|
Сценарий %1, экземпляр %2, код исходной операции %3 отброшен модулем диагностики %6 (%4). Код ошибки: %5. |
|
Scenariot %1 i instansen %2 med ursprungligt aktivitets-ID %3 togs bort av den diagnostiska modulen %6 (%4). Felkoden är %5. |
|
診斷模組 %6 (%4) 丟棄狀況 %1,例項 %2,原始活動識別碼 %3。錯誤碼是 %5。 |
|
方案 %1 中实例 %2 的原始活动 ID %3 被诊断模块 %6 (%4)丢弃。错误代码为 %5。 |
|
%1 senaryosu, %2 örneği, %3 özgün etkinlik kimliği %6 (%4) tanılama modülü tarafından bırakıldı. Hata kodu %5. |
|
%1 시나리오, %2 인스턴스, 원래 작업 ID %3은(는) 진단 모듈 %6(%4)에 의해 삭제되었습니다. 오류 코드는 %5입니다. |
|
O cenário %1, instância %2, ID de actividade original %3 foi abandonado pelo módulo de diagnóstico %6 (%4). Código de erro: %5. |
|
シナリオ %1、インスタンス %2、元のアクティビティ ID %3 は診断モジュール %6 (%4) によって削除されました。エラー コードは %5 です。 |
|
Moduł diagnostyczny %6 (%4) porzucił scenariusz %1, wystąpienie %2, identyfikator oryginalnego działania %3. Kod błędu: %5. |
|
Scenario %1, forekomst %2, opprinnelig aktivitets-ID %3 ble fjernet av diagnosemodul %6 (%4). Feilkoden var %5. |
|
A(z) %6 (%4) diagnosztikai modul törölte a következőket: %1 forgatókönyv, példány: %2, eredeti tevékenység azonosítója: %3. Hibakód: %5. |
|
Le scénario %1, instance %2, ID d’activité d’origine %3 a été abandonné par le module de diagnostic %6 (%4). Le code d’erreur était %5. |
|
Cenário %1, instância %2, ID da atividade original %3 foi ignorado pelo módulo de diagnóstico %6 (%4). O código de erro foi %5. |
|
El escenario %1, instancia %2, Id. de actividad original %3 se canceló por parte del módulo de diagnóstico %6 (%4). El código de error fue %5. |
|
Szenario %1, Instanz %2, ursprüngliche Aktivitäts-ID %3 wurde vom Diagnosemodul %6 (%4) verworfen. Fehlercode: %5. |
|
Scenario %1, exemplaar %2, oorspronkelijke activiteits-id %3 is afgebroken door diagnostische module %6 (%4). De foutcode is %5. |
|
Scénář %1, instance %2, ID původní aktivity %3 byl vynechán diagnostickým modulem %6 (%4). Kód chyby byl %5. |
|
Diagnostiikkamoduuli %6 (%4) poisti skenaarion %1, esiintymän %2, alkuperäisen toiminnon tunnuksen %3. Virhekoodi: %5. |
|
תרחיש %1, מופע %2, מזהה פעילות מקורית %3 הושמט על-ידי מודול האבחון %6 (%4). קוד השגיאה היה %5. |
|
Το σενάριο %1, εμφάνιση %2, αναγνωριστικό αρχικής δραστηριότητας %3 απορρίφθηκε από τη μονάδα διαγνωστικών %6 (%4). Ο κωδικός σφάλματος ήταν %5. |
|
تم إفلات السيناريو %1، المثيل %2، معرّف النشاط الأصلي %3 من قِبل وحدة التشخيص النمطية %6 (%4). رمز الخطأ %5. |
|
Scenariet %1, forekomst %2, oprindeligt aktivitets-id %3 blev udeladt af diagnosticeringsmodul %6 (%4). Fejlkoden var %5. |
|
Scenario %1, istanza %2, ID attività originale %3 non elaborato dal modulo di diagnostica %6 (%4). Codice di errore: %5. |
|
Служба политики диагностики только что обновила групповую политику Это событие уведомляет модули диагностики об изменениях групповой политики. |
|
DPS uppdaterade just grupprincipen. Händelsen meddelar de diagnostiska modulerna om ändringar i grupprinciperna. |
|
診斷原則服務剛重新整理過群組原則。此事件會通知診斷模組群組原則有所變更。 |
|
诊断策略服务刚刷新了组策略。该事件便通知诊断模块有关组策略更改的信息。 |
|
Tanılama İlke Hizmeti Grup İlkesini yeniledi. Bu olay Grup İlkesi değişikliklerini tanılama modüllerine bildirir. |
|
진단 정책 서비스에서 그룹 정책을 방금 새로 고쳤습니다. 이 이벤트는 진단 모듈에 그룹 정책 변경 내용을 알립니다. |
|
O Serviço de Políticas de Diagnóstico acabou de actualizar a política de grupo. Este evento notifica os módulos de diagnóstico acerca das alterações da política de grupo. |
|
診断ポリシー サービスはグループ ポリシーを最新の情報に更新しました。このイベントは、グループ ポリシーの変更を診断モジュールに通知します。 |
|
Usługa Zasady diagnostyki właśnie odświeżyła zasady grupy. To zdarzenie powiadamia moduły diagnostyczne o zmianach zasad grupy. |
|
Tjenesten Diagnostic Policy oppdaterte nettopp gruppepolicyen. Denne hendelsen varsler diagnosemodulene om gruppepolicyendringene. |
|
A Diagnosztikavezérlő szolgáltatás éppen az imént frissítette a csoportházirendet. Ez az esemény a diagnosztikai modulokat értesíti a csoportházirend változásairól. |
|
Le service de stratégie de diagnostic vient d’actualiser la stratégie de groupe. Cet événement notifie les modifications de la stratégie de groupe aux modules de diagnostic. |
|
O Serviço de Diretiva de Diagnóstico acaba de atualizar a Diretiva de Grupo. Este evento notifica os módulos de diagnóstico sobre as alterações de Diretiva de Grupo. |
|
El Servicio de directivas de diagnóstico acaba de actualizar la Directiva de grupo. Este evento notifica a los módulos de diagnóstico los cambios de la Directiva de grupo. |
|
Die Gruppenrichtlinie wurde vom Diagnoserichtliniendienst aktualisiert. Dieses Ereignis benachrichtigt die Diagnosemodule über die Gruppenrichtlinienänderungen. |
|
Het groepsbeleid is net vernieuwd. Door deze gebeurtenis worden de diagnostische modules op de hoogte gesteld van de wijzigingen in het groepsbeleid. |
|
Služba Zásady diagnostiky právě aktualizovala zásady skupiny. Tato událost upozorní moduly diagnostiky na změny zásad skupiny. |
|
Diagnostiikkakäytäntöpalvelu päivitti juuri ryhmäkäytännön. Tämä tapahtuma ilmoittaa diagnostiikkamoduuleille ryhmäkäytännön muutoksista. |
|
Diagnostic Policy Service רענן זה עתה את המדיניות הקבוצתית. אירוע זה מודיע למודולי האבחון אודות השינויים במדיניות הקבוצתית. |
|
Η υπηρεσία πολιτικής διαγνωστικών μόλις ανανέωσε την πολιτική ομάδας. Αυτό το συμβάν ενημερώνει τις μονάδες διαγνωστικών για τις αλλαγές στην πολιτική ομάδας. |
|
قامت "خدمة نهج التشخيص" بتحديث نهج المجموعة. يقوم هذا الحدث بإعلام وحدات التشخيص النمطية بشأن أية تغييرات متعلقة بنهج المجموعة. |
|
Diagnosticeringspolitik har netop opdateret gruppepolitikken. Denne hændelse giver diagnosticeringsmodulet besked om ændringerne i gruppepolitikken. |
|
Servizio criteri di diagnostica: aggiornamento dei criteri di gruppo completato. Questo evento notifica le modifiche dei criteri di gruppo ai moduli di diagnostica. |
|
Модуль диагностики %2 (%1) переведен в поврежденное состояние. Код ошибки: %3. |
|
Den diagnostiska modulen %2 (%1) markerades som skadad. Felkoden är %3. |
|
診斷模組 %2 (%1) 已移至中斷狀態。錯誤碼是 %3。 |
|
诊断模块 %2 (%1)被移入故障状态。错误代码为 %3。 |
|
%2 (%1) tanılama modülü bozuk bir duruma geçirildi. Hata kodu %3. |
|
진단 모듈 %2(%1)이(가) 손상된 상태로 바뀌었습니다. 오류 코드는 %3입니다. |
|
O módulo de diagnóstico %2 (%1) foi movido para um estado interrompido. Código de erro: %3. |
|
診断モジュール %2 (%1) は破損状態になりました。エラー コードは %3 です。 |
|
Moduł diagnostyczny %2 (%1) został przeniesiony do stanu przerwania. Kod błędu: %3. |
|
Diagnosemodul %2 (%1) ble flyttet til en feilaktig tilstand. Feilkoden var %3. |
|
A(z) %2 (%1) diagnosztikai modult a rendszer meghibásodott állapotba helyezte. A hibakód: %3. |
|
Le module de diagnostic %2 (%1) a été placé dans un état défectueux. Le code d’erreur était %3. |
|
O módulo de diagnóstico %2 (%1) foi movido para um estado ignorado. O código de erro foi %3. |
|
El módulo de diagnóstico %2 (%1) pasó a un estado interrumpido. El código de error fue %3. |
|
Diagnosemodul %2 (%1) wurde in den Status "Fehlerhaft" gesetzt. Fehlercode: %3. |
|
Diagnostische module %2 (%1) is verplaatst naar een gebroken status. De foutcode is %3. |
|
Modul diagnostiky %2 (%1) se přesunul do stavu porušení. Kód chyby byl %3. |
|
Diagnostiikkamoduuli %2 (%1) siirrettiin katkaisutilaan. Virhekoodi: %3. |
|
מודול האבחון %2 (%1) הועבר למצב מנותק. קוד השגיאה היה %3. |
|
Η μονάδα διαγνωστικών %2 (%1) μετακινήθηκε σε κατεστραμμένη κατάσταση. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %3. |
|
تم نقل وحدة التشخيص النمطية %2 (%1) إلى حالة غير سليمة. رمز الخطأ %3. |
|
Diagnosticeringsmodul %2 (%1) blev flyttet til en brudt tilstand. Fejlkoden var %3. |
|
Modulo di diagnostica %2 (%1) posto in uno stato di interruzione. Codice di errore: %3. |
|
Служба политики диагностики только что выделила память в куче |
|
En heep-allokering har gjorts av DPS (Diagnostic Policy Service) |
|
診斷原則服務剛做出堆積配置 |
|
诊断策略服务刚刚执行了堆栈分配 |
|
Tanılama İlkesi Hizmeti yeni bir yığın ayırma uyguladı |
|
진단 정책 서비스가 방금 힙을 할당했습니다. |
|
O Serviço de Políticas de Diagnóstico acabou de efectuar uma alocação de pilha |
|
診断ポリシー サービスはヒープ割り当てを行いました |
|
Usługa Zasady diagnostyki właśnie wykonała alokację sterty. |
|
Tjenesten Diagnostic Policy gjorde nettopp en heap-tildeling |
|
A Diagnosztikavezérlő szolgáltatás halommemória-lefoglalást végzett |
|
Le service de stratégie de diagnostic vient d’allouer un segment de mémoire |
|
O Serviço de Diretiva de Diagnóstico acaba de fazer uma alocação de heap |
|
El Servicio de directivas de diagnóstico acaba de realizar una asignación de montón. |
|
Der Diagnoserichtliniendienst hat gerade eine Heapzuweisung durchgeführt. |
|
Er heeft een heaptoewijzing door de Diagnostic Policy-service plaatsgevonden |
|
Služba Zásady diagnostiky právě provedla přidělení haldy. |
|
Diagnostiikkakäytäntöpalvelu teki juuri kekovarauksen |
|
Diagnostic Policy Service ביצע זה עתה הקצאת ערימה |
|
Η Υπηρεσία πολιτικής διαγνωστικών πραγματοποίησε μόλις μία εκχώρηση σωρού |
|
قامت "خدمة نهج التشخيص" بإجراء تخصيص كومة ذاكرة مؤقتة |
|
Diagnosticeringspolitik skal foretages i en heapallokering |
|
Allocazione heap eseguita dal Servizio criteri di diagnostica |
|
En tidigare heep-allokering har frigjorts av DPS (Diagnostic Policy Service) |
|
診斷原則服務剛釋放先前做出的堆積配置 |
|
诊断策略服务刚刚释放了以前进行的堆栈分配 |
|
Tanılama İlkesi Hizmeti daha önceden ayrılmış bir yığını şimdi serbest bıraktı |
|
Служба политики диагностики только что освободила ранее выделенную память в куче. |
|
이전의 힙 할당을 진단 정책 서비스가 방금 해제했습니다. |
|
O Serviço de Políticas de Diagnóstico acabou de libertar uma alocação de pilha efectuada anteriormente |
|
診断ポリシー サービスは以前に割り当てられたヒープを解放しました |
|
Usługa Zasady diagnostyki właśnie zwolniła poprzednio wykonaną alokację sterty. |
|
Tjenesten Diagnostic Policy frigjorde nettopp en tidligere utført heap-tildeling |
|
A Diagnosztikavezérlő szolgáltatás felszabadított egy korábban lefoglalt halommemória-blokkot |
|
Le service de stratégie de diagnostic vient de libérer un segment de mémoire précédemment alloué |
|
O Serviço de Diretiva de Diagnóstico acaba de liberar uma alocação de heap prévia |
|
El Servicio de directivas de diagnóstico acaba de liberar una asignación de montón realizada anteriormente. |
|
Der Diagnoserichtliniendienst hat gerade eine zuvor durchgeführte Heapzuweisung freigegeben. |
|
Een eerder gedane heaptoewijzing is door de Diagnostic Policy-service vrijgemaakt |
|
Služba Zásady diagnostiky právě uvolnila dříve provedené přidělení haldy. |
|
Diagnostiikkakäytäntöpalvelu vapautti juuri aiemmin tehdyn kekovarauksen |
|
Diagnostic Policy Service פינה זה עתה הקצאת ערימה שבוצעה בעבר |
|
Η Υπηρεσία πολιτικής διαγνωστικών απελευθέρωσε μόλις μία προηγούμενη εκχώρηση σωρού |
|
قامت "خدمة نهج التشخيص" بتحرير تخصيص كومة ذاكرة مؤقتة تم إجراؤه من قبل |
|
Diagnosticeringspolitik har frigjort en tidligere foretaget heapallokering |
|
Allocazione heap precedentemente eseguita liberata dal Servizio criteri di diagnostica |
|
Инфраструктура диагностики только что выделила память в куче. |
|
En heep-allokering har gjorts av Diagnostic Infrastructure |
|
診斷基礎結構剛做出堆積配置 |
|
诊断结构刚刚执行了堆栈分配 |
|
Tanılama Altyapısı yeni bir yığın ayırma uyguladı |
|
진단 인프라가 방금 힙을 할당했습니다. |
|
A Infra-estrutura de Diagnóstico acabou de efectuar uma alocação de pilha |
|
診断インフラストラクチャはヒープ割り当てを行いました |
|
Infrastruktura diagnostyczna właśnie wykonała alokację sterty. |
|
Diagnoseinfrastrukturen gjorde nettopp en heap-tildeling |
|
A Diagnosztikai infrastruktúra halommemória-lefoglalást végzett |
|
L’infrastructure de diagnostic vient d’allouer un segment de mémoire |
|
A Infra-estrutura de Diagnóstico acaba de fazer uma alocação de heap |
|
La Infraestructura de diagnóstico acaba de realizar una asignación de montón. |
|
Die Diagnoseinfrastruktur hat gerade eine Heapzuweisung durchgeführt. |
|
Er heeft een heaptoewijzing door de diagnostische infrastructuur plaatsgevonden |
|
Program Infrastruktura diagnostiky právě provedl přidělení haldy. |
|
Diagnostiikkainfrastruktuuri teki juuri kekovarauksen |
|
התשתית האבחונית ביצעה זה עתה הקצאת ערימה |
|
Η Διαγνωστική υποδομή μόλις πραγματοποίησε μία εκχώρηση σωρού |
|
قامت "بنية التشخيص الأساسية" بإجراء تخصيص كومة ذاكرة مؤقتة |
|
Diagnosticeringsinfrastruktur har foretaget en heapallokering |
|
Allocazione heap eseguita da Infrastruttura diagnostica Windows (WDI) |
|
Инфраструктура диагностики только что освободила ранее выделенную память в куче. |
|
En tidigare heep-allokering har frigjorts av Diagnostic Infrastructure |
|
診斷基礎結構剛釋放先前做出的堆積配置 |
|
诊断结构刚刚释放以前进行的堆栈分配 |
|
Tanılama Altyapısı daha önceden ayrılmış bir yığını şimdi serbest bıraktı |
|
이전의 힙 할당을 진단 인프라가 방금 해제했습니다. |
|
A Infra-estrutura de Diagnóstico acabou de libertar uma alocação de pilha efectuada anteriormente |
|
診断インフラストラクチャは以前に割り当てられたヒープを解放しました |
|
Infrastruktura diagnostyczna właśnie zwolniła poprzednio wykonaną alokację sterty. |
|
Diagnoseinfrastrukturen frigjorde nettopp en tidligere utført heap-tildeling |
|
A Diagnosztikai infrastruktúra felszabadított egy korábbi halommemória-lefoglalást |
|
L’infrastructure de diagnostic vient de libérer un segment de mémoire précédemment alloué |
|
A Infra-estrutura de Diagnóstico acaba de liberar uma alocação de heap prévia |
|
La Infraestructura de diagnóstico acaba de liberar una asignación de montón realizada anteriormente. |
|
Die Diagnoseinfrastruktur hat gerade eine zuvor durchgeführte Heapzuweisung freigegeben. |
|
Een eerder gedane heaptoewijzing is door de diagnostische infrastructuur vrijgemaakt |
|
Program Infrastruktura diagnostiky právě uvolnil dříve provedené přidělení haldy. |
|
Diagnostiikkainfrastruktuuri vapautti juuri aiemmin tehdyn kekovarauksen |
|
התשתית האבחונית פינתה זה עתה הקצאת ערימה שבוצעה בעבר |
|
Η Διαγνωστική υποδομή μόλις απελευθέρωσε μία προηγούμενη εκχώρηση σωρού |
|
قامت "بنية التشخيص الأساسية" بتحرير تخصيص كومة ذاكرة مؤقتة تم إجراؤه من قبل |
|
Diagnosticeringsinfrastruktur har frigjort en tidligere foretaget heapallokering |
|
Allocazione heap precedentemente eseguita liberata da Infrastruttura diagnostica Windows (WDI) |
|
Примечания.
Перед запятыми, не используемыми для разделения значений в различающихся именах, необходимо поставить символ обратной косой черты "\"
(например, "CN=Компания\, Inc.,CN=Users,DC=microsoft,DC=com").
Перед символом обратной косой черты, используемым в различающихся именах,
необходимо поставить символ обратной косой черты
(например,
"CN=Sales\\ Latin America,OU=Distribution Lists,DC=microsoft,DC=com"). |
|
Anmärkningar:
Kommatecken som inte används som avgränsare i unika namn måste
föregås av omvänt snedstreck ("\")
Exempel: "CN=Company\, Inc.,CN=Users,DC=microsoft,DC=com".
Omvända snedstreck som används i unika namn måste föregås av omvänt snedstreck
Exempel:"CN=Sales\\ Latin America,OU=Distribution Lists,DC=microsoft,DC=com". |
|
備註:
如果逗點不是當成分辨名稱的分隔符號,則必須用反斜線 ("\") 字元逸出 (例如,
"CN=Company\, Inc.,CN=Users,DC=microsoft,DC=com")。
用於分辨名稱的反斜線則必須用反斜線逸出 (例如,
"CN=Sales\\ Latin America,OU=Distribution Lists,DC=microsoft,DC=com")。 |
|
备注:
可分辨名称中不是用作分隔符的逗号必须
用反斜杠("\")字符转义
(例如,"CN=Company\, Inc.,CN=Users,DC=microsoft,DC=com")。
用在可分辨名称中的反斜杠必须用一个反斜杠转义
(例如,
"CN=Sales\\ Latin America,OU=Distribution Lists,DC=microsoft,DC=com")。 |
|
Notlar:
Ayırt edici adlarda ayırıcı olarak kullanılmayan virgüllerden önce
ters eğik çizgi ("\") girilmelidir
(örnek: "CN=Şirket\, Ltd.,CN=Kullanıcılar,DC=microsoft,DC=com").
Ayırt edici adlarda kullanılan ters eğik çizgilerden önce bir ters eğik çizgi
girilmelidir (örnek:
"CN=Satış\\ Latin Amerika,OU=Dağıtım Listeleri,DC=microsoft,DC=com"). |
|
설명:
고유 이름에 구분 기호로 사용되지 않는 쉼표는 백슬래시("\")로
이스케이프되어야 합니다.
(예: "CN=Company\, Inc.,CN=Users,DC=microsoft,DC=com")
고유 이름에 사용되는 백슬래시는 백슬래시로 이스케이프되어야 합니다.
(예:
"CN=Sales\\ Latin America,OU=Distribution Lists,DC=microsoft,DC=com") |
|
Observações:
As vírgulas que não forem utilizadas como separadores em nomes
únicos têm de ser antecedidas por uma barra invertida ("\")
(por exemplo, "CN=Empresa\, Lda.,CN=Utilizadores,DC=microsoft,DC=com").
As barras invertidas utilizadas em nomes únicos têm de ser
antecedidas por uma barra invertida (por exemplo,
"CN=Vendas\\ América Latina,UO=Listas de distribuição,DC=microsoft,DC=com").. |
|
注釈:
識別名で区切り文字以外にコンマを使用する場合は、円記号 ("\") を
エスケープ文字として追加する必要があります
(例: "CN=Company\, Inc.,CN=Users,DC=microsoft,DC=com")。
識別名で円記号を使用する場合は、円記号をエスケープ文字として追加する必要が
あります。
(例 "CN=Sales\\ Latin America,OU=Distribution Lists,DC=microsoft,DC=com") |
|
Uwagi:
Przecinki, które nie są używane jako separatory w nazwach wyróżniających
muszą mieć zmienione znaczenie za pomocą ukośnika odwrotnego
("\") (na przykład "CN=Company\, Inc.,CN=Users,DC=microsoft,DC=com").
Ukośniki odwrotne używane w nazwach wyróżniających same muszą mieć
zmienione znaczenie za pomocą ukośnika odwrotnego (na przykład
"CN=Sales\\ Latin America,OU=Distribution Lists,DC=microsoft,DC=com"). |
|
Megjegyzések:
Ha a megkülönböztető nevekben a vesszőt nem elválasztóként használja,
azt egy fordított perjel ("\") karakterrel kell megjelölni
(például "CN=Vállalatnév\, Rt.,CN=Users,DC=microsoft,DC=com").
A megkülönböztető nevekben szereplő fordított perjel karaktert egy
újabb fordított perjel karakterrel kell megjelölni
(például "CN=Értékesítés\ Latin-Amerika,OU=Terjesztési listák,
DC=microsoft,DC=com"). |
|
Remarques :
Les virgules non utilisées comme séparateurs dans les noms uniques
doivent être précédées d’une barre oblique inverse (« \ »)
(par exemple, "CN=Société\,SA,CN=users,DC=microsoft,DC=com").
Il en va de même pour les barres obliques inverses employées dans les noms
uniques (par exemple, "CN=Ventes\\Amérique latine,OU=Listes de
distribution,DC=microsoft,DC=com"). |
|
Comentários:
Vírgulas que não são usadas como separadores em nomes distintos devem vir
seguidas pelo caractere de escape de barra invertida ("\")
(por exemplo, "CN=Empresa\, Inc.,CN=Usuários,DC=microsoft,DC=com").
Barras invertidas usadas em nomes distintos devem vir
seguidas pelo caractere de escape de barra invertida (por exemplo,
"CN=Vendas\\ América Latina,OU=Listas de distribuição,DC=microsoft,DC=com"). |
|
Notas:
Las comas que no se usen como separadores en los nombres distintivos
deben ir acompañadas de barras diagonales inversas ("\"), (por ejemplo,
"CN=Company\, Inc.,CN=Users,DC=microsoft,DC=com").
Las barras diagonales inversas que se usen en los nombres distintivos también
deben escaparse con una barra diagonal inversa, (por ejemplo,
"CN=Sales\\ Latin America,OU=Distribution Lists,DC=microsoft,DC=com"). |
|
Anmerkungen:
Kommas, die nicht als Trennzeichen in definierten Namen verwendet
werden, müssen einem umgekehrten Schrägstrich folgen ("\")
(z.B. "CN=Firma\, GmbH,CN=Benutzer,DC=microsoft,DC=com").
Umgekehrte Schrägstriche in definierten Namen müssen einem
umgekehrten Schrägstrich folgen (z.B. "CN=Verkauf\\ Südamerika,
OU=Verteilerlisten,DC=microsoft,DC=com"). |
|
Opmerkingen:
voor komma's die niet als scheidingstekens in DN-namen worden gebruikt,
moet een backslash ('\') te staan.
(bijvoorbeeld "CN=Bedrijfsnaam\, N.V.,CN=Gebruikers,DC=microsoft,DC=com").
Voor backslashes in DN-namen moet nog een backslash staan
(bijvoorbeeld
"CN=Verkoop\\ Latijns-Amerika,OU=Distributielijsten,DC=microsoft,DC=com"). |
|
Poznámky:
Čárky, které neslouží jako oddělovače v rozlišujících názvech,
musí být uvozeny zpětným lomítkem (\)
(například "CN=Společnost\, Inc.,CN=Uživatelé,DC=microsoft,DC=com").
Zpětná lomítka použitá v rozlišujících názvech musejí být uvozena pomocí zpětného lomítka
(například
"CN=Prodej\\ Latinská Amerika,OU=Distribuční seznamy,DC=microsoft,DC=com"). |
|
Note:
Le virgole non utilizzate come separatori nei nomi distinti
devono essere precedute dal carattere di escape barra rovesciata ("\")
(ad esempio, "CN=Company\, Inc.,CN=Users,DC=microsoft,DC=com").
Le barre rovesciate utilizzate nei nomi distinti devono essere
precedute dal carattere di escape barra rovesciata
(ad esempio,
"CN=Sales\\ Latin America,OU=Distribution Lists,DC=microsoft,DC=com"). |
|
Дополнительные сведения по программам командной строки службы каталогов:
dsadd /? - сведения по добавлению объектов.
dsget /? - сведения по отображению объектов.
dsmod /? - сведения по изменению объектов.
dsmove /? - сведения по перемещению объектов.
dsquery /? - сведения по поиску объектов, отвечающих заданным условиям.
dsrm /? - сведения по удалению объектов. |
|
Hjälp för Microsoft-kommandoradsverktyg:
dsadd /? - hjälp för att lägga till objekt.
dsget /? - hjälp för att visa objekt.
dsmod /? - hjälp för att ändra objekt.
dsmove /? - hjälp för att flytta objekt.
dsquery /? - hjälp för att hitta objekt med matchande sökvillkor.
dsrm /? - hjälp för att ta bort objekt. |
|
目錄服務命令列工具說明:
dsadd /? - 新增物件的說明。
dsget /? - 顯示物件的說明。
dsmod /? - 修改物件的說明。
dsmove /? - 移動物件的說明。
dsquery /? - 尋找符合搜尋條件物件的說明。
dsrm /? - 刪除物件的說明。 |
|
目录服务命令行工具帮助:
dsadd /? - 添加对象的帮助。
dsget /? - 显示对象的帮助。
dsmod /? - 修改对象的帮助。
dsmove /? - 移动对象的帮助。
dsquery /? - 查找匹配搜索标准对象的帮助。
dsrm /? - 删除对象的帮助。 |
|
Dizin Hizmeti komut satırı araçları yardımı:
dsadd /? - nesne ekleme yardımı.
dsget /? - nesne görüntüleme yardımı.
dsmod /? - nesnelerde değişiklik yapma yardımı.
dsmove /? - nesne taşıma yardımı.
dsquery /? - arama ölçütleriyle eşleşen nesneleri bulma yardımı.
dsrm /? - nesne silme yardımı. |
|
디렉터리 서비스 명령줄 도구 도움말:
dsadd /? - 개체 추가에 대한 도움말
dsget /? - 개체 표시에 대한 도움말
dsmod /? - 개체 수정에 대한 도움말
dsmove /? - 개체 이동에 대한 도움말
dsquery /? - 검색 조건에 해당되는 개체 찾기에 대한 도움말
dsrm /? - 개체 삭제에 대한 도움말 |
|
Ajuda para as ferramentas de linha de comandos do 'Serviço de directório':
dsadd /? - ajuda para adicionar objectos.
dsget /? - ajuda para visualizar objectos.
dsmod /? - ajuda para modificar objectos.
dsmove /? - ajuda para mover objectos.
dsquery /? - ajuda para localizar objectos correspondentes aos critérios
de procura.
dsrm /? - ajuda para eliminar objectos. |
|
ディレクトリ サービス コマンドライン ツールのヘルプ:
dsadd /? - オブジェクトの追加のヘルプです。
dsget /? - オブジェクトの表示のヘルプです。
dsmod /? - オブジェクトの修正のヘルプです。
dsmove /? - オブジェクトの移動のヘルプです。
dsquery /? - 検索条件に一致するオブジェクトの検索のヘルプです。
dsrm /? - オブジェクトの削除のヘルプです。 |
|
Pomoc narzędzi wiersza polecenia usługi katalogowej:
dsadd /? - pomoc dla dodawania obiektów.
dsget /? - pomoc dla wyświetlania obiektów.
dsmod /? - pomoc dla modyfikowania obiektów.
dsmove /? - pomoc dla przenoszenia obiektów.
dsquery /?- pomoc dla znajdowania obiektów spełniających kryteria wyszukiwania.
dsrm /? - pomoc dla usuwania obiektów. |
|
A címtárszolgáltatás parancssori eszközeinek súgói:
dsadd /? - súgó az objektumok hozzáadásához
dsget /? - súgó az objektumok megjelenítéséhez
dsmod /? - súgó az objektumok módosításához
dsmove /? - súgó az objektumok áthelyezéséhez
dsquery /? - súgó a keresési feltételeknek megfelelő objektumok kereséséhez
dsrm /? - súgó az objektumok törléséhez |
|
Aide sur les outils en ligne de commande du service d’annuaire :
dsadd /? : aide pour l’ajout d’objets.
dsget /? : aide pour l’affichage d’objets.
dsmod /? : aide pour la modification d’objets.
dsmove /? : aide pour le déplacement d’objets.
dsquery /? : aide pour la recherche d’objets correspondant aux critères.
dsrm /? : aide pour la suppression d’objets. |
|
Ajuda de ferramentas de linha de comando do Serviço de Diretório:
dsadd /? - ajuda para adicionar objetos.
dsget /? - ajuda para exibir objetos.
dsmod /? - ajuda para modificar objetos.
dsmove /? - ajuda para mover objetos.
dsquery /? - ajuda para localizar objetos correspondentes a critérios
de pesquisa.
dsrm /? - ajuda para excluir objetos. |
|
Ayuda de las herramientas de la línea de comandos de Servicio de directorio:
dsadd /? - ayuda para agregar objetos.
dsget /? - ayuda para mostrar objetos.
dsmod /? - ayuda para modificar objetos.
dsmove /? - ayuda para mover objetos.
dsquery /? - ayuda para buscar objetos que cumplan los criterios de búsqueda
dsrm /? - ayuda para eliminar objetos. |
|
Hilfe der Verzeichnisdienst-Befehlszeilentools:
dsadd /? - Zeigt die Hilfe für das Hinzufügen von Objekten an.
dsget /? - Zeigt die Hilfe für das Anzeigen von Objekten an.
dsmod /? - Zeigt die Hilfe für das Bearbeiten von Objekten an.
dsmove /? - Zeigt die Hilfe für das Verschieben von Objekten an.
dsquery /? - Zeigt die Hilfe für das Suchen von Objekten an, die mit
den Suchkriterien übereinstimmen.
dsrm /? - Zeigt die Hilfe für das Löschen von Objekten an. |
|
Help-informatie voor Active Directory-opdrachtregelprogramma's:
dsadd /? - hulp bij het toevoegen van objecten.
dsget /? - hulp bij het weergeven van objecten.
dsmod /? - hulp bij het aanpassen van objecten.
dsmove /? - hulp bij het verplaatsen van objecten.
dsquery /? - hulp bij het vinden van objecten die aan zoekcriteria voldoen.
dsrm /? - hulp bij het verwijderen van objecten. |
|
Nápověda k nástrojům příkazového řádku adresářové služby:
dsadd /? - nápověda pro přidání objektů,
dsget /? - nápověda pro zobrazení objektů,
dsmod /? - nápověda pro změny objektů,
dsmove /? - nápověda pro přesouvání objektů,
dsquery /? - nápověda pro vyhledávání objektů vyhovujících
kritériím vyhledávání,
dsrm /? - nápověda pro odstraňování objektů. |
|
Guida degli strumenti da riga di comando di Servizio directory:
dsadd /? - Guida per aggiungere oggetti.
dsget /? - Guida per visualizzare oggetti.
dsmod /? - Guida per modificare oggetti.
dsmove /? - Guida per spostare oggetti.
dsquery /? - Guida per trovare oggetti che soddisfino i criteri di ricerca.
dsrm /? - Guida per eliminare oggetti. |
|
Описание: добавление пользователя в каталог. |
|
Beskrivning: Lägger till en användare till katalogen. |
|
描述: 將使用者新增到目錄。 |
|
描述: 向目录中添加用户。 |
|
Açıklama: Dizine kullanıcı ekler. |
|
설명: 디렉터리에 사용자를 추가합니다. |
|
Descrição: Adiciona um utilizador ao directório. |
|
説明: ディレクトリにユーザーを追加します。 |
|
Opis: dodaje użytkownika do katalogu. |
|
Leírás: Felhasználót ad hozzá a címtárhoz. |
|
Description : ajoute un utilisateur à l’annuaire. |
|
Descrição: adiciona um usuário ao diretório. |
|
Descripción: agrega un usuario al directorio. |
|
Beschreibung: Fügt dem Verzeichnis einen Benutzer hinzu. |
|
Beschrijving: hiermee voegt u een gebruiker toe aan de map. |
|
Popis: Přidá uživatele do adresáře. |
|
Descrizione: aggiunge un utente alla directory. |