|
Object metadata stream in the package is corrupt with duplicated key tags. |
|
程序包中的对象元数据流已损坏,具有重复的密钥标记。 |
|
封裝中的物件中繼資料資料流已損毀,金鑰標籤重複。 |
|
Datový proud metadat objektu v balíku je poškozený, protože obsahuje duplicitní tagy klíčů. |
|
Objektmetadatastreamen i pakken er beskadiget med identiske nøgletags. |
|
De objectmetagegevensstroom in het pakket is beschadigd met dubbele sleutelcodes. |
|
Paketissa oleva objektin metatietovirta on vioittunut, ja siinä on päällekkäisiä avaintunnisteita. |
|
Le flux des métadonnées de l'objet du package est endommagé avec des balises clés en double. |
|
Der Metadatenstrom des Objekts im Paket ist beschädigt und besitzt doppelte Schlüsseltags. |
|
Η ροή μεταδεδομένων αντικειμένου στο πακέτο είναι κατεστραμμένη με διπλές ετικέτες κλειδιών. |
|
Object metadata stream in the package is corrupt with duplicated key tags. |
|
A csomagban található objektummetaadat-adatfolyam sérült: duplikált kulcsazonosítókat tartalmaz. |
|
Il flusso di metadati degli oggetti nel pacchetto è danneggiato e contiene tag chiave duplicati. |
|
パッケージのオブジェクト メタデータ ストリームは、重複するキー タグにより壊れています。 |
|
패키지의 개체 메타데이터 스트림이 중복 키 태그로 인해 손상되었습니다. |
|
Objektmetadataflyten i pakken er skadet med dupliserte nøkkelkoder. |
|
Strumień metadanych obiektu w pakiecie jest uszkodzony i zawiera duplikaty kluczowych znaczników. |
|
Поток метаданных объекта в пакете поврежден, имеются повторяющиеся теги. |
|
La secuencia de metadatos de objeto del paquete está dañada con etiquetas de clave duplicadas. |
|
Objektets metadataström i paketet är skadad med dubblerade nyckeltaggar. |
|
Paketteki nesne meta veri akışı bozuk ve yinelenen anahtar etiketleri içeriyor. |
|
程序包中的对象元数据流已损坏,具有重复的密钥标记。 |
|
封裝中的物件中繼資料資料流已損毀,金鑰標籤重複。 |
|
O fluxo dos metadados do objeto no pacote está corrompido com as marcas da chave duplicadas. |
|
Signature was deleted. |
|
签名已删除。 |
|
已刪除簽章。 |
|
Podpis byl odstraněn. |
|
Signaturen blev slettet. |
|
De handtekening is verwijderd. |
|
Allekirjoitus poistettiin. |
|
La signature a été supprimée. |
|
Die Signatur wurde gelöscht. |
|
Η υπογραφή διαγράφηκε. |
|
Signature was deleted. |
|
Az aláírás törölve. |
|
La firma è stata eliminata. |
|
署名は削除されています。 |
|
서명이 삭제되었습니다. |
|
Signaturen ble slettet. |
|
Podpis został usunięty. |
|
Подпись удалена. |
|
Se eliminó la firma. |
|
Signaturen togs bort. |
|
İmza silindi. |
|
签名已删除。 |
|
已刪除簽章。 |
|
A assinatura foi excluída. |
|
Must create DependencySource on same Thread as the DependencyObject. |
|
必须在与 DependencyObject 相同的线程上创建 DependencySource。 |
|
必須在與 DependencyObject 相同的執行緒上建立 DependencySource。 |
|
Nutno vytvořit závislý zdroj DependencySource ve stejném podprocesu jako závislý objekt DependencyObject. |
|
Der skal oprettes en DependencySource på samme Thread som DependencyObject. |
|
DependencySource moet in dezelfde thread worden gemaakt als het DependencyObject. |
|
DependencySource on luotava samassa säikeessä kuin DependencyObject. |
|
Création obligatoire de DependencySource sur le même Thread que le DependencyObject. |
|
"DependencySource" muss in demselben Thread wie "DependencyObject" erstellt werden. |
|
Πρέπει να δημιουργηθεί DependencySource στο ίδιο νήμα με το DependencyObject. |
|
Must create DependencySource on same Thread as the DependencyObject. |
|
A DependencySource elemet a DependencyObject elemmel azonos szálon kell létrehozni. |
|
È necessario creare una DependencySource nello stesso thread del DependencyObject. |
|
DependencySource は、DependencyObject と同じ Thread 上で作成する必要があります。 |
|
DependencyObject와 같은 Thread에서 DependencySource를 만들어야 합니다. |
|
DependencySource må opprettes på samme tråd som DependencyObject. |
|
Tablica DependencySource musi zostać utworzona w tym samym wątku, co obiekt DependencyObject. |
|
Необходимо создать DependencySource в том же потоке, в котором создан DependencyObject. |
|
Debe crear DependencySource en el mismo subproceso que DependencyObject. |
|
Måste skapa DependencySource i same Tråd som för DependencyObject. |
|
DependencyObject ile aynı iş parçacığında DependencySource oluşturulmalıdır. |
|
必须在与 DependencyObject 相同的线程上创建 DependencySource。 |
|
必須在與 DependencyObject 相同的執行緒上建立 DependencySource。 |
|
É necessário criar DependencySource no mesmo Thread que DependencyObject. |
|
Säilö on jo olemassa. |
|
Le stockage existe déjà. |
|
Der Speicher ist bereits vorhanden. |
|
Ο χώρος αποθήκευσης υπάρχει ήδη. |
|
Storage already exists. |
|
A tároló már létezik. |
|
Archivio già esistente. |
|
記憶域は既に存在します。 |
|
저장소가 이미 있습니다. |
|
Lageret finnes fra før. |
|
Magazyn już istnieje. |
|
Хранилище уже существует. |
|
Ya existe el almacén. |
|
Lagringsplats finns redan. |
|
Depolama alanı zaten var. |
|
Storage already exists. |
|
存储已经存在。 |
|
存放已存在。 |
|
Úložiště již existuje. |
|
Lageret findes allerede. |
|
De opslag bestaat al. |
|
存储已经存在。 |
|
存放已存在。 |
|
A armazenamento já existe. |
|
Broken certificate chain. |
|
断开证书链。 |
|
憑證鏈結已損壞。 |
|
Přerušený řetězec certifikátu. |
|
Certifikatkæden er blevet brudt. |
|
De certificaatketen is gebroken. |
|
Varmenneketju on katkennut. |
|
Chaîne de certificats interrompue. |
|
Unterbrochene Zertifikatskette. |
|
Διακεκομμένη αλυσίδα πιστοποιητικών. |
|
Broken certificate chain. |
|
A tanúsítványlánc megszakadt. |
|
Catena di certificati interrotta. |
|
証明書チェーンが壊れています。 |
|
인증서 체인이 끊어졌습니다. |
|
Brudd på sertifikatkjede. |
|
Przerwany łańcuch certyfikatów. |
|
Нарушенная цепочка сертификатов. |
|
Se ha roto la cadena de certificados. |
|
Certifikatkedjan är bruten. |
|
Bozuk sertifika zinciri. |
|
断开证书链。 |
|
憑證鏈結已損壞。 |
|
Cadeia de certificados interrompida. |
|
The 'fragment' parameter must start with a number sign. |
|
“fragment”参数必须以数字标记开头。 |
|
'fragment' 參數的開頭必須是數字正負號。 |
|
Parametr zlomek musí začínat číselným znakem. |
|
Parameteren fragment skal starte med et nummertegn. |
|
De fragmentparameter moet met een getalteken beginnen. |
|
Fragment-parametrin alussa on oltava numeromerkki. |
|
Le paramètre 'fragment' doit commencer par un signe numérique. |
|
Der fragment-Parameter muss einem Nummernzeichen beginnen. |
|
Η παράμετρος 'fragment' πρέπει να αρχίζει με αριθμητικό σύμβολο. |
|
The 'fragment' parameter must start with a number sign. |
|
A „fragment” paraméternek szám jellel kell kezdődnie. |
|
Il parametro 'fragment' deve iniziare con un cancelletto. |
|
'fragment' パラメータは番号記号で始まる必要があります。 |
|
'fragment' 매개 변수는 숫자 기호로 시작해야 합니다. |
|
Parameteren "fragment" må starte med et nummertegn. |
|
Parametr „fragment” musi zaczynać się do cyfry. |
|
Параметр "fragment" должен начинаться со знака решетки (#). |
|
El parámetro 'fragment' debe comenzar con un signo de número. |
|
Parametern 'fragment' måste börja med ett nummertecken. |
|
'fragment' parametresi bir sayı işaretiyle başlamalıdır. |
|
“fragment”参数必须以数字标记开头。 |
|
'fragment' 參數的開頭必須是數字正負號。 |
|
O parâmetro 'fragment' deve começar com um sinal numérico. |
|
Transform label name is already in use. |
|
转换标签名称已在使用中。 |
|
轉換標籤名稱已在使用中。 |
|
Název štítku transformace se již používá. |
|
Navnet på transformeringen er allerede i brug. |
|
De transformatielabelnaam is al in gebruik. |
|
Muuntotunnuksen nimi on jo käytössä. |
|
Le nom du libellé de transformation est déjà utilisé. |
|
Der Name für die Transformationsbezeichnung wird bereits verwendet. |
|
Το όνομα ετικέτας μετασχηματισμού χρησιμοποιείται ήδη. |
|
Transform label name is already in use. |
|
Az átalakítás címkeneve már használatban van. |
|
Il nome dell'etichetta della trasformazione è già in uso. |
|
変換レベル名は既に使用されています。 |
|
변환 레이블 이름을 이미 사용하고 있습니다. |
|
Transformasjonsetiketten er allerede i bruk. |
|
Nazwa etykiety przekształcenia jest już w użyciu. |
|
Имя метки преобразования уже используется. |
|
El nombre de etiqueta de transformación ya está en uso. |
|
Namnet på transformationsetiketten används redan. |
|
Dönüştürme etiketi adı zaten kullanılıyor. |
|
转换标签名称已在使用中。 |
|
轉換標籤名稱已在使用中。 |
|
O nome do rótulo de transformação já está sendo utilizado. |
|
Tiedosto sisältää tietoja, joiden muotoversio on <var>X</var>, mutta ohjelmisto voi lukea vain tietoja, joiden muotoversio on <var>Y</var> tai aikaisempi. |
|
Le fichier contient des données au format version <var>X</var>, mais le logiciel ne peut lire ces données qu'au format version <var>Y</var> ou antérieur. |
|
Die Datei enthält Daten in der Formatversion <var>X</var>, aber die Software kann nur die Daten in der Formatversion <var>Y</var> oder niedriger lesen. |
|
Το αρχείο περιέχει δεδομένα σε έκδοση μορφής <var>X</var>, αλλά το λογισμικό είναι δυνατόν να διαβάσει αυτά τα δεδομένα μόνο σε έκδοση μορφής <var>Y</var> ή παλαιότερη. |
|
File contains data in format version <var>X</var>, but the software can only read that data in format version <var>Y</var> or lower. |
|
A fájl a(z) <var>X</var> formátumverzióban tartalmazza az adatokat, de a szoftver csak az <var>Y</var> vagy alacsonyabb formátumverzióban tárolt adatokat képes olvasni. |
|
Il file contiene dati nella versione del formato <var>X</var>, ma il software consente solo la lettura di tali dati nella versione del formato <var>Y</var> o precedente. |
|
ファイルには、バージョン <var>X</var> の形式でデータが含まれていますが、ソフトウェアはバージョン <var>Y</var> またはそれ以前の形式のデータしか読み取れません。 |
|
파일에 형식 버전 <var>X</var>의 데이터가 있지만, 소프트웨어는 형식 버전 <var>Y</var> 이하의 데이터만 읽을 수 있습니다. |
|
Dokumentet inneholder informasjon i formatversjonen <var>X</var>, men programvaren kan bare lese informasjon i formatversjonen <var>Y</var> eller lavere. |
|
Plik zawiera dane w formacie w wersji <var>X</var>, a oprogramowanie może odczytać tylko dane w formacie w wersji <var>Y</var> lub niższej. |
|
Файл содержит данные в формате версии <var>X</var>, но программа может прочитать эти данные в формате версии <var>Y</var> или более ранней. |
|
El archivo contiene datos con la versión de formato <var>X</var>, pero el software sólo puede leer datos con la versión de formato <var>Y</var> o anterior. |
|
Filen innehåller data i formatet för version <var>X</var>, men programvaran kan endast läsa data i dokument som sparats i format från version <var>Y</var> eller tidigare. |
|
Dosya <var>X</var> biçim sürümünde veriler içeriyor, ancak yazılım yalnızca <var>Y</var> veya daha düşük biçim sürümündeki verileri okuyabilir. |
|
File contains data in format version <var>X</var>, but the software can only read that data in format version <var>Y</var> or lower. |
|
文档包含格式版本为 <var>X</var> 的数据,但是该软件只能读取格式版本为 <var>Y</var> 或更低版本的数据。 |
|
檔案包含格式版本為 <var>X</var> 的資料,但軟體只能讀取格式版本為 <var>Y</var> 或更低版本的資料。 |
|
Soubor obsahuje údaje ve verzi formátu <var>X</var>, ale software může číst pouze údaje ve verzi formátu <var>Y</var> nebo nižší. |
|
Filen indeholder data i formatversion <var>X</var>, men softwaren kan kun læse data i formatversion <var>Y</var> eller tidligere. |
|
Het bestand bevat gegevens in indelingsversie <var>X</var>, maar de software kan de gegevens alleen lezen in indelingsversie <var>Y</var> of lager. |
|
文档包含格式版本为 <var>X</var> 的数据,但是该软件只能读取格式版本为 <var>Y</var> 或更低版本的数据。 |
|
檔案包含格式版本為 <var>X</var> 的資料,但軟體只能讀取格式版本為 <var>Y</var> 或更低版本的資料。 |
|
O arquivo contém dados na versão de formato <var>X</var>, mas o software somente pode ler esses dados na versão de formato <var>Y</var> ou inferior. |
|
Decryption right is not granted. |
|
未授予解密权限。 |
|
未授與解密權利。 |
|
Nebylo uděleno právo k dešifrování. |
|
Der er ikke tildelt dekrypteringsrettigheder. |
|
Er zijn geen decoderingsrechten toegewezen. |
|
Salauksen poisto-oikeutta ei ole myönnetty. |
|
Le droit de déchiffrement n'est pas accordé. |
|
Das Entschlüsselungsrecht wurde nicht erteilt. |
|
Το δικαίωμα αποκρυπτογράφησης δεν έχει εκχωρηθεί. |
|
Decryption right is not granted. |
|
Nincs jogosultság a visszafejtésre. |
|
Diritto di decrittografia non concesso. |
|
解読の権限は付与されていません。 |
|
암호 해독 권한이 허가되지 않았습니다. |
|
Dekrypteringsrettigheten er ikke tildelt. |
|
Nie udzielono prawa do odszyfrowania. |
|
Право на расшифровку не предоставлено. |
|
No se ha concedido el derecho de descifrado. |
|
Dekrypteringsrättighet har inte beviljats. |
|
Şifre çözme hakkı verilmez. |
|
未授予解密权限。 |
|
未授與解密權利。 |
|
O direito de decodificação não foi concedido. |
|
Certificate error. Multiple certificates found with the same thumbprint. |
|
证书错误。发现具有同一指纹的多个证书。 |
|
憑證錯誤。找到多個具有相同指紋的憑證。 |
|
Chyba certifikátu. Pod stejnou zkratkou nalezeno více certifikátů. |
|
Der opstod en certifikatfejl. Der blev fundet flere certifikater med samme digitale fingeraftryk. |
|
Fout met certificaat. Er zijn meerdere certificaten gevonden met dezelfde duimafdruk. |
|
Varmennevirhe. Löytyi useita varmenteita, joilla on sama allekirjoitus. |
|
Erreur de certificat. Plusieurs certificats trouvés avec la même empreinte. |
|
Zertifikatfehler. Es wurden mehrere Zertifikate mit demselben Daumenabdruck gefunden. |
|
Σφάλμα πιστοποιητικού. Βρέθηκαν πολλά πιστοποιητικά με την ίδια αποτύπωση. |
|
Certificate error. Multiple certificates found with the same thumbprint. |
|
Tanúsítványhiba. Több tanúsítvány rendelkezik ugyanazon ujjlenyomattal. |
|
Errore del certificato. Trovati più certificati con la stessa identificazione personale. |
|
証明書エラーです。同じ拇印を持つ複数の証明書が見つかりました。 |
|
인증서에 오류가 발생했습니다. 지문이 같은 인증서가 여러 개 있습니다. |
|
Sertifikatfeil. Fant flere sertifikater med samme avtrykk. |
|
Błąd certyfikatu. Znaleziono kilka certyfikatów o tym samym odcisku palca. |
|
Ошибка сертификата. Найдено несколько сертификатов с одинаковым отпечатком. |
|
Error de certificado. Se encontraron varios certificados con la misma huella. |
|
Certifikatfel. Flera certifikat hittades med samma tumavtryck. |
|
Sertifika hatası. Aynı parmak izine sahip birden fazla sertifika bulundu. |
|
证书错误。发现具有同一指纹的多个证书。 |
|
憑證錯誤。找到多個具有相同指紋的憑證。 |
|
Erro de certificado. Vários certificados encontrados com a mesma impressão digital. |