The service
Messages on page
Cannot promote from '<var>X</var>' to '<var>Y</var>' because the target map is too small.
由于目标映射太小,因此无法从“<var>X</var>”升级到“<var>Y</var>”。
無法從 '<var>X</var>' 升級到 '<var>Y</var>',因為目標對應太小。
Nelze přesunout z <var>X</var> do <var>Y</var>, protože cílová mapa je příliš malá.
<var>X</var> kan ikke forfremmes til <var>Y</var>, fordi destinationstilknytningen er for lille.
Kan niet promoveren van <var>X</var> naar <var>Y</var> omdat de doelmap te klein is.
Kohteesta <var>X</var> ei voi ylentää kohteeseen <var>Y</var>, koska kohdekartta on liian pieni.
Promotion de '<var>X</var>' en '<var>Y</var>' impossible parce que le mappage cible est trop petit.
Höherstufen von "<var>X</var>" zu "<var>Y</var>" ist nicht möglich, da die Zielzuordnung zu klein ist.
Δεν είναι δυνατός ο προβιβασμός από '<var>X</var>' σε '<var>Y</var>' επειδή είναι πολύ μικρή η αντιστοίχιση προορισμού.
Cannot promote from '<var>X</var>' to '<var>Y</var>' because the target map is too small.
A(z) „<var>X</var>” – „<var>Y</var>” előléptetés nem hajtható végre, mert a tárolóleképezés túl kicsi.
Impossibile promuovere da '<var>X</var>' a '<var>Y</var>' perché la mappa di destinazione è troppo piccola.
ターゲット マップが小さすぎるため、'<var>X</var>' から '<var>Y</var>' に昇格させることはできません。
대상 맵이 너무 작아 '<var>X</var>'에서 '<var>Y</var>'(으)로 승격할 수 없습니다.
Kan ikke heve nivået fra <var>X</var> til <var>Y</var> fordi er for måltilordningen er for liten.
Nie można podwyższyć poziomu z „<var>X</var>” na „<var>Y</var>”, ponieważ docelowa mapa jest za mała.
Повышение уровня из "<var>X</var>" в "<var>Y</var>" невозможно, так как конечное отображение слишком мало.
No se puede promover de '<var>X</var>' a '<var>Y</var>' porque la asignación de destino es demasiado pequeña.
Det går inte att upphöja från '<var>X</var>' till '<var>Y</var>' eftersom målkartan är för liten.
Hedef eşleme çok küçük olduğu için '<var>X</var>' öğesinden '<var>Y</var>' öğesine yükseltme yapılamaz.
由于目标映射太小,因此无法从“<var>X</var>”提升到“<var>Y</var>”。
無法從 '<var>X</var>' 升級到 '<var>Y</var>',因為目標對應太小。
Não é possível elevar de '<var>X</var>' a '<var>Y</var>' porque o mapa de destino é muito pequeno.
Cannot open specified package file.
无法打开指定的数据包文件。
無法開啟指定的封裝檔案。
Určený soubor balíku nelze otevřít.
Den angivne pakkefil blev ikke åbnet.
Kan het opgegeven pakketbestand niet openen.
Määritettyä pakettitiedostoa ei voi avata.
Impossible d'ouvrir le fichier de package spécifié.
Die angegebene Paketdatei kann nicht geöffnet werden.
Δεν είναι δυνατόν να ανοίξει το καθορισμένο αρχείο πακέτου.
Cannot open specified package file.
A megadott csomagfájl nem nyitható meg.
Impossibile aprire il file di pacchetto specificato.
指定されたパッケージ ファイルを開くことができません。
지정된 패키지 파일을 열 수 없습니다.
Kan ikke åpne den angitte pakkefilen.
Nie można otworzyć określonego pliku pakietu.
Не удается открыть указанный файл пакета.
No se puede abrir el archivo de paquete especificado.
Det går inte att öppna angiven paketfil.
Belirtilen paket dosyası açılamıyor.
无法打开指定的数据包文件。
無法開啟指定的封裝檔案。
Não é possível abrir o arquivo de pacote especificado.
Cannot set a property on object '<var>Object Name</var>' because it is in a read-only state.
无法设置对象“<var>Object Name</var>”上的属性,因为它处于只读状态。
無法在物件 '<var>Object Name</var>' 上設定屬性,因為它處於唯讀狀態。
Nelze nastavit vlastnost na objektu <var>Object Name</var>, protože je ve stavu pouze pro čtení.
Der kan ikke angives en egenskab for objektet <var>Object Name</var>, fordi det er skrivebeskyttet.
Kan geen eigenschap instellen in object <var>Object Name</var> omdat dit de status alleen-lezen heeft.
Ominaisuutta ei voi asettaa objektille <var>Object Name</var>, koska se on vain luku -tilassa.
Impossible de définir une propriété sur l'objet '<var>Object Name</var>' parce que son état est en lecture seule.
Für dieses <var>Object Name</var>-Objekt kann keine Eigenschaft festgelegt werden, da es schreibgeschützt ist.
Δεν είναι δυνατόν να οριστεί μια ιδιότητα στο αντικείμενο '<var>Object Name</var>' επειδή βρίσκεται σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση.
Cannot set a property on object '<var>Object Name</var>' because it is in a read-only state.
A tulajdonság nem állítható be a(z) „<var>Object Name</var>” objektumon, mert írásvédett állapotban van.
Impossibile impostare una proprietà per l'oggetto '<var>Object Name</var>' perché è in stato di sola lettura.
オブジェクト '<var>Object Name</var>' は読み取り専用状態であるため、プロパティを設定できません。
읽기 전용 상태이므로 '<var>Object Name</var>' 개체에서 속성을 설정할 수 없습니다.
Kan angi en egenskap for objektet <var>Object Name</var> fordi det er i skrivebeskyttet status.
Nie można ustawić właściwości obiektu „<var>Object Name</var>”, ponieważ znajduje się on w stanie tylko do odczytu.
Не удается задать свойство объекта "<var>Object Name</var>", так как он находится в состоянии "только чтение".
No se puede establecer una propiedad en el objeto '<var>Object Name</var>' porque es de sólo lectura.
Kan inte ange egenskaper för objektet '<var>Object Name</var>' eftersom det är i skrivskyddat läge.
Salt okunur durumda olduğu için, '<var>Object Name</var>' nesnesinde özellik ayarlanamaz.
无法设置对象“<var>Object Name</var>”上的属性,因为它处于只读状态。
無法在物件 '<var>Object Name</var>' 上設定屬性,因為它處於唯讀狀態。
Não é possível definir uma propriedade no objeto '<var>Object Name</var>' porque ele está em estado somente leitura.
Rights management operation failed.
权限管理操作失败。
版權管理操作失敗。
Operace služby Správa přístupových práv se nezdařila.
En rettighedsadministrationshandling blev ikke gennemført.
De rechtenbeheerbewerking is mislukt.
Oikeuksien hallintatoiminto epäonnistui.
Échec de l'opération de gestion des droits
Fehler beim Rechteverwaltungsvorgang.
Η λειτουργία διαχείρισης δικαιωμάτων απέτυχε.
Rights management operation failed.
A tartalomvédelmi művelet sikertelen.
Operazione Rights Management non riuscita.
Rights Management 操作が失敗しました。
권한 관리 작업이 실패했습니다.
Rettighetsadministrasjonsoperasjonen mislyktes.
Operacja zarządzania prawami nie powiodła się.
Ошибка операции управления правами.
Error en la operación de administración de derechos.
Rights Management-åtgärd misslyckades.
Haklar yönetimi işlemi başarısız oldu.
权限管理操作失败。
版權管理操作失敗。
Falha na operação de gerenciamento de direitos.
Cannot compare different types.
无法比较不同的类型。
無法比較不同的型別。
Nelze srovnávat odlišné typy.
Forskellige typer kan ikke sammenlignes.
Kan verschillende typen niet vergelijken.
Eri tyyppejä ei voi vertailla.
Impossible de comparer des types différents.
Ein Vergleich zwischen unterschiedlichen Typen ist nicht möglich.
Δεν είναι δυνατή η σύγκριση διαφορετικών τύπων.
Cannot compare different types.
Különböző típusok nem hasonlíthatók össze.
Impossibile confrontare tipi diversi.
異なる種類を比較することはできません。
서로 다른 형식을 비교할 수 없습니다.
Kan ikke sammenligne typer som er forskjellige.
Nie można porównywać wartości różnych typów.
Сравнение разных типов невозможно.
No se pueden comparar tipos diferentes.
Det går inte att jämföra olika typer.
Farklı türler karşılaştırılamaz.
无法比较不同的类型。
無法比較不同的型別。
Não é possível comparar tipos diferentes.
DataSpaceManager 物件已處置。
Objekt třídy DataSpaceManager byl odstraněn.
Objektet DataSpaceManager blev fjernet.
Het DataSpaceManager-object is verwijderd.
DataSpaceManager-objekti poistettiin.
L'objet DataSpaceManager a été libéré.
Das DataSpaceManager-Objekt wurde gelöscht.
Το αντικείμενο DataSpaceManager έχει διατεθεί.
DataSpaceManager object was disposed.
A DataSpaceManager objektum használaton kívül lett helyezve.
L'oggetto DataSpaceManager è stato eliminato.
DataSpaceManager オブジェクトが破棄されました。
DataSpaceManager 개체가 삭제되었습니다.
DataSpaceManager-objektet ble fjernet.
Obiekt DataSpaceManager został usunięty.
Объект DataSpaceManager ликвидирован.
Se eliminó el objeto DataSpaceManager.
Objektet DataSpaceManager har tagits bort.
DataSpaceManager nesnesi bırakıldı.
DataSpaceManager object was disposed.
DataSpaceManager 对象已被释放。
DataSpaceManager 对象已被释放。
DataSpaceManager 物件已處置。
O objeto DataSpaceManager foi descartado.
Empty string is not a valid data space label.
空字符串不是有效的数据空间标签。
空字串不是有效的資料空間標籤。
Prázdný řetězec není platným názvem označení datového prostoru.
En tom streng er ikke en gyldig betegnelse for et dataområde.
Een lege tekenreeks is geen geldig gegevensruimtelabel.
Tyhjä merkkijono ei ole kelvollinen tietotilatunnus.
Une chaîne vide n'est pas un libellé d'espace de données valide.
Eine leere Zeichenfolge ist keine gültige Datenbereichsbezeichnung.
Η κενή συμβολοσειρά δεν είναι έγκυρη ετικέτα χώρου δεδομένων.
Empty string is not a valid data space label.
Az üres karakterlánc nem érvényes adattércímke.
Una stringa vuota non è un'etichetta valida per lo spazio dati.
空の文字列は有効なデータ領域のラベルではありません。
빈 문자열은 잘못된 데이터 공간 레이블입니다.
En tom streng er ikke en gyldig dataområdeetikett.
Pusty ciąg nie jest prawidłową etykietą przestrzeni danych.
Пустая строка не является допустимой меткой пространства данных.
Una cadena vacía no es una etiqueta de espacio de datos válida.
En tom sträng är inte en giltig datautrymmesetikett.
Boş dize geçerli bir veri alanı etiketi değildir.
空字符串不是有效的数据空间标签。
空字串不是有效的資料空間標籤。
A cadeia de caracteres vazia não é um rótulo de espaço de dados válido.
Encountered unsupported type of storage element when building storage enumerator.
建立存储枚举器时遇到不支持的存储元素类型。
建置存放列舉程式時發現不支援的存放項目型別。
Při tvorbě čítače úložiště narazil program na nepodporovaný typ prvku úložiště.
Der blev fundet et ikke-understøttet type lagringselement ved opbygning af lagringstælleren.
Tijdens het bouwen van de opslag-enumerator is een opslagelement aangetroffen dat niet wordt ondersteund.
Muodostettaessa säilön luettelointia kohdattiin säilöelementtityyppi, jota ei tueta.
Type d'élément de stockage non pris en charge rencontré lors de la création de l'énumérateur de stockage.
Beim Erstellen des Speicherenumerators wurde ein nicht unterstützter Typ von Speicherelement erkannt.
Παρουσιάστηκε τύπος στοιχείου αποθήκευσης που δεν υποστηρίζεται κατά την δημιουργία απαριθμητή αποθήκευσης.
Encountered unsupported type of storage element when building storage enumerator.
A rendszer nem támogatott típusú tárolóelemet észlelt a tároló enumerátorának felépítése közben.
Rilevato tipo di elemento di archiviazione non supportato durante la compilazione dell'enumerazione di archiviazione.
記憶域列挙子の構築時に、サポートされていない種類の記憶域要素が見つかりました。
저장소 표시기를 빌드하는 동안 지원되지 않는 형식의 저장소 요소를 찾았습니다.
Oppdaget lagerelementtype som ikke støttes, under bygging av lagerenumerator.
Wykryto nieobsługiwany typ przechowywanego elementu podczas budowy modułu wyliczającego zawartość magazynu.
При построении перечислителя хранилища обнаружен неподдерживаемый тип элемента хранилища.
Se encontró un tipo no admitido de elemento de almacén al generar el enumerador de almacenes.
Påträffade typ av lagringselement som inte stöds vid skapande av lagringsuppräknare.
Depolama alanı numaralandırıcısı oluşturulurken desteklenmeyen türde depolama alanı öğesiyle karşılaşıldı.
建立存储枚举器时遇到不支持的存储元素类型。
建置存放列舉程式時發現不支援的存放項目型別。
Encontrado tipo sem-suporte de elemento de armazenamento durante a criação do enumerador de armazenamento.
Ominaisuus <var>X</var> rekisteröitiin vain luku -tyyppiseksi, joten sitä ei voi muokata ilman käyttöoikeusavainta.
La propriété '<var>X</var>' a été inscrite comme en lecture seule et ne peut pas être modifiée sans une clé d'autorisation.
Die <var>X</var>-Eigenschaft wurde als schreibgeschützt registriert und kann ohne Autorisierungsschlüssel nicht geändert werden.
Η ιδιότητα '<var>X</var>' έχει καταχωρηθεί ως μόνο για ανάγνωση και δεν είναι δυνατόν να τροποποιηθεί χωρίς ένα κλειδί εξουσιοδότησης.
'<var>X</var>' property was registered as read-only and cannot be modified without an authorization key.
A(z) „<var>X</var>” tulajdonság írásvédettként lett regisztrálva, és engedélykulcs nélkül nem módosítható.
La proprietà '<var>X</var>' è stata registrata come di sola lettura e non è possibile modificarla senza una chiave di autorizzazione.
'<var>X</var>' プロパティは、読み取り専用として登録されており、承認キーがないと変更できません。
'<var>X</var>' 속성이 읽기 전용으로 등록되었으며 인증 키가 없으면 수정할 수 없습니다.
Egenskapen <var>X</var> ble registrert som skrivebeskyttet og kan ikke endres uten en godkjenningsnøkkel.
Właściwość „<var>X</var>” została zarejestrowana jako tylko do odczytu i nie może być modyfikowana bez klucza autoryzacji.
Свойство "<var>X</var>" зарегистрировано как доступное только для чтения и не может быть изменено без ключа авторизации.
La propiedad '<var>X</var>' se registró como de sólo lectura y no se puede modificar sin una clave de autorización.
Egenskapen '<var>X</var>' registrerades som skrivskyddad och kan inte ändras utan auktoriseringsnyckel.
'<var>X</var>' özelliği salt okunur olarak kaydedildi ve yetkilendirme anahtarı olmadan değiştirilemez.
'<var>X</var>' property was registered as read-only and cannot be modified without an authorization key.
“<var>X</var>”属性注册为只读属性,不使用身份验证密钥则无法修改。
'<var>X</var>' 屬性已登錄為唯讀,且無法在沒有授權金鑰的情況下修改。
Vlastnost <var>X</var> byla registrována jen pro čtení a nelze ji změnit bez autorizačního klíče.
Egenskaben <var>X</var> blev registeret som skrivebeskyttet og kan ikke redigeres uden en godkendelsesnøgle.
Eigenschap <var>X</var> is geregistreerd als alleen-lezen en kan niet worden gewijzigd zonder een machtigingssleutel.
“<var>X</var>”属性注册为只读属性,不使用身份验证密钥则无法修改。
'<var>X</var>' 屬性已登錄為唯讀,且無法在沒有授權金鑰的情況下修改。
A propriedade '<var>X</var>' foi registrada como somente leitura e não pode ser modificada sem uma chave de autorização.
Cannot change Transform parameters after the transform is initialized.
转换初始化后无法更改转换参数。
初始化轉換之後,無法變更轉換參數。
Po zahájení transformace nelze změnit její parametry.
Transformeringsparametre kan ikke ændres, når transformeringen er initialiseret.
Kan transformatieparameters niet wijzigen nadat de transformatie is geïnitialiseerd.
Muuntoparametreja ei voi muuttaa, kun muunto on alustettu.
Impossible de modifier les paramètres de Transform une fois la transformation initialisée.
Transformationsparameter können nach der Initialisierung der Transformation nicht geändert werden.
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των παραμέτρων μετασχηματισμού μετά την προετοιμασία του μετασχηματισμού.
Cannot change Transform parameters after the transform is initialized.
Az átalakítási paraméterek az átalakítás inicializálása után nem módosíthatók.
Impossibile modificare i parametri di trasformazione dopo l'inizializzazione della trasformazione.
変換が初期化された後に、変換パラメータを変更することはできません。
변환이 초기화되면 Transform 매개 변수를 변경할 수 없습니다.
Kan ikke endre transformasjonsparametere etter at transformasjonen er initialisert.
Nie można zmienić parametrów przekształcenia po jego inicjacji.
Не удается изменить параметры преобразования после инициализации преобразования.
No se pueden cambiar los parámetros de transformación una vez inicializada la transformación.
Det går inte att ändra transformationsparametrar efter att transformationen har startat.
Dönüştürme başlatıldıktan sonra dönüştürme parametreleri değiştirilemez.
转换初始化后无法更改转换参数。
初始化轉換之後,無法變更轉換參數。
Não é possível alterar parâmetros de Transform após a transformação ser inicializada.
See catalog page for all messages.