|
Global option is already set. |
|
已设置全局选项。 |
|
已設定全域選項。 |
|
Globální volba je již nastavena. |
|
Den globale indstilling er allerede angivet. |
|
De algemene optie is al ingesteld. |
|
Yleinen asetus on jo määritetty. |
|
Option globale déjà définie. |
|
Die globale Option ist bereits festgelegt. |
|
Η καθολική επιλογή έχει ήδη οριστεί. |
|
Global option is already set. |
|
A globális beállítás már meg van adva. |
|
Opzione globale già impostata. |
|
グローバル オプションは既に設定されています。 |
|
글로벌 옵션이 이미 설정되었습니다. |
|
Globalt alternativ er allerede angitt. |
|
Opcja globalna już ustawiona. |
|
Глобальный параметр уже установлен. |
|
Opción global ya establecida. |
|
Globala alternativ har redan angivits. |
|
Genel seçenek zaten ayarlandı. |
|
已设置全局选项。 |
|
已設定全域選項。 |
|
A opção global já está definida. |
|
Compressed part has inconsistent data length. |
|
压缩部分具有不一致的数据长度。 |
|
壓縮的部分有不一致的資料長度。 |
|
Komprimovaná součást má nekonsistentní délku dat. |
|
Den komprimerede del har en uoverensstemmende datalængde. |
|
Het gecomprimeerde onderdeel heeft een inconsistente gegevenslengte. |
|
Pakatun osan tietojen pituus on epäyhtenäinen. |
|
La partie compressée possède une longueur des données non cohérente. |
|
Der komprimierte Teil hat eine inkonsistente Datenlänge. |
|
Το συμπιεσμένο τμήμα έχει ασυνεπές μήκος δεδομένων. |
|
Compressed part has inconsistent data length. |
|
A tömörített rész inkonzisztens adathosszúsággal rendelkezik. |
|
Lunghezza dei dati incoerente per la parte compressa. |
|
圧縮された部分に、一致しないデータ長があります。 |
|
압축된 파트에 있는 데이터 길이가 일치하지 않습니다. |
|
Komprimert del har inkonsistent datalengde. |
|
Niezgodność długości danych części skompresowanej. |
|
Сжатая часть имеет неправильную длину данных. |
|
La parte comprimida tiene una longitud de datos incoherente. |
|
Komprimerad del har inkonsekvent datalängd. |
|
Sıkıştırılan bölümde tutarsız veri uzunluğu var. |
|
压缩部分具有不一致的数据长度。 |
|
壓縮的部分有不一致的資料長度。 |
|
A parte compactada tem comprimento de dados inconsistente. |
|
The stream on which the encrypted package is created must have read/write access. |
|
在其上创建加密数据包的流必须具有读/写访问权限。 |
|
您必須擁有要在其上建立加密封裝之資料流的讀取/寫入存取權。 |
|
Datový proud, ve kterém je vytvořen zašifrovaný balíček, musí mít přístup pro čtení nebo zápis. |
|
Den stream, som den krypterede pakke oprettes på, skal have læse/skrive-adgang. |
|
De stroom waarin het gecodeerde pakket is gemaakt, moet lees-/schrijfrechten hebben. |
|
Virrassa, jossa salattu paketti on luotu, on oltava luku-/kirjoitusoikeus. |
|
Le flux sur lequel le package chiffré est créé doit avoir un accès en lecture/écriture. |
|
Der Datenstrom, in dem das verschlüsselte Paket erstellt wird, muss über Lese/Schreibzugriff verfügen. |
|
Η ροή στην οποία δημιουργείται το κρυπτογραφημένο πακέτο πρέπει να έχει πρόσβαση ανάγνωσης/εγγραφής. |
|
The stream on which the encrypted package is created must have read/write access. |
|
A titkosított csomag létrehozási adatfolyamának olvasási/írási hozzáféréssel kell rendelkeznie. |
|
Il flusso in cui viene creato il pacchetto crittografato deve disporre dell'accesso in lettura/scrittura. |
|
暗号化されたパッケージが作成されるストリームには、読み取り/書き込みアクセスが必要です。 |
|
암호화된 패키지가 만들어지는 스트림에는 읽기/쓰기 권한이 있어야 합니다. |
|
Dataflyten som den krypterte pakken opprettes på, må ha lese-/skrivetilgang. |
|
Strumień używany do tworzenia zaszyfrowanego pakietu musi być dostępny do odczytu i zapisu. |
|
Поток, в котором создается зашифрованный пакет, должен иметь доступ на чтение и запись. |
|
La secuencia en la que se creó el paquete cifrado debe tener acceso de lectura/escritura. |
|
Den ström som det krypterade paketet skapad från måste ha läs-/skriv-åtkomst. |
|
Şifreli paketin oluşturulduğu akışın okuma/yazma erişimi olmalıdır. |
|
在其上创建加密数据包的流必须具有读/写访问权限。 |
|
您必須擁有要在其上建立加密封裝之資料流的讀取/寫入存取權。 |
|
O fluxo no qual o pacote codificado é criado deve ter acesso de leitura/gravação. |
|
Relationship tag requires attribute '<var>Attribute</var>'. |
|
Relationship 标记需要属性“<var>Attribute</var>”。 |
|
Relationship 標籤需要屬性 '<var>Attribute</var>'。 |
|
Značka Relationships vyžaduje atribut <var>Attribute</var>. |
|
Taggen Relationship kræver attributten <var>Attribute</var>. |
|
De code Relationship vereist kenmerk <var>Attribute</var>. |
|
Relationship-tunniste edellyttää määritettä <var>Attribute</var>. |
|
La balise Relationship requiert l'attribut '<var>Attribute</var>'. |
|
Das Relationship-Tag erfordert das <var>Attribute</var>-Attribut. |
|
Η ετικέτα Relationship απαιτεί το χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>'. |
|
Relationship tag requires attribute '<var>Attribute</var>'. |
|
A Relationship címke a(z) „<var>Attribute</var>” attribútumot igényli. |
|
Per il tag Relationship è richiesto l'attributo '<var>Attribute</var>'. |
|
Relationship タグには、属性 '<var>Attribute</var>' が必要です。 |
|
Relationship 태그에 '<var>Attribute</var>' 특성이 필요합니다. |
|
Koden Relationship krever attributtet <var>Attribute</var>. |
|
Znacznik Relationship wymaga atrybutu „<var>Attribute</var>”. |
|
Для тега Relationship требуется атрибут "<var>Attribute</var>". |
|
La etiqueta Relationship requiere el atributo '<var>Attribute</var>'. |
|
Taggen Relationship kräver attributet '<var>Attribute</var>'. |
|
Relationship etiketi '<var>Attribute</var>' özniteliğini gerektirir. |
|
Relationship 标记需要特性“<var>Attribute</var>”。 |
|
Relationship 標籤需要屬性 '<var>Attribute</var>'。 |
|
A marca Relationship requer o atributo '<var>Attribute</var>'. |
|
Cannot delete the root StorageInfo. |
|
无法删除根 StorageInfo。 |
|
無法刪除根 StorageInfo。 |
|
Nelze odstranit kořen StorageInfo. |
|
Roden StorageInfo kan ikke slettes. |
|
Kan de hoofd-StorageInfo niet verwijderen. |
|
StorageInfo-pääelementtiä ei voi poistaa. |
|
Impossible de supprimer la racine StorageInfo. |
|
Das StorageInfo-Stammelement kann nicht gelöscht werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή των ριζικών StorageInfo. |
|
Cannot delete the root StorageInfo. |
|
A gyökérszintű StorageInfo nem törölhető. |
|
Impossibile eliminare l'elemento radice StorageInfo. |
|
ルート StorageInfo は削除できません。 |
|
루트 StorageInfo를 삭제할 수 없습니다. |
|
Kan ikke slette roten StorageInfo. |
|
Nie można usunąć głównego elementu StorageInfo. |
|
Нельзя удалить корневой элемент StorageInfo. |
|
No se puede eliminar la raíz StorageInfo. |
|
Det går inte att ta bort StorageInfo för roten. |
|
Kök StorageInfo silinemiyor. |
|
无法删除根 StorageInfo。 |
|
無法刪除根 StorageInfo。 |
|
Não é possível excluir o StorageInfo raiz. |
|
Nezdařilo se čtení tabulky typu datového proudu - data jsou pravděpodobně v jiném formátu. |
|
En tabel af streamtype blev ikke læst. Dataene ser ud til at være i et anderledes format. |
|
Kan een tabel met stroomtypen niet lezen. De gegevens lijken een andere indeling te hebben. |
|
Virtatyyppitaulukon lukeminen epäonnistui. Tiedot ovat ilmeisesti eri muodossa. |
|
Échec de la lecture d'un tableau de type de flux - les données semblent être dans un format différent. |
|
Fehler beim Lesen einer Datenstromtyptabelle - die Daten besitzen möglicherweise ein unterschiedliches Format. |
|
Η ανάγνωση ενός πίνακα τύπων ροής απέτυχε - τα δεδομένα φαίνεται να έχουν διαφορετική μορφή. |
|
Failed to read a stream type table - the data appears to be a different format. |
|
Az adatfolyam típustáblájának olvasása nem sikerült – az adat valószínűleg más formátumú. |
|
Impossibile leggere una tabella dei tipi di flusso. I dati sembrano essere in un formato diverso. |
|
ストリーム型のテーブルの読み取りに失敗しました - データは異なるフォーマットである可能性があります。 |
|
스트림 형식 테이블을 읽지 못했습니다. 데이터가 다른 형식입니다. |
|
Kan ikke lese en dataflyttypetabell - det ser ut som dataene har et annet format. |
|
Nie można odczytać tabeli typów strumienia - dane wydają się być w innym formacie. |
|
Не удается прочитать таблицу типов потока. Вероятно, данные имеют другой формат. |
|
No se pudo leer una tabla de tipos de secuencia; parece que los datos tienen un formato diferente. |
|
Det gick inte att läsa ett strömtypregister - data verkar vara av annat format. |
|
Bir akış türü tablosu okunamadı; veriler farklı biçimde görünüyor. |
|
Failed to read a stream type table - the data appears to be a different format. |
|
无法读取流类型表,数据看起来是其他格式。 |
|
無法讀取資料流型別表格 - 資料可能是不同的格式。 |
|
无法读取流类型表,数据看起来是其他格式。 |
|
無法讀取資料流型別表格 - 資料可能是不同的格式。 |
|
Falha ao ler uma tabela do tipo de fluxo - os dados parecem ter formato diferente. |
|
ID mismatch. |
|
ID 不匹配。 |
|
ID 不相符。 |
|
Neodpovídající ID. |
|
ID stemmer ikke overens. |
|
De ID's komen niet overeen. |
|
ID-tunnus ei täsmää. |
|
Non concordance des ID. |
|
ID-Abweichung. |
|
Ασυμφωνία ID. |
|
ID mismatch. |
|
Az ID azonosítók nem egyeznek. |
|
ID non corrispondente. |
|
ID が一致しません。 |
|
ID가 일치하지 않습니다. |
|
ID-konflikt. |
|
Niezgodny ID. |
|
Несоответствие ID. |
|
ID diferentes. |
|
ID-matchningsfel. |
|
ID uyumsuzluğu. |
|
ID 不匹配。 |
|
ID 不相符。 |
|
Não correspondência de ID. |
|
Cannot have leading path delimiter. |
|
无法具有前导路径分隔符。 |
|
不能有前置路徑分隔符號。 |
|
Nelze mít oddělovač na začátku cesty. |
|
Der kan ikke anvendes en foranstillet stiafgrænser. |
|
Kan geen voorloopscheidingsteken voor pad hebben. |
|
Polun edessä oleva erotin ei ole sallittu. |
|
Impossible d'avoir un délimiteur de chemin initial. |
|
Ein führendes Pfadtrennzeichen ist nicht zulässig. |
|
Δεν είναι δυνατόν να υπάρχει οριοθέτης διαδρομής στην αρχή. |
|
Cannot have leading path delimiter. |
|
Az elérési útban nem lehet kezdő elválasztókarakter. |
|
Delimitatore di percorso iniziale non consentito. |
|
文頭のパス区切りを置くことはできません。 |
|
경로 구분 기호를 맨 앞에 사용할 수 없습니다. |
|
Kan ikke ha et innledende skilletegn. |
|
Wiodący ogranicznik ścieżki nie jest dozwolony. |
|
Разделитель в начале пути не допускается. |
|
No puede tener un delimitador de la ruta de acceso inicial. |
|
Det går inte att ha en inledande sökvägsavgränsare. |
|
Başta yol sınırlayıcısı olamaz. |
|
无法具有前导路径分隔符。 |
|
不能有前置路徑分隔符號。 |
|
Não é possível ter um delimitador de caminho à esquerda. |
|
Part URI is empty. |
|
部件 URI 为空。 |
|
部分 URI 是空的。 |
|
Identifikátor součásti URI je prázdný. |
|
Delens URI er tom. |
|
De onderdeel-URI is leeg. |
|
Osan URI on tyhjä. |
|
L'URI du composant est vide. |
|
Der Teil-URI ist leer. |
|
Το URI τμήματος είναι κενό. |
|
Part URI is empty. |
|
A rész URI-azonosítója üres. |
|
URI della parte vuoto. |
|
パート URI が空です。 |
|
파트 URI가 비어 있습니다. |
|
Del-URIen er tom. |
|
Identyfikator URI części jest pusty. |
|
Пустой URI части. |
|
El URI de parte está vacío. |
|
Del-URI är tomt. |
|
Bölüm URI'si boş. |
|
部件 URI 为空。 |
|
部分 URI 是空的。 |
|
O URI da parte está vazio. |
|
Unicode character is not valid. |
|
Unicode 字符无效。 |
|
Unicode 字元無效。 |
|
Znak Unicode je neplatný. |
|
Unicode-tegnet er ikke gyldigt. |
|
Het Unicode-teken is niet geldig. |
|
Unicode-merkki ei kelpaa. |
|
Caractère Unicode non valide. |
|
Ungültiges Unicode-Zeichen. |
|
Ο χαρακτήρας Unicode δεν είναι έγκυρος. |
|
Unicode character is not valid. |
|
Az Unicode-karakter nem érvényes. |
|
Carattere Unicode non valido. |
|
Unicode 文字が無効です。 |
|
유니코드 문자가 잘못되었습니다. |
|
Unicode-tegn er ugyldig. |
|
Nieprawidłowy znak Unicode. |
|
Недопустимый символ Юникода. |
|
Un carácter Unicode no es válido. |
|
Unicode-tecken är inte giltigt. |
|
Unicode karakter geçerli değildir. |
|
Unicode 字符无效。 |
|
Unicode 字元無效。 |
|
O caractere unicode não é válido. |