The service
Messages on page
Описание: отображение свойств спецификации квоты. Спецификация квоты определяет максимальное число объектов каталога, которым может владеть данный участник безопасности в указанном разделе каталога.
Beskrivning: Visar egenskaper för en kvotspecifikation. En kvotspecifikation bestämmer hur många katalogobjekt ett visst säkerhetsobjekt kan äga i en viss katalogpartition.
描述: 顯示配額規格的內容。配額規格可決定所提供安全性主體在特定目錄分割內 可以擁有的目錄物件數目上限。
描述: 显示配额规定的属性。配额规定决定一个给定安全主体在具体的 目录分区中能够拥有的目录对象的最大数目。
Açıklama: Kota belirtiminin özelliklerini görüntüler. Kota belirtimi, verilen bir güvenlik sorumlusunun belirli bir dizin bölümünde sahip olabileceği en fazla dizin nesnesi sayısını belirler.
설명: 할당량 사양의 속성을 표시합니다. 할당량 사양은 특정 디렉터리 파티션에서 보안 주체가 소유할 수 있는 최대 디렉터리 개체 수를 결정합니다.
Descrição: Apresenta as propriedades de uma especificação de quota. Uma especificação de quota determina o número máximo de objectos de directório que podem pertencer a um determinado principal de segurança numa partição de directório específica.
説明: クォータの設定のプロパティを表示します。クォータ設定により、与えられた セキュリティ プリンシパルが固有のディレクトリ パーティションで所有できる、 ディレクトリ オブジェクトの最大数が決定されます。
Opis: Wyświetla właściwości specyfikacji przydziału. Specyfikacja przydziału określa maksymalną liczbę obiektów katalogu, których dany podmiot zabezpieczeń może być właścicielem w określonej partycji katalogu.
Leírás: Egy kvótabeállítás tulajdonságainak megjelenítése. A kvóta beállítása határozza meg, hogy egy adott rendszerbiztonsági tag maximum hány címtárobjektummal rendelkezhet egy adott címtárpartíción.
Description : affiche les propriétés d’une spécification de quota. Une spécification de quota détermine le nombre maximal d’objets annuaire pouvant appartenir à une entité de sécurité donnée dans une partition d’annuaire donnée.
Descrição: exibe as propriedades de uma especificação de cota. Um objeto de cota determina o número máximo de objetos de diretório que uma determinada entidade de segurança pode ter em uma partição de diretório específica.
Descripción: muestra las propiedades de una especificación de cuota. Una especificación de cuota determina el número máximo de objetos de directorio que puede poseer una entidad de seguridad dada en una partición de directorio especificada.
Beschreibung: Zeigt die Eigenschaften einer Datenträgerkontingent- spezifikation an. Eine Datenträgerkontingentspezifikation bestimmt die maximale Anzahl an Verzeichnisobjekten, die ein Sicherheitsprinzipal in einer angegebenen Verzeichnispartition besitzen kann.
Beschrijving: De eigenschappen van een quotumspecificatie weergeven. Een quotumspecificatie bepaalt het maximale aantal mapobjecten dat een bepaalde beveiligings-principal in een bepaalde mappartitie mag hebben.
Popis: Zobrazí vlastnosti specifikace kvóty. Specifikace kvóty určuje maximální počet objektů adresáře, které může danýzaregistrovaný objekt zabezpečení v zadaném oddílu adresáře vlastnit.
Descrizione: visualizza le proprietà di una specifica di quota. Una specifica di quota determina il numero massimo di oggetti di directory di cui un'entità di protezione può essere proprietaria in una partizione di directory specifica.
Синтаксис: dsmod quota <dn_квоты ...=""> [-dn] [-desc] [-loc] [-site] [{-s <сервер> | -d <домен>}] [-u <имя_пользователя>] [-p {<пароль> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</пароль></имя_пользователя></домен></сервер></dn_квоты>
Syntax: dsget quota <kvot-dn ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <server> | -d <domän>}] [-u <användarnamn>] [-p {<lösenord> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</lösenord></användarnamn></domän></server></kvot-dn>
語法: dsget quota <quotadn ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></quotadn>
语法: dsget quota <quotadn ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></quotadn>
Sözdizimi: dsget quota <kotadn ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <sunucu> | -d <etkialanı>}] [-u <kullanıcıadı>] [-p {<parola> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</parola></kullanıcıadı></etkialanı></sunucu></kotadn>
구문: dsget quota <할당량 dn="" ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <서버> | -d <도메인>}] [-u <사용자 이름="">] [-p {<암호> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</암호></사용자></도메인></서버></할당량>
Sintaxe: dsget quota <dndequota ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <servidor> | -d <domínio>}] [-u <nomedeutilizador>] [-p {<palavra-passe> | *}][-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</palavra-passe></nomedeutilizador></domínio></servidor></dndequota>
構文: dsget quota <クォータ dn="" ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <サーバー> | -d <ドメイン>}] [-u <ユーザー名>] [-p {<パスワード> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</パスワード></ユーザー名></ドメイン></サーバー></クォータ>
Składnia: dsget quota <nazwawyróżniającaprzydziału ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <serwer> | -d <domena>}] [-u <nazwaużytkownika>] [-p {<hasło> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</hasło></nazwaużytkownika></domena></serwer></nazwawyróżniającaprzydziału>
Szintaxis: dsget quota <kvóta_megkülönböztető_neve ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <kiszolgáló> | -d <tartomány>}] [-u <felhasználónév>] [-p {<jelszó> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</jelszó></felhasználónév></tartomány></kiszolgáló></kvóta_megkülönböztető_neve>
Syntaxe : dsget quota <dn_quota ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <serveur> | -d <domaine>}] [-u <nom_util>][-p {<mot_passe> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</mot_passe></nom_util></domaine></serveur></dn_quota>
Sintaxe: dsget quota <dncota...> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <servidor> | -d <domínio>}] [-u <nomedeusuário>] [-p {<senha> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</senha></nomedeusuário></domínio></servidor></dncota...>
Sintaxis: dsget quota <dncuota ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <servidor> | -d <dominio>}] [-u <nombreusuario>] [-p {<contraseña> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci }]</contraseña></nombreusuario></dominio></servidor></dncuota>
Syntax: dsget quota <datenträgerkontingent-dn ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <server> | -d <domäne>}] [-u <benutzername>] [-p {<kennwort> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</kennwort></benutzername></domäne></server></datenträgerkontingent-dn>
Syntaxis: dsget quota <quotum-dn ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <server> | -d <domein>}] [-u <gebruikersnaam>] [-p {<wachtwoord> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</wachtwoord></gebruikersnaam></domein></server></quotum-dn>
Syntaxe: dsget quota <rozlišující_název_kvóty ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <server> | -d <doména>}] [-u <uživatelské_jméno>] [-p {<heslo> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</heslo></uživatelské_jméno></doména></server></rozlišující_název_kvóty>
Sintassi: dsget quota <dnquota ...=""> [-dn] [-acct] [-qlimit] [{-s <server> | -d <dominio>}] [-u <nomeutente>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [-l] [{-uc | -uco | -uci}]</password></nomeutente></dominio></server></dnquota>
Примеры. Чтобы отобразить учетную запись, которой назначена квота, и предел квоты для спецификации "CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders, dc=com", введите:dsget quota CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com -acct -qlimit
Exempel: Om du vill se konton som kvoten är tilldelad till och kvotgräns för kvotspecifikationen "CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com", kan du skriva:dsget quota CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com -acct -qlimit
示例: 若要显示分配此配额的帐户和此配额规定 "CN=quota1,dc=marketing, dc=northwindtraders,dc=com" 的配额限制,请键入:dsget quota CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com -acct -qlimit
Örnekler: Kotanın atandığı hesabı ve "CN=kota1,dc=pazarlama,dc= northwindtraders,dc=com"kota belirtiminin kota sınırını görüntülemek için, şunu yazın:dsget quota CN=kota1,dc=pazarlama,dc=northwindtraders,dc=com -acct -qlimit
範例: 如果要顯示要指派配額的帳戶以及配額規格"CN=quota1,dc=marketing, dc=northwindtraders,dc=com" 的配額限制,請輸入:dsget quota CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com -acct -qlimit
예: 할당량이 지정된 계정 및 "CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com"할당량 사양의 할당량 제한을 표시하려면 다음 명령을 입력하십시오. dsget quota CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com -acct -qlimit
Exemplos: Para apresentar a conta à qual a quota está atribuída e o limite de quota para a especificação de quota "CN=quota1,dc=marketing,dc=DistribuidoresAdamastor, dc=com", escreva:dsget quota CN=quota1,dc=marketing,dc=DistribuidoresAdamastor,dc=com -acct -qlimit
例: クォータを割り当てるアカウントおよびクォータの設定 "CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com" のクォータ制限を 表示するとき:dsget quota CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com -acct -qlimit
Przykłady: Aby wyświetlić konto, do którego przypisano przydział i limit przydziału dla specyfikacji przydziału "CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders, dc=com", wpisz:dsget quota CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com -acct -qlimit
Például: Annak a fióknak, amelyhez a kvóta hozzá van rendelve, valamint a "CN=kvota1, dc=marketing,dc=hkweb,dc=hu" kvóta beállított korlátjának megjelenítéséhez írja be az alábbi parancsot:dsget quota CN=kvota1,dc=marketing,dc=hkweb,dc=hu -acct -qlimit
Exemples : Pour afficher le compte auquel est assigné le quota et les limites du quota pour la spécification de quota "CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders, dc=com", entrez :dsget quota CN=quota1,dc=marketing,dc=europeventes,dc=com -acct -qlimit
Exemplos: Para exibir a conta à qual a cota foi atribuída e o limite de cota da especificação de cota "CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com", digite:dsget quota CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com -acct -qlimit
Ejemplos: Para mostrar la cuenta a la que se asigna la cuota y el límite de cuota para la especificación de cuota "CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders, dc=com", escriba:dsget quota CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com -acct -qlimit
Beispiele: Der folgende Befehl zeigt das Konto, das dem Datenträgerkontingent zugewiesen ist, und die Datenträgerkontingentbegrenzung für die Datenträgerkontingentspezifikation "CN=Datenträgerkontingent1,dc=Marketing, dc=EuropäischeVertreter,dc=com" an:dsget quota CN=Datenträgerkontingent1,dc=Marketing, dc=EuropäischeVertreter,dc=com -acct -qlimit
Voorbeelden: Als u de account wilt weergeven waaraan het quotum is toegewezen en de quotumlimiet voor quotumspecificatie "CN=quota1,dc=marketing,dc=noordenwind, dc=com", kunt u de volgende opdracht gebruiken:dsget quota CN=quota1,dc=marketing,dc=noordenwind,dc=com -acct -qlimit
Příklady: Chcete-li zobrazit účet, ke kterému je kvóta přiřazena, a maximální hodnotu kvóty pro specifikaci kvóty "CN=kvóta1,dc=marketing,dc=northwindtraders, dc=cz", zadejte příkaz:dsget quota CN=kvóta1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=cz -acct -qlimit
Esempi: Per visualizzare l'account a cui la quota è assegnata e il limite di quota per la specifica di quota "CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders, dc=com", digitare:dsget quota CN=quota1,dc=marketing,dc=northwindtraders,dc=com -acct -qlimit
Nema dovoljno memorije za primenu smernica za kvote.
Недостаточно памяти для применения политики квот.
Det finns inte tillräckligt med ledigt minne för att använda kvotprincipen.
Za uporabo pravilnika o količinskih omejitvah ni na voljo dovolj pomnilnika.
記憶體不足,無法套用配額原則。
内存不足,无法应用配额策略。
มีหน่วยความจำไม่เพียงพอในการใช้นโยบายการจำกัดโควต้า
Nedostatok pamäte na používanie politiky kvót.
Kota ilkesini uygulamak için bellek yetersiz.
메모리가 부족하므로 할당량 정책을 적용할 수 없습니다.
Memória insuficiente para aplicar políticas de quota.
Бракує пам’яті для застосування політики квот.
クォータ ポリシーを適用するための十分なメモリがありません。
Memorie insuficientă pentru a aplica politica de cotă.
Za mało pamięci, aby zastosować zasady przydziału.
Ikke nok minne til å aktivere kvotepolicy.
Nincsen elég memória a kvótaházirend alkalmazásához.
Kvoodipoliitika rakendamiseks pole piisavalt mälu.
Memória insuficiente para aplicar a diretiva de cota.
No hay memoria suficiente para aplicar la directiva de cuotas.
Nepietiekama atmiņa, lai lietotu kvotu politiku.
Nema dovoljno memorije za primjenu pravila kvote.
Nicht genügend Arbeitsspeicher, um Kontingentsrichtlinie anzuwenden.
Nepakanka atminties taikyti kvotos strategiją.
Onvoldoende geheugen beschikbaar om het quotumbeleid toe te passen.
Nedostatek paměti pro nastavení zásad přidělování kvót.
Muisti ei riitä kiintiökäytännön soveltamiseen.
‏‏אין די זיכרון להחלת מדיניות מיכסה.
Недостатъчна памет за прилагане на правила за квотите.
Η μνήμη δεν επαρκεί για την εφαρμογή πολιτικής ορίου.
Mémoire insuffisante pour appliquer la stratégie de quotas.
‏‏لا توجد ذاكرة كافية لتطبيق نهج الحصة النسبية.
Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at anvende kvotapolitikken.
Memoria insufficiente per l'applicazione dei criteri di quota.
Došlo je do greške %1 pri upitu osnovnom ključu registratora smernice grupe. %2.
Ошибка %1 запроса корневого раздела реестра групповой политики. %2.
Felet %1 uppstod då programmet försökte fråga efter en registerrotnyckel för en grupprincip. %2.
Napaka %1 pri poizvedovanju za korenskim ključem pravilnika skupine. %2.
發生錯誤 %1。查詢群組原則登錄根目錄機碼發生錯誤. %2.
在查询组策略注册表根目录项时出现错误 %1。 %2。
ข้อผิดพลาด %1 ในการสอบถามคีย์รากของรีจิสทรีของนโยบายกลุ่ม %2
Chyba %1 pri vytváraní dotazu na koreňový kľúč skupinovej politiky databázy Registry. %2.
Hata %1 grup ilkesi kayıt defteri kök anahtarı sorgulanırken oluştu. %2.
그룹 정책 레지스트리 루트 키를 쿼리하는 동안 %1 오류가 발생했습니다. %2.
Erro %1 ao consultar chave da raiz do registo de políticas de grupo. %2.
Помилка %1 запиту кореневого ключа реєстру групової політики. %2.
グループ ポリシーのレジストリ ルート キーを照会中にエラー %1 が発生しました。 %2.
Eroare %1 la interogarea cheii registry rădăcină a politicii de grup. %2.
Błąd %1 wykonywania kwerendy na kluczu korzenia rejestru zasad grup. %2.
Feil %1 under spørring om registerrotnøkkel for gruppepolicy. %2.
%1 hiba a beállításjegyzék csoportházirend gyökérkulcsának lekérdezésekor. %2.
Tõrge %1 rühmapoliitika registri juurvõtme päringu esitamisel. %2.
Erreur %1 lors de la requête sur la clé de Registre racine de la stratégie de groupe. %2.
Erro %1 ao consultar a chave raiz de diretivas de grupo do Registro. %2.
Error %1 al consultar la clave raíz del registro de la directiva de grupo. %2.
Kļūda %1, veicot vaicājumu pēc grupas politikas reģistra saknes atslēgas %2.
Pogreška %1 u upitu za korijenski ključ registra pravila grupe. %2.
Fehler %1 beim Abfragen des Registrierungsstammschlüssels der Gruppenrichtlinie. %2.
Klaida %1 užklausiant apie grupės strategijos šakninį raktą. %2.
Fout %1 tijdens het zoeken naar registersleutel voor Groepsbeleid. %2.
Chyba %1 při dotazování registru na kořenový klíč obsahující zásady skupiny. %2.
Virhe %1 kyseltäessä ryhmäkäytännön rekisterin pääavainta. %2.
‏‏שגיאה %1 בעת ביצוע שאילתה על מפתח בסיס ברישום של מדיניות קבוצתית. %2‏.
Грешка %1 при запитване за главен ключ в системния регистър за правила на групата. %2.
Παρουσιάστηκε σφάλμα στο %1 κατά τη διαπραγμάτευση βασικού κλειδιού μητρώου για πολιτική ομάδας. %2.
‏‏حدث الخطأ %1 أثناء الاستعلام عن مفتاح جذر سجل نهج المجموعة. %2.
Fejl %1 ved forespørgsel efter registreringsdatabasens rodnøgle for gruppepolitik. %2.
Errore %1 durante la ricerca della chiave radice dei criteri di gruppo (Group Policy) del Registro di sistema. %2.
Došlo je do greške %1 pri otvaranju ključa registratora smernice grupe %2. %3.
Ошибка %1 открытия раздела реестра групповой политики %2. %3.
Felet %1 uppstod vid öppning av grupprincipens registernyckel %2. %3.
Napaka %1 pri odpiranju ključa registra %2 za pravilnik skupine. %3.
發生錯誤%1。開啟群組原則登錄機碼發生錯誤 %2. %3.
打开组策略注册表项 %2 时出现错误 %1。 %3。
ข้อผิดพลาด %1 ในการเปิดรีจิสทรีคีย์ของนโยบายกลุ่ม %2 %3
Chyba %1 pri otváraní kľúča skupinovej politiky databázy Registry %2. %3.
Hata %1 grup ilkesi kayıt defteri anahtarı açılırken oluştu %2. %3.
%1 오류가 그룹 정책 레지스트리 키 %2을(를) 여는 동안 발생했습니다. %3.
Erro %1 ao abrir chave do registo de políticas de grupo %2. %3.
Помилка %1 відкриття ключа реєстру групової політики %2. %3.
グループ ポリシーのレジストリ キー %2 を開くときにエラー %1 が発生しました。 %3.
Eroare %1 la deschiderea cheii registry a politicii de grup %2. %3.
Błąd %1 otwierania klucza rejestru zasad grup %2. %3.
Feil %1 under åpning av registernøkkel for gruppepolicy %2. %3.
%1 hiba a beállításjegyzék csoportházirend gyökérkulcsának (%2) megnyitásakor. %3.
Tõrge %1 rühmapoliitika registrivõtme avamisel %2. %3.
Erreur %1 lors de l'ouverture de la clé de Registre de la stratégie de groupe %2. %3.
Erro %1 ao abrir a chave de diretivas de grupo do Registro %2. %3.
Error %1 al abrir la clave del registro de la directiva de grupo%2. %3.
Radās kļūda %1, mēģinot atvērt grupas politikas reģistra atslēgu %2. %3.
Pogreška %1 u otvaranju ključa registra pravila grupe %2. %3.
Fehler %1 beim Öffnen des Registrierungsschlüssels %2 der Gruppenrichtlinie. %3.
Klaida %1 atidarant grupės strategijos registro raktą %2. %3.
Fout %1 tijdens het openen van registersleutel %2 voor Groepsbeleid. %3.
Chyba %1 při otevírání klíče registru obsahujícího zásady skupiny %2. %3.
Virhe %1 avattaessa ryhmäkäytännön rekisteriavainta %2. %3.
‏‏שגיאה %1 בעת פתיחת מפתח רישום של מדיניות קבוצתית %2. %3‏.
Грешка %1 при отваряне на ключ на системния регистър за правила за група %2. %3.
Παρουσιάστηκε σφάλμα %1 κατά το άνοιγμα του κλειδιού μητρώου για την πολιτική ομάδας %2. %3.
‏‏حدث الخطأ %1 أثناء فتح مفتاح تسجيل نهج المجموعة %2. %3.
Fejl %1 ved åbning af registreringsdatabasenøglen for gruppepolitik %2. %3.
Errore %1 durante l'apertura della chiave %2 dei criteri di gruppo (Group Policy) del Registro di sistema. %3.
Došlo je do greške %1 pri pozivanju funkcije IDiskQuotaControl u biblioteci dskquota.dll. %2.
Ошибка %1 создания экземпляра IDiskQuotaControl в dskquota.dll. %2.
Felet %1 uppstod vid instansiering av IDiskQuotaControl i dskquota.dll. %2.
Napaka %1 pri izdelavi IDiskQuotaControl v dskquota.dll. %2.
錯誤%1。在 dskquota.dll 中產生 IDiskQuotaControl 例項發生錯誤。 %2.
实例化 dskquota.dll 中的 IDiskQuotaControl 时出现错误 %1。 %2。
ข้อผิดพลาด %1 ในการเริ่มต้น IDiskQuotaControl ใน dskquota.dll %2
Chyba %1 pri vytváraní inštancie IDiskQuotaControl v knižnici dskquota.dll. %2.
Hata %1 dskquota.dll dosyasındaki IDiskQuotaControl hazırlanırken oluştu. %2.
dskquota.dll에서 IDiskQuotaControl의 인스턴스를 만드는 동안 %1 오류가 발생했습니다. %2.
Erro %1 ao determinar IDiskQuotaControl em dskquota.dll. %2.
Помилка %1 створення екземпляра IDiskQuotaControl у dskquota.dll. %2.
dskquota.dll の IDiskQuotaControl のインスタンスを生成中にエラー %1 が発生しました。 %2。
Eroare %1 la instanțierea IDiskQuotaControl în dskquota.dll. %2.
Błąd %1 nadawania instancji IDiskQuotaControl w pliku dskquota.dll. %2.
Feil %1 under oppretting av IDiskQuotaControl i Dskquota.dll. %2.
%1 hiba IDiskQuotaControl példányának létrehozásakor a következőben: dskquota.dll. %2.
Tõrge %1 liidese IDiskQuotaControl eksempleerimisel failis dskquota.dll. %2.
Erreur %1 lors de l'instance IDiskQuotaControl dans dskquota.dll. %2.
Erro %1 ao determinar IClassFactory em dskquota.dll. %2.
Error %1 al crear instancia IDiskQuotaControl en dskquota.dll. %2.
Mēģinot izveidot IDiskQuotaControl instanci failā dskquota.dll. %2, radās kļūda %1.
Pogreška %1 prilikom instanciranja objekta KontrolaKvoteIDiska u datoteci dskquota.dll. %2.
Fehler %1 beim Instanziieren von IDiskQuotaControl in dskquota.dll. %2.
Klaida %1 inicijuojant IDiskQuotaControl, esantį dskquota.dll. %2.
Fout %1 bij het concretiseren van IDiskQuotaControl in dskquota.dll. %2.
Chyba %1 při vytváření instance třídy IDiskQuotaControl v knihovně dskquota.dll. %2.
Virhe %1 luotaessa IDiskQuotaControl-luokan ilmentymää tiedostossa dskquota.dll. %2.
‏‏שגיאה %1 בעת יצירת מופעים של IDiskQuotaControl בקובץ dskquota.dll‏. %2‏.
Грешка %1 при създаване на екземпляр на IDiskQuotaControl в dskquota.dll. %2.
Παρουσιάστηκε σφάλμα %1 κατά τη δημιουργία παρουσίας της IDiskQuotaControl στο dskquota.dll. %2.
‏‏حدث الخطأ %1 أثناء إنشاء مثيل لـ IDiskQuotaControl في dskquota.dll. %2.
Fejl %1 instantierer IDiskQuotaControl i dskquota.dll. %2.
Errore %1 nell'istanziazione di IDiskQuotaControl in dskquota.dll. %2.
Došlo je do greške %1 pri pozivanju funkcije IClassFactory u biblioteci dskquota.dll. %2.
Ошибка %1 создания экземпляра IClassFactory в dskquota.dll. %2.
Felet %1 uppstod vid instansiering av IClassFactory i dskquota.dll. %2.
Napaka %1 pri izdelavi IClassFactory v dskquota.dll. %2.
錯誤 %1。在 dskquota .dll 中產生 IClassFactory 例項發生錯誤。 %2.
实例化 dskquota.dll 中的 IClassFactory 时出现错误 %1。 %2。
ข้อผิดพลาด %1 ในการเริ่มต้น IClassFactory ใน dskquota.dll %2
Chyba %1 pri vytváraní inštancie IClassFactory v knižnici dskquota.dll. %2.
Hata %1 dskquota.dll dosyasındaki IClassFactory hazırlanırken oluştu. %2.
dskquota.dll에서 IClassFactory의 인스턴스를 만드는 동안 %1 오류가 발생했습니다. %2.
Erro %1 ao determinar IClassFactory em dskquota.dll. %2.
Сталася помилка %1 під час створення екземпляра IClassFactory у dskquota.dll. %2.
dskquota.dll の IClassFactory のインスタンスを生成中にエラー %1 が発生しました。 %2。
Eroare %1 la instanțierea IClassFactory în dskquota.dll. %2.
Błąd %1 nadawania instancji IClassFactory w pliku dskquota.dll. %2.
Feil %1 under oppretting av IClassFactory i Dskquota.dll. %2.
%1 hiba IClassFactory példányának létrehozásakor a következőben: dskquota.dll. %2.
Tõrge %1 liidese IClassFactory eksempleerimisel failis dskquota.dll. %2.
Erreur %1 lors de l'instance IClassFactory dans dskquota.dll. %2.
Erro %1 ao determinar IClassFactory em dskquota.dll. %2.
Error %1 al crear instancia IClassFactory en dskquota.dll. %2.
Mēģinot izveidot IClassFactory instanci failā dskquota.dll. %2, radās kļūda %1.
Pogreška %1 prilikom instanciranja objekta TvornicaIKlase u datoteci dskquota.dll. %2.
Fehler %1 beim Instanziieren von IClassFactory in dskquota.dll. %2.
Klaida %1 inicijuojant IClassFactory, esantį dskquota.dll. %2.
Fout %1 bij het concretiseren van IClassFactory in dskquota.dll. %2.
Chyba %1 při vytváření instance třídy IClassFactory v knihovně dskquota.dll. %2.
Virhe %1 luotaessa IClassFactory-luokan ilmentymää tiedostossa dskquota.dll. %2.
‏‏שגיאה %1 בעת יצירת מופעים של IClassFactory בקובץ dskquota.dll‏. %2.
Грешка %1 при създаване на екземпляр на IClassFactory в dskquota.dll. %2.
Παρουσιάστηκε σφάλμα %1 κατά τη δημιουργία παρουσίας της IClassFactory στο dskquota.dll. %2.
‏‏حدث الخطأ %1 أثناء إنشاء مثيل لـ IClassFactory في dskquota.dll. %2.
Fejl %1 under oprettelse af IClassFactory i dskquota.dll. %2.
Errore %1 nell'istanziazione di IClassFactory in dskquota.dll. %2.
Došlo je do greške %1 pri dobijanju liste volumena diska. %2.
Ошибка %1 получения списка томов дисков. %2.
Felet %1 uppstod när en lista över diskvolymer skulle hämtas. %2.
Napaka %1 pri pridobivanju seznama diskovnih pogonov. %2.
錯誤%1。讀取磁碟區清單時發生錯誤。 %2.
在获取磁盘卷列表时出现错误 %1。 %2。
ข้อผิดพลาด %1 ในการรับรายชื่อไดรฟ์ข้อมูล %2
Chyba %1 pri získavaní zoznamu diskových zväzkov. %2.
Hata %1 disk birimlerinin listesi alınırken oluştu. %2.
디스크 볼륨 목록을 가져오는 동안 %1 오류가 발생했습니다. %2.
Erro %1 ao obter lista de volumes do disco. %2.
Сталася помилка %1 під час отримання списку томів диска. %2.
ディスク ボリュームの一覧を取得しているときにエラー %1 が発生しました。 %2.
Eroare %1 la obținerea listei volumelor de disc. %2.
Błąd %1 pobierania listy woluminów dyskowych. %2.
Feil %1 ved henting av liste over diskvolum. %2.
%1 hiba a lemezkötetek listájának olvasásakor. %2.
Tõrge %1 draivide loendi hankimisel. %2.
Erreur %1 lors de l'obtention de la liste de volumes de disques. %2.
Erro %1 ao obter a lista de volumes de disco. %2.
Error %1 al obtener la lista de volúmenes de disco. %2.
Mēģinot iegūt disku sējumu sarakstu %2, radās kļūda %1.
Pogreška %1 prilikom dohvaćanja popisa diskovnih jedinica. %2.
Fehler %1 beim Abrufen der Volumeliste. %2.
Klaida %1 gaunant disko tomų sąrašą. %2.
Fout %1 tijdens het opvragen van de lijst met schijfvolumes. %2.
Chyba %1 při získávání seznamu diskových svazků. %2.
Virhe %1 haettaessa levyasemaluetteloa. %2.
‏‏שגיאה %1 בעת קבלת רשימה של אמצעי אחסון של דיסק. %2.
Грешка %1 при получаване на списък на дисковите томове. %2.
Παρουσιάστηκε σφάλμα %1 κατά τη δημιουργία της λίστας των τόμων. %2.
‏‏حدث الخطأ %1 أثناء الحصول على قائمة وحدات تخزين القرص. %2.
Fejl %1 ved hentning af liste over diskenheder. %2.
Errore %1 nell'ottenimento dei volumi di disco. %2.
Došlo je do greške %1 pri pokretanju volumena %2 %3.
Ошибка %1 инициализации тома %2 %3.
Felet %1 vid initiering av volym %2 %3.
Napaka %1 pri inicializiranju pogona %2 %3.
錯誤 %1。起始磁碟區時發生錯誤 %2 %3.
初始化卷 %2 时出现错误 %1。 %3。
ข้อผิดพลาด %1 ในการเตรียมใช้งานไดรฟ์ข้อมูล %2 %3
Chyba %1 pri inicializácii zväzku %2 %3.
Hata %1 birim başlatılırken oluştu %2 %3.
%2 %3 볼륨을 초기화하는 동안 %1 오류가 발생했습니다.
Erro %1 ao inicializar o volume %2 %3.
Сталася помилка %1 під час ініціалізації тому %2 %3.
ボリューム %2 %3 の初期化中にエラー %1 が発生しました。
Eroare %1 la inițializarea volumului %2 %3.
Błąd %1 inicjowania woluminu %2 %3.
Feil %1 under initialisering av volum %2 %3.
%1 hiba a következő kötet inicializálásakor: %2 %3.
Tõrge %1 draivi lähtestamisel %2 %3.
Erreur %1 lors de l'initialisation du volume %2 %3.
Erro %1 ao inicializar o volume %2 %3.
Error %1 al inicializar el volumen %2 %3.
Inicializējot sējumu %2 %3, radās kļūda %1.
Pogreška %1 prilikom inicijaliziranja jedinice %2 %3.
Fehler %1 beim Initialisieren des Volumes %2 %3.
Klaida %1 inicijuojant tomą %2 %3.
Fout %1 tijdens het initialiseren van volume %2 %3.
Chyba %1 při inicializaci svazku %2 %3.
Virhe %1 alustettaessa asemaa %2 %3.
‏‏שגיאה %1 בעת אתחול אמצעי אחסון %2 %3‏.
Παρουσιάστηκε σφάλμα %1 κατά την προετοιμασία του τόμου %2 %3.
‏‏حدث الخطأ %1 أثناء تهيئة وحدة التخزين %2 %3.
Грешка %1 при инициализиране на том %2 %3.
Fejl %1 ved initialisering af diskenhed %2 %3.
Errore %1 nell'inizializzazione del volume %2 %3.
See catalog page for all messages.