|
%1 (%2) %3Не удается преобразовать формат записи %4:%5:%6. |
|
%1 (%2) %3Det går inte att konvertera postformatet för posten %4:%5:%6. |
|
%1 (%2) %3無法轉換記錄 %4:%5:%6 的記錄格式。 |
|
%1 (%2) %3无法转换记录 %4:%5:%6 的记录格式。 |
|
%1 (%2) %3%4:%5:%6 kaydının kayıt biçimi dönüştürülemiyor. |
|
%1 (%2) %3%4:%5:%6 레코드의 레코드 형식을 변환할 수 없습니다. |
|
%1 (%2) %3Não é possível converter o formato do registo para o registo %4:%5:%6. |
|
%1 (%2) %3レコード %4:%5:%6 のレコード形式を変換できません。 |
|
%1 (%2) %3Nie można przekonwertować formatu rekordu w wypadku rekordu %4:%5:%6. |
|
%1 (%2) %3Nem lehet átalakítani a rekordformátumot a következő rekord esetében: %4:%5:%6. |
|
%1 (%2) %3Impossible de convertir le format de l'enregistrement %4:%5:%6. |
|
%1 (%2) %3Não é possível converter o formato do registro %4:%5:%6. |
|
%1 (%2) %3No se puede convertir el formato de registro para el registro %4:%5:%6. |
|
%1 (%2) %3Datensatzformat für Datensatz %4:%5:%6 konnte nicht konvertiert werden. |
|
%1 (%2) %3Kan recordindeling voor record %4:%5:%6 niet converteren. |
|
%1 (%2) %3Formát záznamu nebyl převeden pro záznam %4:%5:%6. |
|
%1 (%2) %3Impossibile convertire il formato del record %4:%5:%6. |
|
%1 (%2) %3База данных "%4". Недостаточно уникальных ID (ObjectID) для дерева B. Чтобы освободить неиспользуемые ID дерева B, выполните автономную дефрагментацию базы данных. |
|
%1 (%2) %3Databasen %4: Slut på ID:n för B-träd (objekt-ID). Utför en offlinedefragmentering av databasen för att få tillgång till lediga/oanvända ID:n för B-träd. |
|
%1 (%2) %3資料庫 '%4': B 樹識別符 (ObjectIDs) 用完。執行資料庫的離線磁碟重組可以取回已釋放/未使用的 B 樹識別符。 |
|
%1 (%2) %3数据库“%4”: B-目录树 ID (ObjectID)已用完。可用/未使用的 B-目录树 ID 可以通过对数据库执行脱机碎片整理而回收。 |
|
%1 (%2) %3'%4' veritabanı: B-Ağacı kimlikleri (ObjectID'leri) tükendi. Çevrimdışı bir veritabanı birleştirme işlemi gerçekleştirilerek bırakılmış/kullanılmayan B-Ağacı kimlikleri geri kazanılabilir. |
|
%1 (%2) %3'%4' 데이터베이스: B-트리 ID(ObjectIDs)가 부족합니다. 데이터베이스의 오프라인 조각 모음을 수행하여 사용 해제되었거나 사용하지 않은 B-트리 ID를 확보할 수 있습니다. |
|
%1 (%2) %3Base de dados '%4': IDs de árvore B (IDs de objecto) esgotados. Os ID de árvore B livres/não utilizados podem ser recuperados ao executar uma desfragmentação offline da base de dados. |
|
%1 (%2) %3データベース '%4': B-Tree ID (ObjectID) の範囲外です。データベースに対するオフラインでのディスクの最適化を実行することにより、空きまたは未使用の B-Tree ID を再生して利用できるようになることがあります。 |
|
%1 (%2) %3Baza danych '%4': Brak identyfikatorów dla B-drzewa (ID obiektów). Można odzyskać zwolnione/nieużywane w B-drzewie identyfikatory, wykonując defragmentację offline bazy danych. |
|
%1 (%2) %3'%4' adatbázis: Nincs több B-fa-azonosító (objektumazonosító). B-fa-azonosítókat úgy lehet felszabadítani vagy használaton kívülre helyezni, hogy kapcsolat nélküli üzemmódban töredezettségmentesíti az adatbázist. |
|
%1 (%2) %3Base de données '%4' : ID de B-Tree insuffisants (ObjectID). Des ID de B-Tree libérés/inutilisés peuvent être récupérés en effectuant une défragmentation hors ligne de la base de données. |
|
%1 (%2) %3Banco de dados '%4': faltam identificações de B-Tree (ObjectIDs). É possível recuperar identificações de B-Tree liberadas ou não usadas executando uma desfragmentação off-line do banco de dados. |
|
%1 (%2) %3Base de datos '%4': agotados los Id. de árbol B (IdObjeto). Para reclamar los Id. de árbol B libres o sin utilizar, realice una desfragmentación sin conexión de la base de datos. |
|
%1 (%2) %3Datenbank '%4': Keine weiteren B-Struktur-IDs (Objek-IDs) vorhanden. Freigegebene/nicht verwendete B-Struktur-IDs können eventuell durch eine Offlinedefragmentierung der Datenbank verfügbar gemacht werden. |
|
%1 (%2) %3Database %4: geen B-structuur-id's meer (ObjectIDs). Vrijgemaakte/ongebruikte B-structuur-id's kunnen opnieuw worden opgeëist door een off line defragmentatie uit te voeren op de database. |
|
%1 (%2) %3Databáze '%4': Nedostatek identifikátorů B-stromu (ObjectID). Uvolněné či nepoužité identifikátory B-stromu mohou být navráceny provedením defragmentace offline databáze. |
|
%1 (%2) %3Database "%4": ID della struttura B (ObjectID) esauriti. È possibile recuperare ID della struttura B liberati o non utilizzati effettuando una deframmentazione non in linea del database. |
|
%1 (%2) %3База данных "%4". Почти все доступные ID (ObjectID) дерева B заняты. Чтобы освободить неиспользуемые ID дерева B, выполните автономную дефрагментацию базы данных. |
|
%1 (%2) %3Databasen %4: Det är nästan slut på lediga ID:n för B-träd (objekt-ID). Utför en offlinedefragmentering av databasen för att få tillgång till lediga/oanvända ID:n för B-träd. |
|
%1 (%2) %3資料庫 '%4': 可用的 B 樹識別符 (ObjectIDs) 已幾乎被完全用完。執行資料庫的離線磁碟重組可以取回已釋放/未使用的 B 樹識別符。 |
|
%1 (%2) %3数据库“%4”: 可用 B-目录树 ID (ObjectID)几乎被完全消耗。可用/未使用的 B-目录树 ID 可以通过对数据库执行脱机碎片整理而回收。 |
|
%1 (%2) %3'%4' veritabanı: Varolan B-Ağacı kimliklerinin (ObjectID'leri) neredeyse tamamı tüketildi. Çevrimdışı bir veritabanı birleştirme işlemi gerçekleştirilerek bırakılmış/kullanılmayan B-Ağacı kimlikleri geri kazanılabilir. |
|
%1 (%2) %3'%4' 데이터베이스: 사용 가능한 B-트리 ID (ObjectIDs)를 거의 모두 사용했습니다. 데이터베이스의 오프라인 조각 모음을 수행하여 사용 해제되었거나 사용하지 않은 B-트리 ID를 확보할 수 있습니다. |
|
%1 (%2) %3Base de dados '%4': Os ID de árvore B disponíveis (IDs de objecto) foram quase completamente consumidos. Os ID de árvore B livres/não utilizados podem ser recuperados ao executar uma desfragmentação offline da base de dados. |
|
%1 (%2) %3データベース '%4': 有効な B-Tree ID (ObjectID) は、ほとんどすべて使用されています。データベースに対するオフラインでのディスクの最適化を実行することにより、空きまたは未使用の B-Tree ID を再生して利用できるようになることがあります。 |
|
%1 (%2) %3Baza danych '%4': Dostępne identyfikatory B-drzewa (ID obiektów) zostały prawie całkowicie wykorzystane. Można odzyskać zwolnione/nieużywane w B-drzewie identyfikatory, wykonując defragmentację offline bazy danych. |
|
%1 (%2) %3'%4' adatbázis: A rendelkezésre álló B-fa-azonosítók (objektumazonosítók) majdnem teljesen elfogytak. B-fa-azonosítókat úgy lehet felszabadítani vagy használaton kívülre helyezni, hogy kapcsolat nélküli üzemmódban töredezettségmentesíti az adatbázist. |
|
%1 (%2) %3Base de données '%4' : les ID de B-Tree disponibles (ObjectID) ont pratiquement tous été utilisés. Des ID de B-Tree libérés/inutilisés peuvent être récupérés en effectuant une défragmentation hors ligne de la base de données. |
|
%1 (%2) %3Banco de dados '%4': identificações de B-Tree (ObjectIDs) disponíveis foram quase todas consumidas. É possível recuperar identificações de B-Tree liberadas ou não usadas executando uma desfragmentação off-line do banco de dados. |
|
%1 (%2) %3Base de datos '%4': los Id. de árbol B (IdObjeto) disponibles están casi agotados. Para reclamar los Id. de árbol B libres o sin utilizar, realice una desfragmentación sin conexión de la base de datos. |
|
%1 (%2) %3Datenbank '%4': Verfügbare B-Struktur-IDs (Objek-IDs) beinahe vollständig verbraucht. Freigegebene/nicht verwendete B-Struktur-IDs können eventuell durch eine Offlinedefragmentierung der Datenbank verfügbar gemacht werden. |
|
%1 (%2) %3Database %4: beschikbare B-structuur-id's (ObjectIDs) zijn bijna allemaal in gebruik. Vrijgemaakte/ongebruikte B-structuur-id's kunnen opnieuw worden opgeëist door een off line defragmentatie uit te voeren op de database. |
|
%1 (%2) %3Databáze '%4': Identifikátory B-stromu (ObjectID), které jsou k dispozici, jsou téměř vyčerpány. Uvolněné či nepoužité identifikátory B-stromu mohou být navráceny provedením defragmentace offline databáze. |
|
%1 (%2) %3Database "%4": Sono stati utilizzati quasi tutti gli ID della struttura B (ObjectID). È possibile recuperare ID della struttura B liberati o non utilizzati effettuando una deframmentazione non in linea del database. |
|
%1 (%2) %3Размер хранилища версий этого экземпляра (%4) достиг наибольшего значения %5 МБ. Вероятно, долго выполняемые транзакции мешают выполнению очистки хранилища версий и являются причиной постоянного увеличения его размера. Выполнение обновлений будет невозможно, пока долго выполняемые транзакции не будут полностью завершены либо отменены.
Предполагаемая долго выполняемая транзакция: ID сеанса: %6
Контекст сеанса: %7
ID потока контекста сеанса: %8
Очистка: %9 |
|
%1 (%2) %3Versionsarkivet för den här instansen (%4) har nått den högsta tillåtna storleken %5 MB. Troligen hindrar en tidskrävande transaktion att versionsarkivet rensas och orsakar att dess storlek ökar. Uppdateringar kommer inte att tillåtas förrän den tidskrävande transaktionen är klar eller har ångrats.
Möjlig tidskrävande transaktion: Sessions-ID: %6
Sessionskontext: %7
Tråd-ID för sessionskontext: %8
Rensning: %9 |
|
%1 (%2) %3此例項 (%4) 的版本儲存已經到達 %5MB 的最大容量。有可能是長時間執行的異動妨礙版本儲存的清除動作,而使得版本儲存不斷增大。更新將會被拒絕直到長時間執行的異動已經完全提交或回復為止。
可能的長時間執行異動: SessionId: %6
工作階段環境: %7
工作階段環境 ThreadId: %8
清理: %9 |
|
%1 (%2) %3用于此示例 (%4) 的版本存储已达到其最大值 %5Mb。很可能是因为长时间运行的事务阻碍了版本存储的清除而导致了版本存储增大。直到完全提交或回转长时间运行的事务处理,才能进行更新。
可能的长时间运行事务处理: 会话 ID: %6
会话上下文: %7
会话上下文线程 ID: %8
清理: %9 |
|
%1 (%2) %3Kopyanın (%4) sürüm deposu, en yüksek boyutu olan %5MBayt değerine ulaştı. Uzun süreli bir hareket işleminin, sürüm veritabanının temizlenmesini engelleyerek boyutunu artırıyor olması olası. Uzun süreli hareket işlemi tamamlanana veya geri alınana kadar güncelleştirmeler geri çevrilecek.
Olası uzun süreli hareket: Oturum kimliği: %6
Oturum bağlamı: %7
Oturum bağlamı iş parçacığı kimliği: %8
Temizleme: %9 |
|
%1 (%2) %3이 인스턴스(%4)에 대한 버전 저장소가 최대 크기 %5MB에 도달했습니다. 장기 실행 트랜잭션으로 인해 버전 저장소를 정리하지 못하여 저장소의 크기가 커졌을 수 있습니다. 장기 실행 트랜잭션이 완전히 커밋되거나 롤백되기 전에는 업데이트가 거부됩니다.
가능한 장기 실행 트랜잭션: SessionId: %6
Session-context: %7
Session-context ThreadId: %8
Cleanup: %9 |
|
%1 (%2) %3インスタンス ("%4") のバージョン ストアは、最大サイズ %5 MB に達しました。長時間実行されているトランザクションが原因でバージョン ストアがクリーンアップされないため、サイズが増大している可能性があります。この長時間実行されているトランザクションが完全にコミットまたはロールバックされるまで、更新は拒否されます。
長時間実行されている可能性があるトランザクション: セッション Id: %6
セッション コンテキスト: %7
セッション コンテキスト スレッド ID: %8
クリーンアップ: %9 |
|
%1 (%2) %3Magazyn wersji tego wystąpienia (%4) osiągnął swój maksymalny rozmiar %5 MB. Prawdopodobnie długotrwała transakcja uniemożliwia czyszczenie magazynu wersji i powoduje przyrost jego rozmiaru. Aktualizacje będą odrzucane, dopóki długotrwała transakcja nie zostanie całkowicie zatwierdzona lub cofnięta.
Prawdopodobna długotrwała transakcja: ID sesji: %6
Kontekst sesji: %7
ID wątku kontekstu sesji: %8
Oczyść: %9 |
|
%1 (%2) %3E példány (%4) verziótárolója elérte a maximális %5 MB méretet. Valószínű, hogy egy elhúzódó tranzakció megakadályozza a verziótároló karbantartását, ezért növekszik annak mérete. A frissítést a program nem hajtja végre mindaddig, amíg e tranzakció véglegesítése vagy visszaállítása meg nem történik.
Lehetséges elhúzódó tranzakció: Munkamenet-azonosító: %6
Munkamenet-környezet: %7
Munkamenet-környezet szálazonosítója: %8
Karbantartás: %9 |
|
%1 (%2) %3Le magasin de version de cette instance (%4) a atteint sa taille maximale de %5 Mo. Il est probable qu'une longue transaction empêche le nettoyage du magasin de version et entraîne l'augmentation de sa taille. Les mises à jour seront rejetées aussi longtemps que la longue transaction n'est pas complètement validée ou restaurée.
Longue transaction possible : Session : %6
Contexte de session : %7
ID de thread de contexte de session : %8
Nettoyage : %9 |
|
%1 (%2) %3Der Versionsspeicher für Instanz %4 hat seine maximale Größe von %5 MB erreicht. Wahrscheinlich verhindert eine lange andauernde Transaktion die Bereinigung des Versionsspeichers und vergrößert ihn. Aktualisierungen werden zurückgewiesen, bis für die betreffende Transaktion ein vollständiger Commit- oder Rollbackvorgang durchgeführt wurde.
Mögliche lange andauernde Transaktion: Sitzungs-ID: %6
Sitzungskontext: %7
Thread-ID des Sitzungskontextes: %8
Cleanup: %9 |
|
%1 (%2) %3De versieopslag voor deze sessie (%4) heeft de maximale grootte van %5 MB bereikt. Waarschijnlijk is een langdurige transactie er de oorzaak van dat de versieopslag niet kan worden opgeruimd en dat deze steeds groter wordt. Updates worden geweigerd totdat de langdurige transactie volledig is doorgevoerd of is teruggedraaid.
Mogelijke langdurige transactie: Id van sessie: %6
Context van sessie: %7
Thread-id van sessiecontext: %8
Opruiming: %9 |
|
%1 (%2) %3Úložiště verzí pro tuto instanci (%4) dosáhlo maximální velikosti %5 MB. Pravděpodobně došlo k tomu, že dlouhotrvající transakce zabraňuje vyčištění úložiště verzí a způsobuje jeho narůstání. Aktualizace budou odmítány, dokud nebude dlouhotrvající transakce potvrzena nebo vrácena zpět.
Možná dlouhotrvající transakce: ID relace: %6
Kontext relace: %7
ID podprocesu kontextu relace: %8
Vyčištění: %9 |
|
%1 (%2) %3СУБД не поддерживает флаги LCMapString() %4. |
|
%1 (%2) %3Databasmodulen stöder inte LCMapString()-flaggorna %4. |
|
%1 (%2) %3資料庫引擎不支援 LCMapString() 旗標 %4。 |
|
%1 (%2) %3数据库引擎不支持 LCMapString() 标志 %4。 |
|
%1 (%2) %3Veritabanı altyapısı, %4 LCMapString() bayraklarını desteklemiyor. |
|
%1 (%2) %3데이터베이스 엔진이 LCMapString() 플래그 %4을(를) 지원하지 않습니다. |
|
%1 (%2) %3O motor de base de dados não suporta os sinalizadores LCMapString() %4. |
|
%1 (%2) %3LCMapString() フラグ %4 をデータベース エンジンはサポートしていません。 |
|
%1 (%2) %3Aparat bazy danych nie obsługuje flag %4 funkcji LCMapString(). |
|
%1 (%2) %3Az adatbázismotor nem támogatja a következő LCMapString() jelzőket: %4. |
|
%1 (%2) %3Le moteur de base de données ne prend pas en charge les indicateurs LCMapString() %4. |
|
%1 (%2) %3O mecanismo de banco de dados não dá suporte para os sinalizadores LCMapString() %4. |
|
%1 (%2) %3El motor de base de datos no es compatible con los indicadores LCMapString() %4. |
|
%1 (%2) %3Das Datenbankmodul unterstützt die LCMapString()-Flags %4 nicht. |
|
%1 (%2) %3De database-engine ondersteunt de LCMapString()-markeringen %4 niet. |
|
%1 (%2) %3Databázový stroj nepodporuje příznaky LCMapString() %4. |
|
%1 (%2) %3Flag LCMapString() %4 non supportate. |
|
%1 (%2) %3СУБД обновила %4 записей индекса в базе данных %5 из-за изменения версии NLS. Это сообщение является информационным и не указывает на ошибку в базе данных. |
|
%1 (%2) %3Databasmodulen uppdaterade %4 indexposter i databasen %5 eftersom NLS-version har ändrats. Detta är ett informationsmeddelanden som inte innebär ett fel i databasen. |
|
%1 (%2) %3資料庫引擎已更新了資料庫 %5 的索引項目 %4,因為 NLS 版本的變更。這個訊息僅供參考並不表示資料庫有問題。 |
|
%1 (%2) %3数据库引擎更新了数据库 %5 中的 %4 索引项,因为 NLS 版本中的更改。此消息仅供参考,并不表示数据库中存在问题。 |
|
%1 (%2) %3Veritabanı altyapısı NLS sürümündeki değişiklik nedeniyle %5 veritabanında %4 dizin girdisini güncelleştirdi. Bu ileti bilgilendirme amaçlıdır ve veritabanında sorun olduğu anlamına gelmez. |
|
%1 (%2) %3데이터베이스 엔진이 NLS 버전 변경으로 인해 %5 데이터베이스에서 %4 인덱스 항목을 업데이트했습니다. 이 메시지는 알림 메시지이며 데이터베이스에 문제가 있음을 나타내지는 않습니다. |
|
%1 (%2) %3O motor de base de dados actualizou %4 entradas de índice na base de dados %5 devido a uma alteração na versão NLS. Esta mensagem é informativa e não indica um problema na base de dados. |
|
%1 (%2) %3NLS バージョンで変更があったため、データベース エンジンによりデータベース %5 内の %4 インデックス エントリが更新されました。これは情報メッセージで、データベース内の問題を示すものではありません。 |
|
%1 (%2) %3Aparat bazy danych zaktualizował %4 wpisy indeksu w bazie danych %5 z powodu zmiany wersji NLS. Ten komunikat nie informuje o problemie w bazie danych. |
|
%1 (%2) %3Az adatbázismotor %4 indexet frissített az adatbázisban (%5) az NLS verziójának változása miatt. Ez az üzenet tájékoztató jellegű, nem utal adatbázishibára. |
|
%1 (%2) %3Le moteur de base de données a mis à jour %4 entrées d'index dans la base de données %5 en raison d'un changement de version NLS. Ce message a uniquement valeur d'information et ne signifie pas qu'il existe un problème dans la base de données. |
|
%1 (%2) %3O mecanismo de banco de dados atualizou %4 entradas de índice no banco de dados %5 por causa de uma alteração na versão de NLS. Esta é uma mensagem informativa e não indica um problema no banco de dados. |
|
%1 (%2) %3El motor de la base de datos actualizó %4 entradas de índice de la base de datos %5 debido a un cambio de la versión de NLS. Este mensaje es informativo y no indica un problema de la base de datos. |
|
%1 (%2) %3Das Datenbankmodul hat %4 Indexeinträge in der Datenbank %5 aufgrund einer Änderung in der NLS-Version aktualisiert. Diese Meldung dient nur der Information und zeigt kein Problem in der Datenbank an. |
|
%1 (%2) %3De database-engine heeft %4 indexvermeldingen bijgewerkt in de database %5 vanwege een wijziging in de NLS-versie. Dit bericht is alleen ter informatie en geeft geen probleem in de database aan. |
|
%1 (%2) %3Databázový stroj aktualizoval položky indexu (celkem %4) v databázi %5 kvůli změně ve verzi podpory NLS (National Language Support). Tato zpráva slouží pouze pro informaci a neoznamuje problém v databázi. |
|
%1 (%2) %3%4 voci di indice aggiornate nel database %5 a causa di un cambiamento della versione NLS. Questo messaggio è puramente informativo e non indica problemi nel database. |
|
%1 (%2) %3СУБД не удается обновить записи индекса в базе данных %5, поскольку эта база данных доступна только для чтения. |
|
%1 (%2) %3Databasmodulen kunde inte uppdatera indexposter i databasen %5 eftersom databasen är skrivskyddad. |
|
%1 (%2) %3資料庫引擎無法更新資料庫 %5 的索引項目,因為資料庫是唯讀的。 |
|
%1 (%2) %3数据库引擎无法更新数据库 %5 中的索引项,因为数据库是只读的。 |
|
%1 (%2) %3Veritabanı salt okunur olduğundan, veritabanı altyapısı %5 dizin girdilerini güncelleştiremedi. |
|
%1 (%2) %3데이터베이스가 읽기 전용이기 때문에 데이터베이스 엔진이 %5 데이터베이스에서 인덱스 항목을 업데이트할 수 없습니다. |
|
%1 (%2) %3O motor de base de dados não conseguiu actualizar entradas de índice na base de dados %5 uma vez que a base de dados é só de leitura. |
|
%1 (%2) %3データベースが読み取り専用のため、データベース エンジンによるデータベース %5 内のインデックス エントリの更新は実行されませんでした。 |
|
%1 (%2) %3Aparat bazy danych nie może zaktualizować wpisów indeksu w bazie danych %5, ponieważ baza danych jest tylko do odczytu. |
|
%1 (%2) %3Az adatbázismotor nem tudta az indexfrissítést végrehajtani az adatbázisban (%5), mert az írásvédett. |
|
%1 (%2) %3Le moteur de base de données n'a pas pu mettre à jour les entrées d'index dans la base de données %5, car elle est en lecture seule. |
|
%1 (%2) %3O mecanismo de banco de dados não pôde atualizar as entradas de índice no banco de dados %5 porque o banco de dados é somente leitura. |
|
%1 (%2) %3El motor de la base de datos no pudo actualizar las entradas de índice de la base de datos %5 porque la base de datos es de sólo lectura. |
|
%1 (%2) %3Das Datenbankmodul konnte keine Indexeinträge in Datenbank %5 aktualisieren, weil die Datenbank schreibgeschützt ist. |
|
%1 (%2) %3De database-engine kan de indexvermeldingen niet bijwerken in database %5 omdat de database alleen-lezen is. |
|
%1 (%2) %3Databázový stroj neaktualizoval položky indexu v databázi %5, protože databáze je jen pro čtení. |
|
%1 (%2) %3Impossibile aggiornare voci dell'indice nel database %5. Database di sola lettura. |
|
%1 (%2) %3Начата полная оперативная дефрагментация базы данных "%4". |
|
%1 (%2) %3En fullständig onlinedefragmentering av databasen %4 har påbörjats. |
|
%1 (%2) %3線上磁碟重組正開始完整檢查資料庫 '%4'。 |
|
%1 (%2) %3联机碎片整理正开始全面检查数据库“%4”。 |
|
%1 (%2) %3'%4' veritabanında tam çevrimiçi birleştirme başlıyor. |
|
%1 (%2) %3온라인 조각 모음이 '%4' 데이터베이스에서 전체 과정을 시작합니다. |
|
%1 (%2) %3A desfragmentação online está a iniciar uma verificação completa na base de dados '%4'. |
|
%1 (%2) %3オンラインでのディスクの最適化により、データベース '%4' のフル パスを開始しています。 |
|
%1 (%2) %3Defragmentacja online rozpoczyna pełny przebieg w bazie danych '%4'. |
|
%1 (%2) %3Megkezdődött a(z) '%4' adatbázis teljes mértékű online töredezettségmentesítése. |
|
%1 (%2) %3La défragmentation en ligne lance une passe entière sur la base de données '%4'. |
|
%1 (%2) %3A desfragmentação on-line está iniciando uma passagem completa no banco de dados '%4'. |
|
%1 (%2) %3La desfragmentación con conexión está comenzado un recorrido completo en la base de datos '%4'. |
|
%1 (%2) %3Onlinedefragmentierung hat einen vollständigen Durchlauf der Datenbank '%4' begonnen. |
|
%1 (%2) %3De on line defragmentatie start een volledige controle van database %4. |
|
%1 (%2) %3Defragmentace online zahájila plný průchod databází %4. |
|
%1 (%2) %3Avvio della deframmentazione in linea completa del database "%4". |
|
%1 (%2) %3Завершена полная оперативная дефрагментация базы данных "%4". |
|
%1 (%2) %3Den fullständiga onlinedefragmenteringen av databasen %4 har slutförts. |
|
%1 (%2) %3線上磁碟重組已完成對資料庫 '%4' 的完整檢查。 |
|
%1 (%2) %3联机碎片整理已完成对数据库“%4”的全面检查。 |
|
%1 (%2) %3'%4' veritabanında tam çevrimiçi birleştirme tamamlandı. |
|
%1 (%2) %3온라인 조각 모음이 '%4' 데이터베이스에서 전체 과정을 완료했습니다. |
|
%1 (%2) %3A desfragmentação online concluiu uma verificação completa na base de dados '%4'. |
|
%1 (%2) %3オンラインでのディスクの最適化により、データベース '%4' にフル パスが作成されました。 |
|
%1 (%2) %3Defragmentacja online zakończyła pełny przebieg w bazie danych '%4'. |
|
%1 (%2) %3Befejeződött a(z) '%4' adatbázis teljes mértékű online töredezettségmentesítése. |
|
%1 (%2) %3La défragmentation en ligne a terminé une passe entière sur la base de données '%4'. |
|
%1 (%2) %3A desfragmentação on-line concluiu uma passagem completa no banco de dados '%4'. |
|
%1 (%2) %3La desfragmentación con conexión completó un recorrido completo en la base de datos '%4'. |
|
%1 (%2) %3Onlinedefragmentierung hat einen vollständigen Durchlauf der Datenbank '%4' abgeschlossen. |
|
%1 (%2) %3De on line defragmentatie heeft de controle van database %4 voltooid. |
|
%1 (%2) %3Defragmentace online dokončila plný průchod databází %4. |
|
%1 (%2) %3Deframmentazione in linea del database "%4" completata. |
|
%1 (%2) %3Возобновлена оперативная дефрагментация базы данных "%4". |
|
%1 (%2) %3Onlinedefragmenteringen av databasen %4 återupptas. |
|
%1 (%2) %3線上磁碟重組正還原檢查資料庫 '%4'。 |
|
%1 (%2) %3联机碎片整理正恢复检查数据库“%4”。 |
|
%1 (%2) %3'%4' veritabanındaki çevrimiçi birleştirme, kalınan yerden sürdürülüyor. |
|
%1 (%2) %3온라인 조각 모음이 '%4' 데이터베이스에서 계속됩니다. |
|
%1 (%2) %3A desfragmentação online está a retomar a respectiva verificação na base de dados '%4'. |
|
%1 (%2) %3オンラインでのディスクの最適化により、データベース '%4' のパスを再開しています。 |
|
%1 (%2) %3Defragmentacja online wznawia przebieg w bazie danych '%4'. |
|
%1 (%2) %3Folytatódik a(z) '%4' adatbázis online töredezettségmentesítése. |
|
%1 (%2) %3La défragmentation en ligne reprend sa passe sur la base de données '%4'. |
|
%1 (%2) %3A desfragmentação on-line está reiniciando sua passagem no banco de dados '%4'. |
|
%1 (%2) %3La desfragmentación con conexión está reanudando el recorrido en la base de datos '%4'. |
|
%1 (%2) %3Onlinedefragmentierung setzt den vollständigen Durchlauf der Datenbank '%4' fort. |
|
%1 (%2) %3De on line defragmentatie hervat de controle van database %4. |
|
%1 (%2) %3Defragmentace online pokračuje v průchodu databází %4. |
|
%1 (%2) %3Riavvio della deframmentazione in linea del database "%4". |