|
%2
ПРОБЛЕМА. Не удается выделить память, необходимую для выполнения операции.
ДЕЙСТВИЕ. Уменьшите число дескрипторов приема и объединенных буферов, затем перезапустите систему. |
|
%2
PROBLEM: Det gick inte att allokera minne som krävs för åtgärden.ÅTGÄRD: Minska antalet mottagningsbeskrivare och sammanslagningsbuffertar och starta om. |
|
%2
問題: 無法配置操作所需的記憶體。
動作: 降低接收描述元的數目和聯合緩衝區,然後重新啟動。 |
|
%2
问题: 无法分配操作所需的内存。
操作: 减少接收描述符的数量,并合并缓冲区,然后重新启动。 |
|
%2
SORUN: İşlem için gerekli olan bellek ayrılamadı.
EYLEM: Alma tanımlayıcıları ve birleşim arabelleği sayısını azaltın ve yeniden başlatın. |
|
%2
문제: 작동에 필요한 메모리를 할당하지 못했습니다.
문제 해결: 수신 설명자의 개수를 줄이고 버퍼를 병합한 후 다시 시작하십시오. |
|
%2
PROBLEMA: Não foi possível alocar a memória necessária para a operação.
ACÇÃO: Reduza o número de descritores de recepção, e as memórias intermédias de adesão, e reinicie. |
|
%2
問題: 操作に必要なメモリを割り当てられませんでした。
操作: 受信記述子の数を減らし、バッファを合体し、再起動してください。 |
|
%2
PROBLEM: Nie można przydzielić pamięci niezbędnej do działania.
AKCJA: Zmniejsz liczbę deskryptorów odbioru i buforów łączonych, a następnie uruchom ponownie. |
|
%2
PROBLEM: Kunne ikke tildele nødvendig minne for operasjonen.
HANDLING: Reduser antall mottaksbeskrivelser og oppsamlingsbuffere, og start på nytt. |
|
%2
PROBLÉMA: Nem lehetett lefoglalni a működéshez szükséges memóriát.
TEENDŐ: Csökkentse a vételi leírók számát, egyesítse a puffert, majd indítsa
újra a rendszert. |
|
%2
PROBLÈME : Impossible d’allouer la mémoire nécessaire pour l’opération.
ACTION : Réduisez le nombre de descripteurs de réception et de tampons de fusion, puis redémarrez. |
|
%2
PROBLEMA: não foi possível alocar a memória necessária à operação.
AÇÃO: reduza o número de descritores de recebimento e de buffers de união e reinicie o computador. |
|
%2
PROBLEMA: no se pudo asignar la memoria necesaria para realizar la operación.
ACCIÓN: reducir la cantidad de descriptores de recepción y de búferes de unión, y reiniciar. |
|
%2
PROBLEM: Es konnte nicht genügend Arbeitsspeicher für diesen Vorgang zugewiesen werden.
AKTION: Verkleinern Sie die Anzahl der Empfangsbeschreibungen und zusammengefügten Puffer, und starten Sie neu. |
|
%2
PROBLEEM: het voor de bewerking noodzakelijke geheugen kan niet worden toegewezen.
ACTIE: verminder het aantal ontvangstdescriptors en coalesce-buffers. Begin vervolgens opnieuw. |
|
%2
POTÍŽE: Nelze přidělit potřebnou paměť pro operaci.
AKCE: Zmenšete počet přijímacích popisovačů a vyrovnávacích pamětí pro spojování a restartujte počítač. |
|
%2
ONGELMA: Toiminnon edellyttämää muistia ei voitu varata.
TOIMINTA: Pienennä vastaanottokuvaimien määrää ja yhdistettyjen puskurien kokoa ja käynnistä sitten uudelleen. |
|
%2
בעיה: לא היתה אפשרות להקצות את הזיכרון הדרוש לפעולה.
פעולה: הפחת את מספר מתארי הקבלה, מזג את המאגרים ובצע הפעלה מחדש. |
|
%2
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση της απαραίτητης μνήμης για λειτουργία.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Μειώστε τον αριθμό περιγραφών λήψης και επαυξανόμενων buffer και μετά επανεκκινήστε το σύστημα. |
|
%2
المشكلة: تعذر تخصيص الذاكرة اللازمة للعملية.
الإجراء: قلل عدد واصفي التلقي ومخازن الاندماج المؤقتة، ثم أعد التشغيل. |
|
%2
PROBLEM: Der kunne ikke allokeres den hukommelse, der er nødvendig for handlingen.
LØSNING: Reducer antallet af modtagelsesbeskrivelser og samlebuffere, og genstart derefter. |
|
%2
PROBLEMA: impossibile allocare la memoria necessaria per l'operazione.
RIMEDIO: ridurre il numero di descrittori di ricezione e di buffer coalesce, quindi riavviare. |
|
%2
ПРОБЛЕМА. Не удается выделить общую память, необходимую для операции.
ДЕЙСТВИЕ. Уменьшите число дескрипторов приема и объединенных буферов, затем перезапустите систему. |
|
%2
PROBLEM: Det gick inte att allokera delat minne som krävs för åtgärden.ÅTGÄRD: Minska antalet mottagningsbeskrivare och sammanslagningsbuffertar och starta om. |
|
%2
問題:無法為操作配置所需要的共用記憶體。
動作: 降低接收描述元的數目,和聯合緩衝區,然後重新啟動。 |
|
%2
问题: 无法分配操作所需的共享内存。
操作: 减少接收描述符的数量,并合并缓冲区,然后重新启动。 |
|
%2
SORUN: İşlem için gerekli olan paylaşılan bellek ayrılamadı.
EYLEM: Alma tanımlayıcıları ve birleşim arabelleği sayısını azaltın ve yeniden başlatın. |
|
%2
문제: 작동에 필요한 공유 메모리를 할당하지 못했습니다.
문제 해결: 수신 설명자의 개수를 줄이고 버퍼를 병합한 후 다시 시작하십시오. |
|
%2
PROBLEMA: Não foi possível alocar a memória partilhada necessária para a operação.
ACÇÃO: Reduza o número de descritores de recepção, e a memória intermédia de adesão, e reinicie. |
|
%2
問題: 操作に必要な共有メモリを割り当てられませんでした。
操作: 受信記述子の数を減らし、バッファを合体し、再起動してください。 |
|
%2
PROBLEM: Nie można przydzielić pamięci współużytkowanej niezbędnej do działania.
AKCJA: Zmniejsz liczbę deskryptorów odbioru i buforów łączonych, a następnie uruchom ponownie. |
|
%2
PROBLEM: Kan ikke tildele nødvendig delt minne for operasjonen.
HANDLING: Reduser antall mottaksbetegnelser, slå sammen bufferen og start på nytt. |
|
%2
PROBLÉMA: Nem lehetett lefoglalni a működéshez szükséges közös memóriát.
TEENDŐ: Csökkentse a vételi leírók számát, egyesítse a puffert, majd indítsa
újra a rendszert. |
|
%2
PROBLÈME : Impossible d’allouer la mémoire partagée nécessaire pour l’opération.
ACTION : Réduisez le nombre de descripteurs de réception et de tampons de fusion, puis redémarrez. |
|
%2
PROBLEMA: não foi possível alocar a memória compartilhada necessária à operação.
AÇÃO: reduza o número de descritores de recebimento e de buffers de união e reinicie o computador. |
|
%2
PROBLEMA: no se pudo asignar la memoria compartida necesaria para realizar la operación.
ACCIÓN: reducir la cantidad de descriptores de recepción y de búferes de unión, y reiniciar. |
|
%2
PROBLEM: Es konnte nicht genügend gemeinsamer Arbeitsspeicher für diesen Vorgang zugewiesen werden.
AKTION: Verkleinern Sie die Anzahl der Empfangsbeschreibungen und zusammengefügten Puffer, und starten Sie neu. |
|
%2
PROBLEEM: het voor de bewerking noodzakelijke gedeelde geheugen kan niet worden toegewezen.
ACTIE: verminder het aantal ontvangstdescriptors en coalesce-buffers. Begin vervolgens opnieuw. |
|
%2
POTÍŽE: Nelze přidělit sdílenou paměť nutnou k provedení operace.
AKCE: Zmenšete počet přijímacích popisovačů a sjednoťte oblasti vyrovnávací paměti, a pak restartujte počítač. |
|
%2
ONGELMA: Toiminnon edellyttämää jaettua muistia ei voitu varata.
TOIMINTA: Pienennä vastaanottokuvaimien määrää ja yhdistetyn puskurin kokoa ja käynnistä sitten uudelleen. |
|
%2
בעיה: לא היתה אפשרות להקצות את הזיכרון המשותף הדרוש לפעולה.
פעולה: הפחת את מספר מתארי הקבלה, מזג את המאגר ולאחר מכן בצע הפעלה מחדש. |
|
%2
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση της απαραίτητης κοινόχρηστης μνήμης για λειτουργία.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Μειώστε τον αριθμό περιγραφών λήψης και συναυξανόμενων buffer και μετά επανεκκινήστε το σύστημα. |
|
%2
المشكلة: تعذر تخصيص الذاكرة المشتركة اللازمة للعملية.
الإجراء: قلل عدد واصفي التلقي، ومخازن الاندماج المؤقتة، ثم أعد التشغيل. |
|
%2
PROBLEM: Der kunne ikke allokeres den delte hukommelse, der er nødvendig for handlingen.
LØSNING: Reducer antallet af modtagelsesbeskrivelser og samlebuffere, og genstart derefter. |
|
%2
PROBLEMA: impossibile allocare la memoria condivisa necessaria per l'operazione.
RIMEDIO: ridurre il numero di descrittori di ricezione e di buffer coalesce, quindi riavviare. |
|
%2
ПРОБЛЕМА: невозможно получить память, требуемую для структур приема.
ДЕЙСТВИЕ: Уменьшите число принимаемых дескрипторов и перезапустите систему. |
|
%2
PROBLEM: Det gick inte att allokera minne för mottagningsstrukturer.ÅTGÄRD: Minska antalet mottagningsbeskrivare och starta om. |
|
%2
問題: 無法為接收結構配置記憶體。
動作: 降低接收描述元的數目並重新啟動。 |
|
%2
问题: 无法为接收结构分配内存。
操作: 减少接收描述符的数量,然后重新启动。 |
|
%2
SORUN: Alma yapıları için gerekli olan bellek ayrılamadı.
EYLEM: Alma tanımlayıcıları sayısını azaltın ve yeniden başlatın. |
|
%2
문제: 수신 구조에 메모리를 할당하지 못했습니다.
문제 해결: 수신 설명자의 개수를 줄이고 다시 시작하십시오. |
|
%2
PROBLEMA: Não foi possível alocar a memória necessária para as estruturas de recepção.
ACÇÃO: Reduza o número de descritores de recepção e reinicie. |
|
%2
問題: 受信構造のメモリを割り当てることができませんでした。
操作: 受信記述子の個数を減らして、再起動してください。 |
|
%2
PROBLEM: Nie można przydzielić pamięci dla struktur odbioru.
AKCJA: Zmniejsz liczbę deskryptorów odbioru i uruchom ponownie. |
|
%2
PROBLÉMA: Nem lehetett lefoglalni a vételi struktúrák részére memóriát.
TEENDŐ: Csökkentse a fogadási leírók számát, majd indítson újra. |
|
%2
PROBLÈME : Impossible d’allouer de la mémoire pour les structures de réception.
ACTION : Réduisez le nombre de descripteurs de réception et redémarrez. |
|
%2
PROBLEMA: não foi possível alocar memória para as estruturas de recebimento.
AÇÃO: reduza o número de descritores de recebimento e reinicie o computador. |
|
%2
PROBLEMA: no se pudo asignar memoria para las estructuras de recepción.
ACCIÓN: reducir la cantidad de descriptores de recepción y reiniciar. |
|
%2
PROBLEM: Es konnte nicht genügend Arbeitsspeicher für die Empfangsstrukturen zugewiesen werden.
AKTION: Verkleinern Sie die Anzahl der Empfangsbeschreibungen, und starten Sie neu. |
|
%2
PROBLEEM: kan geen geheugen toewijzen voor ontvangststructuren.
ACTIE: verminder het aantal ontvangstdescriptors en start de computer opnieuw. |
|
%2
POTÍŽE: Nelze přidělit paměť pro přijímací struktury.
AKCE: Zmenšete počet přijímacích popisovačů a restartujte počítač. |
|
%2
ONGELMA: Vastaanottorakenteille ei voitu varata muistia.
TOIMINTA: Vähennä vastaanottokuvauksien määrää ja käynnistä uudelleen. |
|
%2
בעיה: לא היתה אפשרות להקצות זיכרון עבור מבני קבלה.
פעולה: הפחת את מספר מתארי הקבלה ובצע הפעלה מחדש. |
|
%2
PROBLEM: Kan ikke tildele minne til mottaksstrukturer.
HANDLING: Reduser antallet mottaksbetegnelser, og start på nytt. |
|
%2
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για τις δομές λήψης.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Μειώστε τον αριθμό περιγραφών λήψης και επανεκκινήστε το σύστημα. |
|
%2
المشكلة: تعذر تخصيص الذاكرة لبنيات التلقي.
الإجراء: قلل عدد واصفي التلقي، ثم أعد التشغيل. |
|
%2
PROBLEM: Der kunne ikke allokeres hukommelse til modtagelsesstrukturer.
LØSNING: Reducer antallet af modtagelsesbeskrivelser, og genstart. |
|
%2
PROBLEMA: impossibile allocare memoria per le strutture di ricezione.
RIMEDIO: ridurre il numero di descrittori di ricezione e riavviare. |
|
%2
ПРОБЛЕМА: невозможно получить память, требуемую для дескрипторов приема.
ДЕЙСТВИЕ: Уменьшите число принимаемых дескрипторов и перезапустите систему. |
|
%2
PROBLEM: Det gick inte att allokera minne för mottagningsbeskrivare.ÅTGÄRD: Minska antalet mottagningsbeskrivare och starta om. |
|
%2
問題: 無法為接收描述元配置記憶體。
動作: 降低接收描述元的數目並重新啟動。 |
|
%2
问题: 无法为接收描述符分配内存。
操作: 减少接收描述符的数量,然后重新启动。 |
|
%2
SORUN: Alma tanımlayıcıları için gerekli olan bellek ayrılamadı.
EYLEM: Alma tanımlayıcıları sayısını azaltın ve yeniden başlatın. |
|
%2
문제: 수신 설명자에 메모리를 할당하지 못했습니다.
문제 해결: 수신 설명자의 개수를 줄이고 다시 시작하십시오. |
|
%2
PROBLEMA: Não foi possível alocar memória para descritores de recepção.
ACÇÃO: Reduza o número de descritores de recepção e reinicie. |
|
%2
問題: 受信記述子のメモリを割り当てることができませんでした。
操作: 受信記述子の個数を減らして、再起動してください。 |
|
%2
PROBLEM: Nie można przydzielić pamięci dla deskryptorów odbioru.
AKCJA: Zmniejsz liczbę deskryptorów odbioru i uruchom ponownie. |
|
%2
PROBLEM: Kan ikke tildele minne til mottaksbetegnelser.
HANDLING: Reduser antall mottaksbetegnelser og start på nytt. |
|
%2
PROBLÉMA: Nem lehetett lefoglalni a vételi leírók részére memóriát.
TEENDŐ: Csökkentse a vételi leírók számát, majd indítson újra. |
|
%2
PROBLÈME : Impossible d’allouer de la mémoire pour les descripteurs de réception.
ACTION : Réduisez le nombre de descripteurs de réception et redémarrez. |
|
%2
PROBLEMA: não foi possível alocar memória para os descritores de recebimento.
AÇÃO: reduza o número de descritores de recebimento e reinicie o computador. |
|
%2
PROBLEMA: no se pudo asignar memoria para los descriptores de recepción.
ACCIÓN: reducir la cantidad de descriptores de recepción y reiniciar. |
|
%2
PROBLEM: Es konnte nicht genügend Arbeitsspeicher für die Empfangsbeschreibungen zugewiesen werden.
AKTION: Verkleinern Sie die Anzahl der Empfangsbeschreibungen, und starten Sie neu. |
|
%2
PROBLEEM: kan geen geheugen toewijzen voor ontvangstdescriptors.
ACTIE: verminder het aantal ontvangstdescriptors en start de computer opnieuw. |
|
%2
POTÍŽE: Nelze přidělit paměť pro přijímací popisovače.
AKCE: Zmenšete počet přijímacích popisovačů a restartujte počítač. |
|
%2
ONGELMA: Vastaanottokuvauksille ei voitu varata muistia.
TOIMINTA: Vähennä vastaanottokuvauksien määrää ja käynnistä uudelleen. |
|
%2
בעיה: לא היתה אפשרות להקצות זיכרון למתארי קבלה.
פעולה: הפחת את מספר מתארי הקבלה ובצע הפעלה מחדש. |
|
%2
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για τις περιγραφές λήψης.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Μειώστε τον αριθμό περιγραφών λήψης και επανεκκινήστε το σύστημα. |
|
%2
المشكلة: تعذر تخصيص الذاكرة لواصفي التلقي.
الإجراء: قلل عدد واصفي التلقي، ثم أعد التشغيل. |
|
%2
PROBLEM: Der kunne ikke allokeres hukommelse til modtagelsesbeskrivelser.
LØSNING: Reducer antallet af modtagelsesbeskrivelser, og genstart. |
|
%2
PROBLEMA: impossibile allocare memoria per i descrittori di ricezione.
RIMEDIO: ridurre il numero dei descrittori di ricezione e riavviare. |
|
%2
Ошибка: не удается выделить память для буферов приема.
Действие: уменьшите число принимаемых дескрипторов и перезагрузите компьютер. |
|
%2
PROBLEM: Det gick inte att allokera minne för mottagningsbuffertar.ÅTGÄRD: Minska antalet mottagningsbeskrivare och starta om. |
|
%2
問題: 無法為接收緩衝區接配置記憶體。
動作: 降低接收描述元的數目和重新啟動。 |
|
%2
问题: 无法为接收缓冲区分配内存。
操作: 减少接收描述符的数量,然后重新启动。 |
|
%2
SORUN: Alma arabellekleri için bellek ayrılamadı.
EYLEM: Alma tanımlayıcılarının sayısını azaltın ve yeniden başlatın. |
|
%2
문제: 수신 버퍼에 메모리를 할당하지 못했습니다.
문제 해결: 수신 설명자의 개수를 줄이고 다시 시작하십시오. |
|
%2
PROBLEMA: Não foi possível alocar memória para memórias intermédias de recepção.
ACÇÃO: Reduza o número de descritores de recepção e reinicie. |
|
%2
問題: 受信バッファのメモリを割り当てることができませんでした。
操作: 受信記述子の個数を減らして、再起動してください。 |
|
%2
PROBLEM: Nie można przydzielić pamięci dla buforów odbioru.
AKCJA: Zmniejsz liczbę deskryptorów odbioru i uruchom ponownie. |
|
%2
PROBLEM: Kunne ikke tildele minne for mottaksbuffere.
HANDLING: Reduser antall mottaksbeskrivelser og start på nytt. |
|
%2
PROBLÉMA: Nem sikerült memóriát lefoglalni a fogadási pufferekhez.
TEENDŐ: Csökkentse a fogadási leírók számát, és indítsa újra a rendszert. |
|
%2
PROBLÈME : Impossible d’allouer la mémoire requise par les tampons de réception.
ACTION : Réduisez le nombre de descripteurs de réception et redémarrez. |
|
%2
PROBLEMA: não foi possível alocar memória para os buffers de recebimento.
AÇÃO: reduza o número de descritores de recebimento e reinicie o computador. |
|
%2
PROBLEMA: no se pudo asignar memoria para los búferes de recepción.
ACCIÓN: reducir la cantidad de descriptores de recepción y reiniciar. |
|
%2
PROBLEM: Es konnte nicht genügend Arbeitsspeicher für die Empfangspuffer zugewiesen werden.
AKTION: Verkleinern Sie die Anzahl der Empfangsbeschreibungen, und starten Sie neu. |
|
%2
PROBLEEM: kan geen geheugen toewijzen voor ontvangstbuffers.
ACTIE: verminder het aantal ontvangstdescriptors en start de computer opnieuw. |
|
%2
POTÍŽE: Nelze přidělit paměť pro mezipaměti pro příjem.
AKCE: Zmenšete počet přijímacích popisovačů a restartujte počítač. |
|
%2
ONGELMA: Vastaanottopuskureille ei voitu varata muistia.
TOIMINTA: Vähennä vastaanottokuvauksien määrää ja käynnistä uudelleen. |
|
%2
בעיה: לא היתה אפשרות להקצות זיכרון למאגרי קבלה.
פעולה: הפחת את מספר מתארי הקבלה ובצע הפעלה מחדש. |
|
%2
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για buffer λήψης.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Μείωση του αριθμού περιγραφών λήψης και επανεκκίνηση. |
|
%2
المشكلة: تعذر تخصيص الذاكرة لمخازن التلقي المؤقتة.
الإجراء: قلل عدد واصفي التلقي، ثم أعد التشغيل. |
|
%2
PROBLEM: Der kunne ikke allokeres hukommelse til modtagelsesbuffere.
LØSNING: Reducer antallet af modtagelsesbeskrivelser, og genstart. |
|
%2
PROBLEMA: impossibile allocare memoria per i buffer di ricezione.
RIMEDIO: ridurre il numero di descrittori di ricezione e riavviare. |
|
%2
ПРОБЛЕМА. Неправильная настройка гигабитового сетевого подключения в PCI BIOS.
ДЕЙСТВИЕ. Установите на компьютер последнюю версию BIOS.
ДЕЙСТВИЕ. Попытайтесь использовать другое гнездо PCI. |
|
%2
PROBLEM: PCI BIOS har INTE konfigurerat Gigabit-nätverksanslutningen korrekt.ÅTGÄRD: Hämta senaste BIOS för datorn.ÅTGÄRD: Försök med en annan PCI-kortplats. |
|
%2
問題: PCI BIOS 並沒有正確的設定 Gigabit 網路連線。
動作: 為您的電腦嘗試最新的 BIOS。
動作: 嘗試其他 PCI 介面槽。 |
|
%2
问题: PCI BIOS 未正确配置 gigabit 网络连接。
操作: 获取计算机的最新 BIOS。
操作: 请尝试另一个 PCI 插槽。 |
|
%2
SORUN: PCI BIOS gigabit ağ bağlantısını düzgün yapılandırmadı.
EYLEM: Bilgisayarınız için en son BIOS'u alın.
EYLEM: Başka bir PCI yuvası deneyin. |
|
%2
문제: PCI BIOS가 기가비트 네트워크 연결을 올바르게 구성하지 않았습니다.
문제 해결: 컴퓨터에 최신 BIOS를 제공하십시오.
문제 해결: 다른 PCI 슬롯을 사용해 보십시오. |
|
%2
PROBLEMA: O BIOS PCI NÃO configurou devidamente a ligação de rede Gigabit.
ACÇÃO: Obtenha o BIOS mais recente para o computador.
ACÇÃO: Experimente outra ranhura PCI. |
|
%2
問題: PCI BIOS でギガビット ネットワーク接続が適切に構成されませんでした。
操作: お使いのコンピュータの最新の BIOS を取得してください。
操作: 別の PCI スロットを試行してください。 |
|
%2
PROBLEM: System PCI BIOS ma niewłaściwie skonfigurowane gigabitowe połączenie sieciowe.
AKCJA: Uzyskaj najnowszy system BIOS dla tego komputera.
AKCJA: Wypróbuj inne gniazdo PCI. |
|
%2
PROBLEM: PCI-BIOSen har IKKE konfigurert gigabit-nettverkstilkoblingen.
HANDLING: Hent nyeste BIOS for datamaskinen.
HANDLING: Prøv et annet PCI-spor. |
|
%2
PROBLÉMA: A PCI BIOS nem megfelelően konfigurálta a Gigabit hálózati kapcsolatot.
TEENDŐ: Szerezze be a legfrissebb BIOS-t a számítógéphez.
TEENDŐ: Próbálkozzon egy másik PCI-aljzattal. |
|
%2
PROBLÈME : Le BIOS PCI n’a PAS configuré correctement la connexion réseau gigabit.
ACTION : Faites une mise à jour du BIOS de votre ordinateur.
ACTION : Essayez un autre emplacement PCI. |
|
%2
PROBLEMA: o BIOS PCI NÃO configurou corretamente a conexão de rede de gigabit.
AÇÃO: obtenha o BIOS mais recente para o computador.
AÇÃO: tente usar outro slot PCI. |
|
%2
PROBLEMA: el BIOS PCI NO configuró correctamente la conexión de red Gigabit.
ACCIÓN: obtener el BIOS más reciente para el equipo.
ACCIÓN: probar otra ranura PCI. |
|
%2
PROBLEM: Das PCI-BIOS hat die Gigabit-unterstützenden Netzwerkverbindung NICHT richtig konfiguriert.
AKTION: Erwerben Sie das neueste BIOS für Ihren Computer.
AKTION: Verwenden Sie einen anderen PCI-Steckplatz. |
|
%2
PROBLEEM: de gigabit-netwerkverbinding is NIET correct geconfigureerd door het PCI-BIOS.
ACTIE: haal het nieuwste BIOS voor uw computer op.
ACTIE: probeer een andere PCI-sleuf. |
|
%2
POTÍŽE: Systém PCI BIOS nenakonfiguroval správně gigabitové síťové připojení.
AKCE: Nainstalujte do počítače nejnovější verzi systému BIOS.
AKCE: Zkuste použít jiný slot PCI. |
|
%2
ONGELMA: PCI BIOS on määrittänyt Gigabit-verkkoyhteyden virheellisesti.
TOIMINTA: Hanki tietokoneeseen uusin BIOS-päivitys.
TOIMINTA: Kokeile jotakin toista PCI-paikkaa. |
|
%2
בעיה: ה- BIOS של PCI לא קבע כראוי את תצורת חיבור הרשת Gigabit.
פעולה: השג את ה- BIOS העדכני ביותר עבור המחשב שלך.
פעולה: נסה חריץ PCI אחר. |
|
%2
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Το PCI BIOS δεν ρύθμισε σωστά τη σύνδεση δικτύου gigabit.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Λήψη του πιο πρόσφατου BIOS για τον υπολογιστή σας.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Δοκιμάστε άλλη υποδοχή PCI. |
|
%2
المشكلة: لم يقم جهاز PCI BIOS بتكوين gigabit network connection بطريقة صحيحة.
الإجراء: احصل على إصدار BIOS الأحدث للكمبيوتر.
الإجراء: استخدم فتحة PCI أخرى. |
|
%2
PROBLEM: PCI BIOS har IKKE konfigureret gigabitnetværksforbindelsen korrekt.
LØSNING: Anskaf den seneste BIOS til computeren.
LØSNING: Prøv en anden PCI-slot. |
|
%2
PROBLEMA: la connessione di rete Gigabit NON è stata configurata correttamente da PCI BIOS.
RIMEDIO: aggiornare il BIOS.
RIMEDIO: provare un altro slot PCI. |
|
%2
ПРОБЛЕМА. Неправильная настройка гигабитового сетевого подключения в PCI BIOS.
ДЕЙСТВИЕ. Установите на компьютер последнюю версию BIOS.
ДЕЙСТВИЕ. Попытайтесь использовать другое гнездо PCI. |
|
%2
PROBLEM: PCI BIOS har INTE konfigurerat Gigabit-nätverksanslutningen korrekt.ÅTGÄRD: Hämta senaste BIOS för datorn.ÅTGÄRD: Försök med en annan PCI-kortplats. |
|
%2
問題: PCI BIOS 並沒有正確的設定 Gigabit 網路連線。
動作: 為您的電腦嘗試最新的 BIOS。
動作: 嘗試其他 PCI 介面槽。 |
|
%2
问题: PCI BIOS 未正确配置 gigabit 网络连接。
操作: 获取计算机的最新 BIOS。
操作: 请尝试另一个 PCI 插槽。 |
|
%2
SORUN: PCI BIOS gigabit ağ bağlantısını düzgün yapılandırmadı.
EYLEM: Bilgisayarınız için en son BIOS'u alın.
EYLEM: Başka bir PCI yuvası deneyin. |
|
%2
문제: PCI BIOS가 기가비트 네트워크 연결을 올바르게 구성하지 않았습니다.
문제 해결: 컴퓨터에 최신 BIOS를 제공하십시오.
문제 해결: 다른 PCI 슬롯을 사용해 보십시오. |
|
%2
PROBLEMA: O BIOS PCI NÃO configurou devidamente a ligação de rede Gigabit.
ACÇÃO: Obtenha o BIOS mais recente para o computador.
ACÇÃO: Experimente outra ranhura PCI. |
|
%2
問題: PCI BIOS でギガビット ネットワーク接続が適切に構成されませんでした。
操作: お使いのコンピュータの最新の BIOS を取得してください。
操作: 別の PCI スロットを試行してください。 |
|
%2
PROBLEM: System PCI BIOS ma niewłaściwie skonfigurowane gigabitowe połączenie sieciowe.
AKCJA: Uzyskaj najnowszy system BIOS dla tego komputera.
AKCJA: Wypróbuj inne gniazdo PCI. |
|
%2
PROBLEM: PCI-BIOSen har IKKE konfigurert gigabit-nettverkstilkoblingen.
HANDLING: Hent nyeste BIOS for datamaskinen.
HANDLING: Prøv et annet PCI-spor. |
|
%2
PROBLÉMA: A PCI BIOS nem megfelelően konfigurálta a Gigabit hálózati kapcsolatot.
TEENDŐ: Szerezze be a legfrissebb BIOS-t a számítógéphez.
TEENDŐ: Próbálkozzon egy másik PCI-aljzattal. |
|
%2
PROBLÈME : Le BIOS PCI n’a PAS configuré correctement la connexion réseau gigabit.
ACTION : Faites une mise à jour du BIOS de votre ordinateur.
ACTION : Essayez un autre emplacement PCI. |
|
%2
PROBLEMA: o BIOS PCI NÃO configurou corretamente a conexão de rede de gigabit.
AÇÃO: obtenha o BIOS mais recente para o computador.
AÇÃO: tente usar outro slot PCI. |
|
%2
PROBLEMA: el BIOS PCI NO configuró correctamente la conexión de red Gigabit.
ACCIÓN: obtener el BIOS más reciente para el equipo.
ACCIÓN: probar otra ranura PCI. |
|
%2
PROBLEM: Das PCI-BIOS hat die Gigabit-unterstützenden Netzwerkverbindung NICHT richtig konfiguriert.
AKTION: Erwerben Sie das neueste BIOS für Ihren Computer.
AKTION: Verwenden Sie einen anderen PCI-Steckplatz. |
|
%2
PROBLEEM: de gigabit-netwerkverbinding is NIET correct geconfigureerd door het PCI-BIOS.
ACTIE: haal het nieuwste BIOS voor uw computer op.
ACTIE: probeer een andere PCI-sleuf. |
|
%2
POTÍŽE: Systém PCI BIOS nenakonfiguroval správně gigabitové síťové připojení.
AKCE: Nainstalujte do počítače nejnovější verzi systému BIOS.
AKCE: Zkuste použít jiný slot PCI. |
|
%2
ONGELMA: PCI BIOS on määrittänyt Gigabit-verkkoyhteyden virheellisesti.
TOIMINTA: Hanki tietokoneeseen uusin BIOS-päivitys.
TOIMINTA: Kokeile jotakin toista PCI-paikkaa. |
|
%2
בעיה: ה- BIOS של PCI לא קבע כראוי את תצורת חיבור הרשת Gigabit.
פעולה: השג את ה- BIOS העדכני ביותר עבור המחשב שלך.
פעולה: נסה חריץ PCI אחר. |
|
%2
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Το PCI BIOS δεν ρύθμισε σωστά τη σύνδεση δικτύου gigabit.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Λήψη του πιο πρόσφατου BIOS για τον υπολογιστή σας.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Δοκιμάστε άλλη υποδοχή PCI. |
|
%2
المشكلة: لم يقم جهاز PCI BIOS بتكوين gigabit network connection بطريقة صحيحة.
الإجراء: احصل على إصدار BIOS الأحدث للكمبيوتر.
الإجراء: استخدم فتحة PCI أخرى. |
|
%2
PROBLEM: PCI BIOS har IKKE konfigureret gigabitnetværksforbindelsen korrekt.
LØSNING: Anskaf den seneste BIOS til computeren.
LØSNING: Prøv en anden PCI-slot. |
|
%2
PROBLEMA: la connessione di rete Gigabit NON è stata configurata correttamente da PCI BIOS.
RIMEDIO: aggiornare il BIOS.
RIMEDIO: provare un altro slot PCI. |
|
%2
ПРОБЛЕМА. Неправильная настройка гигабитового сетевого подключения в PCI BIOS.
ДЕЙСТВИЕ. Установите на компьютер последнюю версию BIOS.
ДЕЙСТВИЕ. Попытайтесь использовать другое гнездо PCI. |
|
%2
PROBLEM: PCI BIOS har INTE konfigurerat Gigabit-nätverksanslutningen korrekt.ÅTGÄRD: Hämta senaste BIOS för datorn.ÅTGÄRD: Försök med en annan PCI-kortplats. |
|
%2
問題: PCI BIOS 並沒有正確的設定 Gigabit 網路連線。
動作: 為您的電腦嘗試最新的 BIOS。
動作: 嘗試其他 PCI 介面槽。 |
|
%2
问题: PCI BIOS 未正确配置 gigabit 网络连接。
操作: 获取计算机的最新 BIOS。
操作: 请尝试另一个 PCI 插槽。 |
|
%2
SORUN: PCI BIOS gigabit ağ bağlantısını düzgün yapılandırmadı.
EYLEM: Bilgisayarınız için en son BIOS'u alın.
EYLEM: Başka bir PCI yuvası deneyin. |
|
%2
문제: PCI BIOS가 기가비트 네트워크 연결을 올바르게 구성하지 않았습니다.
문제 해결: 컴퓨터에 최신 BIOS를 제공하십시오.
문제 해결: 다른 PCI 슬롯을 사용해 보십시오. |
|
%2
PROBLEMA: O BIOS PCI NÃO configurou devidamente a ligação de rede Gigabit.
ACÇÃO: Obtenha o BIOS mais recente para o computador.
ACÇÃO: Experimente outra ranhura PCI. |
|
%2
問題: PCI BIOS でギガビット ネットワーク接続が適切に構成されませんでした。
操作: お使いのコンピュータの最新の BIOS を取得してください。
操作: 別の PCI スロットを試行してください。 |
|
%2
PROBLEM: System PCI BIOS ma niewłaściwie skonfigurowane gigabitowe połączenie sieciowe.
AKCJA: Uzyskaj najnowszy system BIOS dla tego komputera.
AKCJA: Wypróbuj inne gniazdo PCI. |
|
%2
PROBLEM: PCI-BIOSen har IKKE konfigurert gigabit-nettverkstilkoblingen.
HANDLING: Hent nyeste BIOS for datamaskinen.
HANDLING: Prøv et annet PCI-spor. |
|
%2
PROBLÉMA: A PCI BIOS nem megfelelően konfigurálta a Gigabit hálózati kapcsolatot.
TEENDŐ: Szerezze be a legfrissebb BIOS-t a számítógéphez.
TEENDŐ: Próbálkozzon egy másik PCI-aljzattal. |
|
%2
PROBLÈME : Le BIOS PCI n’a PAS configuré correctement la connexion réseau gigabit.
ACTION : Faites une mise à jour du BIOS de votre ordinateur.
ACTION : Essayez un autre emplacement PCI. |
|
%2
PROBLEMA: o BIOS PCI NÃO configurou corretamente a conexão de rede de gigabit.
AÇÃO: obtenha o BIOS mais recente para o computador.
AÇÃO: tente usar outro slot PCI. |
|
%2
PROBLEMA: el BIOS PCI NO configuró correctamente la conexión de red Gigabit.
ACCIÓN: obtener el BIOS más reciente para el equipo.
ACCIÓN: probar otra ranura PCI. |
|
%2
PROBLEM: Das PCI-BIOS hat die Gigabit-unterstützenden Netzwerkverbindung NICHT richtig konfiguriert.
AKTION: Erwerben Sie das neueste BIOS für Ihren Computer.
AKTION: Verwenden Sie einen anderen PCI-Steckplatz. |
|
%2
PROBLEEM: de gigabit-netwerkverbinding is NIET correct geconfigureerd door het PCI-BIOS.
ACTIE: haal het nieuwste BIOS voor uw computer op.
ACTIE: probeer een andere PCI-sleuf. |
|
%2
POTÍŽE: Systém PCI BIOS nenakonfiguroval správně gigabitové síťové připojení.
AKCE: Nainstalujte do počítače nejnovější verzi systému BIOS.
AKCE: Zkuste použít jiný slot PCI. |
|
%2
ONGELMA: PCI BIOS on määrittänyt Gigabit-verkkoyhteyden virheellisesti.
TOIMINTA: Hanki tietokoneeseen uusin BIOS-päivitys.
TOIMINTA: Kokeile jotakin toista PCI-paikkaa. |
|
%2
בעיה: ה- BIOS של PCI לא קבע כראוי את תצורת חיבור הרשת Gigabit.
פעולה: השג את ה- BIOS העדכני ביותר עבור המחשב שלך.
פעולה: נסה חריץ PCI אחר. |
|
%2
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Το PCI BIOS δεν ρύθμισε σωστά τη σύνδεση δικτύου gigabit.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Λήψη του πιο πρόσφατου BIOS για τον υπολογιστή σας.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Δοκιμάστε άλλη υποδοχή PCI. |
|
%2
المشكلة: لم يقم جهاز PCI BIOS بتكوين gigabit network connection بطريقة صحيحة.
الإجراء: احصل على إصدار BIOS الأحدث للكمبيوتر.
الإجراء: استخدم فتحة PCI أخرى. |
|
%2
PROBLEM: PCI BIOS har IKKE konfigureret gigabitnetværksforbindelsen korrekt.
LØSNING: Anskaf den seneste BIOS til computeren.
LØSNING: Prøv en anden PCI-slot. |
|
%2
PROBLEMA: la connessione di rete Gigabit NON è stata configurata correttamente da PCI BIOS.
RIMEDIO: aggiornare il BIOS.
RIMEDIO: provare un altro slot PCI. |
|
%2
ПРОБЛЕМА. Неправильная настройка гигабитового сетевого подключения в PCI BIOS.
ДЕЙСТВИЕ. Установите на компьютер последнюю версию BIOS.
ДЕЙСТВИЕ. Попытайтесь использовать другое гнездо PCI. |
|
%2
PROBLEM: PCI BIOS har INTE konfigurerat Gigabit-nätverksanslutningen korrekt.ÅTGÄRD: Hämta senaste BIOS för datorn.ÅTGÄRD: Försök med en annan PCI-kortplats. |
|
%2
問題: PCI BIOS 並沒有正確的設定 Gigabit 網路連線。
動作: 為您的電腦嘗試最新的 BIOS。
動作: 嘗試其他 PCI 介面槽。 |
|
%2
问题: PCI BIOS 未正确配置 gigabit 网络连接。
操作: 获取计算机的最新 BIOS。
操作: 请尝试另一个 PCI 插槽。 |
|
%2
SORUN: PCI BIOS gigabit ağ bağlantısını düzgün yapılandırmadı.
EYLEM: Bilgisayarınız için en son BIOS'u alın.
EYLEM: Başka bir PCI yuvası deneyin. |
|
%2
문제: PCI BIOS가 기가비트 네트워크 연결을 올바르게 구성하지 않았습니다.
문제 해결: 컴퓨터에 최신 BIOS를 제공하십시오.
문제 해결: 다른 PCI 슬롯을 사용해 보십시오. |
|
%2
PROBLEMA: O BIOS PCI NÃO configurou devidamente a ligação de rede Gigabit.
ACÇÃO: Obtenha o BIOS mais recente para o computador.
ACÇÃO: Experimente outra ranhura PCI. |
|
%2
問題: PCI BIOS でギガビット ネットワーク接続が適切に構成されませんでした。
操作: お使いのコンピュータの最新の BIOS を取得してください。
操作: 別の PCI スロットを試行してください。 |
|
%2
PROBLEM: System PCI BIOS ma niewłaściwie skonfigurowane gigabitowe połączenie sieciowe.
AKCJA: Uzyskaj najnowszy system BIOS dla tego komputera.
AKCJA: Wypróbuj inne gniazdo PCI. |
|
%2
PROBLEM: PCI-BIOSen har IKKE konfigurert gigabit-nettverkstilkoblingen.
HANDLING: Hent nyeste BIOS for datamaskinen.
HANDLING: Prøv et annet PCI-spor. |
|
%2
PROBLÉMA: A PCI BIOS nem megfelelően konfigurálta a Gigabit hálózati kapcsolatot.
TEENDŐ: Szerezze be a legfrissebb BIOS-t a számítógéphez.
TEENDŐ: Próbálkozzon egy másik PCI-aljzattal. |
|
%2
PROBLÈME : Le BIOS PCI n’a PAS configuré correctement la connexion réseau gigabit.
ACTION : Faites une mise à jour du BIOS de votre ordinateur.
ACTION : Essayez un autre emplacement PCI. |
|
%2
PROBLEMA: o BIOS PCI NÃO configurou corretamente a conexão de rede de gigabit.
AÇÃO: obtenha o BIOS mais recente para o computador.
AÇÃO: tente usar outro slot PCI. |
|
%2
PROBLEMA: el BIOS PCI NO configuró correctamente la conexión de red Gigabit.
ACCIÓN: obtener el BIOS más reciente para el equipo.
ACCIÓN: probar otra ranura PCI. |
|
%2
PROBLEM: Das PCI-BIOS hat die Gigabit-unterstützenden Netzwerkverbindung NICHT richtig konfiguriert.
AKTION: Erwerben Sie das neueste BIOS für Ihren Computer.
AKTION: Verwenden Sie einen anderen PCI-Steckplatz. |
|
%2
PROBLEEM: de gigabit-netwerkverbinding is NIET correct geconfigureerd door het PCI-BIOS.
ACTIE: haal het nieuwste BIOS voor uw computer op.
ACTIE: probeer een andere PCI-sleuf. |
|
%2
POTÍŽE: Systém PCI BIOS nenakonfiguroval správně gigabitové síťové připojení.
AKCE: Nainstalujte do počítače nejnovější verzi systému BIOS.
AKCE: Zkuste použít jiný slot PCI. |
|
%2
ONGELMA: PCI BIOS on määrittänyt Gigabit-verkkoyhteyden virheellisesti.
TOIMINTA: Hanki tietokoneeseen uusin BIOS-päivitys.
TOIMINTA: Kokeile jotakin toista PCI-paikkaa. |
|
%2
בעיה: ה- BIOS של PCI לא קבע כראוי את תצורת חיבור הרשת Gigabit.
פעולה: השג את ה- BIOS העדכני ביותר עבור המחשב שלך.
פעולה: נסה חריץ PCI אחר. |
|
%2
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Το PCI BIOS δεν ρύθμισε σωστά τη σύνδεση δικτύου gigabit.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Λήψη του πιο πρόσφατου BIOS για τον υπολογιστή σας.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Δοκιμάστε άλλη υποδοχή PCI. |
|
%2
المشكلة: لم يقم جهاز PCI BIOS بتكوين gigabit network connection بطريقة صحيحة.
الإجراء: احصل على إصدار BIOS الأحدث للكمبيوتر.
الإجراء: استخدم فتحة PCI أخرى. |
|
%2
PROBLEM: PCI BIOS har IKKE konfigureret gigabitnetværksforbindelsen korrekt.
LØSNING: Anskaf den seneste BIOS til computeren.
LØSNING: Prøv en anden PCI-slot. |
|
%2
PROBLEMA: la connessione di rete Gigabit NON è stata configurata correttamente da PCI BIOS.
RIMEDIO: aggiornare il BIOS.
RIMEDIO: provare un altro slot PCI. |
|
%2
ПРОБЛЕМА. Гигабитовое сетевое подключение не было настроено на управление шиной через PCI BIOS.
ДЕЙСТВИЕ. Установите адаптер в разъем с поддержкой управления шиной. Дополнительные сведения см. в документации на компьютер. |
|
%2
PROBLEM: Gigabit-nätverksanslutningen har inte konfigurerats för Bus Mastering av PCI BIOS.ÅTGÄRD: Installera nätverkskortet i en kortplats som stöder Bus Mastering. Ytterligare information finns i datorns dokumentation. |
|
%2
問題: Gigabit 網路連結並未由 PCI BIOS 為匯流排 mastering 設定。
動作: 在匯流排 mastering-capable 介面槽安裝介面卡。請參閱您的電腦文件以獲得詳細資料。 |
|
%2
问题: PCI BIOS 没有为总线主控制配置 gigabit 网络连接。
操作: 将适配器安装到有总线主控能力的插槽中。有关详细信息,请参阅计算机文档。 |
|
%2
SORUN: Gigabit ağ bağlantısı PCI BIOS tarafından veri yolu yönetimi için yapılandırılmadı.
EYLEM: Bağdaştırıcıyı veri yolu yönetimi özelliği olan bir yuvaya takın. Ayrıntılar için bilgisayarınızın belgelerine bakın. |
|
%2
문제: 기가비트 네트워크 연결이 PCI BIOS에 의해 버스 마스터링용으로 구성되지 않았습니다.
문제 해결: 버스 마스터링 가능 슬롯에 어댑터를 설치하십시오. 자세한 내용은 컴퓨터 설명서를 참조하십시오. |
|
%2
PROBLEMA: A ligação de rede Gigabit não foi configurada para bus mastering pelo BIOS PCI.
ACÇÃO: Instale a placa numa ranhura compatível com bus mastering. Consulte a documentação do computador para obter detalhes. |
|
%2
問題: ギガビット ネットワーク接続は、PCI BIOS によりバスをマスタをするために構成されていません。
操作: バス マスタが可能なスロットにアダプタをインストールしてください。 詳細については、マニュアルを参照してください。 |
|
%2
PROBLEM: Gigabitowe połączenie sieciowe nie zostało skonfigurowane dla magistrali sterowanej przez system PCI BIOS.
AKCJA: Zainstaluj kartę sieciową w gnieździe obsługującym tryb bus-master. Zajrzyj do dokumentacji komputera, aby uzyskać szczegółowe informacje. |
|
%2
PROBLEM: Gigabit-nettverkstilkoblingen var ikke konfigurert for bussmastering av PCI-BIOSen.
HANDLING: Installer kortet i et spor som støtter bussmastering. Se datamaskindokumentasjonen for nærmere informasjon. |
|
%2
PROBLÉMA: A PCI BIOS nem konfigurálta a Gigabit hálózati kapcsolatot Bus Master üzemmódhoz.
TEENDŐ: Helyezze az adaptert Bus Master-kompatibilis aljzatba. Részletekért lásd a számítógép dokumentációját. |
|
%2
PROBLÈME : La connexion réseau gigabit n’est pas configurée pour le contrôle par bus par le BIOS PCI.
ACTION : Placez la carte dans un emplacement compatible avec le contrôle par bus. Consultez la documentation de votre ordinateur pour obtenir des détails. |
|
%2
PROBLEMA: a conexão de rede de gigabit não foi configurada para controle de barramento pelo BIOS PCI.
AÇÃO: instale o adaptador em um slot capaz de controlar barramento. Consulte a documentação do computador para obter detalhes. |
|
%2
PROBLEMA: el BIOS PCI no configuró la conexión de red Gigabit para el control por bus.
ACCIÓN: instalar el adaptador en una ranura con capacidad para control por bus. Consulte la documentación de su equipo para obtener detalles. |
|
%2
PROBLEM: Der PCI-BIOS hat die Gigabit-unterstützende Netzwerkverbindung nicht als Busmaster konfiguriert.
AKTION: Installieren Sie den Adapter in einem Busmaster-kompatiblen Steckplatz. Weitere Informationen finden Sie in der Computerdokumentation. |
|
%2
PROBLEEM: de gigabit-netwerkverbinding is niet geconfigureerd voor bus-mastering door het PCI-BIOS.
ACTIE: installeer de adapter in een sleuf die bus-mastering ondersteunt. Raadpleeg de documentatie bij uw computer voor details. |
|
%2
POTÍŽE: Gigabitové síťové připojení nebylo nakonfigurováno pro ovládání sběrnice systémem PCI BIOS.
AKCE: Nainstalujte adaptér do slotu, který umožňuje ovládání sběrnice. Podrobnější informace naleznete v dokumentaci k počítači. |
|
%2
ONGELMA: PCI BIOS on määrittänyt Gigabit-verkkoyhteyden virheellisesti (PCI bus mastering).
TOIMINTA: Asenna sovitin bus mastering -väylään. Lisätietoja on tietokoneen käyttöoppaassa. |
|
%2
בעיה: ה- BIOS של PCI לא קבע את תצורת חיבור הרשת Gigabit לניהול אפיקים.
פעולה: התקן את המתאם בחריץ בעל יכולת לניהול אפיקים. עיין בתיעוד של המחשב לקבלת פרטים. |
|
%2
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Η σύνδεση δικτύου gigabit δεν ρυθμίστηκε για bus master από το PCI BIOS.
ΕΝΕΡΓΕΙΑ: Εγκαταστήστε τον προσαρμογέα σε υποδοχή η οποία υποστηρίζει bus master. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του υπολογιστή σας για λεπτομέρειες. |
|
%2
المشكلة: لم يتم تكوين gigabit network connection للتحكم في الناقل الرئيسي بواسطة جهاز PCI BIOS.
الإجراء: قم بتثبيت المحول في فتحة تعتمد التحكم في الناقل الرئيسي. راجع وثائق الكمبيوتر لمعرفة التفاصيل. |
|
%2
PROBLEM: Gigabitnetværksforbindelsen er ikke blevet konfigureret til bus mastering med PCI BIOS.
LØSNING: Installer netværkskortet i en slot, der kan bruge bus mastering. Yderligere oplysninger finder du i dokumentationen til computeren. |
|
%2
PROBLEMA: la connessione di rete Gigabit NON è stata configurata per il bus mastering da PCI BIOS.
RIMEDIO: installare la scheda in uno slot con capacità di bus mastering. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il computer. |