 |
Cannot change publish license after the rights management transform settings are fixed. |
 |
在修复权限管理转换设置之后,无法更改发布许可证。 |
 |
固定版權管理轉換設定之後,無法變更發行授權。 |
 |
Nelze změnit licenci pro publikování po uložení nastavení transformace služby Správa přístupových práv. |
 |
Udgivelseslicensen kan ikke redigeres, når transformationsindstillingerne for rettighedsstyring er fastsat. |
 |
Kan uitgiftelicentie niet wijzigen nadat de transformatie-instellingen voor rechtenbeheer zijn vastgesteld. |
 |
Julkaisuoikeutta ei voi muuttaa, kun oikeuksien hallinnan muuntoasetukset on korjattu. |
 |
Impossible de modifier CryptoProvider une fois que les paramètres de transformation de gestion des droits sont fixés. |
 |
Die Veröffentlichungslizenz kann nach Festlegung der Rechteverwaltungs-Transformationseinstellungen nicht geändert werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της άδειας δημοσίευσης μετά την σταθεροποίηση των ρυθμίσεων μετασχηματισμού διαχείρισης δικαιωμάτων. |
 |
Cannot change publish license after the rights management transform settings are fixed. |
 |
A tartalomvédelem átalakítási beállításainak rögzítése után nem módosítható a közzétételi licenc. |
 |
Impossibile modificare la licenza di pubblicazione dopo aver definito le impostazioni di trasformazione per Rights Management. |
 |
発行されたライセンスは、RM 変換設定が固定された後に変更することはできません。 |
 |
권한 관리 변환 설정이 고정되면 게시 라이선스를 변경할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke endre publiseringslisensen etter at innstillingene for transformasjon av rettighetsadministrasjon er fastsatt. |
 |
Nie można zmieniać licencji opublikowania po ustaleniu ustawień przekształcenia zarządzania prawami. |
 |
Не удается изменить лицензию на публикацию после исправления параметров преобразования для управления правами. |
 |
No se puede cambiar la licencia de publicación una vez que se fija la configuración de transformación de administración de derechos. |
 |
Det går inte att ändra publiceringslicens efter att transformationsinställningarna har angivits för Rights Management. |
 |
Haklar yönetimi dönüşüm ayarları düzeltildikten sonra yayımlama lisansı değiştirilemez. |
 |
在修复权限管理转换设置之后,无法更改发布许可证。 |
 |
固定版權管理轉換設定之後,無法變更發行授權。 |
 |
Não é possível alterar a licença de publicação após as configurações de transformação do gerenciamento de direito serem corrigidas. |
 |
Tietosäilöä ei voi avata. |
 |
Impossible d'ouvrir le stockage des données. |
 |
Der Datenspeicher kann nicht geöffnet werden. |
 |
Δεν είναι δυνατόν να ανοίξει ο αποθηκευτικός χώρος δεδομένων. |
 |
Cannot open data storage. |
 |
Az adattároló nem nyitható meg. |
 |
Impossibile aprire l'archivio dati. |
 |
データ記憶域を開くことができません。 |
 |
데이터 저장소를 열 수 없습니다. |
 |
Kan ikke åpne datalageret. |
 |
Nie można otworzyć magazynu danych. |
 |
Не удается открыть хранилище данных. |
 |
No se puede abrir el almacén de datos. |
 |
Det går inte att öppna datalagring. |
 |
Veri deposu açılamıyor. |
 |
Cannot open data storage. |
 |
无法打开数据存储。 |
 |
無法開啟資料存放。 |
 |
Nelze otevřít úložiště dat. |
 |
Datalageret blev ikke åbnet. |
 |
Kan de gegevensopslag niet openen. |
 |
无法打开数据存储。 |
 |
無法開啟資料存放。 |
 |
Não é possível abrir o armazenamento de dados. |
 |
Default value for '<var>X</var>' property is not valid because ValidateValueCallback failed. |
 |
因为 ValidateValueCallback 失败,“<var>X</var>”属性的默认值无效。 |
 |
'<var>X</var>' 屬性的預設值無效,因為 ValidateValueCallback 失敗。 |
 |
Výchozí hodnota pro vlastnost <var>X</var> není platná, protože výzva k validaci vlastnosti ValidateValueCallback selhala. |
 |
Standardværdien for egenskaben <var>X</var> er ikke gyldig, fordi ValidateValueCallback ikke blev gennemført. |
 |
De standaardwaarde voor de eigenschap <var>X</var> is niet geldig omdat ValidateValueCallback is mislukt. |
 |
Ominaisuuden <var>X</var> oletusarvo ei kelpaa, koska ValidateValueCallback epäonnistui. |
 |
Valeur par défaut pour la propriété '<var>X</var>' non valide en raison de l'échec de ValidateValueCallback. |
 |
Der Standardwert für Eigenschaft "<var>X</var>" ist nicht gültig, da ein "ValidateValueCallback"-Fehler aufgetreten ist. |
 |
Η τιμή προεπιλογής για την ιδιότητα '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη επειδή απέτυχε το ValidateValueCallback. |
 |
Default value for '<var>X</var>' property is not valid because ValidateValueCallback failed. |
 |
A(z) „<var>X</var>” tulajdonság alapértelmezett értéke érvénytelen, mert a ValidateValueCallback futása sikertelen volt. |
 |
Il valore predefinito per la proprietà '<var>X</var>' non è valido a causa di un errore della funzione ValidateValueCallback. |
 |
'<var>X</var>' プロパティの既定値が無効です。ValidateValueCallback に失敗しました。 |
 |
ValidateValueCallback에 실패하여 '<var>X</var>' 속성에 대한 기본값을 사용할 수 없습니다. |
 |
Standardverdien for egenskapen <var>X</var> er ugyldig fordi ValidateValueCallback mislyktes. |
 |
Wartość domyślna właściwości „<var>X</var>” jest nieprawidłowa, ponieważ funkcja ValidateValueCallback zakończyła się niepowodzeniem. |
 |
Значение по умолчанию свойства "<var>X</var>" не является допустимым, так как произошел сбой вызова ValidateValueCallback. |
 |
El valor predeterminado de la propiedad '<var>X</var>' no es válido porque ValidateValueCallback generó un error. |
 |
Standardvärdet för egenskapen '<var>X</var>' är inte giltigt eftersom ValidateValueCallback misslyckades. |
 |
ValidateValueCallback başarısız olduğundan, '<var>X</var>' özelliği için varsayılan değer geçerli değil. |
 |
因为 ValidateValueCallback 失败,“<var>X</var>”属性的默认值无效。 |
 |
'<var>X</var>' 屬性的預設值無效,因為 ValidateValueCallback 失敗。 |
 |
O valor padrão da propriedade '<var>X</var>' não é válido porque houve falha de ValidateValueCallback. |
 |
Manifest policy violation. |
 |
违反清单策略。 |
 |
資訊清單原則違規。 |
 |
Porušení strategie návodu. |
 |
Politikmanifestet er overtrådt. |
 |
Schending van manifest-beleid. |
 |
Luettelokäytäntöä on rikottu. |
 |
Violation de la stratégie du manifeste. |
 |
Verletzung gegen die Manifestrichtlinie. |
 |
Παραβίαση της πολιτικής διακήρυξης. |
 |
Manifest policy violation. |
 |
Jegyzékházirend megsértése. |
 |
Violazione dei criteri del manifesto. |
 |
マニフェスト ポリシーの違反です。 |
 |
매니페스트 정책을 위반했습니다. |
 |
Brudd på manifestpolicy. |
 |
Naruszenie zasad manifestu. |
 |
Нарушение политики манифеста. |
 |
Infracción de directiva de manifiesto. |
 |
Principmanifestfel. |
 |
Bildirim ilkesi ihlali. |
 |
违反清单策略。 |
 |
資訊清單原則違規。 |
 |
Violação da política de manifesto. |
 |
Document's publish license stream is corrupted. |
 |
文档的发布许可证流已损坏。 |
 |
文件的發行授權資料流已損毀。 |
 |
Datový proud licence pro zveřejnění dokumentu je poškozen. |
 |
Streamen for dokumentets udgivelseslicens er beskadiget. |
 |
De uitgiftelicentiestroom van het document is beschadigd. |
 |
Asiakirjan julkaisuoikeusvirta on vioittunut. |
 |
Le flux de licence de publication de Document est endommagé. |
 |
Der Datenstrom für die Veröffentlichungslizenz des Dokuments ist beschädigt. |
 |
Η ροή της άδειας δημοσίευσης του εγγράφου είναι κατεστραμμένη. |
 |
Document's publish license stream is corrupted. |
 |
A dokumentum közzétételi licencadatfolyama sérült |
 |
Il flusso della licenza di pubblicazione del documento è danneggiato. |
 |
ドキュメントの発行ライセンス ストリームが壊れています。 |
 |
문서의 게시 라이선스 스트림이 손상되었습니다. |
 |
Dataflyten for dokumentets publiseringslisens er skadet. |
 |
Strumień licencji publikowania dokumentu jest uszkodzony. |
 |
Поток лицензии на публикацию для документа поврежден. |
 |
La secuencia de licencia de publicación del documento está dañada. |
 |
Dokumentets publiceringslicensström är skadad. |
 |
Belgenin yayımlama lisansı akışı bozuk. |
 |
文档的发布许可证流已损坏。 |
 |
文件的發行授權資料流已損毀。 |
 |
O fluxo da licença pública do documento está corrompido. |
 |
Stream name cannot be '<var>X</var>'. |
 |
流名称不能为“<var>X</var>”。 |
 |
資料流名稱不能是 '<var>X</var>'。 |
 |
Název řetězce nemůže být <var>X</var>. |
 |
Streamnavnet kan ikke være <var>X</var>. |
 |
De stroomnaam mag niet <var>X</var> zijn. |
 |
Virran nimi ei voi olla <var>X</var>. |
 |
Le nom du flux ne peut pas être '<var>X</var>'. |
 |
"<var>X</var>" ist kein gültiger Datenstromname. |
 |
Το όνομα ροής δεν είναι δυνατόν να είναι '<var>X</var>'. |
 |
Stream name cannot be '<var>X</var>'. |
 |
Az adatfolyam neve nem lehet „<var>X</var>”. |
 |
Il nome del flusso non può essere '<var>X</var>'. |
 |
ストリーム名を '<var>X</var>' にすることはできません。 |
 |
스트림 이름은 '<var>X</var>'일 수 없습니다. |
 |
Dataflytnavnet kan ikke være <var>X</var>. |
 |
„<var>X</var>” nie może być nazwą strumienia. |
 |
Имя потока не может быть "<var>X</var>". |
 |
El nombre de la secuencia no puede ser '<var>X</var>'. |
 |
Strömnamn kan inte vara '<var>X</var>'. |
 |
Akış adı '<var>X</var>' olamaz. |
 |
流名称不能为“<var>X</var>”。 |
 |
資料流名稱不能是 '<var>X</var>'。 |
 |
O nome do fluxo não pode ser '<var>X</var>'. |
 |
Cannot write a negative number of bytes. |
 |
无法写入负的字节数。 |
 |
無法寫入負的位元組數目。 |
 |
Nelze zapsat záporný počet bytů. |
 |
Der kan ikke skrives et negativt antal byte. |
 |
Kan een negatief aantal bytes niet schrijven. |
 |
Tavujen määrä ei voi olla negatiivinen. |
 |
Impossible d'écrire un nombre négatif d'octets. |
 |
Eine negative Anzahl von Bytes kann nicht geschrieben werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή ενός αρνητικού αριθμού byte. |
 |
Cannot write a negative number of bytes. |
 |
Negatív számú bájt nem írható. |
 |
Impossibile scrivere un numero negativo di byte. |
 |
負の値のバイトは書き込めません。 |
 |
음수 바이트 수를 쓸 수 없습니다. |
 |
Kan ikke skrive et negativt antall byte. |
 |
Nie można zapisać ujemnej liczby bajtów. |
 |
Невозможно записать отрицательное число байт. |
 |
No se puede escribir un número negativo de bytes. |
 |
Det går inte att skriva negativa siffror för antal byte. |
 |
Negatif bayt sayısı yazılamaz. |
 |
无法写入负的字节数。 |
 |
無法寫入負的位元組數目。 |
 |
Não é possível gravar um número negativo de bytes. |
 |
Cannot read from write-only stream. |
 |
无法从只写流读取。 |
 |
無法讀取唯寫資料流。 |
 |
Nelze číst z datového proudu určeného pouze pro zápis. |
 |
Der kan ikke læses fra en læsebeskyttet stream. |
 |
Kan niet lezen vanuit een alleen-lezen stroom. |
 |
Vain kirjoitus -tyyppistä virtaa ei voi lukea. |
 |
Impossible de lire à partir d'un flux en écriture seule. |
 |
Aus einem lesegeschützten Datenstrom kann nicht gelesen werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση από ροή μόνο για εγγραφή. |
 |
Cannot read from write-only stream. |
 |
Csak írható adatfolyam nem olvasható. |
 |
Impossibile leggere da un flusso di sola scrittura. |
 |
書き込み専用ストリームから読み取れません。 |
 |
쓰기 전용 스트림에서 읽을 수 없습니다. |
 |
Kan ikke lese fra lesebeskyttet dataflyt. |
 |
Nie można czytać ze strumienia tylko do zapisu. |
 |
Невозможно выполнить чтение из потока, доступного только для записи. |
 |
No se puede leer una secuencia de sólo escritura. |
 |
Det går inte att läsa från lässkyddad ström. |
 |
Salt yazılır akıştan okunamıyor. |
 |
无法从只写流读取。 |
 |
無法讀取唯寫資料流。 |
 |
Não é possível ler a partir de um fluxo somente gravação. |
 |
Cannot write to read-only stream. |
 |
无法写入到只读流。 |
 |
無法寫入唯讀資料流。 |
 |
Nelze zapisovat do datového toku, který je jen pro čtení. |
 |
Der kan ikke skrives til en skrivebeskyttet stream. |
 |
Kan niet schrijven naar een alleen-lezen stroom. |
 |
Vain luku -tyyppiseen virtaan ei voi kirjoittaa. |
 |
Impossible d'écrire dans un flux en lecture seule |
 |
In einen schreibgeschützten Datenstrom kann nicht geschrieben werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε ροή μόνο για ανάγνωση. |
 |
Cannot write to read-only stream. |
 |
Az írásvédett adatfolyam nem írható. |
 |
Impossibile scrivere in un flusso di sola lettura. |
 |
読み取り専用ストリームに書き込めません。 |
 |
읽기 전용 스트림에 쓸 수 없습니다. |
 |
Kan ikke skrive til en skrivebeskyttet dataflyt. |
 |
Nie można pisać do strumienia tylko do odczytu. |
 |
Нельзя выполнить запись в поток, доступный только для чтения. |
 |
No se puede escribir en una secuencia de sólo lectura. |
 |
Det går inte att skriva till skrivskyddad ström. |
 |
Salt okunur akışa yazılamıyor. |
 |
无法写入到只读流。 |
 |
無法寫入唯讀資料流。 |
 |
Não é possível gravar no fluxo somente leitura. |
 |
Buffer of bytes to be written is too small. |
 |
要写入的字节缓冲区太小。 |
 |
要寫入的緩衝區位元組太小。 |
 |
Vyrovnávací paměť bytů, které mají být zapsány, je příliš malá. |
 |
Bufferen til byte, der skal skrives, er for lille. |
 |
De buffer met te schrijven bytes is te klein. |
 |
Kirjoitettavien tavujen puskuri on liian pieni. |
 |
La mémoire tampon d'octets à écrire est trop petite. |
 |
Der Puffer mit Bytes, in den geschrieben werden soll, ist zu klein. |
 |
Το buffer των byte που θα εγγραφούν είναι πολύ μικρό. |
 |
Buffer of bytes to be written is too small. |
 |
Az írandó bájtok puffere túl kicsi. |
 |
Il buffer di byte da scrivere è troppo piccolo. |
 |
書き込まれるバイトのバッファが小さすぎます。 |
 |
기록할 바이트 버퍼가 너무 작습니다. |
 |
Bufferen med byte som skal skrives for liten. |
 |
Bufor bajtów do zapisania jest za mały. |
 |
Недостаточный размер буфера байт, которые должны быть записаны. |
 |
El búfer de bytes que se escribirá es demasiado pequeño. |
 |
Bufferten för byte som ska skrivas är för liten. |
 |
Yazılacak bayt arabelleği çok küçük. |
 |
要写入的字节缓冲区太小。 |
 |
要寫入的緩衝區位元組太小。 |
 |
O buffer de bytes a serem gravados é muito pequeno. |