The service
Messages on page
%1 (%2) %3Интерактивное обнуление потокового файла "%4" завершено через %5 секунд с ошибкой %6 Страниц: %7 Обнулено неиспользуемых страниц: %8
%1 (%2) %3Onlinenollställning av streaming-filen %4 har avslutats efter %5 sekunder med felet %6%7 sidor%8 oanvända sidor har nollställts
%1 (%2) %3串流檔案 '%4' 的線上零位調整在 %5 秒後完成,錯誤 %6%7 頁面%8 未使用的零位調整
%1 (%2) %3%5 秒后,完成了对数据流文件 '%4' 的联机零位调整,出现错误 %6%7 页面%8 未使用的零位调整页面
%1 (%2) %3'%4' akış dosyasının çevrimiçi sıfırlama ayarı, %5 saniyede ve %6 hatasını döndürerek tamamlandı%7 sayfa kullanılmayan %8 sayfa sıfırlandı
%1 (%2) %3스트리밍 파일 '%4'의 온라인 비우기가 %5초 후 종료됨(오류 %6)%7개 페이지 사용하지 않은 %8개 페이지가 비워짐
%1 (%2) %3A colocação online a zeros do ficheiro de transmissão contínua '%4' terminou decorridos %5 segundos com o erro %6%7 páginas%8 páginas não utilizadas colocadas a zeros
%1 (%2) %3エラー %6 のため、ストリーミング ファイル '%4' のオンラインでの占有領域の解放処理を %5 秒実行して終了しました%7 ページ%8 ページが未使用で解放されています
%1 (%2) %3Zerowanie online pliku strumieniowego '%4' zakończono po %5 sekundach z błędem %6 Liczba stron: %7 Liczba wyzerowanych nieużywanych stron: %8
%1 (%2) %3A(z) '%4' adatfolyamfájl adatainak online felülírása nullákkal %5 másodperccel később a következő hibával leállt: %6%7 lap%8 használaton kívüli, nullákkal felülírt lap
%1 (%2) %3Mise à zéro en ligne du fichier de transmission en continu '%4' terminée après %5 secondes avec l'erreur %6%7 pages%8 pages inutilisées mises à zéro
%1 (%2) %3A anulação on-line do arquivo de fluxo contínuo '%4' foi concluída após %5 segundos com o erro %6%7 páginas%8 páginas não usadas zeradas
%1 (%2) %3El llenado con ceros sin desconexión del archivo de secuencias '%4' finalizó después de %5 segundos con el error %6%7 páginas%8 páginas no usadas rellenas con ceros
%1 (%2) %3Unwiderrufliches Löschen von Streamingdatei %4 wurde nach %5 Sekunden mit Fehler %6%7 Seiten%8 nicht verwendete Seiten gelöscht beendet.
%1 (%2) %3Het on line op nul zetten van stroombestand %4 is voltooid na %5 seconden met fout %6%7 pagina's%8 ongebruikte pagina's op nul gezet
%1 (%2) %3Nulování online souboru datového proudu %4 skončilo po %5 sekundách s chybou %6%7 stránek%8 nepoužívaných stránek vynulováno
%1 (%2) %3Azzeramento in linea del file di flusso "%4" completato dopo %5 secondi con errore %6%7 pagine%8 pagine inutilizzate azzerate
%1 (%2) %3Полная оперативная дефрагментация потокового файла "%4" успешно остановлена.
%1 (%2) %3Onlinedefragmentering har avbrutits på streaming-filen %4.
%1 (%2) %3線上磁碟重組已成功地於串流檔案 '%4' 上停止。
%1 (%2) %3成功停止了对数据流文件“%4”执行的联机碎片整理。
%1 (%2) %3'%4' akış dosyasının çevrimiçi birleştirme işlemi, hatasız durduruldu.
%1 (%2) %3스트리밍 파일 '%4'에서 온라인 조각 모음을 성공적으로 중지했습니다.
%1 (%2) %3A desfragmentação online foi parada com êxito no ficheiro de transmissão contínua '%4'.
%1 (%2) %3ストリーミング ファイル '%4' のオンラインでの最適化が正常に終了しました。
%1 (%2) %3Defragmentacja online pliku strumieniowego '%4' została zatrzymana pomyślnie.
%1 (%2) %3Sikeresen befejeződött a(z) '%4' adatfolyamfájl online töredezettségmentesítése.
%1 (%2) %3La défragmentation en ligne s'est correctement arrêtée sur le fichier de transmission en continu '%4'.
%1 (%2) %3La desfragmentación con conexión del archivo de secuencias '%4' se detuvo correctamente.
%1 (%2) %3Onlinedefragmentierung für Streamingdatei '%4' wurde erfolgreich abgebrochen.
%1 (%2) %3On line defragmentatie is gestopt voor stroombestand %4.
%1 (%2) %3Defragmentace online byla úspěšně zastavena na souboru datového proudu %4.
%1 (%2) %3A desfragmentação on-line foi interrompida com êxito no arquivo de fluxo contínuo '%4'.
%1 (%2) %3Deframmentazione in linea del file di flusso "%4" arrestata.
%1 (%2) %3Системный параметр наименьшего размера кэша (%4) меньше четырехкратного количества сеансов (%5).
%1 (%2) %3Systemparameterns lägsta cachestorlek (%4) är mindre än fyra gånger antalet sessioner (%5).
%1 (%2) %3系統參數的最小快取大小 (%4) 比工作階段快取數量 (%5) 少 4 倍。
%1 (%2) %3系统参数缓存最小值(%4)小于会话数量(%5)的 4 倍。
%1 (%2) %3Sistem parametresi en küçük önbellek boyutu (%4) oturum sayısının (%5) 4 katından az.
%1 (%2) %3시스템 매개 변수 최소 캐시 크기(%4)는 세션 수(%5)의 4배보다 작습니다.
%1 (%2) %3O parâmetro de sistema tamanho mínimo da cache (%4) é 4 vezes inferior ao número de sessões (%5).
%1 (%2) %3システム パラメータの最小キャッシュ サイズ (%4) が、セッション数 (%5) の 4 倍よりも小さい値になっています。
%1 (%2) %3Parametr systemowy określający minimalny rozmiar pamięci podręcznej (%4) ma wartość mniejszą niż 4-krotnie zwiększona liczba sesji (%5).
%1 (%2) %3A minimális gyorsítótárméretre vonatkozó rendszerparaméter értéke (%4) kevesebb, mint négyszerese a munkamenetek számának (%5).
%1 (%2) %3Le paramètre système taille minimale du cache (%4) est inférieur à 4 fois le nombre de sessions (%5).
%1 (%2) %3El parámetro del sistema tamaño mínimo de la caché (%4) es menor que 4 veces el número de sesiones (%5).
%1 (%2) %3Der Systemparameter 'minimum cache size' (%4) ist kleiner als 4 mal die Anzahl der Sitzungen(%5).
%1 (%2) %3De minimale cachegrootte (%4) van de systeemparameter is viermaal kleiner dan het aantal sessies (%5).
%1 (%2) %3Systémový parametr minimální velikosti vyrovnávací paměti (%4) je menší než 4násobek počtu relací (%5).
%1 (%2) %3O tamanho de cache mínimo (%4) de parâmetros do sistema é menor do que o quádruplo do número de sessões (%5).
%1 (%2) %3Il parametro di sistema dimensione minima della cache (%4) è inferiore a 4 volte il numero delle sessioni (%5).
%1 (%2) %3Системный параметр наибольшего размера кэша (%4) меньше наименьшего размера кэша (%5).
%1 (%2) %3Systemparameterns högsta cachestorlek (%4) är mindre än den lägsta cachestorleken (%5).
%1 (%2) %3系統參數的最大快取大小 (%4) 少於最小的快取大小 (%5)。
%1 (%2) %3系统参数缓存最大值(%4)小于缓存最小值(%5)。
%1 (%2) %3Sistem parametresi en büyük önbellek boyutu (%4) en küçük ön bellek boyutundan (%5) az.
%1 (%2) %3시스템 매개 변수 최대 캐시 크기(%4)는 최소 캐시 크기(%5)보다 작습니다.
%1 (%2) %3O parâmetro de sistema tamanho máximo da cache (%4) é inferior ao tamanho mínimo da cache (%5).
%1 (%2) %3システム パラメータの最大キャッシュ サイズ (%4) が、最小キャッシュ サイズ (%5) よりも小さい値になっています。
%1 (%2) %3Parametr systemowy określający maksymalny rozmiar pamięci podręcznej (%4) ma wartość mniejszą niż minimalny rozmiar pamięci podręcznej (%5).
%1 (%2) %3A maximális gyorsítótárméretre vonatkozó rendszerparaméter értéke (%4) kisebb, mint a lehetséges minimális méret (%5).
%1 (%2) %3Le paramètre système taille maximale du cache (%4) est inférieur à la taille minimale du cache (%5).
%1 (%2) %3O tamanho de cache máximo (%4) de parâmetros do sistema é menor do que o tamanho de cache mínimo (%5).
%1 (%2) %3El parámetro del sistema tamaño máximo de la caché (%4) es menor que el tamaño mínimo de la caché (%5).
%1 (%2) %3Der Systemparameter 'maximum cache size' (%4) ist kleiner als der Parameter 'minimum cache size' (%5).
%1 (%2) %3De maximale cachegrootte (%4) van de systeemparameter is kleiner dan de minimale cachegrootte (%5).
%1 (%2) %3Systémový parametr maximální velikosti vyrovnávací paměti (%4) je menší než parametr minimální velikost vyrovnávací paměti (%5).
%1 (%2) %3Il parametro di sistema dimensione massima della cache (%4) è inferiore alla dimensione minima della cache (%5).
%1 (%2) %3Системный параметр наибольшего размера кэша (%4) меньше порогового значения остановки сброса очистки (%5).
%1 (%2) %3Systemparameterns högsta cachestorlek (%4) är mindre än tröskelvärdet för avslutning av tömning (%5).
%1 (%2) %3系統參數的最大快取大小 (%4) 少於停止清理清除閾值 (%5)。
%1 (%2) %3系统参数缓存最大值(%4)小于停止清理刷新阈值(%5)。
%1 (%2) %3Sistem parametresi en büyük önbellek boyutu (%4) tam boşaltma durdurma eşik değerinden (%5) az.
%1 (%2) %3시스템 매개 변수 최대 캐시 크기(%4)는 완전 플러시 중지 임계값(%5)보다 작습니다.
%1 (%2) %3O parâmetro de sistema tamanho máximo da cache (%4) é inferior ao limiar de fim do processo de esvaziamento (%5).
%1 (%2) %3システム パラメータの最大キャッシュ サイズ (%4) が、フラッシュして消去を停止するしきい値 (%5) よりも小さい値になっています。
%1 (%2) %3Parametr systemowy określający maksymalny rozmiar pamięci podręcznej (%4) ma wartość mniejszą niż próg zatrzymania opróżniania (%5).
%1 (%2) %3A maximális gyorsítótárméretre vonatkozó rendszerparaméter értéke (%4) kisebb, mint a tár kiürítésének leállítását kiváltó küszöbérték (%5).
%1 (%2) %3Le paramètre système taille maximale du cache (%4) est inférieur au seuil d'arrêt du vidage lors du nettoyage (%5).
%1 (%2) %3O tamanho de cache máximo (%4) dos parâmetros do sistema é menor do que o limite para interromper a liberação de limpeza (%5).
%1 (%2) %3El parámetro del sistema tamaño máximo de la caché (%4) es menor que el umbral para detener el vaciado de limpieza (%5).
%1 (%2) %3Der Systemparameter 'maximum cache size' (%4) ist kleiner als der Parameter 'stop clean flush threshold' (%5).
%1 (%2) %3De maximale cachegrootte (%4) van de systeemparameter is kleiner dan de grenswaarde (%5) om de opschoonactie te stoppen.
%1 (%2) %3Systémový parametr maximální velikosti vyrovnávací paměti (%4) je menší než prahová hodnota pro zastavení vyprazdňování (%5).
%1 (%2) %3Il parametro di sistema dimensione massima della cache (%4) è inferiore alla soglia di interruzione della pulitura (%5).
%1 (%2) %3Системный параметр порогового значения остановки сброса очистки (%4) меньше порогового значения начала сброса очистки (%5).
%1 (%2) %3Systemparameterns tröskelvärde för avslutning av tömning (%4) är mindre än tröskelvärdet för start av tömning (%5).
%1 (%2) %3系統參數的停止清理清除限制值 (%4) 少於起始清理清除閾值 (%5)。
%1 (%2) %3系统参数停止清理刷新阈值(%4)小于起始清理刷新阈值(%5)。
%1 (%2) %3Sistem parametresi tam boşaltma durdurma eşik değeri (%4) tam boşaltma başlatma eşik değerinden (%5) az.
%1 (%2) %3시스템 매개 변수 완전 플러시 중지 값(%4)은 완전 플러시 시작 임계값(%5)보다 작습니다.
%1 (%2) %3O parâmetro de sistema limiar de fim do processo de limpeza (%4) é inferior ao limiar de início do processo de esvaziamento (%5).
%1 (%2) %3システム パラメータのフラッシュして消去を停止するしきい値 (%4) が、フラッシュして消去を開始するしきい値 (%5) よりも小さい値になっています。
%1 (%2) %3Parametr systemowy określający próg zatrzymania czyszczenia pamięci podręcznej (%4) ma wartość mniejszą niż próg rozpoczęcia opróżniania (%5).
%1 (%2) %3A kiürítés leállítására vonatkozó rendszerparaméter küszöbértéke (%4) kisebb, mint a tár kiürítésének megkezdését kiváltó küszöbérték (%5).
%1 (%2) %3Le paramètre système seuil d'arrêt du vidage lors du nettoyage (%4) est inférieur au seuil de début du vidage (%5).
%1 (%2) %3O limite para interromper a liberação de limpeza (%4) dos parâmetros do sistema é menor do que o limite para iniciar a liberação de limpeza (%5).
%1 (%2) %3El parámetro del sistema umbral para detener el vaciado de limpieza (%4) es menor que el umbral para iniciar el vaciado de limpieza (%5).
%1 (%2) %3Der Systemparameter 'stop clean flush threshold' (%4) ist kleiner als der Parameter 'start clean flush threshold' (%5).
%1 (%2) %3De grenswaarde (%4) van de systeemparameter om de opschoonactie te stoppen is kleiner dan de grenswaarde (%5) om de opschoonactie te starten.
%1 (%2) %3Systémový parametr prahové hodnoty pro zastavení vyprazdňování (%4) je menší než prahová hodnota pro zahájení vyprazdňování (%5).
%1 (%2) %3Il parametro di sistema soglia di interruzione della pulitura (%4) è inferiore alla soglia di avvio della pulitura (%5).
%1 (%2) %3Системный параметр размера буфера журнала (%4 секторов) больше наибольшего размера (%5 КБ, разница между размером файла журнала и зарезервированным местом).
%1 (%2) %3Systemparameterns loggbuffertstorlek (%4 sektorer) är större än den högsta storleken %5 kB (loggfilsstorleken minus reserverat utrymme).
%1 (%2) %3系統參數記錄的緩衝區大小 (%4 磁區) 大於最大容量 %5 KB (記錄檔案大小減去保留空間)。
%1 (%2) %3系统参数日志缓冲区大小(%4 个扇区)大于最大值 %5KB(日志文件大小减去保留空间)。
%1 (%2) %3Sistem parametresi günlük arabellek boyutu (%4 kesim), en büyük boyut olan %5 kilobayttan (günlük dosyası eksi ayrılan alan) fazla.
%1 (%2) %3시스템 매개 변수 로그 버퍼 크기(%4개 섹터)는 최대 크기 %5KB(로그 파일에서 예약 공간을 뺀 크기)보다 큽니다.
%1 (%2) %3O parâmetro de sistema tamanho da memória intermédia do registo (%4 sectores) é superior ao tamanho máximo de %5 kbytes (tamanho do ficheiro de registo menos espaço reservado).
%1 (%2) %3システム パラメータのログ バッファ サイズ (%4 セクタ) が、最大サイズ %5 KB (ログ ファイルのサイズから空き領域を引いたサイズ) より大きい値になっています。
%1 (%2) %3Parametr systemowy określający rozmiar buforu dziennika (liczba sektorów: %4) ma wartość większą niż maksymalny rozmiar %5 KB (rozmiar pliku dziennika minus miejsce zarezerwowane).
%1 (%2) %3A naplózási puffer méretére vonatkozó rendszerparaméter értéke (%4 szektor) nagyobb, mint a maximálisan lehetséges %5 kB (naplófájl mérete mínusz a lefoglalt terület).
%1 (%2) %3Le paramètre système taille du tampon du journal (%4 secteurs) est supérieur à la taille maximale de %5 Ko (la taille du fichier journal moins l'espace réservé).
%1 (%2) %3O tamanho (%4 setores) do buffer de log de parâmetros do sistema é maior do que o tamanho máximo de %5 KB (tamanho do arquivo de log menos espaço reservado).
%1 (%2) %3El parámetro del sistema tamaño del búfer del registro (%4 sectores) es mayor que el tamaño máximo de %5 kbytes (tamaño del archivo de registro menos espacio reservado).
%1 (%2) %3Der Systemparameter 'log buffer size' (%4 Sektoren) ist größer als die Maximalgröße von %5 KB (Protokolldateigröße abzüglich reserviertem Speicherplatz).
%1 (%2) %3De logboekbuffergrootte (%4 sectoren) van de systeemparameter is groter dan de maximale grootte van %5 kB (logboekbestandsgrootte minus de gereserveerde ruimte).
%1 (%2) %3Systémový parametr velikosti vyrovnávací paměti protokolu (%4 sektorů) je větší než maximálně %5 kB (velikost souboru protokolu minus rezervované místo).
%1 (%2) %3Il parametro di sistema dimensione del buffer di registro (%4 settori) è maggiore della dimensione massima consentita di %5 KB (dimensione del file di registro meno lo spazio riservato).
%1 (%2) %3Системный параметр наибольшего количества страниц версий (%4) меньше предпочтительного количества страниц версий (%5).
%1 (%2) %3Systemparameterns högsta versionssidor (%4) är mindre än de primära versionssidorna (%5).
%1 (%2) %3系統參數的最大版本頁面 (%4) 少於喜好的版本頁面 (%5)。
%1 (%2) %3系统参数最大版本页面(%4)小于首选版本页面(%5)。
%1 (%2) %3Sistem parametresi en büyük sürüm sayfası sayısı (%4), tercih edilen sürüm sayfası sayısından (%5) az.
%1 (%2) %3시스템 매개 변수 최대 버전 페이지 수(%4)가 기본 설정 버전 페이지 수(%5)보다 작습니다.
%1 (%2) %3O parâmetro de sistema página de versão máxima (%4) é inferior à página da versão preferida (%5).
%1 (%2) %3システム パラメータの最大バージョン ページ数 (%4) が、必要なバージョン ページ数 (%5) よりも小さい値になっています。
%1 (%2) %3Parametr systemowy określający maksymalną liczbę stron wersji (%4) ma wartość mniejszą niż preferowana liczba stron wersji (%5).
%1 (%2) %3A verziólapok maximális számára vonatkozó rendszerparaméter értéke (%4) kisebb, mint az előnyben részesített lapszám (%5).
%1 (%2) %3Le paramètre système pages de version maximales (%4) est inférieur aux pages de version préférentielles (%5).
%1 (%2) %3O número de páginas da versão máxima (%4) dos parâmetros do sistema é menor do que o de páginas da versão preferida (%5).
%1 (%2) %3El parámetro del sistema número máximo de páginas de versión (%4) es menor que el número preferido de páginas de versión (%5).
%1 (%2) %3Der Systemparameter 'max version pages' (%4) ist kleiner als der Parameter 'preferred version pages' (%5).
%1 (%2) %3Het maximum aantal versiepagina's (%4) van de systeemparameter is kleiner dan het gewenste aantal versiepagina's (%5).
%1 (%2) %3Systémový parametr maximální verze stránek (%4) je menší než parametr upřednostňované verze stránek (%5).
%1 (%2) %3Il parametro di sistema pagine versione massima (%4) è inferiore a pagine versione preferita (%5).
%1 (%2) %3Системный параметр предпочтительного количества страниц версий сменен с %4 на %5 из-за физического ограничения памяти.
%1 (%2) %3Systemparameterns primära versionssidor ändrades från %4 till %5 på grund av fysisk minnesbegränsning.
%1 (%2) %3由於實體記憶體的限制,系統參數的喜好版本頁面已從 %4 變更為 %5。
%1 (%2) %3由于物理内存的限制,系统参数首选版本页面已从 %4 更改为 %5。
%1 (%2) %3Sistem parametresi tercih edilen sürüm sayfası sayısı, fiziksel bellek kısıtlamaları nedeniyle %4 yerine %5 olarak değiştirildi.
%1 (%2) %3시스템 매개 변수 기본 설정 버전 페이지 수가 실제 메모리 제한 때문에 %4에서 %5(으)로 변경되었습니다.
%1 (%2) %3O parâmetro de sistema páginas de versão preferidas foi alterado de %4 para %5, devido a limitações de memória física.
%1 (%2) %3バージョン ページに必要なシステム パラメータが、物理メモリ制限により、%4 から %5 に変更されました。
%1 (%2) %3Wartość parametru systemowego określającego preferowaną liczbę stron wersji została zmieniona z %4 na %5 z powodu fizycznego ograniczenia pamięci.
%1 (%2) %3Az előnyben részesített verziólapok számára vonatkozó rendszerparaméter értéke módosult, a fizikai memória korlátozott volta miatt %4 helyett %5 lett.
%1 (%2) %3Le paramètre système pages de version par défaut est passé de %4 à %5 en raison de la limite de la mémoire physique.
%1 (%2) %3As páginas da versão preferida dos parâmetros do sistema foram alteradas de %4 para %5 por causa de limitação de memória física.
%1 (%2) %3El parámetro del sistema número preferido de páginas de versión se cambió de %4 a %5 por limitación de la memoria física.
%1 (%2) %3Der Systemparameter 'preferred version pages' wurde von %4 nach %5 geändert, aufgrund zu geringen physischen Speichers.
%1 (%2) %3De gewenste versiepagina van de systeemparameter is gewijzigd van %4 in %5 vanwege onvoldoende fysiek geheugen.
%1 (%2) %3Systémový parametr upřednostňované verze stránek byl vzhledem k omezení fyzické paměti změněn z hodnoty %4 na %5.
%1 (%2) %3Parametro di sistema pagine versione preferita passato da %4 a %5 per limiti della memoria fisica.
%1 (%2) %3Системный параметр наибольшего количества открытых таблиц (%4) меньше предпочтительного количества открытых таблиц (%5). Проверьте параметры реестра.
%1 (%2) %3Systemparameterns högsta antal öppna tabeller (%4) är mindre än det normala antalet öppna tabeller (%5). Kontrollera registerinställningarna.
%1 (%2) %3系統參數的最大開啟表 (%4) 少於喜好的開啟資料表 (%5)。請檢查登錄設定。
%1 (%2) %3系统参数最大打开表(%4)少于首选打开表(%5)。请检查注册表设置。
%1 (%2) %3Sistem parametresi en büyük açık tablo sayısı (%4), tercih edilen açık tablo sayısından küçük (%5). Lütfen kayıt anahtarı ayarlarını denetleyin.
%1 (%2) %3시스템 매개 변수 테이블 열기 최대 수(%4)가 기본 설정 테이블 열기 수(%5)보다 작습니다. 레지스트리 설정을 확인하십시오.
%1 (%2) %3O parâmetro de sistema número máximo de tabelas abertas (%4) é inferior ao número preferido de tabelas abertas (%5). Verifique as definições do registo.
%1 (%2) %3システム パラメータの最大オープン テーブル数 (%4) が、必要なオープンテーブル数 (%5) よりも小さい値になっています。レジストリの設定を確認してください。
%1 (%2) %3Parametr systemowy określający maksymalną liczbę otwartych tabel (%4) ma wartość mniejszą niż preferowana liczba otwartych tabel (%5). Sprawdź ustawienia Rejestru.
%1 (%2) %3A nyitva tartható táblák maximális számára vonatkozó rendszerparaméter értéke (%4) kisebb, mint a nyitva tartható táblák előnyben részesített száma (%5). Ellenőrizze a rendszerleíró adatbázis beállításait.
%1 (%2) %3Le paramètre système nombre maximal de tables ouvertes du (%4) est inférieur au nombre de tables ouvertes par défaut (%5). Vérifiez les paramètres du Registre.
%1 (%2) %3O número máximo de tabelas abertas (%4) dos parâmetros do sistema é menor do que o número preferido de tabelas abertas (%5). Verifique as configurações do Registro.
%1 (%2) %3El parámetro del sistema número máximo de tablas abiertas (%4) es menor que el número preferido de tablas abiertas (%5). Compruebe la configuración del Registro.
%1 (%2) %3Der Systemparameter 'max open tables' (%4) ist kleiner als der Parameter 'preferred opentables' (%5). Überprüfen Sie die Registrierungseinstellungen.
%1 (%2) %3Het maximum aantal geopende tabellen van de systeemparameter (%4) is kleiner dan het gewenste aantal geopende tabellen (%5). Controleer de registerinstellingen .
%1 (%2) %3Systémový parametr maximálního počtu otevřených tabulek (%4) je menší než parametr upřednostňovaného počtu otevřených tabulek (%5). Zkontrolujte nastavení registru.
%1 (%2) %3Il parametro di sistema numero massimo tabelle aperte (%4) è inferiore al numero preferito tabelle aperte (%5). Controllare le impostazioni del Registro di sistema.
See catalog page for all messages.