|
FileMode value is not valid. |
|
FileMode 值无效。 |
|
FileMode 值無效。 |
|
Hodnota režimu souboru FileMode je neplatná. |
|
Værdien FileMode er ikke gyldig. |
|
FileMode-waarde is niet geldig. |
|
FileMode-arvo ei kelpaa. |
|
Valeur de FileMode non valide. |
|
Der angegebene FileMode-Wert ist ungültig. |
|
Η τιμή FileMode δεν είναι έγκυρη. |
|
FileMode value is not valid. |
|
A FileMode érték érvénytelen. |
|
Valore FileMode non valido. |
|
FileMode 値は無効です。 |
|
FileMode 값이 잘못되었습니다. |
|
FileMode-verdien er ugyldig. |
|
Wartość parametru FileMode jest nieprawidłowa. |
|
Недопустимое значение FileMode. |
|
El valor de FileMode no es válido. |
|
FileMode-värdet är ogiltigt. |
|
FileMode değeri geçerli değil. |
|
FileMode 值无效。 |
|
FileMode 值無效。 |
|
O valor FileMode não é válido. |
|
Cannot serialize unknown CompoundFileReference subclass. |
|
无法序列化未知的 CompoundFileReference 子类。 |
|
無法序列化不明的 CompoundFileReference 子類別。 |
|
Nelze serializovat neznámou podtřídu CompoundFileReference. |
|
Den ukendte CompoundFileReference-underklasse kan ikke serialiseres. |
|
Kan een onbekende CompoundFileReference-subklasse niet serialiseren. |
|
Tuntematonta CompoundFileReference-aliluokkaa ei voi sarjoittaa. |
|
Impossible de sérialiser la sous-classe inconnue CompoundFileReference. |
|
Die unbekannte CompoundFileReference-Unterklasse kann nicht serialisiert werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση της άγνωστης δευτερεύουσας κλάσης CompoundFileReference. |
|
Cannot serialize unknown CompoundFileReference subclass. |
|
Nem szerializálható az ismeretlen CompoundFileReference alosztály. |
|
Impossibile serializzare la sottoclasse sconosciuta CompoundFileReference. |
|
不明な CompoundFileReference サブクラスをシリアル化できません。 |
|
알 수 없는 CompoundFileReference 서브클래스를 serialize할 수 없습니다. |
|
Kan ikke serialisere ukjent CompoundFileReference-underklasse. |
|
Nie można szeregować nieznanej podklasy typu CompoundFileReference. |
|
Не удается выполнить сериализацию неизвестного подкласса CompoundFileReference. |
|
No se puede serializar la subclase CompoundFileReference desconocida. |
|
Det går inte att serialisera okänd underordnad klass för CompoundFileReference. |
|
Bilinmeyen CompoundFileReference alt sınıfı seri hale getirilemez. |
|
无法序列化未知的 CompoundFileReference 子类。 |
|
無法序列化不明的 CompoundFileReference 子類別。 |
|
Não é possível serializar a subclasse CompoundFileReference desconhecida. |
|
Odottamaton tunniste <var>X</var>. |
|
Balise inattendue '<var>X</var>'. |
|
Unerwartetes Tag "<var>X</var>". |
|
Μη αναμενόμενη ετικέτα '<var>X</var>'. |
|
Unexpected tag '<var>X</var>'. |
|
Nem várt címke: „<var>X</var>”. |
|
Tag imprevisto '<var>X</var>'. |
|
予期しないタグ '<var>X</var>' です。 |
|
예기치 못한 '<var>X</var>' 태그입니다. |
|
Uventet kode <var>X</var>. |
|
Nieoczekiwany znacznik „<var>X</var>”. |
|
Неожиданный тег "<var>X</var>". |
|
Etiqueta '<var>X</var>' inesperada. |
|
Oväntad tagg '<var>X</var>'. |
|
Beklenmeyen etiket '<var>X</var>'. |
|
Unexpected tag '<var>X</var>'. |
|
意外标记“<var>X</var>”。 |
|
未預期的標籤 '<var>X</var>'。 |
|
Neočekávaný tag <var>X</var>. |
|
Taggen <var>X</var> var uventet. |
|
Onverwachte code <var>X</var>. |
|
意外标记“<var>X</var>”。 |
|
未預期的標籤 '<var>X</var>'。 |
|
Marca '<var>X</var>' inesperada. |
|
Key size length is not valid. |
|
密钥大小长度无效。 |
|
金鑰大小長度無效。 |
|
Délka klíče je neplatná. |
|
Længden af nøglestørrelsen er ikke gyldig. |
|
De lengte van de sleutelgrootte is niet geldig. |
|
Avaimen koon pituus ei kelpaa. |
|
Longueur de la taille de la clé non valide. |
|
Ungültige Länge für die Schlüsselgröße. |
|
Το μήκος του μεγέθους κλειδιού δεν είναι έγκυρο. |
|
Key size length is not valid. |
|
A kulcsméret hossza nem érvényes. |
|
Lunghezza della chiave non valida. |
|
キー サイズの長さが無効です。 |
|
키 크기 길이가 잘못되었습니다. |
|
Nøkkelstørrelseslengden er ugyldig. |
|
Nieprawidłowa długość rozmiaru klucza. |
|
Недопустимая длина ключа. |
|
La longitud de tamaño de clave no es válida. |
|
Storleken är ogiltig. |
|
Anahtar boyutu uzunluğu geçerli değil. |
|
密钥大小长度无效。 |
|
金鑰大小長度無效。 |
|
O comprimento do tamanho de chave não é válido. |
|
This Freezable cannot be frozen. |
|
此 Freezable 无法冻结。 |
|
無法凍結此 Freezable。 |
|
Tuto Freezable nelze zmrazit. |
|
Denne Freezable kan ikke fryses. |
|
Deze Freezable kan niet worden bevroren. |
|
Tätä Freezable-objektia ei voi jäädyttää. |
|
Ce Freezable ne peut pas être figé. |
|
Dieses Freezable-Objekt kann nicht fixiert werden. |
|
Αυτό το στοιχείο Freezable δεν είναι δυνατόν να σταθεροποιηθεί. |
|
This Freezable cannot be frozen. |
|
Ezt a Freezable elemet nem lehet fagyasztani. |
|
Impossibile bloccare questo oggetto Freezable. |
|
この Freezable はフリーズできません。 |
|
이 Freezable을 고정할 수 없습니다. |
|
Denne Freezable kan ikke fryses. |
|
Ten obiekt Freezable nie może zostać zamrożony. |
|
Не удается зафиксировать этот объект Freezable. |
|
Este elemento Freezable no se puede inmovilizar. |
|
Denna Freezable kan inte frysas. |
|
Bu Freezable dondurulamıyor. |
|
此 Freezable 无法冻结。 |
|
無法凍結此 Freezable。 |
|
Este Freezable não pode estar congelado. |
|
Cannot have concurrent write accesses on package being produced in streaming mode. |
|
无法对流模式中正在生成的数据包进行并发写访问。 |
|
無法對正在資料流處理模式中產生的封裝擁有並行寫入存取權。 |
|
Nelze mít současný přístup pro zápis balíčků vytvořených v režimu tvorby datového proudu. |
|
Der kan ikke være samtidig skriveadgang til en pakke, der oprettes i streamingtilstand. |
|
Er kan niet tegelijkertijd meervoudige schrijftoegang zijn tot een pakket dat in de modus met stromen wordt geproduceerd. |
|
Pakettiin, jota luodaan virtaustilassa, ei voi olla samanaikaisia kirjoitusoikeuksia. |
|
Impossible d'avoir des accès simultanés en écriture sur un package créé en mode continu. |
|
Gleichzeitiger Schreibzugriff auf ein Paket, das in einem Streamingmodus hergestellt wird, ist nicht möglich. |
|
Δεν είναι δυνατόν να υπάρχουν ταυτόχρονες προσβάσεις εγγραφής σε πακέτο που δημιουργείται σε λειτουργία ροής. |
|
Cannot have concurrent write accesses on package being produced in streaming mode. |
|
Az egyidejű írási hozzáférések nem engedélyezettek az adatfolyam módban létrehozás alatt álló csomagokhoz. |
|
Accessi in scrittura simultanei non consentiti per un pacchetto prodotto in modalità flusso. |
|
ストリーミング モードで作成されるパッケージへの同時書き込みアクセスは許可されていません。 |
|
스트리밍 모드에서 만들어지는 패키지에 대해 동시 쓰기 권한을 보유할 수 없습니다. |
|
Kan ikke ha samtidige skrivetilganger på pakker som produseres i direkteavspillingsmodus. |
|
Nie można mieć równoczesnych dostępów do zapisu w pakiecie tworzonym w trybie strumieniowym. |
|
Нельзя иметь несколько одновременных доступов на запись к пакету, который создается в потоковом режиме. |
|
No puede haber accesos de escritura simultáneos en un paquete que se esté produciendo en modo de transmisión por secuencias. |
|
Det går inte att samtidigt ha skrivbehörighet för paket som skapas i direktuppspelningsläge. |
|
Akış modunda üretilen paket üzerinde eşzamanlı yazma erişimleri olamaz. |
|
无法对流模式中正在生成的数据包进行并发写访问。 |
|
無法對正在資料流處理模式中產生的封裝擁有並行寫入存取權。 |
|
Não é possível ter acessos de gravação simultâneos no pacote que está sendo produzido no modo contínuo. |
|
Stream time stamp not implemented in OLE32 implementation of Compound Files. |
|
复合文件的 OLE32 实现中未实现流时间戳。 |
|
未在複合檔案的 OLE32 實作上實作資料流時間戳記。 |
|
Čas datového proudu není implementován v OLE32 implementaci složených souborů. |
|
Tidsstemplet for streamen er ikke implementeret i OLE32-installationen af sammensatte filer. |
|
De tijdstempel van de stroom is niet geïmplementeerd in OLE32-implementatie van samengestelde bestanden. |
|
Virran aikaleimaa ei ole toteutettu yhdistelmätiedostojen OLE32-toteutuksessa. |
|
Horodatage du flux non implémenté dans l'implémentation OLE32 des fichiers composés. |
|
Der Datenstrom-Zeitstempel ist in der OLE32-Implementierung von Verbunddateien nicht implementiert. |
|
Η σήμανση χρόνου ροής δεν υλοποιήθηκε στην υλοποίηση OLE32 των σύνθετων αρχείων. |
|
Stream time stamp not implemented in OLE32 implementation of Compound Files. |
|
Az adatfolyam időbélyege nincs implementálva az összetett fájlok OLE32-implementációjában. |
|
Timestamp del flusso non implementato nell'implementazione OLE32 dei file composti. |
|
ストリームのタイムスタンプは、複合ファイルの OLE32 実装内で実装されません。 |
|
Compound Files의 OLE32 구현 시 스트림 타임스탬프가 구현되지 않았습니다. |
|
Tidsangivelse på dataflyter er ikke implementert i OLE32-implementering av sammensatte filer. |
|
Sygnatura czasowa strumienia nie jest zaimplementowana w realizacji plików złożonych za pomocą mechanizmu OLE32. |
|
Штамп времени потока не реализован в реализации OLE32 составных файлов. |
|
La marca de tiempo de la secuencia no está en la implementación OLE32 de archivos dañados. |
|
Strömtidsstämpel har inte implementerats i OLE32-implementeringen av sammansatta filer. |
|
Birleşik Dosyalar OLE32 yürütmesinde akış zaman damgası yürütülmedi. |
|
复合文件的 OLE32 实现中未实现流时间戳。 |
|
未在複合檔案的 OLE32 實作上實作資料流時間戳記。 |
|
Carimbo de data/hora do fluxo não implementado na implementação OLE32 de Arquivos Compostos. |
|
ZIP archive contains data compressed using an unsupported algorithm. |
|
ZIP 存档包含使用不支持的算法压缩的数据。 |
|
ZIP 封存包含使用不支援的演算法壓縮的資料。 |
|
Archiv ZIP obsahuje data komprimovaná pomocí nepodporovaného algoritmu. |
|
ZIP-arkivet indeholder data, der er komprimeret ved hjælp af en ikke-understøttet algoritme. |
|
Het ZIP-archief bevat gegevens die zijn gecomprimeerd met behulp van een algoritme dat niet wordt ondersteund. |
|
ZIP-tiedosto sisältää sellaisella algoritmilla pakattuja tietoja, jota ei tueta. |
|
L'archive ZIP contient des données compressées utilisant un algorithme non pris en charge. |
|
Das ZIP-Archiv enthält Daten, die mithilfe eines nicht unterstützten Algorithmus komprimiert wurden. |
|
Η αρχειοθήκη ZIP περιέχει δεδομένα που συμπιέστηκαν χρησιμοποιώντας αλγόριθμο που δεν υποστηρίζεται. |
|
Zip Archive contains data compressed using an unsupported algorithm. |
|
A ZIP-archívum olyan adatokat tartalmaz, amelyek tömörítése nem támogatott algoritmussal történt. |
|
L'archivio di ZIP contiene dati compressi con un algoritmo non supportato. |
|
ZIP アーカイブには、サポートされていないアルゴリズムを使用して圧縮されたデータが含まれています。 |
|
ZIP 보관 위치에 지원되지 않는 알고리즘을 사용하여 압축된 데이터가 있습니다. |
|
ZIP-arkivet inneholder data som er komprimert med en algoritme som ikke støttes. |
|
Archiwum ZIP zawiera dane skompresowane za pomocą nieobsługiwanego algorytmu. |
|
ZIP-архив содержит данные, сжатые с помощью неподдерживаемого алгоритма. |
|
El archivo ZIP contiene datos comprimidos con un algoritmo no admitido. |
|
ZIP-arkivet innehåller data som komprimerats med en algoritm som inte stöds. |
|
ZIP dosyası, desteklenmeyen bir algoritma kullanılarak sıkıştırılmış veri içeriyor. |
|
ZIP 存档包含使用不支持的算法压缩的数据。 |
|
ZIP 封存包含使用不支援的演算法壓縮的資料。 |
|
O arquivo ZIP contém dados compactados com o uso de um algoritmo sem-suporte. |
|
User is not activated. |
|
未激活用户。 |
|
使用者未啟動。 |
|
Uživatel není aktivován. |
|
Brugeren er ikke aktiveret. |
|
De gebruiker is niet geactiveerd. |
|
Käyttäjää ei ole aktivoitu. |
|
L'utilisateur n'est pas activé. |
|
Der Benutzer ist nicht aktiviert. |
|
Ο χρήστης δεν είναι ενεργοποιημένος. |
|
User is not activated. |
|
A felhasználó nincs aktiválva. |
|
Utente non attivato. |
|
ユーザーはアクティブ化されていません。 |
|
사용자가 활성화되지 않았습니다. |
|
Brukeren er ikke aktivert. |
|
Użytkownik nie jest aktywowany. |
|
Пользователь не активирован. |
|
El usuario no está activado. |
|
Användaren är inte aktiverad. |
|
Kullanıcı etkinleştirilmedi. |
|
未激活用户。 |
|
使用者未啟動。 |
|
O usuário não está ativado. |
|
File does not contain a storage to hold use licenses. |
|
文件不包含持有用户许可证的存储。 |
|
檔案未包含可保存使用授權的存放。 |
|
Soubor neobsahuje úložiště pro uživatelské licence. |
|
Filen indeholder ikke et lager til opbevaring af brugslicenser. |
|
Het bestand bevat geen opslag voor gebruiksrechtovereenkomsten. |
|
Tiedosto ei sisällä säilöä käyttöoikeuksille. |
|
Le fichier ne possède pas de stockage pour contenir les licences d'utilisation. |
|
Die Datei enthält keinen Speicher für Nutzungslizenzen. |
|
Το αρχείο δεν περιέχει ένα χώρο αποθήκευσης για να κρατήσει άδειες χρήσης. |
|
File does not contain a storage to hold use licenses. |
|
A fájl nem tartalmaz tárolót a felhasználási licencek tárolására. |
|
Il file non contiene uno spazio di archiviazione per l'inserimento dei contratti di licenza con l'utente finale. |
|
ファイルには、使用ライセンスを保持する記憶域が含まれていません。 |
|
파일에 사용자 라이선스를 유지하기 위한 저장소가 없습니다. |
|
Filen inneholder ikke et lager som kan inneholde brukerlisenser. |
|
Plik nie zawiera magazynu do przechowywania licencji użytkowania. |
|
Файл не содержит хранилища для хранения лицензий на использование. |
|
El archivo no contiene un almacén para alojar licencias de uso. |
|
Filen innehåller inte en lagringsplats för licenser. |
|
Dosya, kullanım lisanslarını alacak bir depolama alanı içermiyor. |
|
文件不包含持有用户许可证的存储。 |
|
檔案未包含可保存使用授權的存放。 |
|
O arquivo não contém um armazenamento para comportar as licenças de uso. |