The service
Messages on page
Došlo je do greške %1 pri pokretanju volumena %2 %3.
Ошибка %1 инициализации тома %2 %3.
Felet %1 vid initiering av volym %2 %3.
Napaka %1 pri inicializiranju pogona %2 %3.
錯誤 %1。起始磁碟區時發生錯誤 %2 %3.
初始化卷 %2 时出现错误 %1。 %3。
ข้อผิดพลาด %1 ในการเตรียมใช้งานไดรฟ์ข้อมูล %2 %3
Chyba %1 pri inicializácii zväzku %2 %3.
Hata %1 birim başlatılırken oluştu %2 %3.
%2 %3 볼륨을 초기화하는 동안 %1 오류가 발생했습니다.
Erro %1 ao inicializar o volume %2 %3.
Сталася помилка %1 під час ініціалізації тому %2 %3.
ボリューム %2 %3 の初期化中にエラー %1 が発生しました。
Eroare %1 la inițializarea volumului %2 %3.
Błąd %1 inicjowania woluminu %2 %3.
Feil %1 under initialisering av volum %2 %3.
%1 hiba a következő kötet inicializálásakor: %2 %3.
Tõrge %1 draivi lähtestamisel %2 %3.
Erreur %1 lors de l'initialisation du volume %2 %3.
Erro %1 ao inicializar o volume %2 %3.
Error %1 al inicializar el volumen %2 %3.
Inicializējot sējumu %2 %3, radās kļūda %1.
Pogreška %1 prilikom inicijaliziranja jedinice %2 %3.
Fehler %1 beim Initialisieren des Volumes %2 %3.
Klaida %1 inicijuojant tomą %2 %3.
Fout %1 tijdens het initialiseren van volume %2 %3.
Chyba %1 při inicializaci svazku %2 %3.
Virhe %1 alustettaessa asemaa %2 %3.
‏‏שגיאה %1 בעת אתחול אמצעי אחסון %2 %3‏.
Грешка %1 при инициализиране на том %2 %3.
Παρουσιάστηκε σφάλμα %1 κατά την προετοιμασία του τόμου %2 %3.
‏‏حدث الخطأ %1 أثناء تهيئة وحدة التخزين %2 %3.
Fejl %1 ved initialisering af diskenhed %2 %3.
Errore %1 nell'inizializzazione del volume %2 %3.
Došlo je do greške %1 pri primeni smernica kvota na volumen %2 %3.
Ошибка %1 применения политики квот к тому %2 %3.
Felet %1 uppstod när kvotprinciper skulle tillämpas på volym %2 %3.
Napaka %1 pri uveljavljanju pravilnika za količinske omejitve na pogonu %2 %3.
錯誤 %1。套用磁碟區配額原則發生錯誤 %2 %3.
将配额策略应用到卷 %2 时出现错误 %1。 %3。
ข้อผิดพลาด %1 ในการใช้นโยบายการจำกัดโควต้ากับไดรฟ์ข้อมูล %2 %3
Chyba %1 pri používaní politiky kvót na zväzok %2 %3.
Hata %1 kota ilkesi birime uygulanırken oluştu %2 %3.
%2 %3 볼륨에 할당량 정책을 적용하는 동안 %1 오류가 발생했습니다.
Erro %1 ao aplicar políticas de quota ao volume %2 %3.
Сталася помилка %1 під час застосування політики квот до тому %2 %3.
クォータ ポリシーをボリューム %2 %3 に適用しているときにエラー %1 が発生しました。
Eroare %1 la aplicarea politicilor de cotă la volumul %2 %3.
Błąd %1 stosowania zasad przydziału do woluminu %2 %3.
Feil %1 under aktivering av kvotepolicy på volum %2 %3.
%1 hiba a kvótaházirend alkalmazásakor a következő köteten: %2 %3.
Tõrge %1 draivile kvoodipoliitika rakendamisel %2 %3.
Erreur %1 lors de l'application de la stratégie de quotas au volume %2 %3.
Erro %1 ao aplicar diretiva de cota ao volume %2 %3.
Error %1 al aplicar la directiva de cuotas al volumen %2 %3.
Lietojot kvotas politiku sējumā %2 %3, radās kļūda %1.
Pogreška %1 u primjeni pravila kvote na jedinicu %2 %3.
Fehler %1 beim Anwenden der Kontingentrichtlinie auf das Volume %2 %3.
Klaida %1 taikant kvotos strategiją tomui %2 %3.
Fout %1 tijdens het toepassen van quotumbeleid op volume %2 %3.
Při nastavování zásad přidělování kvót pro svazek %2 došlo k chybě %1 %3.
Virhe %1 sovellettaessa kiintiökäytäntöä asemalle %2 %3.
‏‏שגיאה %1 בעת החלת מדיניות מיכסה על אמצעי אחסון %2 %3‏.
Грешка %1 при прилагане на правила за квоти към том %2 %3.
Παρουσιάστηκε σφάλμα %1 κατά την εφαρμογή πολιτικής ορίου στον τόμο %2 %3.
‏‏حدث الخطأ %1 أثناء تطبيق نهج الحصة النسبية على وحدة التخزين %2 %3.
Fejl %1 ved anvendelse af kvotapolitik på diskenhed %2 %3.
Errore %1 nell'applicazione dei criteri di quota al volume %2 %3.
Smernice kvote primenjene na volumene %1 Omogućena kvota: %2 Zabrani upotrebu preko ograničenja: %3 Upozorenje na: %4 Ograničenje na: %5
Политика квот применена к томам %1 Квота включена: %2 Запрет превышения предела: %3 Порог предупреждений: %4 Предел: %5
Kvotprincipen tillämpas på volymerna %1 Systemkvot: %2 Neka användare över: %3 Varna vid: %4 Begränsa vid: %5
Pravilnik za količinske omejitve, uveljavljen na pogonih %1 Količinska omejitev omogočena: %2 Zavrni uporabo prek omejitve: %3 Opozorilo pri: %4 Omejitev pri: %5
配額原則套用到磁碟區 %1 配額啟用: %2 拒絕超過限制的使用: %3 警告: %4 限制為: %5
配额策略已应用到卷 %1 启用的配额: %2 不允许超过使用限度: %3 警告在: %4 限制在: %5
นโยบายการจำกัดโควต้าที่ใช้กับไดรฟ์ข้อมูล %1 โควต้าที่เปิดใช้งาน: %2 ไม่อนุญาตการใช้งานเกินโควต้า: %3 การเตือนที่: %4 จำกัดการใช้งานที่: %5
Politika kvót sa použila na zväzky %1 Povolená kvóta: %2 Zakázať používanie nad limitom: %3 Upozornenie pri: %4 Limit: %5
Kota ilkesi %1 birimlerine uygulandı kota etkinleştirildi: %2 İzin verilmeyecek sınır: %3 Uyarı sınırı: %4 Sınır: %5
%1 볼륨에 할당량 정책을 적용했습니다. 할당량: %2 초과하면 사용 거부할 한계: %3 경고: %4 한계: %5
Política de quota aplicada a volumes %1 Quota activada: %2 Negar a utilização para além do limite: %3 Avisar em: %4 Limitar a: %5
Політику квот до томів %1 Квоту ввімкнуто: %2 Заборона перевищення ліміту: %3 Попередження: %4 Обмеження: %5
ボリューム %1 にクォータ ポリシーを適用しました クォータは有効: %2 制限を超過した使用を拒否: %3 警告: %4 制限: %5
Politica de cote se aplică volumelor %1 Cotă activată: %2 Se refuză utilizarea peste limita: %3 Avertizare la: %4 Limitat la: %5
Zasady przydziału zostały zastosowane do woluminów %1 Przydział włączony: %2 Odmów użycia ponad limit: %3 Ostrzegaj, gdy: %4 Limit na: %5
Kvotepolicy brukt på volumer %1 Kvote aktivert: %2 Nekt bruk over grense: %3 Varsling ved: %4 Grense på: %5
Kvótaházirend a következő kötetekre: %1 Engedélyezett kvóta: %2 Használat megtagadása a korlát fölött: %3 Figyelmeztetési szint: %4 Korlát: %5
Kvoodipoliitika rakendatud draivile %1 Kvoot lubatud: %2 Keela üle limiidi kasutamine: %3 Hoiatamine: %4 Piiramine: %5
La stratégie de quota a été appliquée aux volumes %1 Quota activé : %2 Refuser l'utilisation au-delà de la limite : %3 Avertissement à : %4 Limite : %5
Diretiva de cota aplicada aos volumes %1 Cota ativada: %2 Negar o uso além do limite: %3 Avisar em: %4 Limitar a: %5
Directiva de cuotas aplicada a los volúmenes %1 Cuota habilitada: %2 Denegar el uso por encima del límite: %3 Advertencia: %4 Límite: %5
Kvotu politika tiek lietota sējumiem %1 Kvotas iespējotas: %2 Liegt izmantošanu, kas pārsniedz: %3 Brīdināt, kad sasniegtais daudzums ir: %4 Ierobežojums: %5
Pravila kvote primijenjena su na jedinice%1 Omogućena kvota: %2 Uskrati korištenje koje premašuje ograničenje: %3 Upozorenje na: %4 Ograničenje na: %5
Kontingentrichtlinie angewendet auf Volume %1 Kontingent aktiviert: %2 Verwendung über Limit verweigern: %3 Warnung bei: %4 Limit bei: %5
Kvotos strategija taikoma tomams %1 Kvota įgalinta: %2 Uždrausti naudojimą virš ribos: %3 Įspėjimas: %4 Riba: %5
Quotumbeleid is van toepassing op volumes %1 Quotum ingeschakeld: %2 Gebruik weigeren boven limiet: %3 Waarschuwen bij: %4 Limiet is: %5
Pro svazky %1 jsou nastaveny zásady přidělování kvót Povolená kvóta: %2 Zakázat využití nad limit: %3 Upozornění při: %4 Maximální kvóta: %5
Asemille sovelletut kiintiökäytännöt %1 Käytössä oleva kiintiö: %2 Estä kiintiörajan ylittäminen: %3 Varoita: %4 Rajoita: %5
‏‏מדיניות מיכסה שהוחלה על אמצעי האחסון %1 מיכסה זמינה: %2 אל תאפשר שימוש מעבר למגבלה: %3 אזהרה ב: %4 מגבלה ב: %5
Правилата за квоти са приложени към томове %1 Квотата е разрешена: %2 Отказва се използване над лимита: %3 Предупреждение при: %4 Лимит на: %5
Η πολιτική ορίου εφαρμόστηκε στους τόμους %1 Το όριο ενεργοποιήθηκε: %2 Άρνηση χρήσης επάνω από το όριο: %3 Προειδοποίηση: %4 Όριο: %5
‏‏نهج الحصة النسبية التي تم تطبيقها على وحدات تخزين %1 الحصة النسبية التي تم تمكينها: %2 رفض استخدام الزائد عن الحد: %3 تحذير عند: %4 الحد عند: %5
Kvotapolitik anvendes på %1 Kvota aktiveret: %2 Nægt forbrug over begrænsning: %3 Advarsel ved: %4 Begræns til: %5
Criteri di quota applicati ai volumi %1 Quota abilitata: %2 Impedisci utilizzo oltre il limite: %3 Avvisa a: %4 Limita a: %5
Podaci o smernicama kvote su učitani iz registratora.
Данные политики квот загружены из реестра.
Information om kvotprincipen lästes in från registret.
Informacije pravilnika za količinske omejitve, naložene iz registra.
從登錄載入配額原則資訊。
从注册表加载的配额策略信息。
ข้อมูลนโยบายการจำกัดโควต้าที่โหลดจากรีจิสทรี
Načítali sa informácie o politike kvót z databázy Registry.
Kota ilkesi bilgisi kayıt defterinden yüklendi.
할당량 정책 정보를 레지스트리에서 로드했습니다.
Informações de política de quota carregadas do registo.
Відомості політики квот завантажено з реєстру.
クォータ ポリシー情報をレジストリから読み込みました。
Informațiile politicii de cote sunt încărcate din registry.
Zasady przydziału zostały załadowane z rejestru.
Kvotepolicyinformasjon lastet inn fra register.
A kvótaházirend-információ betöltve a beállításjegyzékből.
Kvoodipoliitika teave laeti registrist.
Informations de stratégie de quotas chargées à partir du Registre.
Informações sobre diretivas de cota carregadas do Registro.
Información de la directiva de cuotas cargada desde el registro.
Informācija par kvotu politiku no reģistra ir ielādēta .
Informacije o pravilima kvota učitane su iz registra.
Die Richtlinieninformationen für Kontingente wurden aus der Registrierung geladen.
Kvotos strategijos informacija įkelta iš registro.
Gegevens voor quotumbeleid zijn vanuit het register in het geheugen geladen.
Nastavení zásad přidělování kvót bylo načteno z registru.
Kiintiökäytäntötiedot ladattiin rekisteristä.
‏‏מידע מדיניות מיכסה נטען מן הרישום.
Информация за правила за квоти, заредена от системния регистър.
Οι πληροφορίες της πολιτικής ορίου φορτώθηκαν από το μητρώο.
‏‏تم تحميل معلومات نهج الحصة النسبية من السجل.
Kvotapolitikoplysningerne er indlæst fra registreringsdatabasen..
Informazioni sui criteri di quota caricate dal Registro di sistema.
Obrada smernica kvota je prekinuta zbog isključivanja računara ili odjave.
Обработка политики квотирования прервана из-за выхода из сети или отключения компьютера.
Bearbetningen av en kvotprincip avbröts på grund av att datorn stängdes av eller att användaren loggade ut.
Obdelava pravilnika za količinske omejitve je bila prekinjena zaradi zaustavitve sistema ali odjave.
因為機器關機或登出,所以中止配額原則處理。
由于计算机关闭或注销,配额策略进程终止。
การประมวลผลนโยบายการจำกัดโควต้าถูกยกเลิก เนื่องจากมีการปิดเครื่องหรือออกจากระบบ
Spracovanie politiky kvót bolo prerušené v dôsledku vypnutia počítača alebo odhlásenia.
Kota ilkesi yürütme makinenin kapatılması ya da oturumun kapatılması yüzünden iptal edildi.
시스템이 종료되거나 로그오프되었기 때문에 할당량 정책 처리 작업이 취소되었습니다.
O processamento de política de quota foi cancelado devido ao encerramento do computador ou término de sessão.
Обробку політики квот припинено через завершення роботи або вихід із системи.
クォータ ポリシーの処理がコンピュータのシャットダウンまたはログオフによって中断されました。
Procesarea politicii de cote abandonată datorită închiderii computerului sau deconectării.
Przetwarzanie zasad przydziału przerwane z powodu wyłączenia komputera lub wylogowania.
Kvotepolicybehandling avbrutt på grunn av maskinavslutning eller avlogging.
A kvótaházirend feldolgozása a számítógép leállítása vagy kijelentkezés miatt megszakadt.
Kvoodipoliitika töötlemine katkestati arvuti sulgumise või väljalogimise tõttu.
Abandon de l'exécution de la politique de quota en raison de l'arrêt de l'ordinateur ou de la fermeture de session.
Processamento de diretiva de cota anulado devido a desligamento do computador ou logoff.
Se anuló el procesamiento de la directiva de cuota debido a un cierre o final de sesión de equipo.
Kvotu politikas apstrāde tika priekšlaikus pārtraukta, jo dators tika beidzēts vai lietotājs atteicās no darba sistēmā.
Obrada pravila kvote prekinuta je zbog isključivanja računala ili odjave.
Kontingentrichtlinienbearbeitung wurde wegen Abmeldung oder Abschaltung des Computers abgebrochen.
Kvotos strategijos apdorojimas nutrauktas dėl kompiuterio darbo pabaigos arba išėjimo.
Verwerking van quotumbeleid is afgebroken vanwege het afsluiten van de computer of afmelden bij het systeem.
Zpracování zásad přidělování kvót bylo zrušeno z důvodu vypnutí počítače nebo odhlášení.
Kiintiökäytännön käsittely keskeytettiin tietokoneen sammuttamisen tai uloskirjautumisen vuoksi.
‏‏עיבוד מדיניות מיכסה בוטל עקב כיבוי מחשב או יציאה מהמערכת.
Преустановена е обработката на правила за квоти поради изключване на компютъра или излизане на потребителя.
Η διαδικασία πολιτικής ορίου απορρίφθηκε εξαιτίας κλεισίματος του μηχανήματος ή αποσύνδεσης.
‏‏تم إيقاف معالجة نهج الحصة النسبية قبل اكتمالها بسبب إيقاف تشغيل الجهاز أو تسجيل الخروج.
Behandlingen af en kvotapolitik blev afbrudt, da computeren blev lukket, eller brugeren loggede af.
Elaborazione criterio di quota terminato a causa di arresto del sistema o fine sessione.
Описание. Изменение пользователя, существующего в каталоге.
Beskrivning: Ändrar en befintlig användare i katalogen.
描述: 修改目錄中現存的使用者。
描述: 修改目录中现有的用户。
Açıklama: Dizinde varolan bir kullanıcıyı değiştirir.
설명: 디렉터리에 있는 기존 사용자를 수정합니다.
Descrição: Modifica um utilizador existente no directório.
説明: ディレクトリの中の既存のユーザーを修正します。
Opis: modyfikuje istniejącego użytkownika w katalogu.
Leírás: A címtárban szereplő valamely felhasználó datainak módosítása.
Description : modifie un utilisateur existant dans l’annuaire.
Descrição: modifica um usuário existente no diretório.
Descripción: modifica un usuario existente en el directorio.
Beschreibung: Bearbeitet einen bestehenden Benutzer im Verzeichnis.
Beschrijving: hiermee worden de eigenschappen van een bestaande gebruiker in de directory aangepast.
Popis: Upraví existujícího uživatele v adresáři.
Descrizione: modifica un utente esistente nella directory.
Описание: изменение компьютера в каталоге.
Beskrivning: Ändrar en befintlig dator i katalogen.
描述: 修改目錄中的現有電腦。
描述: 修改目录中的现有计算机。
Açıklama: Dizinde varolan bir bilgisayarı değiştirir.
Descrição: Modifica um computador existente no directório.
説明: ディレクトリの中の既存のコンピュータを修正します。
Opis: modyfikuje istniejący komputer w katalogu.
Leírás: A címtárban szereplő létező számítógép adatainak módosítása.
Description : modifie un ordinateur existant dans l’annuaire.
Descrição: modifica um computador existente no diretório.
Descripción: modifica un equipo existente en el directorio.
Beschreibung: Bearbeitet einen bestehenden Computer im Verzeichnis.
Beschrijving: hiermee wordt een bestaande computer in de map aangepast.
Popis: Změní existující počítač v adresáři.
설명: 디렉터리에 있는 기존 컴퓨터를 수정합니다.
Descrizione: modifica un computer esistente nella directory.
Синтаксис: dsmod computer <dn_компьютера ...=""> [-desc <описание>] [-loc <размещение>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <сервер> | -d <домен>}] [-u <имя_пользователя>] [-p {<пароль> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</пароль></имя_пользователя></домен></сервер></размещение></описание></dn_компьютера>
Syntax: dsmod computer <datorns unika="" namn="" ...=""> [-desc <beskrivning>] [-loc <plats>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <server> | -d <domän>}] [-u <användarnamn>] [-p {<lösenord> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</lösenord></användarnamn></domän></server></plats></beskrivning></datorns>
語法: dsmod computer <computerdn ...=""> [-desc <description>] [-loc <location>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></location></description></computerdn>
语法: dsmod computer <computerdn ...=""> [-desc <description>] [-loc <location>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></location></description></computerdn>
Sözdizimi: dsmod computer <bilgisayardn'si ...=""> [-desc <açıklama>] [-loc <konum>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <sunucu> | -d <etkialanı>}] [-u <kullanıcıadı>] [-p {<parola> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</parola></kullanıcıadı></etkialanı></sunucu></konum></açıklama></bilgisayardn'si>
구문: dsmod computer <컴퓨터 dn="" ...=""> [-desc <설명>] [-loc <위치>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <서버> | -d <도메인>}] [-u <사용자 이름="">] [-p {<암호> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</암호></사용자></도메인></서버></위치></설명></컴퓨터>
Sintaxe: dsmod computer <dndecomputador ...=""> [-desc <descrição>] [-loc <localização>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <servidor> | -d <domínio>}] [-u <nomedeutilizador>] [-p {<palavra-passe> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</palavra-passe></nomedeutilizador></domínio></servidor></localização></descrição></dndecomputador>
構文: dsmod computer <computerdn ...=""> [-desc <description>] [-loc <location>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <server> | -d <domain>}] [-u <username>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></username></domain></server></location></description></computerdn>
Składnia: dsmod computer <nazwawyróżniającakomputera ...=""> [-desc <opis>] [-loc <lokalizacja>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <serwer> | -d <domena>}] [-u <nazwaużytkownika>] [-p {<hasło> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</hasło></nazwaużytkownika></domena></serwer></lokalizacja></opis></nazwawyróżniającakomputera>
Szintaxis: dsmod computer <számítógép megkülönböztető="" neve="" ...=""> [-desc <leírás>] [-loc <hely>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <kiszolgáló> | -d <tartomány>}] [-u <felhasználónév>] [-p {<jelszó> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</jelszó></felhasználónév></tartomány></kiszolgáló></hely></leírás></számítógép>
Syntaxe : dsmod computer <dn_ordinateur ...=""> [-desc <description>] [-loc <emplacement>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <serveur> | -d <domaine>}] [-u <nom_util>] [-p {<mot_passe> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</mot_passe></nom_util></domaine></serveur></emplacement></description></dn_ordinateur>
Sintaxe: dsmod computer <dndocomputador ...=""> [-desc <descrição>] [-loc <local>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <servidor> | -d <domínio>}] [-u <nomedousuário>] [-p {<senha> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</senha></nomedousuário></domínio></servidor></local></descrição></dndocomputador>
Sintaxis: dsmod computer <dnequipo ...=""> [-desc <descripción>] [-loc <ubicación>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <servidor> | -d <dominio>}] [-u <nombreusuario>] [-p {<contraseña> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</contraseña></nombreusuario></dominio></servidor></ubicación></descripción></dnequipo>
Syntax: dsmod computer <computer-dn ...=""> [-desc <beschreibung>] [-loc <ort>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <server> | -d <domäne>}] [-u <benutzername>] [-p {<kennwort> | *}] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</kennwort></benutzername></domäne></server></ort></beschreibung></computer-dn>
Syntaxis: dsmod computer <dn van="" computer="" ...=""> [-desc <beschrijving>] [-loc <locatie>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <server> | -d <domein>}] [-u <gebruikersnaam>] [-p {<wachtwoord> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</wachtwoord></gebruikersnaam></domein></server></locatie></beschrijving></dn>
Syntaxe: dsmod computer <rozlišující_název_počítače...> [-desc <popis>] [-loc <umístění>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <server> | -d <doména>}] [-u <uživatelské_jméno>] [-p {<heslo> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</heslo></uživatelské_jméno></doména></server></umístění></popis></rozlišující_název_počítače...>
Sintassi: dsmod computer <dncomputer ...=""> [-desc <descrizione>] [-loc <percorso>] [-disabled {yes | no}] [-reset] [{-s <server> | -d <dominio>}] [-u <nomeutente>] [-p {<password> | *}] [-c] [-q] [{-uc | -uco | -uci}]</password></nomeutente></dominio></server></percorso></descrizione></dncomputer>
Примечания. Если указываемое значение содержит пробелы, заключите его в кавычки (например, "CN=DC2,OU=Domain Controllers,DC=microsoft,DC=com"). Несколько значений вводятся через пробел (например, список различающихся имен).
Anmärkningar: Om du anger ett värde som innehåller blanksteg måste du innesluta värdet i citattecken. Exempel: "CN=DC2,OU=Domain Controllers,DC=microsoft,DC=com". Om du anger flera värden måste de avgränsas av blanksteg (t. ex. en lista över unika namn för grupper).
備註: 如果提供的值含有空格,請使用引號括住該文字 (例如, "CN=DC2,OU=Domain Controllers,DC=microsoft,DC=com")。 如果輸入多個值,則必須用空格隔開每個值 (例如,分辨名稱的清單)。
备注: 如果您提供的值包含空格,请在文本两边 使用引号 (例如,"CN=DC2,OU=Domain Controllers,DC=microsoft,DC=com")。 如果您输入了多个值,这些值必须用空格隔开 (例如,一系列可分辨名称)。
Notlar: Girdiğiniz bir değer boşluk içeriyorsa, metni çift tırnak içine alın (örneğin, "CN=DC2,OU=Etki Alanı Denetleyicileri,DC=microsoft,DC=com"). Birden fazla değer girerseniz, değerlerin boşluklarla ayrılması gerekir (örneğin, bir ayırt edici adlar listesi).
설명: 제공한 값에 공백이 포함되어 있으면 텍스트를 큰따옴표로 묶으십시오. (예: "CN=DC2,OU=Domain Controllers,DC=microsoft,DC=com") 여러 값을 입력하는 경우 값을 공백으로 구분해야 합니다. (예: 고유 이름 목록)
Observações: Se um valor fornecido contiver espaços, coloque o texto entre aspas (por exemplo, "CN=DC2,UO=Controladores Domínio,DC=microsoft,DC=com"). Se introduzir múltiplos valores, estes terão de ser separados por espaços (por exemplo, uma lista de nomes únicos).
注釈: 空白を含む値を入力する場合は、テキストを二重引用符で 囲んでください (例: "CN=DC2,OU=Domain Controllers,DC=microsoft,DC=com")。 複数の値を入力する場合は、値を空白で区切る必要があります (例: 複数の識別名の入力)。
Uwagi: Jeśli podana wartość zawiera spacje, ujmij tekst w znaki cudzysłowu (na przykład "CN=DC2,OU=Domain Controllers,DC=microsoft,DC=com"). Jeśli wprowadzasz wiele wartości, musisz je rozdzielić spacjami (na przykład lista nazw wyróżniających).
Megjegyzések: Ha a megadott érték szóközöket tartalmaz, tegye a szöveget idézőjelek közé(például: "CN=TV2,OU=Domain Controllers,DC=microsoft,DC=com"). Amennyiben több értéket ír be, azokat szóközökkel kell elválasztani (például megkülönböztető nevek egy listája).
Remarques : Si vous fournissez une valeur contenant des espaces, placez le texte entre guillemets doubles (par exemple, "CN=DC2, OU=Contrôleurs de domaine,DC=microsoft,DC=com"). Si vous entrez plusieurs valeurs, les valeurs doivent être séparées par des espaces (par exemple, une liste de noms uniques).
Comentários: Se um valor que você fornecer contiver espaços, use aspas no início e no final do texto (por exemplo, "CN=DC2,OU=Controladores de Domínio,DC=microsoft,DC=com"). Se você digitar diversos valores, separe-os por espaços (por exemplo, uma lista de nomes distintos).
Notas: Si uno de los valores que proporciona contiene espacios, use comillas alrededor del texto (por ejemplo, "CN=DC2,OU=Domain Controllers,DC=microsoft,DC=com"). Si proporciona varios valores, éstos deberán estar separados por espacios (por ejemplo, una lista de nombres distintivos).
Anmerkungen: Falls Sie einen Wert angeben, der Leerzeichen enthält, müssen Sie den Wert in Anführungszeichen einschließen (z.B. "CN=DC 2,OU=Domänencontroller,DC=microsoft,DC=com"). Mehrere Werte müssen durch Leerzeichen getrennt angegeben werden (z.B. eine Liste von definierten Namen).
Opmerkingen: Als de waarde die u opgeeft spaties bevat, plaatst u aanhalingstekens rond de tekst. (Voorbeeld: "CN=DC2,OU=Domeincontrollers,DC=microsoft,DC=com"). Als u meerdere waarden opgeeft, moeten deze worden gescheiden door spaties. (Voorbeeld: een lijst met DN-namen (Distinguished Names).
Poznámky: Pokud zadávaná hodnota obsahuje mezery, vložte text do uvozovek (například "CN=DC2,OU=Řadiče domén,DC=microsoft,DC=cz"). Zadáváte-li více hodnot, musí být hodnoty odděleny mezerami (například seznam rozlišujících názvů).
Note: Se il valore specificato contiene spazi, racchiudere il testo tra virgolette (ad esempio, "CN=DC2,OU=Domain Controllers,DC=microsoft,DC=com"). Se vengono immessi più valori, ad esempio un elenco di nomi distinti, questi dovranno essere separati da spazi.
Примеры. Отключение нескольких учетных записей компьютеров: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -disabled yes Сброс нескольких учетных записей компьютеров: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -reset
Exempel: Inaktiverar flera datorkonton: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -disabled yesÅterställer flera datorkonton: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -reset
示例: 禁用多个计算机帐户: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -disabled yes 重新设置多个计算机帐户: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -reset
Örnekler: Birden çok bilgisayar hesabını devre dışı bırakmak için: dsmod computer CN=ÜyeSunucu1,CN=Bilgisayarlar,DC=microsoft,DC=com CN=ÜyeSunucu2,CN=Bilgisayarlar,DC=microsoft,DC=com -disabled yes Birden çok bilgisayar hesabını sıfırlamak için: dsmod computer CN=ÜyeSunucu1,CN=Bilgisayarlar,DC=microsoft,DC=com CN=ÜyeSunucu2,CN=Bilgisayarlar,DC=microsoft,DC=com -reset
範例: 停用多個電腦帳戶: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -disabled yes 重設多個電腦帳戶: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -reset
예: 여러 컴퓨터 계정을 사용 불가능하게 설정하려면 다음을 입력합니다. dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -disabled yes 여러 컴퓨터 계정을 원래대로 설정하려면 다음을 입력합니다. dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -reset
Exemplos: Para desactivar múltiplas contas de computador: dsmod computer CN=ServidorMembro1,CN=Computadores,DC=microsoft,DC=com CN=ServidorMembro2,CN=Computadores,DC=microsoft,DC=com -disabled yes Para repor múltiplas várias contas de computador: dsmod computer CN=ServidorMembro1,CN=Computadores,DC=microsoft,DC=com CN=ServidorMembro2,CN=Computadores,DC=microsoft,DC=com -reset
例: 複数のコンピュータ アカウントを無効にするとき: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -disabled yes 複数のコンピュータ アカウントをリセットするとき: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -reset
Przykłady: Aby wyłączyć wiele kont komputerów: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -disabled yes Aby zresetować wiele kont komputerów: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -reset
Például: Több számítógépfiók letiltása: dsmod computer CN=tagkiszolgáló1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=tagkiszolgáló2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -disabled yes Több számítógépfiók visszaállítása: dsmod computer CN=tagkiszolgáló1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=tagkiszolgáló2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -reset
Exemples : Pour désactiver plusieurs comptes d’ordinateurs : dsmod computer CN=Serveur_Membre1,CN=Ordinateurs,DC=microsoft,DC=com CN=Serveur_Membre2,CN=Ordinateurs,DC=microsoft,DC=com -disabled yes Pour réinitialiser plusieurs comptes d’ordinateurs : dsmod computer CN=Serveur_Membre1,CN=Ordinateurs,DC=microsoft,DC=com CN=Serveur_Membre2,CN=Ordinateurs,DC=microsoft,DC=com -reset
Exemplos: Para desativar várias contas de computador: dsmod computer CN=ServidorMembro1,CN=Computadores,DC=microsoft,DC=com CN=ServidorMembro2,CN=Computadores,DC=microsoft,DC=com -disabled yes Para redefinir várias contas de computador: dsmod computer CN=ServidorMembro1,CN=Computadores,DC=microsoft,DC=com CN=ServidorMembro2,CN=Computadores,DC=microsoft,DC=com -reset
Ejemplos: Para deshabilitar varias cuentas de equipo: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -disabled yes Para restablecer varias cuentas de usuario: dsmod computer CN=MemberServer1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=MemberServer2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -reset
Beispiele: Folgender Befehl deaktiviert mehrere Computerkonten: dsmod computer CN=Mitgliedserver1,CN=Computer,DC=microsoft,DC=com CN=Mitgliedserver2,CN=Computer,DC=microsoft,DC=com -disabled yes Folgender Befehl setzt mehrere Computerkonten zurück: dsmod computer CN=Mitgliedserver1,CN=Computer,DC=microsoft,DC=com CN=Mitgliedserver2,CN=Computer,DC=microsoft,DC=com -reset
Voorbeelden: Meerdere computeraccounts uitschakelen: dsmod computer CN=Lidserver1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=Lidserver2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -disabled yes Meerdere computeraccounts opnieuw instellen: dsmod computer CN=Lidserver1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=Lidserver2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -reset
Příklady: Chcete-li zakázat více účtů počítače, zadejte příkaz: dsmod computer CN=Členský_server1,CN=Počítače,DC=microsoft,DC=cz CN=Členský_server2,CN=Počítače,DC=microsoft,DC=cz -disabled yes Chcete-li resetovat více účtů počítače, zadejte příkaz: dsmod computer CN=Členský_server1,CN=Počítače,DC=microsoft,DC=cz CN=Členský_server2,CN=Počítače,DC=microsoft,DC=cz -reset
Esempi: Per disabilitare più account computer: dsmod computer CN=ServerMembro1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=ServerMembro2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -disabled yes Per ripristinare più account computer: dsmod computer CN=ServerMembro1,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com CN=ServerMembro2,CN=Computers,DC=microsoft,DC=com -reset
See catalog page for all messages.