|  | Smernice su uspešno primenjene i fascikla „%1“ je preusmerena na „%2“.
Opcije preusmeravanja=%3. | 
                
                    |  | Успешное применение политики и перенаправление папки "%1" в "%2".
Параметры перенаправления = %3. | 
                
                    |  | Principen har tillämpats och mappen %1 har omdirigerats till %2.
Alternativ för omdirigering=%3. | 
                
                    |  | Uveljavljanje pravilnika in preusmerjanje mape »%1« na »%2« je uspelo.
Možnosti preusmerjanja=%3. | 
                
                    |  | 成功套用原則,並將資料夾 "%1" 重新導向至 "%2"。
重新導向選項=%3。 | 
                
                    |  | 成功应用策略,将文件夹“%1”重定向到“%2”。
重定向选项=%3。 | 
                
                    |  | ได้นำนโยบายไปใช้และเปลี่ยนเส้นทางโฟลเดอร์ "%1" ไปยัง "%2" สำเร็จแล้ว 
ตัวเลือกการเปลี่ยนเส้นทาง=%3 | 
                
                    |  | Úspešne sa použila politika a presmeroval priečinok %1 do %2.
Možnosti presmerovania=%3. | 
                
                    |  | İlke başarıyla uygulandı ve "%1" klasörü "%2" konumuna başarıyla yeniden yönlendirildi.
Yeniden yönlendirme seçenekleri=%3. | 
                
                    |  | 정책을 적용하고 "%1" 폴더를 "%2"(으)로 리디렉션했습니다.
리디렉션 옵션=%3. | 
                
                    |  | Política aplicada com êxito e pasta "%1" redireccionada para "%2".
Opções de redireccionamento=%3. | 
                
                    |  | Політику застосовано, й папку "%1" переспрямовано до "%2".
Параметри переспрямування=%3. | 
                
                    |  | 正常にポリシーが適用され、フォルダ "%1" がフォルダ "%2" へリダイレクトされました。
リダイレクト オプション = %3 | 
                
                    |  | S-a reușit aplicarea politicii și redirectarea folderului „%1” la „%2”.
Opțiuni de redirectare=%3. | 
                
                    |  | Pomyślnie zastosowano zasady i przekierowano folder „%1” do „%2”.
Opcje przekierowania=%3. | 
                
                    |  | Policy aktivert og mappen %1 omadressert til %2.
Alternativer for omadressering=%3. | 
                
                    |  | Edukalt rakendatud poliitika ja ümber suunatud kaust "%1" asukohta "%2".Ümbersuunamise suvandid=%3. | 
                
                    |  | Sikerült alkalmazni a házirendet, és a(z) "%1" mappát átirányítani ide: "%2".Átirányítási beállítások=%3. | 
                
                    |  | La stratégie a été correctement appliquée et le dossier « %1 » a été redirigé vers « %2 ».
Options de redirection=%3. | 
                
                    |  | Diretiva aplicada e pasta redirecionada de "%1" para "%2" com êxito.
Opções de redirecionamento=%3. | 
                
                    |  | Directiva aplicada correctamente y carpeta "%1" redirigida a "%2".
Opciones de redirección=%3. | 
                
                    |  | Veiksmīgi lietota politika un novirzīta mape "%1" uz "%2".
Novirzīšanas opcijas=%3. | 
                
                    |  | Pravilo je uspješno primijenjeno, a mapa "%1" preusmjerena u "%2".
Mogućnosti preusmjeravanja=%3. | 
                
                    |  | Die Richtlinienanwendung und die Umleitung von Ordner "%1" nach "%2" war erfolgreich.
Umleitungsoptionen=%3. | 
                
                    |  | Sėkmingai pritaikyta strategija ir nukreiptas aplankas iš "%1" į "%2".
Nukreipimo parinktys=%3. | 
                
                    |  | Beleid is toegepast en map '%1' is omgeleid naar '%2'.
Omleidingsopties=%3. | 
                
                    |  | Zásady byly úspěšně použity a složka %1 byla přesměrována na %2. 
Možnosti přesměrování: %3. | 
                
                    |  | Käytännön soveltaminen onnistui ja kansio %1 uudelleenohjattiin kohteeseen %2.
Uudelleenohjausasetukset=%3. | 
                
                    |  | החלת המדיניות וניתוב מחדש של התיקיה ''%1'' אל ''%2'' בוצעו בהצלחה.
אפשרויות ניתוב מחדש=%3. | 
                
                    |  | Правилата са успешно приложени и папката "%1" е пренасочена към "%2".
Опции при пренасочване=%3. | 
                
                    |  | Η εφαρμογή της πολιτικής και η ανακατεύθυνση του φακέλου "%1" στο "%2" ολοκληρώθηκαν με επιτυχία.
Επιλογές ανακατεύθυνσης=%3. | 
                
                    |  | تم تطبيق النهج وإعادة توجيه المجلد "%1" إلى "%2" بنجاح.
خيارات إعادة التوجيه=%3. | 
                
                    |  | Politikken er blevet anvendt, og mappen %1 er blevet omdirigeret til %2.
Indstillinger for omdirigering=%3. | 
                
                    |  | Applicazione del criterio e reindirizzamento della cartella "%1" in "%2" completati.
Opzioni di reindirizzamento: %3. | 
                
                    |  | Smernice su uspešno uklonjene i fascikla „%1“ je preusmerena na „%2“.
Opcije uklanjanja=%3. | 
                
                    |  | Успешное удаление политики и перенаправление папки "%1" в "%2".
Параметры удаления=%3. | 
                
                    |  | Principen har tagits bort och mappen %1 har omdirigerats till %2.
Alternativ för borttagning=%3. | 
                
                    |  | Odstranjevanje pravilnika in preusmerjanje mape »%1« na »%2« je uspelo.
Možnosti odstranjevanja=%3. | 
                
                    |  | 成功移除原則,並將資料夾 "%1" 重新導向至 "%2"。
移除選項=%3。 | 
                
                    |  | 成功删除策略,将文件夹“%1”重定向到“%2”。
删除选项=%3。 | 
                
                    |  | ได้เอานโยบายออกและเปลี่ยนเส้นทางโฟลเดอร์ "%1" ไปยัง "%2" สำเร็จแล้ว 
ตัวเลือกการเอาออก=%3 | 
                
                    |  | Úspešne sa odstránila politika a presmeroval priečinok %1 do %2.
Možnosti odstránenia=%3. | 
                
                    |  | İlke başarıyla kaldırıldı ve "%1" klasörü "%2" konumuna başarıyla yeniden yönlendirildi.
Kaldırma seçenekleri=%3. | 
                
                    |  | 정책을 제거하고 "%1" 폴더를 "%2"(으)로 리디렉션했습니다.
제거 옵션=%3. | 
                
                    |  | Política removida com êxito e pasta "%1" redireccionada para "%2".
Opções de remoção=%3. | 
                
                    |  | Політику видалено, й папку "%1" переспрямовано до "%2".
Параметри видалення=%3. | 
                
                    |  | 正常にポリシーが削除され、フォルダ "%1" がフォルダ "%2" へリダイレクトされました。
削除オプション = %3 | 
                
                    |  | Pomyślnie usunięto zasady i przekierowano folder „%1” do „%2”.
Opcje usuwania=%3. | 
                
                    |  | Policy fjernet og mappen %1 omadressert til %2.
Alternativer for omadressering=%3. | 
                
                    |  | Edukalt eemaldatud poliitika ja ümber suunatud kaust "%1" asukohta "%2".
Eemaldamise suvandid=%3. | 
                
                    |  | Sikerült eltávolítani a házirendet, és a(z) "%1" mappát átirányítani ide: "%2".
Eltávolítási beállítások=%3. | 
                
                    |  | La stratégie a été correctement supprimée et le dossier « %1 » a été redirigé vers « %2 ».
Options de suppression=%3. | 
                
                    |  | Diretiva removida e pasta redirecionada de "%1" para "%2".
Opções de redirecionamento=%3. | 
                
                    |  | Directiva quitada correctamente y carpeta "%1" redirigida a "%2".
Opciones de eliminación=%3. | 
                
                    |  | Veiksmīgi noņemta politika un novirzīta mape "%1" uz "%2".
Noņemšanas opcijas=%3. | 
                
                    |  | Pravilo je uspješno uklonjeno, a mapa "%1" preusmjerena u "%2".
Mogućnosti uklanjanja=%3. | 
                
                    |  | Die Richtlinienentfernung und die Umleitung von Ordner "%1" nach "%2" war erfolgreich.
Entfernungsoptionen=%3. | 
                
                    |  | Sėkmingai pašalinta strategija ir nukreiptas aplankas iš "%1" į "%2".
Pašalinimo parinktys=%3. | 
                
                    |  | Beleid is verwijderd en map '%1' is omgeleid naar '%2'.
Verwijderingsopties=%3. | 
                
                    |  | Zásady byly úspěšně odstraněny a složka %1 byla přesměrována na %2.
Možnosti odstranění: %3. | 
                
                    |  | Käytännön poistaminen onnistui ja kansio %1 uudelleenohjattiin kohteeseen %2.
Poistoasetukset=%3. | 
                
                    |  | הסרת המדיניות וניתוב מחדש של התיקיה ''%1'' אל ''%2'' בוצעו בהצלחה.
אפשרויות הסרה=%3. | 
                
                    |  | Правилата са успешно премахнати и папката "%1" е пренасочена към "%2".
Опции при премахване=%3. | 
                
                    |  | S-a reușit eliminarea politicii și redirectarea folderului „%1” la „%2”.
Opțiuni de eliminare=%3. | 
                
                    |  | Η κατάργηση της πολιτικής και η ανακατεύθυνση του φακέλου "%1" στο "%2" ολοκληρώθηκαν με επιτυχία.
Επιλογές κατάργησης=%3. | 
                
                    |  | تم إزالة النهج وإعادة توجيه المجلد "%1" إلى "%2" بنجاح.
خيارات الإزالة=%3. | 
                
                    |  | Politikken er blevet fjernet, og mappen %1 er blevet omdirigeret til %2.
Indstillinger for fjernelse=%3. | 
                
                    |  | Rimozione del criterio e reindirizzamento della cartella "%1" in "%2" completati.
Opzioni di rimozione: %3. | 
                
                    |  | Smernice za fasciklu „%1“ su uspešno uklonjene.
Opcije uklanjanja=%2. | 
                
                    |  | Успешное удаление политики для папки "%1".
Параметры удаления=%2. | 
                
                    |  | Principen för mappen %1 har tagits bort.
Alternativ för borttagning=%2. | 
                
                    |  | Odstranjevanje pravilnika za mapo »%1« je uspelo.
Možnosti odstranjevanja=%2. | 
                
                    |  | 成功移除資料夾 "%1" 的原則。
移除選項=%2。 | 
                
                    |  | 成功删除文件夹“%1”的策略。
删除选项=%2。 | 
                
                    |  | ได้เอานโยบายสำหรับโฟลเดอร์ "%1" ออกเสร็จเรียบร้อยแล้ว
ตัวเลือกการเอาออก=%2 | 
                
                    |  | Úspešne sa odstránila politika pre priečinok %1.
Možnosti odstránenia=%2. | 
                
                    |  | "%1" klasörünün ilkesi başarıyla kaldırıldı.
Kaldırma seçenekleri=%2. | 
                
                    |  | "%1" 폴더에 대한 정책을 제거했습니다.
제거 옵션=%2. | 
                
                    |  | Política removida com êxito para a pasta "%1".
Opções de remoção=%2. | 
                
                    |  | Політику видалено для папки "%1".
Параметри видалення=%2. | 
                
                    |  | フォルダ "%1" のポリシーが正常に削除されました。
削除オプション = %2 | 
                
                    |  | S-a reușit eliminarea politicii pentru folderul „%1”.
Opțiuni de eliminare=%2. | 
                
                    |  | Pomyślnie usunięto zasady dla folderu „%1”.
Opcje usuwania=%2. | 
                
                    |  | Fjernet policy for mappen %1.
Alternativer for fjerning=%2. | 
                
                    |  | Kausta "%1" edukalt eemaldatud poliitika.
Eemaldamise suvandid=%2. | 
                
                    |  | Sikerült eltávolítani a(z) "%1" mappa házirendjét.
Eltávolítási beállítások=%2. | 
                
                    |  | La stratégie a été correctement supprimée pour le dossier « %1 ».
Options de suppression=%2. | 
                
                    |  | Diretiva removida para pasta "%1" com êxito.
Opções de redirecionamento=%2. | 
                
                    |  | Directiva quitada correctamente para la carpeta "%1".
Opciones de eliminación=%2. | 
                
                    |  | Veiksmīgi noņemta politika mapei "%1".
Noņemšanas opcijas=%2. | 
                
                    |  | Uspješno je uklonjeno pravilo za mapu "%1".
Mogućnosti uklanjanja=%2. | 
                
                    |  | Die Richtlinie für Ordner "%1" wurde erfolgreich entfernt.
Entfernungsoptionen=%2. | 
                
                    |  | Sėkmingai pašalinta strategija iš aplanko "%1".
Pašalinimo parinktys=%2. | 
                
                    |  | Beleid voor map '%1' is verwijderd.
Verwijderingsopties=%2. | 
                
                    |  | Zásady složky %1 byly úspěšně odstraněny. 
Možnosti odstranění: %2. | 
                
                    |  | Käytännön poistaminen onnistui kansiolle %1.
Poistoasetukset=%2. | 
                
                    |  | הסרת מדיניות עבור תיקיה ''%1'' בוצעה בהצלחה.
אפשרויות הסרה=%2. | 
                
                    |  | Правилата за папката "%1" са успешно премахнати.
Опции при премахване=%2. | 
                
                    |  | Η κατάργηση της πολιτικής για το φάκελο "%1" ολοκληρώθηκε με επιτυχία.
Επιλογές κατάργησης=%2. | 
                
                    |  | تم إزالة نهج المجلد "%1" بنجاح.
خيارات الإزالة=%2. | 
                
                    |  | Politikken for mappen %1 blev fjernet.
Indstillinger for fjernelse=%2. | 
                
                    |  | Rimozione del criterio per la cartella "%1" completato.
Opzioni di rimozione: %2. | 
                
                    |  | Uspešno su primenjene smernice koje će fasciklu „%1“ zadržati na istoj lokaciji.
Opcije preusmeravanja=%2. | 
                
                    |  | Успешное применение политики для сохранения папки "%1" в том же расположении.
Параметры перенаправления =%2. | 
                
                    |  | Principen för att behålla mappen %1 på samma plats har tillämpats.
Alternativ för omdirigering=%2. | 
                
                    |  | Uveljavljanje pravilnika, da mapa »%1« ostane na istem mestu, je uspelo.
Možnosti preusmerjanja=%2. | 
                
                    |  | 成功套用原則,以便將資料夾 "%1" 保留在相同位置。
重新導向選項=%2。 | 
                
                    |  | 成功应用策略将文件夹“%1”保留在相同位置。
重定向选项=%2。 | 
                
                    |  | ได้นำนโยบายไปใช้เพื่อเก็บโฟลเดอร์ "%1" ที่ตำแหน่งที่ตั้งเดียวกันสำเร็จแล้ว 
ตัวเลือกการเปลี่ยนเส้นทาง=%2 | 
                
                    |  | Úspešne sa použila politika na ponechanie priečinka %1 v tom istom umiestnení.
Možnosti presmerovania=%2. | 
                
                    |  | "%1" klasörünü aynı konumda tutma ilkesi başarıyla uygulandı.
Yeniden yönlendirme seçenekleri=%2. | 
                
                    |  | "%1" 폴더를 같은 위치에 계속 두기 위한 정책을 적용했습니다.
리디렉션 옵션=%2. | 
                
                    |  | Política aplicada com êxito para manter a pasta "%1" na mesma localização.
Opções de redireccionamento=%2. | 
                
                    |  | Політику застосовано для того, щоб залишити папку "%1" в тому ж розташуванні.
Параметри переспрямування=%2. | 
                
                    |  | フォルダ "%1" を同じ場所に保持するポリシーが正常に適用されました。
リダイレクト オプション = %2 | 
                
                    |  | S-a reușit aplicarea politicii pentru menținerea folderului „%1” la aceeași locație.
Opțiuni de redirectare=%2. | 
                
                    |  | Pomyślnie zastosowano zasady w celu utrzymania folderu „%1” w tej samej lokalizacji.
Opcje przekierowania=%2. | 
                
                    |  | Aktivert policy for å holde mappen %1 på samme plassering.
Alternativer for omadressering=%2. | 
                
                    |  | Edukalt rakendatud poliitika kausta "%1" säilitamiseks samas asukohas.Ümbersuunamise suvandid=%2. | 
                
                    |  | Sikerült alkalmazni a házirendet arra, hogy a(z) "%1" mappa ugyanazon a helyen maradjon.Átirányítási beállítások=%2. | 
                
                    |  | La stratégie a été correctement appliquée pour conserver le dossier « %1 » au même emplacement.
Options de redirection=%2. | 
                
                    |  | Diretiva para manter a pasta "%1" no mesmo local aplicada com êxito.
Opções de redirecionamento=%2. | 
                
                    |  | Directiva aplicada correctamente para conservar la carpeta "%1" en la misma ubicación.
Opciones de redirección=%2. | 
                
                    |  | Veiksmīgi lietota politika, lai saglabātu mapi "%1" tajā pašā vietā.
Novirzīšanas opcijas=%2. | 
                
                    |  | Uspješno je primijenjeno pravilo da mapa "%1" ostane na istom mjestu.
Mogućnosti preusmjeravanja=%2. | 
                
                    |  | Die Richtlinie zum Speichern des Ordners "%1" im gleichen Speicherort wurde erfolgreich angewendet.
Umleitungsoptionen=%2. | 
                
                    |  | Sėkmingai pritaikyta strategija išlaikyti aplanką "%1" toje pačioje vietoje.
Nukreipimo parinktys=%2. | 
                
                    |  | Beleid om map '%1' in dezelfde locatie te houden is toegepast.
Omleidingsopties=%2. | 
                
                    |  | Zásady byly úspěšně použity a složka %1 byla ponechána ve stejném umístění. 
Možnosti přesměrování: %2. | 
                
                    |  | Käytännön soveltaminen ja kansion %1 säilyttäminen samassa tallennuspaikassa onnistui.
Uudelleenohjausasetukset=%2. | 
                
                    |  | החלת המדיניות להשאיר את התיקיה ''%1'' באותו המיקום בוצעה בהצלחה.
אפשרויות ניתוב מחדש=%2. | 
                
                    |  | Успешно приложени правила за запазване на папката "%1" на същото място.
Опции при пренасочване=%2. | 
                
                    |  | Η εφαρμογή της πολιτικής για τη διατήρηση του φακέλου "%1" στην ίδια θέση ολοκληρώθηκε με επιτυχία.
Επιλογές ανακατεύθυνσης=%2. | 
                
                    |  | تم بنجاح تطبيق نهج الاحتفاظ بالمجلد "%1" بنفس الموقع.
خيارات إعادة التوجيه=%2. | 
                
                    |  | Politikken til at bevare mappen %1 på samme placering er blevet anvendt.
Indstillinger for omdirigering=%2. | 
                
                    |  | Applicazione del criterio che consente di mantenere la cartella "%1" nello stesso percorso completata.
Opzioni di reindirizzamento: %2. | 
                
                    |  | Pokrenuto je proširenje smernica grupe za preusmeravanje fascikli. | 
                
                    |  | Расширение групповой политики перенаправления папок запущено. | 
                
                    |  | Grupprinciptillägg för mappomdirigering har startats. | 
                
                    |  | Pripona pravilnika skupine za preusmerjanje map se je začela. | 
                
                    |  | 資料夾重新導向群組原則延伸模組已啟動。 | 
                
                    |  | 启动“文件夹重定向组策略”扩展。 | 
                
                    |  | ส่วนขยายของนโยบายกลุ่มในการเปลี่ยนเส้นทางโฟลเดอร์เริ่มต้นแล้ว | 
                
                    |  | Spustilo sa rozšírenie skupinovej politiky pre presmerovanie priečinkov. | 
                
                    |  | Klasör Yeniden Yönlendirme Grup İlkesi uzantısı başlatıldı. | 
                
                    |  | 폴더 리디렉션 그룹 정책 확장이 시작되었습니다. | 
                
                    |  | Foi iniciada a extensão de Política de Grupo de Redireccionamento de Pastas. | 
                
                    |  | Запущено розширення групової політики переспрямування папок. | 
                
                    |  | フォルダ リダイレクト グループ ポリシーの拡張機能が開始されました。 | 
                
                    |  | Extensia politică de grup pentru redirectarea de foldere a pornit. | 
                
                    |  | Uruchomiono rozszerzenie zasad grupy przekierowania folderu. | 
                
                    |  | Gruppepolicyutvidelse for mappeomadressering startet. | 
                
                    |  | Kausta ümbersuunamise rühmapoliitika laiendamine algas. | 
                
                    |  | A Mappaátirányítás csoportházirend kiterjesztése elindítva. | 
                
                    |  | Extension Stratégie de groupe de redirection de dossier démarrée. | 
                
                    |  | Extensão de Diretiva de Grupo de Redirecionamento de Pasta iniciada. | 
                
                    |  | Se inició la extensión de la directiva de grupo de redirección de carpetas. | 
                
                    |  | Mapes novirzīšanas grupas politikas paplašinājums ir startēts. | 
                
                    |  | Pokrenuto je proširenje grupnih pravila preusmjeravanja mapa. | 
                
                    |  | Gruppenrichtlinienerweiterung für Ordnerumleitung wurde gestartet. | 
                
                    |  | Paleistas Aplanko peradresavimo grupės strategijos plėtinys. | 
                
                    |  | Groepsbeleiduitbreiding voor mapomleiding is gestart. | 
                
                    |  | Rozšíření Zásady přesměrování složek skupiny bylo spuštěno. | 
                
                    |  | Kansioiden uudelleenohjauksen Ryhmäkäytännön laajennus aloitettiin. | 
                
                    |  | החלה הרחבת מדיניות קבוצתית של ניתוב מחדש של תיקיות. | 
                
                    |  | Разширението на правилата за групата за пренасочване на папките започна. | 
                
                    |  | Η επέκτασης της πολιτικής ομάδας ανακατεύθυνσης φακέλους ξεκίνησε. | 
                
                    |  | تم بدء تشغيل ملحق نهج المجموعة الخاص بإعادة توجيه المجلد. | 
                
                    |  | Gruppepolitikudvidelsen til omdirigering af mappe er blevet startet. | 
                
                    |  | Estensione di Criteri di gruppo per il reindirizzamento cartelle avviata. | 
                
                    |  | Završeno je proširenje smernica grupe za preusmeravanje fascikli. | 
                
                    |  | Расширение групповой политики перенаправления папок закончено. | 
                
                    |  | Grupprinciptillägg för mappomdirigering har avslutats. | 
                
                    |  | Pripona pravilnika skupine za preusmerjanje map se je dokončala. | 
                
                    |  | 資料夾重新導向群組原則延伸模組已完成。 | 
                
                    |  | 完成“文件夹重定向组策略”扩展。 | 
                
                    |  | ส่วนขยายนโยบายกลุ่มของการเปลี่ยนเส้นทางโฟลเดอร์เสร็จสิ้นแล้ว | 
                
                    |  | Dokončilo sa rozšírenie skupinovej politiky pre presmerovanie priečinkov. | 
                
                    |  | Klasör Yeniden Yönlendirme Grup İlkesi uzantısı bitti. | 
                
                    |  | 폴더 리디렉션 그룹 정책 확장이 끝났습니다. | 
                
                    |  | Foi concluída a extensão de Política de Grupo de Redireccionamento de Pastas. | 
                
                    |  | Завершено роботу розширення групової політики переспрямування папок. | 
                
                    |  | フォルダ リダイレクト グループ ポリシーの拡張機能が終了しました。 | 
                
                    |  | Extensia politică de grup pentru redirectarea de foldere s-a terminat. | 
                
                    |  | Zakończono działanie rozszerzenia zasad grupy przekierowania folderu. | 
                
                    |  | Gruppepolicyutvidelse for mappeomadressering avsluttet. | 
                
                    |  | Kausta ümbersuunamise rühmapoliitika laiendamine lõppes. | 
                
                    |  | Befejeződött a Mappaátirányítás csoportházirend kiterjesztése. | 
                
                    |  | Extension Stratégie de groupe de redirection de dossier terminée. | 
                
                    |  | Extensão de Diretiva de Grupo de Redirecionamento de Pasta finalizada. | 
                
                    |  | Finalizó la extensión de la directiva de grupo de redirección de carpetas. | 
                
                    |  | Mapes novirzīšanas grupas politikas paplašinājums ir pabeigts. | 
                
                    |  | Dovršeno je proširenje grupnih pravila preusmjeravanja mapa. | 
                
                    |  | Gruppenrichtlinienerweiterung für Ordnerumleitung wurde beendet. | 
                
                    |  | Baigtas Aplanko peradresavimo grupės strategijos plėtinys. | 
                
                    |  | Groepsbeleiduitbreiding voor mapomleiding is voltooid. | 
                
                    |  | Rozšíření Zásady přesměrování složek skupiny bylo ukončeno. | 
                
                    |  | Kansioiden uudelleenohjauksen Ryhmäkäytännön laajennus lopetettiin. | 
                
                    |  | הסתיימה הרחבת מדיניות קבוצתית של ניתוב מחדש של תיקיות. | 
                
                    |  | Разширението на правилата за групата за пренасочване на папките завърши. | 
                
                    |  | Η επέκτασης της πολιτικής ομάδας ανακατεύθυνσης φακέλους ολοκληρώθηκε. | 
                
                    |  | تم إنهاء ملحق نهج المجموعة الخاص بإعادة توجيه المجلد. | 
                
                    |  | Gruppepolitikudvidelsen til omdirigering af mappe er blevet afsluttet. | 
                
                    |  | Estensione di Criteri di gruppo per il reindirizzamento cartelle terminata. | 
                
                    |  | Zastavice smernica grupe=%1. | 
                
                    |  | Флаги групповой политики=%1. | 
                
                    |  | Grupprincipflaggor=%1. | 
                
                    |  | Zastavice pravilnika skupine=%1. | 
                
                    |  | 群組原則旗標=%1。 | 
                
                    |  | 组策略标志=%1。 | 
                
                    |  | สถานะนโยบายกลุ่ม=%1 | 
                
                    |  | Príznaky skupinovej politiky=%1. | 
                
                    |  | Grup İlkesi bayrakları=%1. | 
                
                    |  | 그룹 정책 플래그=%1. | 
                
                    |  | Sinalizadores de Política de Grupo=%1. | 
                
                    |  | Позначки групової політики=%1. | 
                
                    |  | グループ ポリシー フラグ = %1 | 
                
                    |  | Semnalizatoare politică de grup=%1. | 
                
                    |  | Flagi zasad grupy=%1. | 
                
                    |  | Gruppepolicyflagg=%1. | 
                
                    |  | Rühmapoliitka lipud=%1. | 
                
                    |  | Csoportházirend-jelzők=%1. | 
                
                    |  | Indicateurs de stratégie de groupe=%1. | 
                
                    |  | Sinalizadores de Diretiva de Grupo=%1. | 
                
                    |  | Marcadores de directiva de grupo=%1. | 
                
                    |  | Grupas politikas karodziņi=%1. | 
                
                    |  | Oznake pravila grupe=%1. | 
                
                    |  | Gruppenrichtlinienflags=%1. | 
                
                    |  | Grupės strategijos vėliavėlės=%1. | 
                
                    |  | Groepsbeleidvlaggen=%1. | 
                
                    |  | Příznaky zásad skupiny: %1. | 
                
                    |  | Ryhmäkäytäntöliput=%1. | 
                
                    |  | דגלי מדיניות קבוצתית=%1. | 
                
                    |  | Флагове за правилата за групата=%1. | 
                
                    |  | Σημαίες πολιτικής ομάδας=%1. | 
                
                    |  | علامات نهج المجموعة=%1. | 
                
                    |  | Gruppepolitikflag=%1. | 
                
                    |  | Flag di Criteri di gruppo: %1. | 
                
                    |  | Pokrenuta je obrada objekata smernica grupe... | 
                
                    |  | Запустить обработку объектов групповой политики... | 
                
                    |  | Behandlingen av grupprincipobjekt startar... | 
                
                    |  | Začni obdelovanje predmetov pravilnika skupine ... | 
                
                    |  | 開始處理群組原則物件 ... | 
                
                    |  | 开始处理组策略对象... | 
                
                    |  | เริ่มการดำเนินการวัตถุนโยบายกลุ่ม ... | 
                
                    |  | Spúšťa sa spracovanie objektov skupinovej politiky ... | 
                
                    |  | Grup İlkesi Nesnelerinin İşlenmesini Başlat... | 
                
                    |  | 그룹 정책 개체 처리 시작... | 
                
                    |  | Iniciar o processamento de Objectos de Política de Grupo ... | 
                
                    |  | Розпочато обробку об’єктів групової політики ... | 
                
                    |  | グループ ポリシー オブジェクトの処理を開始します... | 
                
                    |  | Se începe procesarea obiectelor politică de grup ... | 
                
                    |  | Trwa uruchamianie przetwarzania obiektów zasad grupy... | 
                
                    |  | Begynn behandling av gruppepolicyobjekter... | 
                
                    |  | Rühmapoliitika objektide töötlemine ... | 
                
                    |  | A csoportházirend-objektumok feldolgozásának indítása... | 
                
                    |  | Début du traitement des objets de stratégie de groupe... | 
                
                    |  | Iniciar o Processamento de Objetos de Diretiva de Grupo... | 
                
                    |  | Iniciar el procesamiento de objetos de directiva de grupo ... | 
                
                    |  | Grupas politikas objektu apstrādes startēšana... | 
                
                    |  | Pokreni obradu objekata pravila grupe... | 
                
                    |  | Verarbeitung der Gruppenrichtlinienobjekte ... | 
                
                    |  | Paleisti Apdorojimo grupės strategijos objektus ... | 
                
                    |  | Verwerken van groepsbeleidobjecten starten... | 
                
                    |  | Zpracování objektů zásad skupiny... | 
                
                    |  | Aloittaa Ryhmäkäytäntöobjektien käsittelyn ... | 
                
                    |  | התחלת עיבוד אובייקטים של מדיניות קבוצתית ... | 
                
                    |  | Начало на обработката на обекти правила за групата ... | 
                
                    |  | Έναρξη επεξεργασίας αντικειμένων πολιτικής ομάδας ... | 
                
                    |  | يتم بدء تشغيل معالجة كائنات نهج المجموعة ... | 
                
                    |  | Start behandling af gruppepolitikobjekter... | 
                
                    |  | Avvio elaborazione degli oggetti Criteri di gruppo in corso... | 
                
                    |  | Obrada konfiguracione datoteke „%1“... | 
                
                    |  | Обработка файла конфигурации "%1"... | 
                
                    |  | Behandlar konfigurationsfilen %1... | 
                
                    |  | Obdelovanje konfiguracijske datoteke »%1« ... | 
                
                    |  | 正在處理設定檔 "%1" ... | 
                
                    |  | 正在处理配置文件“%1”... | 
                
                    |  | กำลังประมวลผลแฟ้มการกำหนดค่า "%1" ... | 
                
                    |  | Spracováva sa konfiguračný súbor %1 ... | 
                
                    |  | "%1" yapılandırma dosyası işleniyor... | 
                
                    |  | 구성 파일 "%1" 처리 중... | 
                
                    |  | A processar o ficheiro de configuração "%1" ... | 
                
                    |  | Обробка файлу конфігурації "%1" ... | 
                
                    |  | ファイル "%1"の構成を処理しています... | 
                
                    |  | Se procesează fișierul de configurație "%1" ... | 
                
                    |  | Trwa przetwarzanie pliku konfiguracyjnego „%1”... | 
                
                    |  | Behandler konfigurasjonsfilen %1... | 
                
                    |  | Konfiguratsioonifaili "%1" töötlemine... | 
                
                    |  | A(z) "%1" konfigurációs fájl feldolgozása... | 
                
                    |  | Traitement du fichier de configuration « %1 » en cours... | 
                
                    |  | Processando arquivo de configuração "%1"... | 
                
                    |  | Procesando el archivo de configuración "%1" ... | 
                
                    |  | Notiek konfigurācijas faila "%1" apstrāde... | 
                
                    |  | Obrada konfiguracijske datoteke "%1" ... | 
                
                    |  | Verarbeitung der Konfigurationsdatei "%1" ... | 
                
                    |  | Apdorojamas konfigūravimo failas "%1" ... | 
                
                    |  | Configuratiebestand '%1' verwerken... | 
                
                    |  | Zpracování konfiguračního souboru %1... | 
                
                    |  | Käsittelee asetustiedostoa %1 ... | 
                
                    |  | עיבוד קובץ קביעת תצורה ''%1'' ... | 
                
                    |  | Конфигурационен файл за обработката "%1" ... | 
                
                    |  | Επεξεργασία αρχείου παραμέτρων "%1" ... | 
                
                    |  | يتم معالجة ملف التكوين "%1" ... | 
                
                    |  | Behandler konfigurationsfilen %1... | 
                
                    |  | Elaborazione del file di configurazione "%1" in corso... | 
                
                    |  | Fascikla „%1“ je bila prethodno preusmerena.
Opcije preusmeravanja su bile = %2 | 
                
                    |  | Папка "%1" была предварительно перенаправлена.
Параметры перенаправления = %2. | 
                
                    |  | Mappen %1 har tidigare omdirigerats.
Alternativ för omdirigeringen var = %2 | 
                
                    |  | Mapa »%1« je bila predhodno preusmerjena.
Možnosti preusmerjanja so bile = %2 | 
                
                    |  | 資料夾 "%1" 先前已重新導向。
重新導向選項為 = %2 | 
                
                    |  | 之前已重定向文件夹“%1”。
重定向选项=%2 | 
                
                    |  | โฟลเดอร์ "%1" ได้ถูกเปลี่ยนเส้นทางก่อนหน้านี้แล้ว 
ตัวเลือกการเปลี่ยนเส้นทางคือ = %2 | 
                
                    |  | Priečinok %1 už bol presmerovaný.
Použili sa možnosti presmerovania = %2 | 
                
                    |  | "%1" klasörü daha önce yeniden yönlendirildi.Önceki yeniden yönlendirme seçenekleri = %2 | 
                
                    |  | 이전에 "%1" 폴더가 리디렉션되었습니다.
리디렉션 옵션 = %2 | 
                
                    |  | A pasta "%1" foi anteriormente redireccionada.
As opções de redireccionamento foram = %2 | 
                
                    |  | Папку "%1" раніше переспрямовано.
Колишні параметри переспрямування = %2 | 
                
                    |  | フォルダ "%1" は以前にリダイレクトされています。
そのときのリダイレクト オプション = %2 | 
                
                    |  | Folderul "%1" a fost redirectat anterior.
Opțiunile de redirectare au fost = %2 | 
                
                    |  | Folder „%1” został poprzednio przekierowany.
Opcje przekierowania = %2 | 
                
                    |  | Mappen %1 har tidligere blitt omadressert.
Alternativene for omadressering var = %2 | 
                
                    |  | Kaust "%1" on eelnevalt ümber suunatud.Ümbersuunamise suvandid olid = %2 | 
                
                    |  | A(z) "%1" mappa átirányítása már korábban megtörtént.
Az átirányítási beállítások ezek voltak = %2 | 
                
                    |  | Le dossier « %1 » a déjà été redirigé.
Les options de redirection étaient = %2 | 
                
                    |  | A pasta "%1" já foi redirecionada.
As opções de redirecionamento foram = %2 | 
                
                    |  | La carpeta "%1" fue redirigida con anterioridad.
Las opciones de redirección fueron = %2 | 
                
                    |  | Mape "%1" tika iepriekš novirzīta.
Novirzīšanas opcijas bija = %2 | 
                
                    |  | Mapa "%1" bila je preusmjerena.
Mogućnosti preusmjeravanja bile su = %2 | 
                
                    |  | Der Ordner "%1" wurde zuvor umgeleitet.
Die Umleitungsoptionen waren = %2 | 
                
                    |  | Aplankas "%1" buvo nukreiptas anksčiau.
Nukreipimo parinktys buvo=%2. | 
                
                    |  | Map '%1' is eerder omgeleid.
De omleidingsopties waren = %2 | 
                
                    |  | Složka %1 již byla přesměrována. 
Možnosti přesměrování: %2 | 
                
                    |  | Kansio %1 ohjattiin uudelleen aiemmin.
Käytetyt uudelleenohjausasetukset olivat = %2 | 
                
                    |  | התיקיה  ''%1'' נותבה מחדש בעבר.
אפשרויות הניתוב מחדש היו = %2 | 
                
                    |  | Папката "%1" е била пренасочена преди това.
Опциите при пренасочване са били = %2 | 
                
                    |  | Είχε γίνει ανακατεύθυνση του φακέλου "%1" νωρίτερα.
Οι επιλογές ανακατεύθυνσης ήταν = %2 | 
                
                    |  | تم إعادة توجيه المجلد "%1" من قبل.
وكانت خيارات إعادة التوجيه = %2 | 
                
                    |  | Mappen %1 er tidligere blevet omdirigeret.
Indstillingerne for omdirigering var = %2 | 
                
                    |  | La cartella "%1" è stata reindirizzata in precedenza.
Opzioni di reindirizzamento: %2 |