|
Cannot change publish license after the rights management transform settings are fixed. |
|
在修复权限管理转换设置之后,无法更改发布许可证。 |
|
固定版權管理轉換設定之後,無法變更發行授權。 |
|
Nelze změnit licenci pro publikování po uložení nastavení transformace služby Správa přístupových práv. |
|
Udgivelseslicensen kan ikke redigeres, når transformationsindstillingerne for rettighedsstyring er fastsat. |
|
Kan uitgiftelicentie niet wijzigen nadat de transformatie-instellingen voor rechtenbeheer zijn vastgesteld. |
|
Julkaisuoikeutta ei voi muuttaa, kun oikeuksien hallinnan muuntoasetukset on korjattu. |
|
Impossible de modifier CryptoProvider une fois que les paramètres de transformation de gestion des droits sont fixés. |
|
Die Veröffentlichungslizenz kann nach Festlegung der Rechteverwaltungs-Transformationseinstellungen nicht geändert werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της άδειας δημοσίευσης μετά την σταθεροποίηση των ρυθμίσεων μετασχηματισμού διαχείρισης δικαιωμάτων. |
|
Cannot change publish license after the rights management transform settings are fixed. |
|
A tartalomvédelem átalakítási beállításainak rögzítése után nem módosítható a közzétételi licenc. |
|
Impossibile modificare la licenza di pubblicazione dopo aver definito le impostazioni di trasformazione per Rights Management. |
|
発行されたライセンスは、RM 変換設定が固定された後に変更することはできません。 |
|
권한 관리 변환 설정이 고정되면 게시 라이선스를 변경할 수 없습니다. |
|
Kan ikke endre publiseringslisensen etter at innstillingene for transformasjon av rettighetsadministrasjon er fastsatt. |
|
Nie można zmieniać licencji opublikowania po ustaleniu ustawień przekształcenia zarządzania prawami. |
|
Не удается изменить лицензию на публикацию после исправления параметров преобразования для управления правами. |
|
No se puede cambiar la licencia de publicación una vez que se fija la configuración de transformación de administración de derechos. |
|
Det går inte att ändra publiceringslicens efter att transformationsinställningarna har angivits för Rights Management. |
|
Haklar yönetimi dönüşüm ayarları düzeltildikten sonra yayımlama lisansı değiştirilemez. |
|
在修复权限管理转换设置之后,无法更改发布许可证。 |
|
固定版權管理轉換設定之後,無法變更發行授權。 |
|
Não é possível alterar a licença de publicação após as configurações de transformação do gerenciamento de direito serem corrigidas. |
|
Tietosäilöä ei voi avata. |
|
Impossible d'ouvrir le stockage des données. |
|
Der Datenspeicher kann nicht geöffnet werden. |
|
Δεν είναι δυνατόν να ανοίξει ο αποθηκευτικός χώρος δεδομένων. |
|
Cannot open data storage. |
|
Az adattároló nem nyitható meg. |
|
Impossibile aprire l'archivio dati. |
|
データ記憶域を開くことができません。 |
|
데이터 저장소를 열 수 없습니다. |
|
Kan ikke åpne datalageret. |
|
Nie można otworzyć magazynu danych. |
|
Не удается открыть хранилище данных. |
|
No se puede abrir el almacén de datos. |
|
Det går inte att öppna datalagring. |
|
Veri deposu açılamıyor. |
|
Cannot open data storage. |
|
无法打开数据存储。 |
|
無法開啟資料存放。 |
|
Nelze otevřít úložiště dat. |
|
Datalageret blev ikke åbnet. |
|
Kan de gegevensopslag niet openen. |
|
无法打开数据存储。 |
|
無法開啟資料存放。 |
|
Não é possível abrir o armazenamento de dados. |
|
Default value for '<var>X</var>' property is not valid because ValidateValueCallback failed. |
|
因为 ValidateValueCallback 失败,“<var>X</var>”属性的默认值无效。 |
|
'<var>X</var>' 屬性的預設值無效,因為 ValidateValueCallback 失敗。 |
|
Výchozí hodnota pro vlastnost <var>X</var> není platná, protože výzva k validaci vlastnosti ValidateValueCallback selhala. |
|
Standardværdien for egenskaben <var>X</var> er ikke gyldig, fordi ValidateValueCallback ikke blev gennemført. |
|
De standaardwaarde voor de eigenschap <var>X</var> is niet geldig omdat ValidateValueCallback is mislukt. |
|
Ominaisuuden <var>X</var> oletusarvo ei kelpaa, koska ValidateValueCallback epäonnistui. |
|
Valeur par défaut pour la propriété '<var>X</var>' non valide en raison de l'échec de ValidateValueCallback. |
|
Der Standardwert für Eigenschaft "<var>X</var>" ist nicht gültig, da ein "ValidateValueCallback"-Fehler aufgetreten ist. |
|
Η τιμή προεπιλογής για την ιδιότητα '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη επειδή απέτυχε το ValidateValueCallback. |
|
Default value for '<var>X</var>' property is not valid because ValidateValueCallback failed. |
|
A(z) „<var>X</var>” tulajdonság alapértelmezett értéke érvénytelen, mert a ValidateValueCallback futása sikertelen volt. |
|
Il valore predefinito per la proprietà '<var>X</var>' non è valido a causa di un errore della funzione ValidateValueCallback. |
|
'<var>X</var>' プロパティの既定値が無効です。ValidateValueCallback に失敗しました。 |
|
ValidateValueCallback에 실패하여 '<var>X</var>' 속성에 대한 기본값을 사용할 수 없습니다. |
|
Standardverdien for egenskapen <var>X</var> er ugyldig fordi ValidateValueCallback mislyktes. |
|
Wartość domyślna właściwości „<var>X</var>” jest nieprawidłowa, ponieważ funkcja ValidateValueCallback zakończyła się niepowodzeniem. |
|
Значение по умолчанию свойства "<var>X</var>" не является допустимым, так как произошел сбой вызова ValidateValueCallback. |
|
El valor predeterminado de la propiedad '<var>X</var>' no es válido porque ValidateValueCallback generó un error. |
|
Standardvärdet för egenskapen '<var>X</var>' är inte giltigt eftersom ValidateValueCallback misslyckades. |
|
ValidateValueCallback başarısız olduğundan, '<var>X</var>' özelliği için varsayılan değer geçerli değil. |
|
因为 ValidateValueCallback 失败,“<var>X</var>”属性的默认值无效。 |
|
'<var>X</var>' 屬性的預設值無效,因為 ValidateValueCallback 失敗。 |
|
O valor padrão da propriedade '<var>X</var>' não é válido porque houve falha de ValidateValueCallback. |
|
Manifest policy violation. |
|
违反清单策略。 |
|
資訊清單原則違規。 |
|
Porušení strategie návodu. |
|
Politikmanifestet er overtrådt. |
|
Schending van manifest-beleid. |
|
Luettelokäytäntöä on rikottu. |
|
Violation de la stratégie du manifeste. |
|
Verletzung gegen die Manifestrichtlinie. |
|
Παραβίαση της πολιτικής διακήρυξης. |
|
Manifest policy violation. |
|
Jegyzékházirend megsértése. |
|
Violazione dei criteri del manifesto. |
|
マニフェスト ポリシーの違反です。 |
|
매니페스트 정책을 위반했습니다. |
|
Brudd på manifestpolicy. |
|
Naruszenie zasad manifestu. |
|
Нарушение политики манифеста. |
|
Infracción de directiva de manifiesto. |
|
Principmanifestfel. |
|
Bildirim ilkesi ihlali. |
|
违反清单策略。 |
|
資訊清單原則違規。 |
|
Violação da política de manifesto. |
|
Document's publish license stream is corrupted. |
|
文档的发布许可证流已损坏。 |
|
文件的發行授權資料流已損毀。 |
|
Datový proud licence pro zveřejnění dokumentu je poškozen. |
|
Streamen for dokumentets udgivelseslicens er beskadiget. |
|
De uitgiftelicentiestroom van het document is beschadigd. |
|
Asiakirjan julkaisuoikeusvirta on vioittunut. |
|
Le flux de licence de publication de Document est endommagé. |
|
Der Datenstrom für die Veröffentlichungslizenz des Dokuments ist beschädigt. |
|
Η ροή της άδειας δημοσίευσης του εγγράφου είναι κατεστραμμένη. |
|
Document's publish license stream is corrupted. |
|
A dokumentum közzétételi licencadatfolyama sérült |
|
Il flusso della licenza di pubblicazione del documento è danneggiato. |
|
ドキュメントの発行ライセンス ストリームが壊れています。 |
|
문서의 게시 라이선스 스트림이 손상되었습니다. |
|
Dataflyten for dokumentets publiseringslisens er skadet. |
|
Strumień licencji publikowania dokumentu jest uszkodzony. |
|
Поток лицензии на публикацию для документа поврежден. |
|
La secuencia de licencia de publicación del documento está dañada. |
|
Dokumentets publiceringslicensström är skadad. |
|
Belgenin yayımlama lisansı akışı bozuk. |
|
文档的发布许可证流已损坏。 |
|
文件的發行授權資料流已損毀。 |
|
O fluxo da licença pública do documento está corrompido. |
|
Stream name cannot be '<var>X</var>'. |
|
流名称不能为“<var>X</var>”。 |
|
資料流名稱不能是 '<var>X</var>'。 |
|
Název řetězce nemůže být <var>X</var>. |
|
Streamnavnet kan ikke være <var>X</var>. |
|
De stroomnaam mag niet <var>X</var> zijn. |
|
Virran nimi ei voi olla <var>X</var>. |
|
Le nom du flux ne peut pas être '<var>X</var>'. |
|
"<var>X</var>" ist kein gültiger Datenstromname. |
|
Το όνομα ροής δεν είναι δυνατόν να είναι '<var>X</var>'. |
|
Stream name cannot be '<var>X</var>'. |
|
Az adatfolyam neve nem lehet „<var>X</var>”. |
|
Il nome del flusso non può essere '<var>X</var>'. |
|
ストリーム名を '<var>X</var>' にすることはできません。 |
|
스트림 이름은 '<var>X</var>'일 수 없습니다. |
|
Dataflytnavnet kan ikke være <var>X</var>. |
|
„<var>X</var>” nie może być nazwą strumienia. |
|
Имя потока не может быть "<var>X</var>". |
|
El nombre de la secuencia no puede ser '<var>X</var>'. |
|
Strömnamn kan inte vara '<var>X</var>'. |
|
Akış adı '<var>X</var>' olamaz. |
|
流名称不能为“<var>X</var>”。 |
|
資料流名稱不能是 '<var>X</var>'。 |
|
O nome do fluxo não pode ser '<var>X</var>'. |
|
Cannot write a negative number of bytes. |
|
无法写入负的字节数。 |
|
無法寫入負的位元組數目。 |
|
Nelze zapsat záporný počet bytů. |
|
Der kan ikke skrives et negativt antal byte. |
|
Kan een negatief aantal bytes niet schrijven. |
|
Tavujen määrä ei voi olla negatiivinen. |
|
Impossible d'écrire un nombre négatif d'octets. |
|
Eine negative Anzahl von Bytes kann nicht geschrieben werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή ενός αρνητικού αριθμού byte. |
|
Cannot write a negative number of bytes. |
|
Negatív számú bájt nem írható. |
|
Impossibile scrivere un numero negativo di byte. |
|
負の値のバイトは書き込めません。 |
|
음수 바이트 수를 쓸 수 없습니다. |
|
Kan ikke skrive et negativt antall byte. |
|
Nie można zapisać ujemnej liczby bajtów. |
|
Невозможно записать отрицательное число байт. |
|
No se puede escribir un número negativo de bytes. |
|
Det går inte att skriva negativa siffror för antal byte. |
|
Negatif bayt sayısı yazılamaz. |
|
无法写入负的字节数。 |
|
無法寫入負的位元組數目。 |
|
Não é possível gravar um número negativo de bytes. |
|
Cannot read from write-only stream. |
|
无法从只写流读取。 |
|
無法讀取唯寫資料流。 |
|
Nelze číst z datového proudu určeného pouze pro zápis. |
|
Der kan ikke læses fra en læsebeskyttet stream. |
|
Kan niet lezen vanuit een alleen-lezen stroom. |
|
Vain kirjoitus -tyyppistä virtaa ei voi lukea. |
|
Impossible de lire à partir d'un flux en écriture seule. |
|
Aus einem lesegeschützten Datenstrom kann nicht gelesen werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση από ροή μόνο για εγγραφή. |
|
Cannot read from write-only stream. |
|
Csak írható adatfolyam nem olvasható. |
|
Impossibile leggere da un flusso di sola scrittura. |
|
書き込み専用ストリームから読み取れません。 |
|
쓰기 전용 스트림에서 읽을 수 없습니다. |
|
Kan ikke lese fra lesebeskyttet dataflyt. |
|
Nie można czytać ze strumienia tylko do zapisu. |
|
Невозможно выполнить чтение из потока, доступного только для записи. |
|
No se puede leer una secuencia de sólo escritura. |
|
Det går inte att läsa från lässkyddad ström. |
|
Salt yazılır akıştan okunamıyor. |
|
无法从只写流读取。 |
|
無法讀取唯寫資料流。 |
|
Não é possível ler a partir de um fluxo somente gravação. |
|
Cannot write to read-only stream. |
|
无法写入到只读流。 |
|
無法寫入唯讀資料流。 |
|
Nelze zapisovat do datového toku, který je jen pro čtení. |
|
Der kan ikke skrives til en skrivebeskyttet stream. |
|
Kan niet schrijven naar een alleen-lezen stroom. |
|
Vain luku -tyyppiseen virtaan ei voi kirjoittaa. |
|
Impossible d'écrire dans un flux en lecture seule |
|
In einen schreibgeschützten Datenstrom kann nicht geschrieben werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε ροή μόνο για ανάγνωση. |
|
Cannot write to read-only stream. |
|
Az írásvédett adatfolyam nem írható. |
|
Impossibile scrivere in un flusso di sola lettura. |
|
読み取り専用ストリームに書き込めません。 |
|
읽기 전용 스트림에 쓸 수 없습니다. |
|
Kan ikke skrive til en skrivebeskyttet dataflyt. |
|
Nie można pisać do strumienia tylko do odczytu. |
|
Нельзя выполнить запись в поток, доступный только для чтения. |
|
No se puede escribir en una secuencia de sólo lectura. |
|
Det går inte att skriva till skrivskyddad ström. |
|
Salt okunur akışa yazılamıyor. |
|
无法写入到只读流。 |
|
無法寫入唯讀資料流。 |
|
Não é possível gravar no fluxo somente leitura. |
|
Buffer of bytes to be written is too small. |
|
要写入的字节缓冲区太小。 |
|
要寫入的緩衝區位元組太小。 |
|
Vyrovnávací paměť bytů, které mají být zapsány, je příliš malá. |
|
Bufferen til byte, der skal skrives, er for lille. |
|
De buffer met te schrijven bytes is te klein. |
|
Kirjoitettavien tavujen puskuri on liian pieni. |
|
La mémoire tampon d'octets à écrire est trop petite. |
|
Der Puffer mit Bytes, in den geschrieben werden soll, ist zu klein. |
|
Το buffer των byte που θα εγγραφούν είναι πολύ μικρό. |
|
Buffer of bytes to be written is too small. |
|
Az írandó bájtok puffere túl kicsi. |
|
Il buffer di byte da scrivere è troppo piccolo. |
|
書き込まれるバイトのバッファが小さすぎます。 |
|
기록할 바이트 버퍼가 너무 작습니다. |
|
Bufferen med byte som skal skrives for liten. |
|
Bufor bajtów do zapisania jest za mały. |
|
Недостаточный размер буфера байт, которые должны быть записаны. |
|
El búfer de bytes que se escribirá es demasiado pequeño. |
|
Bufferten för byte som ska skrivas är för liten. |
|
Yazılacak bayt arabelleği çok küçük. |
|
要写入的字节缓冲区太小。 |
|
要寫入的緩衝區位元組太小。 |
|
O buffer de bytes a serem gravados é muito pequeno. |