The service
Messages on page
Указано недопустимое имя задачи.
Det angivna aktivitetsnamnet är ogiltigt.
指定的工作名稱不正確。
指定的任务名称无效。
Belirtilen görev adı geçersiz.
지정한 작업 이름이 잘못되었습니다.
O nome de tarefa especificado é inválido.
指定されたタスク名は無効です。
Określona nazwa zadania jest nieprawidłowa.
A megadott feladatnév érvénytelen.
Le nom de tâche spécifié n’est pas valide.
O nome de tarefa especificado não é válido.
El nombre de tarea especificado no es válido.
Der angegebene Aufgabenname ist ungültig.
De opgegeven taaknaam is ongeldig.
Zadaný název úlohy není platný.
Il nome di attività specificato non è valido.
Указано недопустимое имя отчета.
Det angivn rapportnamnet är ogiltigt.
指定的報告名稱不正確。
指定的报告名称无效。
Belirtilen rapor adı geçersiz.
지정한 보고서 이름이 잘못되었습니다.
O nome de relatório especificado é inválido.
指定されたレポート名は無効です。
Określona nazwa raportu jest nieprawidłowa.
A megadott jelentésnév érvénytelen.
Le nom de rapport spécifié n’est pas valide.
O nome de relatório especificado não é válido.
El nombre de informe especificado no es válido.
Der angegebene Berichtsname ist ungültig.
De opgegeven rapportnaam is ongeldig.
Zadaný název sestavy není platný.
Il nome di rapporto specificato non è valido.
Указан недопустимый тип отчета.
Den angivna rapporttypen är ogiltig.
指定的報告類型不正確。
指定的报告类型无效。
Belirtilen rapor türü geçersiz.
지정한 보고서 유형이 잘못되었습니다.
O tipo de relatório especificado é inválido.
指定されたレポートの種類は無効です。
Określony typ raportu jest nieprawidłowy.
A megadott jelentéstípus érvénytelen.
Le type de rapport spécifié n’est pas valide.
O tipo de relatório especificado não é válido.
El tipo de informe especificado no es válido.
Der angegebene Berichtstyp ist ungültig.
Het opgegeven rapporttype is ongeldig.
Zadaný typ sestavy není platný.
Il tipo di rapporto specificato non è valido.
%1: Ошибка в командной строке
%1: Felaktig kommandorad
%1: 錯誤的命令列
%1: 错误的命令行
%1: Yanlış komut satırı
%1: 명령줄이 잘못되었습니다.
%1: Linha de comandos incorrecta
%1: コマンド ラインが正しくありません
%1: Zły wiersz polecenia
%1: Feil i kommandolinjen
%1: Hibás parancssor.
%1 : Ligne de commande erronée
%1: linha de comando incorreta
%1: error en la línea de comandos
%1: Syntaxfehler
%1: incorrecte opdrachtregel
%1: Chybný příkazový řádek
%1: Virheellinen komento
%1: Η γραμμή εντολών δεν είναι έγκυρη
%1: Fejl i kommandolinjen
%1: Riga di comando non valida
%1. Недостаточно памяти
%1: Det finns inget ledigt minne
%1: 記憶體不足
%1: 内存不足
%1: Bellek yetersiz
%1: 메모리가 부족합니다.
%1: Memória esgotada
%1: メモリが不足しています
%1: Za mało pamięci.
%1: Ikke nok minne
%1: Nincs elég memória.
%1 : Mémoire insuffisante
%1: memória insuficiente
%1: memoria insuficiente
%1: Nicht genügend Arbeitsspeicher
%1: Onvoldoende geheugen
%1: Nedostatek paměti
%1: Muisti lopussa
%1: Η μνήμη δεν επαρκεί
%1: Der er ikke nok hukommelse
%1: memoria insufficiente
%1: Не удается открыть %2
%1: Det går inte att öppna %2
%1: 無法開啟 %2
%1: 无法打开 %2
%1: %2 açılamıyor
%1: %2을(를) 열 수 없습니다.
%1: Não é possível abrir %2
%1: 開くことができません (%2)
%1: Nie można otworzyć %2
%1: Kan ikke åpne %2
%1: %2 nem nyitható meg.
%1 : Impossible d'ouvrir %2
%1: não foi possível abrir %2
%1: No se puede abrir %2
%1: kan %2 niet openen
%1: Nelze otevřít %2
%1: Ei voi avata tiedostoa %2
%1: Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί %2
%1: %2 kan ikke åbnes
%1: %2 kann nicht geöffnet werden.
%1: Impossibile aprire %2
%1: Ошибка записи
%1: Ett skrivfel uppstod
%1: 寫入錯誤
%1: 写入错误
%1: Yatma hatası
%1: 쓰기 오류입니다.
%1: Erro de escrita
%1: 書き込みエラー
%1: Błąd zapisu
%1: Skrivefeil
%1: Íráshiba.
%1 : Erreur d'écriture
%1: erro de gravação
%1: error de escritura
%1: Fehler beim Schreiben
%1: schrijffout
%1: Chyba zápisu
%1: Kirjoitusvirhe
%1: Σφάλμα εγγραφής
%1: Skrivefejl
%1: Errore in scrittura
%1: %2 пропускается
%1: %2 ignorerades
%1: 忽略 %2
%1: 忽略 %2
%1: %2 göz ardı edildi
%1: %2이(가) 무시되었습니다.
%1: %2 ignorado
%1: %2 は無視されました。
%1: %2 zignorowano
%1: %2 ignorert
%1: %2 figyelmen kívül hagyva.
%1 : %2 ignoré
%1: %2 ignorado
%1: se ha omitido %2
%1: %2 wurde ignoriert
%1: %2 genegeerd
%1: %2 se ignoruje
%1: %2 jätettiin huomiotta
%1: %2 παρακάμφθηκαν
%1: %2 ignoreret
%1: %2 ignorati
%1: Не удается считать строки из %2
%1: Det går inte att läsa strängar från %2
%1: 無法從 %2 讀取字串
%1: 无法从 %2 读取字符串
%1: Dizeler %2 öğesinden okunamıyor
%1: %2에서 문자열을 읽을 수 없습니다.
%1: Não é possível ler cadeias de %2
%1: %2 から文字列を読み取れません。
%1: Nie można odczytać ciągów z %2
%1: Kan ikke lese strenger fra %2
%1: %2 fájlból nem lehet karakterláncokat olvasni.
%1 : Impossible de lire des chaînes de caractères depuis %2
%1: não é possível ler as cadeias de caracteres de %2
%1: no se pueden leer las cadenas de %2
%1: Zeichenfolgen aus %2 können nicht gelesen werden.
%1: kan tekenreeksen in %2 niet lezen
%1: Nelze číst řetězce z %2
%1: Ei voi lukea merkkijonoja tiedostosta %2
%1: Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση συμβολοσειρών από %2
%1: Der kan ikke læses strenge fra %2
%1: Impossibile leggere stringhe da %2
Ошибка подсчета: (%1 не равно %2)
Strängräkningsfel: (%1 stämmer inte med %2)
字串計數錯誤: (%1 與 %2 並不相等)
字符串计数错误: (%1 与 %2 并不相等)
Dize sayım hatası: (%1, %2 öğesine eşit değil)
문자열 카운트 오류: (%1이(가) %2과(와) 같지 않습니다.)
Erro na contagem de cadeias: (%1 não é igual a %2)
文字列カウント エラー: (%1 は %2 と等しくありません)
Błąd licznika ciągu: (%1 nie jest równe z %2)
Feil under telling av strenger: (%1 er ikke lik %2)
Karakterlánc-számlálási hiba: (%1 és %2 nem egyeznek)
Erreur sur le dénombrement de la chaîne : (%1 n'est pas égal à %2)
Erro de contagem de cadeias de caracteres: (%1 não é igual a %2)
Error al contar las cadenas: (%1 no es igual que %2)
Zeichenfolgenzählfehler: (%1 ist nicht gleich %2)
Tekenreeks telfout: (%1 is niet gelijk aan %2)
Chyba počtu řetězců: (%1 se liší od %2)
Merkkijonojen laskuvirhe: (%1 ei ole sama kuin %2)
Σφάλμα απαρίθμησης των συμβολοσειρών: (%1 διαφέρει από %2)
Fejl under optælling af strenge: (%1 er ikke lig med %2)
Errore di conteggio delle stringhe: (%1 diverso da %2)
See catalog page for all messages.