een IdentityReference zoals NTAccount of SecurityIdentifier zijn. |
|
Tyypin on oltava IdentityReference, kuten NTAccount tai SecurityIdentifier. |
|
Le type doit être un IdentityReference, tel que NTAccount ou SecurityIdentifier. |
|
Der Typ muss eine IdentityReference sein, z.B. NTAccount oder SecurityIdentifier. |
|
Ο τύπος πρέπει να είναι IdentityReference, όπως NTAccount ή SecurityIdentifier. |
|
הסוג חייב להיות IdentityReference, כגון NTAccount או SecurityIdentifier. |
|
A típus csak IdentityReference lehet, például NTAccount vagy SecurityIdentifier. |
|
Il tipo deve essere un IdentityReference, ad esempio NTAccount o SecurityIdentifier. |
|
型には NTAccount または SecurityIdentifier のような IdentityReference を指定しなければなりません。 |
|
형식은 NTAccount 또는 SecurityIdentifier와 같은 IdentityReference여야 합니다. |
|
Typen må være en IdentityReference, for eksempel NTAccount eller SecurityIdentifier. |
|
Typ musi być elementem IdentityReference, np. NTAccount lub SecurityIdentifier. |
|
O tipo deve ser um IdentityReference, como NTAccount ou SecurityIdentifier. |
|
O tipo tem de ser um IdentityReference, tal como NTAccount ou SecurityIdentifier. |
|
Типом должен быть IdentityReference, например NTAccount или SecurityIdentifier. |
|
El tipo debe ser IdentityReference, por ejemplo NTAccount o SecurityIdentifier. |
|
Typen måste vara en IdentityReference, t ex NTAccount eller SecurityIdentifier. |
|
Tür NTAccount veya SecurityIdentifier gibi bir IdentityReference olmalıdır. |
|
يجب أن يكون النوع IdentityReference، مثل NTAccount أو SecurityIdentifier. |
|
类型必须是 IdentityReference,如 NTAccount 或 SecurityIdentifier。 |
|
型別必須是 IdentityReference,例如 NTAccount 或 SecurityIdentifier。 |
|
类型必须是 IdentityReference,如 NTAccount 或 SecurityIdentifier。 |
|
型別必須是 IdentityReference,例如 NTAccount 或 SecurityIdentifier。 |
|
تحدد NeutralResourcesLanguageAttribute موقعًا احتياطيًا للمورد النهائي غير صالح أو لا يمكن التعرف عليه: "<var>X</var>". |
|
NeutralResourcesLanguageAttribute 指定了一个无效或无法识别的最终资源回退位置:“<var>X</var>”。 |
|
NeutralResourcesLanguageAttribute 指定無效或無法辨認的最終資源後援位置: "<var>X</var>"。 |
|
Atribut NeutralResourcesLanguageAttribute určuje neplatné nebo nerozpoznané záložní umístění mezního prostředku: <var>X</var>. |
|
NeutralResourcesLanguageAttribute angiver en ugyldig eller ukendt placering for de sidste reserveressourcer: "<var>X</var>". |
|
Voor het NeutralResourcesLanguageAttribute is een ongeldige of niet-herkende definitieve bronterugvallocatie opgegeven: <var>X</var>. |
|
NeutralResourcesLanguageAttribute määrittää virheellisen tai tunnistamattoman vararesurssin sijainnin: "<var>X</var>". |
|
Le NeutralResourcesLanguageAttribute spécifie un emplacement de secours ultime pour les ressources non valide ou non reconnu : "<var>X</var>". |
|
Das NeutralResourcesLanguageAttribute gibt einen ungültigen oder unbekannten endgültigen Ausweichpfad für Ressourcen an: <var>X</var>. |
|
Το NeutralResourcesLanguageAttribute προσδιορίζει μια μη έγκυρη ή μη αναγνωρίσιμη θεμελιώδη θέση επιστροφής πόρων: "<var>X</var>". |
|
ה- NeutralResourcesLanguageAttribute מציין מיקום נסיגת משאב אולטימטיבי לא חוקי או בלתי מזוהה: "<var>X</var>". |
|
A NeutralResourcesLanguageAttribute attribútum érvénytelen vagy nem felismerhető helyet ad meg az alapvető visszaváltási erőforrásokhoz: „<var>X</var>”. |
|
L'attributo NeutralResourcesLanguageAttribute specifica un percorso di fallback finale delle risorse non valido o non riconosciuto: "<var>X</var>". |
|
NeutralResourcesLanguageAttribute は無効または認識できない最終リソース フォールバック位置を指定しました: "<var>X</var>". |
|
NeutralResourcesLanguageAttribute에 잘못되거나 인식할 수 없는 최종 리소스 대체(fallback) 위치를 지정했습니다. "<var>X</var>" |
|
NeutralResourcesLanguageAttribute angir en ugyldig eller ukjent "fallback"-plassering for ultimat ressurs: <var>X</var>. |
|
Atrybut NeutralResourcesLanguageAttribute określa nieprawidłową lub nierozpoznaną lokalizację zasobów ostatecznej rezerwy: „<var>X</var>”. |
|
O NeutralResourcesLanguageAttribute especifica um local inválido ou não reconhecido de fallback de recurso final: "<var>X</var>". |
|
NeutralResourcesLanguageAttribute especifica uma localização de retorno de recurso recente inválida ou não reconhecida: "<var>X</var>". |
|
Атрибут NeutralResourcesLanguageAttribute указывает на недопустимое или нераспознанное местоположение резервных ресурсов: "<var>X</var>". |
|
NeutralResourcesLanguageAttribute especifica una ubicación de recursos de reserva definitivos no válida o no reconocida: "<var>X</var>". |
|
NeutralResourcesLanguageAttribute anger en ogiltig eller okänd plats för den slutgiltiga resursen: <var>X</var>. |
|
NeutralResourcesLanguageAttribute geçersiz veya tanınmayan son kaynak geri dönüş konumu belirtiyor: "<var>X</var>". |
|
NeutralResourcesLanguageAttribute 指定了一个无效或无法识别的最终资源回退位置:“<var>X</var>”。 |
|
NeutralResourcesLanguageAttribute 指定無效或無法辨認的最終資源後援位置: "<var>X</var>"。 |
|
يجب أن يكون الرقم غير سالب وأقل من أو يساوي Int32.MaxValue أو –1. |
|
数字必须为小于等于 Int32.MaxValue 的非负值或为 -1。 |
|
數字必須是小於或等於 Int32.MaxValue 的非負數數字,或是 -1。 |
|
Číslo musí být buď nezáporné a menší nebo rovné hodnotě Int32.MaxValue, nebo -1. |
|
Tallet skal være ikke-negativt og mindre end eller lig med Int32.MaxValue eller -1. |
|
Getal mag niet negatief zijn en moet lager dan of gelijk zijn aan Int32.MaxValue, of -1 zijn. |
|
Arvon on oltava joko positiivinen ja pienempi tai yhtä suuri kuin Int32.MaxValue tai -1. |
|
Le nombre doit être soit non négatif et inférieur ou égal à Int32.MaxValue, soit -1. |
|
Die Zahl muss entweder nicht negativ und kleiner oder gleich dem Int32.MaxValue oder -1 sein. |
|
Ο αριθμός πρέπει να είναι είτε μη αρνητικός και μικρότερος από ή ίσος με Int32.MaxValue είτε -1. |
|
המספר חייב להיות חיובי ונמוך או שווה ל- Int32.MaxValue או ל- -1. |
|
A szám nem lehet negatív (kivéve a -1 értéket) és az Int32.MaxValue értékkel egyenlő vagy annál kisebb. |
|
Il numero deve essere non negativo e minore di o uguale a Int32.MaxValue o -1. |
|
数値は負以外の値で、Int32.MaxValue 以下または -1 を指定してください。 |
|
숫자는 -1이거나, 음수가 아니면서 Int32.MaxValue보다 작거나 같아야 합니다. |
|
Tallet må enten være ikke-negativt og mindre enn eller likt Int32.MaxValue, eller -1. |
|
Liczba musi być nieujemna albo mniejsza od wartości Int32.MaxValue -1 lub jej równa. |
|
O número deve ser não-negativo e menor ou igual a Int32.MaxValue ou -1. |
|
O valor não pode ser negativo e tem de ser inferior ou igual a Int32.MaxValue ou -1. |
|
Число должно быть либо неотрицательным и меньшим или равным Int32.MaxValue, либо равным -1. |
|
El número debe ser no negativo y menor que o igual a Int32.MaxValue o -1. |
|
Talet får inte vara negativt och det måste vara mindre än eller lika med Int32.MaxValue eller -1. |
|
Sayı eksi olmayan bir değer ve Int32.MaxValue veya -1'den küçük eya eşit olmalıdır. |
|
数字必须为小于等于 Int32.MaxValue 的非负值或为 -1。 |
|
數字必須是小於或等於 Int32.MaxValue 的非負數數字,或是 -1。 |
|
يجب ألا يكون المسار محرك أقراص. |
|
路径不得为驱动器。 |
|
路徑不可以是磁碟機。 |
|
Cesta nesmí být jednotkou. |
|
Stien må ikke være et drev. |
|
Pad mag geen station zijn. |
|
Polku ei voi olla asema. |
|
Le chemin d'accès ne doit pas être un lecteur. |
|
Der Pfad darf kein Laufwerk sein. |
|
Η διαδρομή δεν πρέπει να είναι μονάδα δίσκου. |
|
הנתיב אינו יכול להיות כונן. |
|
Az elérési út nem lehet egy meghajtó-betűjel. |
|
Il percorso non deve essere un'unità. |
|
パスをドライブ名にすることはできません。 |
|
경로는 드라이브가 아니어야 합니다. |
|
Banen må ikke være en stasjon. |
|
Ścieżka nie może być nazwą dysku. |
|
O caminho não deve ser uma unidade. |
|
O caminho não pode ser uma unidade. |
|
Путь не должен быть именем диска. |
|
La ruta de acceso no puede ser una unidad. |
|
Sökvägen får inte vara en enhet. |
|
Yol bir sürücü olmamalıdır. |
|
路径不得为驱动器。 |
|
路徑不可以是磁碟機。 |
|
اكتشفت وقت التشغيل العام للغات برنامجًا غير صالح. |
|
公共语言运行库检测到无效的程序。 |
|
Common Language Runtime 已經偵測到無效的程式。 |
|
Modul CLR rozpoznal neplatný program. |
|
Common Language Runtime har fundet et ugyldigt program. |
|
Common Language Runtime heeft een ongeldig programma gedetecteerd. |
|
Yleinen käytönaikainen kielikirjasto havaitsi ohjelman, joka ei kelpaa. |
|
Le Common Language Runtime a détecté un programme non valide. |
|
Die Common Language Runtime hat ein ungültiges Programm gefunden. |
|
Κατά το Common Language Runtime εντοπίστηκε πρόγραμμα που δεν είναι έγκυρο. |
|
Common Language Runtime איתר תוכנית לא חוקית. |
|
A nyelvfüggetlen futtatórendszer hibás programot érzékelt. |
|
Common Language Runtime ha rilevato un programma non valido. |
|
共通言語ランタイムが無効なプログラムを検出しました。 |
|
공용 언어 런타임에서 잘못된 프로그램을 발견했습니다. |
|
Kjøretiden for Common Language oppdaget et ugyldig program. |
|
Środowisko Common Language Runtime wykryło nieprawidłowy program. |
|
Common Language Runtime detectou um programa inválido. |
|
Common Language Runtime detectou um programa inválido. |
|
Среда выполнения Common Language Runtime обнаружила недопустимую программу. |
|
Common Language Runtime detectó un programa no válido. |
|
Ett ogiltigt program har upptäckts av CLR (Common Language Runtime). |
|
Common Language Runtime geçersiz bir program algıladı. |
|
公共语言运行时检测到无效的程序。 |
|
Common Language Runtime 已經偵測到無效的程式。 |
|
نوع الصفيف الهدف غير متوافق مع نوع العناصر في المجموعة. |
|
目标数组类型与集合中项的类型不兼容。 |
|
目標陣列型別與集合中的項目型別不相容。 |
|
Typ cílového pole není kompatibilní s typem položek v kolekci. |
|
Destinationsarraytypen er ikke kompatibel med typen af elementer i samlingen. |
|
Het type doelmatrix is niet compatibel met het type items in de verzameling. |
|
Kohdetaulukon tyyppi ei ole yhteensopiva kokoelman kohteiden tyypin kanssa. |
|
Le type de tableau cible n'est pas compatible avec le type d'éléments dans la collection. |
|
Der Zielarraytyp ist nicht mit dem Typ der Elemente in der Auflistung kompatibel. |
|
Ο τύπος πίνακα προορισμού δεν είναι συμβατός με τον τύπο στοιχείων στη συλλογή. |
|
סוג מערך היעד אינו תואם לסוג הפריטים שבאוסף. |
|
A céltömb típusa nem kompatibilis a gyűjteményben szereplő elemek típusával. |
|
Il tipo di matrice di destinazione non è compatibile con il tipo di elementi nell'insieme. |
|
目的の配列の型はコレクションにあるアイテムの型と互換性がありません。 |
|
대상 배열 형식이 컬렉션의 항목 형식과 호환되지 않습니다. |
|
Målmatrisetypen er ikke kompatibel med elementtypene i samlingen. |
|
Typ tablicy docelowej jest niezgodny z typami elementów w kolekcji. |
|
O tipo de matriz de destino não é compatível com o tipo de itens da coleção. |
|
O tipo de matriz de destino não é compatível com o tipo de itens na colecção. |
|
Тип целевого массива не совместим с типом элементов в коллекции. |
|
El tipo de la matriz de destino no es compatible con el tipo de los elementos de la colección. |
|
Målmatrisens typ är inte kompatibel med objekten i mängden. |
|
Hedef dizi türü koleksiyondaki öğelerin türüyle uyumlu değil. |
|
目标数组类型与集合中项的类型不兼容。 |
|
目標陣列型別與集合中的項目型別不相容。 |
|
تعذر استدعاء مُهيئ النوع. |
|
不可调用类型初始值设定项。 |
|
無法呼叫型別初始設定式。 |
|
Inicializační metodu typu nelze vyvolat. |
|
Typeinitialiseringsfunktionen kunne ikke kaldes. |
|
Initialisatiefunctie voor type is niet aanroepbaar. |
|
Tyypin alustustoimintoa ei voitu kutsua. |
|
L'initialiseur Type ne pouvait pas être appelé. |
|
Der Typeninitialisierer konnte nicht aufgerufen werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η κλήση της προετοιμασίας τύπου. |
|
לא ניתן לקרוא למאתחל הסוג. |
|
A típusinicializáló nem hívható. |
|
Inizializzatore di tipo non disponibile per la chiamata. |
|
タイプ初期化子を呼び出せませんでした。 |
|
형식 이니셜라이저를 호출할 수 없습니다. |
|
Kan ikke kalle typeinitialisering. |
|
Nie można wywołać inicjatora typu. |
|
O inicializador de tipo não pôde ser chamado. |
|
Não foi possível chamar o inicializador de tipo. |
|
Инициализатор типа не был вызываемым. |
|
No se puede llamar al TYPE inicializador. |
|
Det gick inte att anropa typinitieraren. |
|
Tür başlatıcı çağrılabilir değildi. |
|
不可调用类型初始值设定项。 |
|
無法呼叫型別初始設定式。 |
|
Paměťový proud nelze rozšiřovat. |
|
Hukommelsesstreamen kan ikke udvides. |
|
De geheugenstroom is niet uitbreidbaar. |
|
Muistivirtaa ei voi laajentaa. |
|
Le flux de mémoire n'est pas extensible. |
|
Der Speicherstream kann nicht erweitert werden. |
|
Η ροή μνήμης δεν έχει δυνατότητα επέκτασης. |
|
זרם הזיכרון אינו ניתן להרחבה. |
|
Memóriafolyam nem bővíthető. |
|
Flusso di memoria non espandibile. |
|
メモリ ストリームは展開不可能です。 |
|
메모리 스트림을 확장할 수 없습니다. |
|
Kan ikke utvide minneflyten. |
|
Nie można rozszerzyć strumienia pamięci. |
|
Fluxo de memória não é expansível. |
|
Não é possível expandir a sequência de memória. |
|
Поток в памяти не подлежит расширению. |
|
No se puede expandir la secuencia de memoria. |
|
Det går inte att utöka minnesströmmen. |
|
Bellek akışı genişletilebilir değil. |
|
دفق الذاكرة غير قابل للتوسيع. |
|
内存流不可扩展。 |
|
記憶體資料流是不可擴展的。 |
|
内存流不可扩展。 |
|
記憶體資料流是不可擴展的。 |
|
طول توقيع DSA ليس 40 بايت. |
|
DSA 签名的长度不是 40 个字节。 |
|
DSA 簽章的長度不是 40 位元組。 |
|
Délka podpisu DSA není 40 bajtů. |
|
DSA-signaturens længde var ikke 40 byte. |
|
Lengte van de DSA-handtekening is niet 40 bytes. |
|
DSA-allekirjoituksen pituus ei ollut 40 tavua. |
|
La longueur de la signature DSA n'était pas de 40 octets. |
|
Die Länge der DSA-Signatur beträgt nicht 40 Bytes. |
|
Το μήκος της υπογραφής DSA δεν ήταν 40 byte. |
|
אורך חתימת DSA לא היה 40 בתים. |
|
A DSA-aláírás mérete nem 40 bájt. |
|
La lunghezza della firma DSA non è di 40 byte. |
|
DSA 署名の長さは 40 バイトではありませんでした。 |
|
DSA 서명의 길이가 40바이트가 아닙니다. |
|
Lengden på DSA-signaturen var ikke 40 byte. |
|
Długość podpisu DSA nie wynosi 40 bajtów. |
|
O comprimento da assinatura DSA não tinha 40 bytes. |
|
O comprimento da assinatura do DSA não era 40 bytes. |
|
Длина подписи DSA не равнялась 40 байтам. |
|
La longitud de la firma del DSA no era de 40 bytes. |
|
Längden för DSA-signaturen var inte 40 byte. |
|
DSA imzasının boyutu 40 bayt değil. |
|
DSA 签名的长度不是 40 个字节。 |
|
DSA 簽章的長度不是 40 位元組。 |
|
لا يمكن للنموذج '<var>X</var>' الإشارة إلى نموذج '<var>X</var>' آخر. |
|
“<var>X</var>”模板不能引用其他“<var>X</var>”模板。 |
|
'<var>X</var>' 樣板無法參考另一個 '<var>X</var>' 樣板。 |
|
Šablona <var>X</var> nemůže odkazovat na jinou šablonu <var>X</var>. |
|
En '<var>X</var>'-skabelon kan ikke referere til en anden '<var>X</var>'-skabelon. |
|
Een <var>X</var>-sjabloon kan niet verwijzen naar een andere <var>X</var>-sjabloon. |
|
Malli <var>X</var> ei voi viitata toiseen malliin <var>X</var>. |
|
Un modèle '<var>X</var>' ne peut pas référencer un autre modèle '<var>X</var>'. |
|
Eine <var>X</var>-Vorlage kann nicht auf eine andere <var>X</var>-Vorlage verweisen. |
|
Ένα πρότυπο '<var>X</var>' δεν μπορεί να αναφέρεται σε άλλο πρότυπο '<var>X</var>'. |
|
תבנית '<var>X</var>' אינה יכולה להפנות לתבנית '<var>X</var>' אחרת. |
|
Egy „<var>X</var>” sablon nem hivatkozhat másik „<var>X</var>” sablonra. |
|
Un modello '<var>X</var>' non può fare riferimento a un altro modello '<var>X</var>'. |
|
'<var>X</var>' テンプレートで別の '<var>X</var>' テンプレートを参照することはできません。 |
|
'<var>X</var>' 템플릿은 다른 '<var>X</var>' 템플릿을 참조할 수 없습니다. |
|
En <var>X</var>-mal kan ikke referere til en annen <var>X</var>-mal. |
|
Szablon '<var>X</var>' nie może odwoływać się do innego szablonu '<var>X</var>'. |
|
Um modelo '<var>X</var>' não pode fazer referência a outro modelo '<var>X</var>'. |
|
Um modelo '<var>X</var>' não pode referenciar outro modelo '<var>X</var>'. |
|
Шаблон "<var>X</var>" не может ссылаться на другой шаблон "<var>X</var>". |
|
Una plantilla '<var>X</var>' no puede hacer referencia a otra plantilla '<var>X</var>'. |
|
En <var>X</var>-mall får inte referera till en annan <var>X</var>-mall. |
|
'<var>X</var>' şablonu başka bir '<var>X</var>' şablonuna başvuramaz. |
|
“<var>X</var>”模板不能引用其他“<var>X</var>”模板。 |
|
'<var>X</var>' 樣板無法參考另一個 '<var>X</var>' 樣板。 |