The service
Messages on page
Smernice su uspešno primenjene i fascikla „%1“ je preusmerena na „%2“. Opcije preusmeravanja=%3.
Успешное применение политики и перенаправление папки "%1" в "%2". Параметры перенаправления = %3.
Principen har tillämpats och mappen %1 har omdirigerats till %2. Alternativ för omdirigering=%3.
Uveljavljanje pravilnika in preusmerjanje mape »%1« na »%2« je uspelo. Možnosti preusmerjanja=%3.
成功套用原則,並將資料夾 "%1" 重新導向至 "%2"。 重新導向選項=%3。
成功应用策略,将文件夹“%1”重定向到“%2”。 重定向选项=%3。
ได้นำนโยบายไปใช้และเปลี่ยนเส้นทางโฟลเดอร์ "%1" ไปยัง "%2" สำเร็จแล้ว ตัวเลือกการเปลี่ยนเส้นทาง=%3
Úspešne sa použila politika a presmeroval priečinok %1 do %2. Možnosti presmerovania=%3.
İlke başarıyla uygulandı ve "%1" klasörü "%2" konumuna başarıyla yeniden yönlendirildi. Yeniden yönlendirme seçenekleri=%3.
정책을 적용하고 "%1" 폴더를 "%2"(으)로 리디렉션했습니다. 리디렉션 옵션=%3.
Política aplicada com êxito e pasta "%1" redireccionada para "%2". Opções de redireccionamento=%3.
Політику застосовано, й папку "%1" переспрямовано до "%2". Параметри переспрямування=%3.
正常にポリシーが適用され、フォルダ "%1" がフォルダ "%2" へリダイレクトされました。 リダイレクト オプション = %3
S-a reușit aplicarea politicii și redirectarea folderului „%1” la „%2”. Opțiuni de redirectare=%3.
Pomyślnie zastosowano zasady i przekierowano folder „%1” do „%2”. Opcje przekierowania=%3.
Policy aktivert og mappen %1 omadressert til %2. Alternativer for omadressering=%3.
Edukalt rakendatud poliitika ja ümber suunatud kaust "%1" asukohta "%2".Ümbersuunamise suvandid=%3.
Sikerült alkalmazni a házirendet, és a(z) "%1" mappát átirányítani ide: "%2".Átirányítási beállítások=%3.
La stratégie a été correctement appliquée et le dossier « %1 » a été redirigé vers « %2 ». Options de redirection=%3.
Diretiva aplicada e pasta redirecionada de "%1" para "%2" com êxito. Opções de redirecionamento=%3.
Directiva aplicada correctamente y carpeta "%1" redirigida a "%2". Opciones de redirección=%3.
Veiksmīgi lietota politika un novirzīta mape "%1" uz "%2". Novirzīšanas opcijas=%3.
Pravilo je uspješno primijenjeno, a mapa "%1" preusmjerena u "%2". Mogućnosti preusmjeravanja=%3.
Die Richtlinienanwendung und die Umleitung von Ordner "%1" nach "%2" war erfolgreich. Umleitungsoptionen=%3.
Sėkmingai pritaikyta strategija ir nukreiptas aplankas iš "%1" į "%2". Nukreipimo parinktys=%3.
Beleid is toegepast en map '%1' is omgeleid naar '%2'. Omleidingsopties=%3.
Zásady byly úspěšně použity a složka %1 byla přesměrována na %2. Možnosti přesměrování: %3.
Käytännön soveltaminen onnistui ja kansio %1 uudelleenohjattiin kohteeseen %2. Uudelleenohjausasetukset=%3.
‏‏החלת המדיניות וניתוב מחדש של התיקיה ''%1'' אל ''%2'' בוצעו בהצלחה. אפשרויות ניתוב מחדש=%3.
Правилата са успешно приложени и папката "%1" е пренасочена към "%2". Опции при пренасочване=%3.
Η εφαρμογή της πολιτικής και η ανακατεύθυνση του φακέλου "%1" στο "%2" ολοκληρώθηκαν με επιτυχία. Επιλογές ανακατεύθυνσης=%3.
‏‏تم تطبيق النهج وإعادة توجيه المجلد "%1" إلى "%2" بنجاح. خيارات إعادة التوجيه=%3.
Politikken er blevet anvendt, og mappen %1 er blevet omdirigeret til %2. Indstillinger for omdirigering=%3.
Applicazione del criterio e reindirizzamento della cartella "%1" in "%2" completati. Opzioni di reindirizzamento: %3.
Smernice su uspešno uklonjene i fascikla „%1“ je preusmerena na „%2“. Opcije uklanjanja=%3.
Успешное удаление политики и перенаправление папки "%1" в "%2". Параметры удаления=%3.
Principen har tagits bort och mappen %1 har omdirigerats till %2. Alternativ för borttagning=%3.
Odstranjevanje pravilnika in preusmerjanje mape »%1« na »%2« je uspelo. Možnosti odstranjevanja=%3.
成功移除原則,並將資料夾 "%1" 重新導向至 "%2"。 移除選項=%3。
成功删除策略,将文件夹“%1”重定向到“%2”。 删除选项=%3。
ได้เอานโยบายออกและเปลี่ยนเส้นทางโฟลเดอร์ "%1" ไปยัง "%2" สำเร็จแล้ว ตัวเลือกการเอาออก=%3
Úspešne sa odstránila politika a presmeroval priečinok %1 do %2. Možnosti odstránenia=%3.
İlke başarıyla kaldırıldı ve "%1" klasörü "%2" konumuna başarıyla yeniden yönlendirildi. Kaldırma seçenekleri=%3.
정책을 제거하고 "%1" 폴더를 "%2"(으)로 리디렉션했습니다. 제거 옵션=%3.
Política removida com êxito e pasta "%1" redireccionada para "%2". Opções de remoção=%3.
Політику видалено, й папку "%1" переспрямовано до "%2". Параметри видалення=%3.
正常にポリシーが削除され、フォルダ "%1" がフォルダ "%2" へリダイレクトされました。 削除オプション = %3
Pomyślnie usunięto zasady i przekierowano folder „%1” do „%2”. Opcje usuwania=%3.
Policy fjernet og mappen %1 omadressert til %2. Alternativer for omadressering=%3.
Edukalt eemaldatud poliitika ja ümber suunatud kaust "%1" asukohta "%2". Eemaldamise suvandid=%3.
Sikerült eltávolítani a házirendet, és a(z) "%1" mappát átirányítani ide: "%2". Eltávolítási beállítások=%3.
La stratégie a été correctement supprimée et le dossier « %1 » a été redirigé vers « %2 ». Options de suppression=%3.
Diretiva removida e pasta redirecionada de "%1" para "%2". Opções de redirecionamento=%3.
Directiva quitada correctamente y carpeta "%1" redirigida a "%2". Opciones de eliminación=%3.
Veiksmīgi noņemta politika un novirzīta mape "%1" uz "%2". Noņemšanas opcijas=%3.
Pravilo je uspješno uklonjeno, a mapa "%1" preusmjerena u "%2". Mogućnosti uklanjanja=%3.
Die Richtlinienentfernung und die Umleitung von Ordner "%1" nach "%2" war erfolgreich. Entfernungsoptionen=%3.
Sėkmingai pašalinta strategija ir nukreiptas aplankas iš "%1" į "%2". Pašalinimo parinktys=%3.
Beleid is verwijderd en map '%1' is omgeleid naar '%2'. Verwijderingsopties=%3.
Zásady byly úspěšně odstraněny a složka %1 byla přesměrována na %2. Možnosti odstranění: %3.
Käytännön poistaminen onnistui ja kansio %1 uudelleenohjattiin kohteeseen %2. Poistoasetukset=%3.
‏‏הסרת המדיניות וניתוב מחדש של התיקיה ''%1'' אל ''%2'' בוצעו בהצלחה. אפשרויות הסרה=%3.
Правилата са успешно премахнати и папката "%1" е пренасочена към "%2". Опции при премахване=%3.
S-a reușit eliminarea politicii și redirectarea folderului „%1” la „%2”. Opțiuni de eliminare=%3.
Η κατάργηση της πολιτικής και η ανακατεύθυνση του φακέλου "%1" στο "%2" ολοκληρώθηκαν με επιτυχία. Επιλογές κατάργησης=%3.
‏‏تم إزالة النهج وإعادة توجيه المجلد "%1" إلى "%2" بنجاح. خيارات الإزالة=%3.
Politikken er blevet fjernet, og mappen %1 er blevet omdirigeret til %2. Indstillinger for fjernelse=%3.
Rimozione del criterio e reindirizzamento della cartella "%1" in "%2" completati. Opzioni di rimozione: %3.
Smernice za fasciklu „%1“ su uspešno uklonjene. Opcije uklanjanja=%2.
Успешное удаление политики для папки "%1". Параметры удаления=%2.
Principen för mappen %1 har tagits bort. Alternativ för borttagning=%2.
Odstranjevanje pravilnika za mapo »%1« je uspelo. Možnosti odstranjevanja=%2.
成功移除資料夾 "%1" 的原則。 移除選項=%2。
成功删除文件夹“%1”的策略。 删除选项=%2。
ได้เอานโยบายสำหรับโฟลเดอร์ "%1" ออกเสร็จเรียบร้อยแล้ว ตัวเลือกการเอาออก=%2
Úspešne sa odstránila politika pre priečinok %1. Možnosti odstránenia=%2.
"%1" klasörünün ilkesi başarıyla kaldırıldı. Kaldırma seçenekleri=%2.
"%1" 폴더에 대한 정책을 제거했습니다. 제거 옵션=%2.
Política removida com êxito para a pasta "%1". Opções de remoção=%2.
Політику видалено для папки "%1". Параметри видалення=%2.
フォルダ "%1" のポリシーが正常に削除されました。 削除オプション = %2
S-a reușit eliminarea politicii pentru folderul „%1”. Opțiuni de eliminare=%2.
Pomyślnie usunięto zasady dla folderu „%1”. Opcje usuwania=%2.
Fjernet policy for mappen %1. Alternativer for fjerning=%2.
Kausta "%1" edukalt eemaldatud poliitika. Eemaldamise suvandid=%2.
Sikerült eltávolítani a(z) "%1" mappa házirendjét. Eltávolítási beállítások=%2.
La stratégie a été correctement supprimée pour le dossier « %1 ». Options de suppression=%2.
Diretiva removida para pasta "%1" com êxito. Opções de redirecionamento=%2.
Directiva quitada correctamente para la carpeta "%1". Opciones de eliminación=%2.
Veiksmīgi noņemta politika mapei "%1". Noņemšanas opcijas=%2.
Uspješno je uklonjeno pravilo za mapu "%1". Mogućnosti uklanjanja=%2.
Die Richtlinie für Ordner "%1" wurde erfolgreich entfernt. Entfernungsoptionen=%2.
Sėkmingai pašalinta strategija iš aplanko "%1". Pašalinimo parinktys=%2.
Beleid voor map '%1' is verwijderd. Verwijderingsopties=%2.
Zásady složky %1 byly úspěšně odstraněny. Možnosti odstranění: %2.
Käytännön poistaminen onnistui kansiolle %1. Poistoasetukset=%2.
‏‏הסרת מדיניות עבור תיקיה ''%1'' בוצעה בהצלחה. אפשרויות הסרה=%2.
Правилата за папката "%1" са успешно премахнати. Опции при премахване=%2.
Η κατάργηση της πολιτικής για το φάκελο "%1" ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Επιλογές κατάργησης=%2.
‏‏تم إزالة نهج المجلد "%1" بنجاح. خيارات الإزالة=%2.
Politikken for mappen %1 blev fjernet. Indstillinger for fjernelse=%2.
Rimozione del criterio per la cartella "%1" completato. Opzioni di rimozione: %2.
Uspešno su primenjene smernice koje će fasciklu „%1“ zadržati na istoj lokaciji. Opcije preusmeravanja=%2.
Успешное применение политики для сохранения папки "%1" в том же расположении. Параметры перенаправления =%2.
Principen för att behålla mappen %1 på samma plats har tillämpats. Alternativ för omdirigering=%2.
Uveljavljanje pravilnika, da mapa »%1« ostane na istem mestu, je uspelo. Možnosti preusmerjanja=%2.
成功套用原則,以便將資料夾 "%1" 保留在相同位置。 重新導向選項=%2。
成功应用策略将文件夹“%1”保留在相同位置。 重定向选项=%2。
ได้นำนโยบายไปใช้เพื่อเก็บโฟลเดอร์ "%1" ที่ตำแหน่งที่ตั้งเดียวกันสำเร็จแล้ว ตัวเลือกการเปลี่ยนเส้นทาง=%2
Úspešne sa použila politika na ponechanie priečinka %1 v tom istom umiestnení. Možnosti presmerovania=%2.
"%1" klasörünü aynı konumda tutma ilkesi başarıyla uygulandı. Yeniden yönlendirme seçenekleri=%2.
"%1" 폴더를 같은 위치에 계속 두기 위한 정책을 적용했습니다. 리디렉션 옵션=%2.
Política aplicada com êxito para manter a pasta "%1" na mesma localização. Opções de redireccionamento=%2.
Політику застосовано для того, щоб залишити папку "%1" в тому ж розташуванні. Параметри переспрямування=%2.
フォルダ "%1" を同じ場所に保持するポリシーが正常に適用されました。 リダイレクト オプション = %2
S-a reușit aplicarea politicii pentru menținerea folderului „%1” la aceeași locație. Opțiuni de redirectare=%2.
Pomyślnie zastosowano zasady w celu utrzymania folderu „%1” w tej samej lokalizacji. Opcje przekierowania=%2.
Aktivert policy for å holde mappen %1 på samme plassering. Alternativer for omadressering=%2.
Edukalt rakendatud poliitika kausta "%1" säilitamiseks samas asukohas.Ümbersuunamise suvandid=%2.
Sikerült alkalmazni a házirendet arra, hogy a(z) "%1" mappa ugyanazon a helyen maradjon.Átirányítási beállítások=%2.
La stratégie a été correctement appliquée pour conserver le dossier « %1 » au même emplacement. Options de redirection=%2.
Diretiva para manter a pasta "%1" no mesmo local aplicada com êxito. Opções de redirecionamento=%2.
Directiva aplicada correctamente para conservar la carpeta "%1" en la misma ubicación. Opciones de redirección=%2.
Veiksmīgi lietota politika, lai saglabātu mapi "%1" tajā pašā vietā. Novirzīšanas opcijas=%2.
Uspješno je primijenjeno pravilo da mapa "%1" ostane na istom mjestu. Mogućnosti preusmjeravanja=%2.
Die Richtlinie zum Speichern des Ordners "%1" im gleichen Speicherort wurde erfolgreich angewendet. Umleitungsoptionen=%2.
Sėkmingai pritaikyta strategija išlaikyti aplanką "%1" toje pačioje vietoje. Nukreipimo parinktys=%2.
Beleid om map '%1' in dezelfde locatie te houden is toegepast. Omleidingsopties=%2.
Zásady byly úspěšně použity a složka %1 byla ponechána ve stejném umístění. Možnosti přesměrování: %2.
Käytännön soveltaminen ja kansion %1 säilyttäminen samassa tallennuspaikassa onnistui. Uudelleenohjausasetukset=%2.
‏‏החלת המדיניות להשאיר את התיקיה ''%1'' באותו המיקום בוצעה בהצלחה. אפשרויות ניתוב מחדש=%2.
Успешно приложени правила за запазване на папката "%1" на същото място. Опции при пренасочване=%2.
Η εφαρμογή της πολιτικής για τη διατήρηση του φακέλου "%1" στην ίδια θέση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Επιλογές ανακατεύθυνσης=%2.
‏‏تم بنجاح تطبيق نهج الاحتفاظ بالمجلد "%1" بنفس الموقع. خيارات إعادة التوجيه=%2.
Politikken til at bevare mappen %1 på samme placering er blevet anvendt. Indstillinger for omdirigering=%2.
Applicazione del criterio che consente di mantenere la cartella "%1" nello stesso percorso completata. Opzioni di reindirizzamento: %2.
Pokrenuto je proširenje smernica grupe za preusmeravanje fascikli.
Расширение групповой политики перенаправления папок запущено.
Grupprinciptillägg för mappomdirigering har startats.
Pripona pravilnika skupine za preusmerjanje map se je začela.
資料夾重新導向群組原則延伸模組已啟動。
启动“文件夹重定向组策略”扩展。
ส่วนขยายของนโยบายกลุ่มในการเปลี่ยนเส้นทางโฟลเดอร์เริ่มต้นแล้ว
Spustilo sa rozšírenie skupinovej politiky pre presmerovanie priečinkov.
Klasör Yeniden Yönlendirme Grup İlkesi uzantısı başlatıldı.
폴더 리디렉션 그룹 정책 확장이 시작되었습니다.
Foi iniciada a extensão de Política de Grupo de Redireccionamento de Pastas.
Запущено розширення групової політики переспрямування папок.
フォルダ リダイレクト グループ ポリシーの拡張機能が開始されました。
Extensia politică de grup pentru redirectarea de foldere a pornit.
Uruchomiono rozszerzenie zasad grupy przekierowania folderu.
Gruppepolicyutvidelse for mappeomadressering startet.
Kausta ümbersuunamise rühmapoliitika laiendamine algas.
A Mappaátirányítás csoportházirend kiterjesztése elindítva.
Extension Stratégie de groupe de redirection de dossier démarrée.
Extensão de Diretiva de Grupo de Redirecionamento de Pasta iniciada.
Se inició la extensión de la directiva de grupo de redirección de carpetas.
Mapes novirzīšanas grupas politikas paplašinājums ir startēts.
Pokrenuto je proširenje grupnih pravila preusmjeravanja mapa.
Gruppenrichtlinienerweiterung für Ordnerumleitung wurde gestartet.
Paleistas Aplanko peradresavimo grupės strategijos plėtinys.
Groepsbeleiduitbreiding voor mapomleiding is gestart.
Rozšíření Zásady přesměrování složek skupiny bylo spuštěno.
Kansioiden uudelleenohjauksen Ryhmäkäytännön laajennus aloitettiin.
‏‏החלה הרחבת מדיניות קבוצתית של ניתוב מחדש של תיקיות.
Разширението на правилата за групата за пренасочване на папките започна.
Η επέκτασης της πολιτικής ομάδας ανακατεύθυνσης φακέλους ξεκίνησε.
‏‏تم بدء تشغيل ملحق نهج المجموعة الخاص بإعادة توجيه المجلد.
Gruppepolitikudvidelsen til omdirigering af mappe er blevet startet.
Estensione di Criteri di gruppo per il reindirizzamento cartelle avviata.
Završeno je proširenje smernica grupe za preusmeravanje fascikli.
Расширение групповой политики перенаправления папок закончено.
Grupprinciptillägg för mappomdirigering har avslutats.
Pripona pravilnika skupine za preusmerjanje map se je dokončala.
資料夾重新導向群組原則延伸模組已完成。
完成“文件夹重定向组策略”扩展。
ส่วนขยายนโยบายกลุ่มของการเปลี่ยนเส้นทางโฟลเดอร์เสร็จสิ้นแล้ว
Dokončilo sa rozšírenie skupinovej politiky pre presmerovanie priečinkov.
Klasör Yeniden Yönlendirme Grup İlkesi uzantısı bitti.
폴더 리디렉션 그룹 정책 확장이 끝났습니다.
Foi concluída a extensão de Política de Grupo de Redireccionamento de Pastas.
Завершено роботу розширення групової політики переспрямування папок.
フォルダ リダイレクト グループ ポリシーの拡張機能が終了しました。
Extensia politică de grup pentru redirectarea de foldere s-a terminat.
Zakończono działanie rozszerzenia zasad grupy przekierowania folderu.
Gruppepolicyutvidelse for mappeomadressering avsluttet.
Kausta ümbersuunamise rühmapoliitika laiendamine lõppes.
Befejeződött a Mappaátirányítás csoportházirend kiterjesztése.
Extension Stratégie de groupe de redirection de dossier terminée.
Extensão de Diretiva de Grupo de Redirecionamento de Pasta finalizada.
Finalizó la extensión de la directiva de grupo de redirección de carpetas.
Mapes novirzīšanas grupas politikas paplašinājums ir pabeigts.
Dovršeno je proširenje grupnih pravila preusmjeravanja mapa.
Gruppenrichtlinienerweiterung für Ordnerumleitung wurde beendet.
Baigtas Aplanko peradresavimo grupės strategijos plėtinys.
Groepsbeleiduitbreiding voor mapomleiding is voltooid.
Rozšíření Zásady přesměrování složek skupiny bylo ukončeno.
Kansioiden uudelleenohjauksen Ryhmäkäytännön laajennus lopetettiin.
‏‏הסתיימה הרחבת מדיניות קבוצתית של ניתוב מחדש של תיקיות.
Разширението на правилата за групата за пренасочване на папките завърши.
Η επέκτασης της πολιτικής ομάδας ανακατεύθυνσης φακέλους ολοκληρώθηκε.
‏‏تم إنهاء ملحق نهج المجموعة الخاص بإعادة توجيه المجلد.
Gruppepolitikudvidelsen til omdirigering af mappe er blevet afsluttet.
Estensione di Criteri di gruppo per il reindirizzamento cartelle terminata.
Zastavice smernica grupe=%1.
Флаги групповой политики=%1.
Grupprincipflaggor=%1.
Zastavice pravilnika skupine=%1.
群組原則旗標=%1。
组策略标志=%1。
สถานะนโยบายกลุ่ม=%1
Príznaky skupinovej politiky=%1.
Grup İlkesi bayrakları=%1.
그룹 정책 플래그=%1.
Sinalizadores de Política de Grupo=%1.
Позначки групової політики=%1.
グループ ポリシー フラグ = %1
Semnalizatoare politică de grup=%1.
Flagi zasad grupy=%1.
Gruppepolicyflagg=%1.
Rühmapoliitka lipud=%1.
Csoportházirend-jelzők=%1.
Indicateurs de stratégie de groupe=%1.
Sinalizadores de Diretiva de Grupo=%1.
Marcadores de directiva de grupo=%1.
Grupas politikas karodziņi=%1.
Oznake pravila grupe=%1.
Gruppenrichtlinienflags=%1.
Grupės strategijos vėliavėlės=%1.
Groepsbeleidvlaggen=%1.
Příznaky zásad skupiny: %1.
Ryhmäkäytäntöliput=%1.
‏‏דגלי מדיניות קבוצתית=%1.
Флагове за правилата за групата=%1.
Σημαίες πολιτικής ομάδας=%1.
‏‏علامات نهج المجموعة=%1.
Gruppepolitikflag=%1.
Flag di Criteri di gruppo: %1.
Pokrenuta je obrada objekata smernica grupe...
Запустить обработку объектов групповой политики...
Behandlingen av grupprincipobjekt startar...
Začni obdelovanje predmetov pravilnika skupine ...
開始處理群組原則物件 ...
开始处理组策略对象...
เริ่มการดำเนินการวัตถุนโยบายกลุ่ม ...
Spúšťa sa spracovanie objektov skupinovej politiky ...
Grup İlkesi Nesnelerinin İşlenmesini Başlat...
그룹 정책 개체 처리 시작...
Iniciar o processamento de Objectos de Política de Grupo ...
Розпочато обробку об’єктів групової політики ...
グループ ポリシー オブジェクトの処理を開始します...
Se începe procesarea obiectelor politică de grup ...
Trwa uruchamianie przetwarzania obiektów zasad grupy...
Begynn behandling av gruppepolicyobjekter...
Rühmapoliitika objektide töötlemine ...
A csoportházirend-objektumok feldolgozásának indítása...
Début du traitement des objets de stratégie de groupe...
Iniciar o Processamento de Objetos de Diretiva de Grupo...
Iniciar el procesamiento de objetos de directiva de grupo ...
Grupas politikas objektu apstrādes startēšana...
Pokreni obradu objekata pravila grupe...
Verarbeitung der Gruppenrichtlinienobjekte ...
Paleisti Apdorojimo grupės strategijos objektus ...
Verwerken van groepsbeleidobjecten starten...
Zpracování objektů zásad skupiny...
Aloittaa Ryhmäkäytäntöobjektien käsittelyn ...
‏‏התחלת עיבוד אובייקטים של מדיניות קבוצתית ...
Начало на обработката на обекти правила за групата ...
Έναρξη επεξεργασίας αντικειμένων πολιτικής ομάδας ...
‏‏يتم بدء تشغيل معالجة كائنات نهج المجموعة ...
Start behandling af gruppepolitikobjekter...
Avvio elaborazione degli oggetti Criteri di gruppo in corso...
Obrada konfiguracione datoteke „%1“...
Обработка файла конфигурации "%1"...
Behandlar konfigurationsfilen %1...
Obdelovanje konfiguracijske datoteke »%1« ...
正在處理設定檔 "%1" ...
正在处理配置文件“%1”...
กำลังประมวลผลแฟ้มการกำหนดค่า "%1" ...
Spracováva sa konfiguračný súbor %1 ...
"%1" yapılandırma dosyası işleniyor...
구성 파일 "%1" 처리 중...
A processar o ficheiro de configuração "%1" ...
Обробка файлу конфігурації "%1" ...
ファイル "%1"の構成を処理しています...
Se procesează fișierul de configurație "%1" ...
Trwa przetwarzanie pliku konfiguracyjnego „%1”...
Behandler konfigurasjonsfilen %1...
Konfiguratsioonifaili "%1" töötlemine...
A(z) "%1" konfigurációs fájl feldolgozása...
Traitement du fichier de configuration « %1 » en cours...
Processando arquivo de configuração "%1"...
Procesando el archivo de configuración "%1" ...
Notiek konfigurācijas faila "%1" apstrāde...
Obrada konfiguracijske datoteke "%1" ...
Verarbeitung der Konfigurationsdatei "%1" ...
Apdorojamas konfigūravimo failas "%1" ...
Configuratiebestand '%1' verwerken...
Zpracování konfiguračního souboru %1...
Käsittelee asetustiedostoa %1 ...
‏‏עיבוד קובץ קביעת תצורה ''%1'' ...
Конфигурационен файл за обработката "%1" ...
Επεξεργασία αρχείου παραμέτρων "%1" ...
‏‏يتم معالجة ملف التكوين "%1" ...
Behandler konfigurationsfilen %1...
Elaborazione del file di configurazione "%1" in corso...
Fascikla „%1“ je bila prethodno preusmerena. Opcije preusmeravanja su bile = %2
Папка "%1" была предварительно перенаправлена. Параметры перенаправления = %2.
Mappen %1 har tidigare omdirigerats. Alternativ för omdirigeringen var = %2
Mapa »%1« je bila predhodno preusmerjena. Možnosti preusmerjanja so bile = %2
資料夾 "%1" 先前已重新導向。 重新導向選項為 = %2
之前已重定向文件夹“%1”。 重定向选项=%2
โฟลเดอร์ "%1" ได้ถูกเปลี่ยนเส้นทางก่อนหน้านี้แล้ว ตัวเลือกการเปลี่ยนเส้นทางคือ = %2
Priečinok %1 už bol presmerovaný. Použili sa možnosti presmerovania = %2
"%1" klasörü daha önce yeniden yönlendirildi.Önceki yeniden yönlendirme seçenekleri = %2
이전에 "%1" 폴더가 리디렉션되었습니다. 리디렉션 옵션 = %2
A pasta "%1" foi anteriormente redireccionada. As opções de redireccionamento foram = %2
Папку "%1" раніше переспрямовано. Колишні параметри переспрямування = %2
フォルダ "%1" は以前にリダイレクトされています。 そのときのリダイレクト オプション = %2
Folderul "%1" a fost redirectat anterior. Opțiunile de redirectare au fost = %2
Folder „%1” został poprzednio przekierowany. Opcje przekierowania = %2
Mappen %1 har tidligere blitt omadressert. Alternativene for omadressering var = %2
Kaust "%1" on eelnevalt ümber suunatud.Ümbersuunamise suvandid olid = %2
A(z) "%1" mappa átirányítása már korábban megtörtént. Az átirányítási beállítások ezek voltak = %2
Le dossier « %1 » a déjà été redirigé. Les options de redirection étaient = %2
A pasta "%1" já foi redirecionada. As opções de redirecionamento foram = %2
La carpeta "%1" fue redirigida con anterioridad. Las opciones de redirección fueron = %2
Mape "%1" tika iepriekš novirzīta. Novirzīšanas opcijas bija = %2
Mapa "%1" bila je preusmjerena. Mogućnosti preusmjeravanja bile su = %2
Der Ordner "%1" wurde zuvor umgeleitet. Die Umleitungsoptionen waren = %2
Aplankas "%1" buvo nukreiptas anksčiau. Nukreipimo parinktys buvo=%2.
Map '%1' is eerder omgeleid. De omleidingsopties waren = %2
Složka %1 již byla přesměrována. Možnosti přesměrování: %2
Kansio %1 ohjattiin uudelleen aiemmin. Käytetyt uudelleenohjausasetukset olivat = %2
‏‏התיקיה ''%1'' נותבה מחדש בעבר. אפשרויות הניתוב מחדש היו = %2
Папката "%1" е била пренасочена преди това. Опциите при пренасочване са били = %2
Είχε γίνει ανακατεύθυνση του φακέλου "%1" νωρίτερα. Οι επιλογές ανακατεύθυνσης ήταν = %2
‏‏تم إعادة توجيه المجلد "%1" من قبل. وكانت خيارات إعادة التوجيه = %2
Mappen %1 er tidligere blevet omdirigeret. Indstillingerne for omdirigering var = %2
La cartella "%1" è stata reindirizzata in precedenza. Opzioni di reindirizzamento: %2
See catalog page for all messages.