 |
FileMode value is not valid. |
 |
FileMode 值无效。 |
 |
FileMode 值無效。 |
 |
Hodnota režimu souboru FileMode je neplatná. |
 |
Værdien FileMode er ikke gyldig. |
 |
FileMode-waarde is niet geldig. |
 |
FileMode-arvo ei kelpaa. |
 |
Valeur de FileMode non valide. |
 |
Der angegebene FileMode-Wert ist ungültig. |
 |
Η τιμή FileMode δεν είναι έγκυρη. |
 |
FileMode value is not valid. |
 |
A FileMode érték érvénytelen. |
 |
Valore FileMode non valido. |
 |
FileMode 値は無効です。 |
 |
FileMode 값이 잘못되었습니다. |
 |
FileMode-verdien er ugyldig. |
 |
Wartość parametru FileMode jest nieprawidłowa. |
 |
Недопустимое значение FileMode. |
 |
El valor de FileMode no es válido. |
 |
FileMode-värdet är ogiltigt. |
 |
FileMode değeri geçerli değil. |
 |
FileMode 值无效。 |
 |
FileMode 值無效。 |
 |
O valor FileMode não é válido. |
 |
Cannot serialize unknown CompoundFileReference subclass. |
 |
无法序列化未知的 CompoundFileReference 子类。 |
 |
無法序列化不明的 CompoundFileReference 子類別。 |
 |
Nelze serializovat neznámou podtřídu CompoundFileReference. |
 |
Den ukendte CompoundFileReference-underklasse kan ikke serialiseres. |
 |
Kan een onbekende CompoundFileReference-subklasse niet serialiseren. |
 |
Tuntematonta CompoundFileReference-aliluokkaa ei voi sarjoittaa. |
 |
Impossible de sérialiser la sous-classe inconnue CompoundFileReference. |
 |
Die unbekannte CompoundFileReference-Unterklasse kann nicht serialisiert werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση της άγνωστης δευτερεύουσας κλάσης CompoundFileReference. |
 |
Cannot serialize unknown CompoundFileReference subclass. |
 |
Nem szerializálható az ismeretlen CompoundFileReference alosztály. |
 |
Impossibile serializzare la sottoclasse sconosciuta CompoundFileReference. |
 |
不明な CompoundFileReference サブクラスをシリアル化できません。 |
 |
알 수 없는 CompoundFileReference 서브클래스를 serialize할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke serialisere ukjent CompoundFileReference-underklasse. |
 |
Nie można szeregować nieznanej podklasy typu CompoundFileReference. |
 |
Не удается выполнить сериализацию неизвестного подкласса CompoundFileReference. |
 |
No se puede serializar la subclase CompoundFileReference desconocida. |
 |
Det går inte att serialisera okänd underordnad klass för CompoundFileReference. |
 |
Bilinmeyen CompoundFileReference alt sınıfı seri hale getirilemez. |
 |
无法序列化未知的 CompoundFileReference 子类。 |
 |
無法序列化不明的 CompoundFileReference 子類別。 |
 |
Não é possível serializar a subclasse CompoundFileReference desconhecida. |
 |
Odottamaton tunniste <var>X</var>. |
 |
Balise inattendue '<var>X</var>'. |
 |
Unerwartetes Tag "<var>X</var>". |
 |
Μη αναμενόμενη ετικέτα '<var>X</var>'. |
 |
Unexpected tag '<var>X</var>'. |
 |
Nem várt címke: „<var>X</var>”. |
 |
Tag imprevisto '<var>X</var>'. |
 |
予期しないタグ '<var>X</var>' です。 |
 |
예기치 못한 '<var>X</var>' 태그입니다. |
 |
Uventet kode <var>X</var>. |
 |
Nieoczekiwany znacznik „<var>X</var>”. |
 |
Неожиданный тег "<var>X</var>". |
 |
Etiqueta '<var>X</var>' inesperada. |
 |
Oväntad tagg '<var>X</var>'. |
 |
Beklenmeyen etiket '<var>X</var>'. |
 |
Unexpected tag '<var>X</var>'. |
 |
意外标记“<var>X</var>”。 |
 |
未預期的標籤 '<var>X</var>'。 |
 |
Neočekávaný tag <var>X</var>. |
 |
Taggen <var>X</var> var uventet. |
 |
Onverwachte code <var>X</var>. |
 |
意外标记“<var>X</var>”。 |
 |
未預期的標籤 '<var>X</var>'。 |
 |
Marca '<var>X</var>' inesperada. |
 |
Key size length is not valid. |
 |
密钥大小长度无效。 |
 |
金鑰大小長度無效。 |
 |
Délka klíče je neplatná. |
 |
Længden af nøglestørrelsen er ikke gyldig. |
 |
De lengte van de sleutelgrootte is niet geldig. |
 |
Avaimen koon pituus ei kelpaa. |
 |
Longueur de la taille de la clé non valide. |
 |
Ungültige Länge für die Schlüsselgröße. |
 |
Το μήκος του μεγέθους κλειδιού δεν είναι έγκυρο. |
 |
Key size length is not valid. |
 |
A kulcsméret hossza nem érvényes. |
 |
Lunghezza della chiave non valida. |
 |
キー サイズの長さが無効です。 |
 |
키 크기 길이가 잘못되었습니다. |
 |
Nøkkelstørrelseslengden er ugyldig. |
 |
Nieprawidłowa długość rozmiaru klucza. |
 |
Недопустимая длина ключа. |
 |
La longitud de tamaño de clave no es válida. |
 |
Storleken är ogiltig. |
 |
Anahtar boyutu uzunluğu geçerli değil. |
 |
密钥大小长度无效。 |
 |
金鑰大小長度無效。 |
 |
O comprimento do tamanho de chave não é válido. |
 |
This Freezable cannot be frozen. |
 |
此 Freezable 无法冻结。 |
 |
無法凍結此 Freezable。 |
 |
Tuto Freezable nelze zmrazit. |
 |
Denne Freezable kan ikke fryses. |
 |
Deze Freezable kan niet worden bevroren. |
 |
Tätä Freezable-objektia ei voi jäädyttää. |
 |
Ce Freezable ne peut pas être figé. |
 |
Dieses Freezable-Objekt kann nicht fixiert werden. |
 |
Αυτό το στοιχείο Freezable δεν είναι δυνατόν να σταθεροποιηθεί. |
 |
This Freezable cannot be frozen. |
 |
Ezt a Freezable elemet nem lehet fagyasztani. |
 |
Impossibile bloccare questo oggetto Freezable. |
 |
この Freezable はフリーズできません。 |
 |
이 Freezable을 고정할 수 없습니다. |
 |
Denne Freezable kan ikke fryses. |
 |
Ten obiekt Freezable nie może zostać zamrożony. |
 |
Не удается зафиксировать этот объект Freezable. |
 |
Este elemento Freezable no se puede inmovilizar. |
 |
Denna Freezable kan inte frysas. |
 |
Bu Freezable dondurulamıyor. |
 |
此 Freezable 无法冻结。 |
 |
無法凍結此 Freezable。 |
 |
Este Freezable não pode estar congelado. |
 |
Cannot have concurrent write accesses on package being produced in streaming mode. |
 |
无法对流模式中正在生成的数据包进行并发写访问。 |
 |
無法對正在資料流處理模式中產生的封裝擁有並行寫入存取權。 |
 |
Nelze mít současný přístup pro zápis balíčků vytvořených v režimu tvorby datového proudu. |
 |
Der kan ikke være samtidig skriveadgang til en pakke, der oprettes i streamingtilstand. |
 |
Er kan niet tegelijkertijd meervoudige schrijftoegang zijn tot een pakket dat in de modus met stromen wordt geproduceerd. |
 |
Pakettiin, jota luodaan virtaustilassa, ei voi olla samanaikaisia kirjoitusoikeuksia. |
 |
Impossible d'avoir des accès simultanés en écriture sur un package créé en mode continu. |
 |
Gleichzeitiger Schreibzugriff auf ein Paket, das in einem Streamingmodus hergestellt wird, ist nicht möglich. |
 |
Δεν είναι δυνατόν να υπάρχουν ταυτόχρονες προσβάσεις εγγραφής σε πακέτο που δημιουργείται σε λειτουργία ροής. |
 |
Cannot have concurrent write accesses on package being produced in streaming mode. |
 |
Az egyidejű írási hozzáférések nem engedélyezettek az adatfolyam módban létrehozás alatt álló csomagokhoz. |
 |
Accessi in scrittura simultanei non consentiti per un pacchetto prodotto in modalità flusso. |
 |
ストリーミング モードで作成されるパッケージへの同時書き込みアクセスは許可されていません。 |
 |
스트리밍 모드에서 만들어지는 패키지에 대해 동시 쓰기 권한을 보유할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke ha samtidige skrivetilganger på pakker som produseres i direkteavspillingsmodus. |
 |
Nie można mieć równoczesnych dostępów do zapisu w pakiecie tworzonym w trybie strumieniowym. |
 |
Нельзя иметь несколько одновременных доступов на запись к пакету, который создается в потоковом режиме. |
 |
No puede haber accesos de escritura simultáneos en un paquete que se esté produciendo en modo de transmisión por secuencias. |
 |
Det går inte att samtidigt ha skrivbehörighet för paket som skapas i direktuppspelningsläge. |
 |
Akış modunda üretilen paket üzerinde eşzamanlı yazma erişimleri olamaz. |
 |
无法对流模式中正在生成的数据包进行并发写访问。 |
 |
無法對正在資料流處理模式中產生的封裝擁有並行寫入存取權。 |
 |
Não é possível ter acessos de gravação simultâneos no pacote que está sendo produzido no modo contínuo. |
 |
Stream time stamp not implemented in OLE32 implementation of Compound Files. |
 |
复合文件的 OLE32 实现中未实现流时间戳。 |
 |
未在複合檔案的 OLE32 實作上實作資料流時間戳記。 |
 |
Čas datového proudu není implementován v OLE32 implementaci složených souborů. |
 |
Tidsstemplet for streamen er ikke implementeret i OLE32-installationen af sammensatte filer. |
 |
De tijdstempel van de stroom is niet geïmplementeerd in OLE32-implementatie van samengestelde bestanden. |
 |
Virran aikaleimaa ei ole toteutettu yhdistelmätiedostojen OLE32-toteutuksessa. |
 |
Horodatage du flux non implémenté dans l'implémentation OLE32 des fichiers composés. |
 |
Der Datenstrom-Zeitstempel ist in der OLE32-Implementierung von Verbunddateien nicht implementiert. |
 |
Η σήμανση χρόνου ροής δεν υλοποιήθηκε στην υλοποίηση OLE32 των σύνθετων αρχείων. |
 |
Stream time stamp not implemented in OLE32 implementation of Compound Files. |
 |
Az adatfolyam időbélyege nincs implementálva az összetett fájlok OLE32-implementációjában. |
 |
Timestamp del flusso non implementato nell'implementazione OLE32 dei file composti. |
 |
ストリームのタイムスタンプは、複合ファイルの OLE32 実装内で実装されません。 |
 |
Compound Files의 OLE32 구현 시 스트림 타임스탬프가 구현되지 않았습니다. |
 |
Tidsangivelse på dataflyter er ikke implementert i OLE32-implementering av sammensatte filer. |
 |
Sygnatura czasowa strumienia nie jest zaimplementowana w realizacji plików złożonych za pomocą mechanizmu OLE32. |
 |
Штамп времени потока не реализован в реализации OLE32 составных файлов. |
 |
La marca de tiempo de la secuencia no está en la implementación OLE32 de archivos dañados. |
 |
Strömtidsstämpel har inte implementerats i OLE32-implementeringen av sammansatta filer. |
 |
Birleşik Dosyalar OLE32 yürütmesinde akış zaman damgası yürütülmedi. |
 |
复合文件的 OLE32 实现中未实现流时间戳。 |
 |
未在複合檔案的 OLE32 實作上實作資料流時間戳記。 |
 |
Carimbo de data/hora do fluxo não implementado na implementação OLE32 de Arquivos Compostos. |
 |
ZIP archive contains data compressed using an unsupported algorithm. |
 |
ZIP 存档包含使用不支持的算法压缩的数据。 |
 |
ZIP 封存包含使用不支援的演算法壓縮的資料。 |
 |
Archiv ZIP obsahuje data komprimovaná pomocí nepodporovaného algoritmu. |
 |
ZIP-arkivet indeholder data, der er komprimeret ved hjælp af en ikke-understøttet algoritme. |
 |
Het ZIP-archief bevat gegevens die zijn gecomprimeerd met behulp van een algoritme dat niet wordt ondersteund. |
 |
ZIP-tiedosto sisältää sellaisella algoritmilla pakattuja tietoja, jota ei tueta. |
 |
L'archive ZIP contient des données compressées utilisant un algorithme non pris en charge. |
 |
Das ZIP-Archiv enthält Daten, die mithilfe eines nicht unterstützten Algorithmus komprimiert wurden. |
 |
Η αρχειοθήκη ZIP περιέχει δεδομένα που συμπιέστηκαν χρησιμοποιώντας αλγόριθμο που δεν υποστηρίζεται. |
 |
Zip Archive contains data compressed using an unsupported algorithm. |
 |
A ZIP-archívum olyan adatokat tartalmaz, amelyek tömörítése nem támogatott algoritmussal történt. |
 |
L'archivio di ZIP contiene dati compressi con un algoritmo non supportato. |
 |
ZIP アーカイブには、サポートされていないアルゴリズムを使用して圧縮されたデータが含まれています。 |
 |
ZIP 보관 위치에 지원되지 않는 알고리즘을 사용하여 압축된 데이터가 있습니다. |
 |
ZIP-arkivet inneholder data som er komprimert med en algoritme som ikke støttes. |
 |
Archiwum ZIP zawiera dane skompresowane za pomocą nieobsługiwanego algorytmu. |
 |
ZIP-архив содержит данные, сжатые с помощью неподдерживаемого алгоритма. |
 |
El archivo ZIP contiene datos comprimidos con un algoritmo no admitido. |
 |
ZIP-arkivet innehåller data som komprimerats med en algoritm som inte stöds. |
 |
ZIP dosyası, desteklenmeyen bir algoritma kullanılarak sıkıştırılmış veri içeriyor. |
 |
ZIP 存档包含使用不支持的算法压缩的数据。 |
 |
ZIP 封存包含使用不支援的演算法壓縮的資料。 |
 |
O arquivo ZIP contém dados compactados com o uso de um algoritmo sem-suporte. |
 |
User is not activated. |
 |
未激活用户。 |
 |
使用者未啟動。 |
 |
Uživatel není aktivován. |
 |
Brugeren er ikke aktiveret. |
 |
De gebruiker is niet geactiveerd. |
 |
Käyttäjää ei ole aktivoitu. |
 |
L'utilisateur n'est pas activé. |
 |
Der Benutzer ist nicht aktiviert. |
 |
Ο χρήστης δεν είναι ενεργοποιημένος. |
 |
User is not activated. |
 |
A felhasználó nincs aktiválva. |
 |
Utente non attivato. |
 |
ユーザーはアクティブ化されていません。 |
 |
사용자가 활성화되지 않았습니다. |
 |
Brukeren er ikke aktivert. |
 |
Użytkownik nie jest aktywowany. |
 |
Пользователь не активирован. |
 |
El usuario no está activado. |
 |
Användaren är inte aktiverad. |
 |
Kullanıcı etkinleştirilmedi. |
 |
未激活用户。 |
 |
使用者未啟動。 |
 |
O usuário não está ativado. |
 |
File does not contain a storage to hold use licenses. |
 |
文件不包含持有用户许可证的存储。 |
 |
檔案未包含可保存使用授權的存放。 |
 |
Soubor neobsahuje úložiště pro uživatelské licence. |
 |
Filen indeholder ikke et lager til opbevaring af brugslicenser. |
 |
Het bestand bevat geen opslag voor gebruiksrechtovereenkomsten. |
 |
Tiedosto ei sisällä säilöä käyttöoikeuksille. |
 |
Le fichier ne possède pas de stockage pour contenir les licences d'utilisation. |
 |
Die Datei enthält keinen Speicher für Nutzungslizenzen. |
 |
Το αρχείο δεν περιέχει ένα χώρο αποθήκευσης για να κρατήσει άδειες χρήσης. |
 |
File does not contain a storage to hold use licenses. |
 |
A fájl nem tartalmaz tárolót a felhasználási licencek tárolására. |
 |
Il file non contiene uno spazio di archiviazione per l'inserimento dei contratti di licenza con l'utente finale. |
 |
ファイルには、使用ライセンスを保持する記憶域が含まれていません。 |
 |
파일에 사용자 라이선스를 유지하기 위한 저장소가 없습니다. |
 |
Filen inneholder ikke et lager som kan inneholde brukerlisenser. |
 |
Plik nie zawiera magazynu do przechowywania licencji użytkowania. |
 |
Файл не содержит хранилища для хранения лицензий на использование. |
 |
El archivo no contiene un almacén para alojar licencias de uso. |
 |
Filen innehåller inte en lagringsplats för licenser. |
 |
Dosya, kullanım lisanslarını alacak bir depolama alanı içermiyor. |
 |
文件不包含持有用户许可证的存储。 |
 |
檔案未包含可保存使用授權的存放。 |
 |
O arquivo não contém um armazenamento para comportar as licenças de uso. |