|
Операция ввода-вывода завершена фильтром. |
|
IO-händelsen slutfördes av ett filter. |
|
篩選器已完成 IO。 |
|
IO 已由筛选器完成。 |
|
GÇ bir filtre tarafından tamamlandı. |
|
필터에 의해 IO가 완료되었습니다. |
|
A E/S foi concluída por um filtro. |
|
フィルタによって IO が完了しました。 |
|
Operacja We/Wy została ukończona przez filtr. |
|
I/U ble fullført av et filter. |
|
Az IO műveletet egy szűrő fejezte be. |
|
L’E/S a été terminée par un filtre. |
|
A E/S foi concluída por um filtro. |
|
Un filtro completó la E/S. |
|
Die EA wurde durch einen Filter abgeschlossen. |
|
I/O is voltooid door een filter. |
|
Filtr dokončil operaci vstupu-výstupu. |
|
Suodatin suoritti IO-toiminnon. |
|
פעולת IO הושלמה על ידי מסנן. |
|
Η είσοδος/έξοδος ολοκληρώθηκε από ένα φίλτρο. |
|
تم إكمال IO بواسطة أحد عوامل التصفية. |
|
IO blev fuldført af et filter. |
|
Operazione di I/O completata da un filtro. |
|
Фильтр не определил дескриптор для данной операции. |
|
Ingen hanterare definierades av filtret för åtgärden. |
|
篩選未定義此操作的處理常式。 |
|
没有使用筛选器为该操作定义句柄。 |
|
Filtre tarafından bu işlem için bir tanıtıcı tanımlanmadı. |
|
이 작업에 대해 필터를 통해 핸들러가 정의되지 않았습니다. |
|
O filtro desta operação não definiu uma rotina de tratamento. |
|
この操作のハンドラはフィルタによって定義されませんでした。 |
|
W filtrze dla tej operacji nie została zdefiniowana obsługa. |
|
Det ble ikke definert noen behandling av filteret for denne operasjonen. |
|
A szűrő nem definiált kezelőt ehhez a művelethez. |
|
Aucun gestionnaire n’a été défini par le filtre pour cette opération. |
|
O filtro não definiu um manipulador para esta operação. |
|
El filtro no definió un identificador para esta operación. |
|
Der Filter für diesen Vorgang hat keinen Handler definiert. |
|
Er is geen handler voor deze bewerking door het filter opgegeven. |
|
Pro tuto operaci nebyl filtrem definován ovladač. |
|
Suodatin ei määrittänyt tälle toiminnolle käsittelijää. |
|
לא הוגדר מזהה ייחודי על ידי המסנן עבור פעולה זו. |
|
Δεν έχει καθοριστεί πρόγραμμα χειρισμού από το φίλτρο για αυτήν τη λειτουργία. |
|
لم يتم تعريف أحد المعالجات بواسطة عامل التصفية لهذه العملية. |
|
Der blev ikke defineret en behandler af filteret til denne handling. |
|
Nessun gestore definito dal filtro per l'operazione. |
|
Для данного объекта контекст уже определен. |
|
En kontext har redan definierats för det här objektet. |
|
已針對此物件定義內容。 |
|
已为该对象定义了上下文。 |
|
Bu nesne için zaten bir içerik tanımlandı. |
|
이 개체에 대해 컨텍스트가 이미 정의되었습니다. |
|
Já existe um contexto definido para este objecto. |
|
このオブジェクトにはコンテキストが既に定義されています。 |
|
Jest już zdefiniowany kontekst dla tego obiektu. |
|
Det er allerede definert en kontekst for dette objektet. |
|
Ehhez az objektumhoz már van kontextus definiálva. |
|
Un contexte est déjà défini pour cet objet. |
|
Um contexto já está definido para este objeto. |
|
Ya se definió un contexto para este objeto. |
|
Für dieses Objekt ist bereits ein Kontext definiert. |
|
Er is al een context voor dit object bepaald. |
|
Pro tento objekt je kontext již definován. |
|
Tälle objektille on jo määritetty konteksti. |
|
יש כבר הקשר שמוגדר לאובייקט זה. |
|
Έχει ήδη καθοριστεί περιβάλλον για αυτό το αντικείμενο. |
|
يوجد سياق معرف بالفعل لهذا الكائن. |
|
Der er allerede defineret en kontekst for dette objekt. |
|
Contesto già definito per l'oggetto. |
|
Для данной операции асинхронные запросы не допускаются. |
|
Asynkrona begäranden är inte giltiga för den här åtgärden. |
|
非同步要求對於此操作而言不正確。 |
|
异步请求对该操作无效。 |
|
Zaman uyumsuz istekler bu işlem için geçerli değildir. |
|
비동기 요청이 이 작업에 대해 올바르지 않습니다. |
|
Os pedidos assíncronos não são válidos para esta operação. |
|
この操作では非同期要求は無効です。 |
|
Żądania asynchroniczne nie są prawidłowe dla tej operacji. |
|
Asynkrone forespørsler er ikke gyldig for denne operasjonen. |
|
Az aszinkron kérelmek nem érvényesek ehhez a művelethez. |
|
Les demandes asynchrones ne sont pas valides pour cette opération. |
|
Solicitações assíncronas não são válidas para esta operação. |
|
Las solicitudes asincrónicas no son válidas para esta operación. |
|
Asynchrone Anforderungen sind für diesen Vorgang nicht gültig. |
|
Asynchrone aanvragen zijn niet geldig voor deze bewerking. |
|
Pro tuto operaci nejsou asynchronní požadavky platné. |
|
Tälle toiminnolle ei voi tehdä asynkronisia pyyntöjä. |
|
בקשות אסינכרוניות אינן חוקיות בפעולה זו. |
|
Οι ασύγχρονες αιτήσεις δεν είναι έγκυρες για αυτήν τη λειτουργία. |
|
الطلبات غير المتزامنة غير صحيحة لهذه العملية. |
|
Asynkrone anmodninger er ikke gyldige for denne handling. |
|
Richieste asincrone non valide per l'operazione. |
|
Запретить путь быстрого ввода-вывода для данной операции. |
|
Tillåt inte Fast IO-sökvägar för den här åtgärden. |
|
不允許此操作的 Fast IO 路徑。 |
|
禁止该操作的 Fast IO 路径。 |
|
Bu işlem için Hızlı GÇ yolu iznini kaldırın. |
|
이 작업에 대해 Fast IO 경로를 허용하지 않습니다. |
|
Desactive o caminho de Fast IO para esta operação. |
|
この操作では Fast IO パスを禁止してください。 |
|
Nie zezwalaj na ścieżkę Fast IO dla tej operacji. |
|
Deaktiverte Fast IO-bane for denne operasjonen. |
|
Fast IO útvonal tiltása ehhez a művelethez. |
|
Interdire le chemin d’accès E/S rapide pour cette opération. |
|
Não permitir caminho de Fast IO para esta operação. |
|
No permitir la ruta de acceso de Fast IO para esta operación. |
|
Fast IO-Pfad für diesen Vorgang nicht zulassen. |
|
Pad voor Fast IO niet voor deze bewerking toestaan. |
|
Zakažte cestu rychlého V/V pro tuto operaci. |
|
Älä salli Fast IO-polkua tälle toiminnolle. |
|
אל תאפשר את הנתיב Fast IO עבור פעולה זו. |
|
Να μην επιτρέπεται η διαδρομή Fast IO για αυτήν τη λειτουργία. |
|
قم بتعطيل مسار Fast IO لهذه العملية. |
|
Tillad ikke Fast IO-sti for denne handling. |
|
Disabilitare il percorso Fast IO per l'operazione. |
|
Выполнен недопустимый запрос имени. В настоящее время не удается получить запрошенное имя. |
|
Ogiltig namnbegäran. Det begärda namnet kan inte hämtas just nu. |
|
發出不正確的名稱要求。目前無法擷取要求的名稱。 |
|
发出了无效的名称请求。请求的名称此时无法检索。 |
|
Geçersiz bir ad isteğinde bulunuldu. İstenen ad şu anda alınamıyor. |
|
잘못된 이름을 요청했습니다. 요청한 이름을 현재 검색할 수 없습니다. |
|
Foi efectuado um pedido de nome inválido. Não é possível obter o nome pedido neste momento. |
|
無効な名前要求が行われました。要求された名前は現在取得できません。 |
|
Zostało zgłoszone nieprawidłowe żądanie nazwy. Nie można w tej chwili pobrać żądanej nazwy. |
|
Det ble utført en ugyldig navneforespørsel. Navnet det ble bedt om, kan ikke hentes nå. |
|
Érvénytelen névkérelem történt. A kért nevet jelenleg nem lehet elérni. |
|
Une demande de nom non valide a été formulée. La récupération de ce nom est actuellement impossible. |
|
Foi feita uma solicitação de nome inválido. O nome solicitado não pode ser recuperado neste momento. |
|
Se realizó una solicitud de nombre no válida. El nombre solicitado no se puede recuperar en este momento. |
|
Es wurde eine ungültige Namensanforderung gestellt. Der angeforderte Name kann zu diesem Zeitpunkt nicht abgerufen werden. |
|
Er is een ongeldige aanvraag voor een naam gedaan. De gevraagde naam kan momenteel niet worden verkregen. |
|
Byl požadován neplatný název. Požadovaný název nyní nelze načíst. |
|
Virheellinen nimipyyntö. Pyydettyä nimeä ei voi noutaa tällä hetkellä. |
|
נעשתה בקשה עם שם לא חוקי. אין אפשרות לאחזר את השם המבוקש כעת. |
|
Η αίτηση ονόματος που έγινε δεν είναι έγκυρη. Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση του ονόματος που ζητήθηκε αυτήν τη στιγμή. |
|
تم إجراء طلب اسم غير صحيح. يتعذر استرداد الاسم المطلوب في الوقت الحالي. |
|
Der er foretaget en ugyldig navneanmodning. Det navn, der blev anmodet om, kan ikke hentes på det aktuelle tidspunkt. |
|
Richiesta di nome non valido. Impossibile recuperare il nome richiesto. |
|
Отправка этой операции рабочему потоку для дальнейшей обработки в настоящее время небезопасна,
поскольку это может привести к взаимоблокировке системы. |
|
Det går inte att skicka åtgärden till en arbetstråd för vidarebehandling
just nu eftersom det kan orsaka systemlåsning. |
|
目前將此操作指派給工作者執行緒以進行進一步處
理並不安全因為它可能會導致發生資源鎖死的情況。 |
|
此时将此操作发送到工作线程进行进一步处理是
不安全的,因为这样会导致系统死锁。 |
|
Bu işlemin daha fazla işlenmek üzere bir çalışan iş parçacığına gönderilmesi şu anda güvenli değil,
çünkü sistemin kilitlenmesine neden olabilir. |
|
이 작업을 작업자 스레드에 게시하여 더 처리할 수 있도록 하는 것은 시스템
교착 상태를 초래할 수 있기 때문에 현재 안전하지 않습니다. |
|
O envio desta operação a um thread de trabalho para processamento não é seguro
neste momento porque poderia levar a um impasse do sistema. |
|
この操作をワーカー スレッドに送信して処理を進めると、システムのデッドロックが
発生する可能性があるため、現時点では安全ではありません。 |
|
Ogłaszanie tej operacji w wątku roboczym do dalszego przetwarzania nie jest
teraz bezpieczne, ponieważ mogłoby doprowadzić do zakleszczenia systemu. |
|
Innlegging av denne operasjonen til en arbeidstråd for videre behandling er
ikke trygt nå fordi det kan føre til en systemvranglås. |
|
Jelenleg nem biztonságos a művelet munkaszálnak való átadása további feldolgozásra,
mivel ez a rendszer lefagyásához vezethet. |
|
La publication de cette opération sur un thread de travail en vue d’un traitement ultérieur
est pour l’instant risquée car cette action peut entraîner un blocage du système. |
|
Enviar esta operación a un subproceso de trabajo para su procesamiento
adicional no es seguro en este momento, ya que podría dar lugar a un
interbloqueo del sistema. |
|
Das Bereitstellen dieses Vorgangs in einem Arbeitsthread zur weiteren Verarbeitung ist zu diesem Zeitpunkt
nicht sicher, da dies zu einer Systemsperre (Deadlock) führen kann. |
|
Deze bewerking doorsturen naar een werkthread voor verdere verwerking is op dit moment
niet veilig omdat dit kan leiden tot een systeemimpasse. |
|
Odeslání této operace do pracovního podprocesu pro další zpracování nyní neníbezpečné, protože může způsobit zablokování systému. |
|
Tämän toiminnon sijoittaminen työsäikeeseen jatkokäsittelyä varten ei ole turvallista
tällä hetkellä, koska tuloksena voi olla järjestelmän lukkiutuminen. |
|
הצבת פעולה זו ב- worker thread לצורך המשך עיבוד אינה בטוחה
בשלב זה מכיוון שהיא עלולה להוביל לקיפאון מערכת. |
|
Η δημοσίευση αυτής της λειτουργίας σε ένα νήμα εργασίας για περαιτέρω επεξεργασία δεν είναι ασφαλής
αυτήν τη στιγμή, επειδή θα μπορούσε να οδηγήσει σε αδιέξοδη κατάσταση του συστήματος. |
|
Não é seguro postar esta operação em um thread de trabalho para obter
processamento adicional neste momento, pois poderá ocorrer deadlock
do sistema. |
|
يعتبر نشر هذه العملية إلى مؤشر ترابط تنفيذي لإجراء مزيد من المعالجة في الوقت الحالي أمراً غير آمن
نظرًا لأن ذلك قد يؤدي إلى توقف النظام بشكل تام. |
|
Det er ikke sikkert at anbringe denne handling i en arbejdstråd til videre
behandling på det aktuelle tidspunkt, da dette kan betyde, at systemet går i baglås. |
|
L'inserimento dell'operazione in un thread di lavoro per l'elaborazione successiva non èconsigliabile poiché potrebbe causare un deadlock del sistema. |
|
Когда фильтр пытался зарегистрироваться, диспетчер фильтров не был инициализирован. Убедитесь,
что диспетчер фильтров загружен как драйвер. |
|
Filterhanteraren initierades inte när ett filter skulle registreras. Kontrollera
att Filterhanteraren läses in som drivrutin. |
|
當篩選器嘗試登錄時,篩選器管理員未初始化。
請確定篩選器管理員已載入為驅動程式。 |
|
当筛选器尝试注册时,无法初始化筛选器管理器。请确保
筛选器管理器已加载为驱动程序。 |
|
Bir filtre kaydolmayı denediği sırada Filtre Yöneticisi başlatılmamıştı.
Filtre Yöneticisi'nin bir sürücü olarak yüklenmekte olduğundan emin olun. |
|
필터 등록 시도 시 필터 관리자가 초기화되지 않았습니다. 필터 관리자가
드라이버로 로드되는지 확인하십시오. |
|
フィルタの登録時にフィルタ マネージャが初期化されませんでした。
フィルタ マネージャがドライバとして読み込まれていることを確認してください。 |
|
Menedżer filtrów nie był zainicjowany, gdy filtr próbował się zarejestrować. Upewnij
się, że Menedżer filtrów jest ładowany jako sterownik. |
|
Filterbehandlingen ble ikke initialisert da et filter forsøkte å bli
registrert. Kontroller at filterbehandlingen blir lastet inn som en driver. |
|
A szűrőkezelő nem lett inicializálva, amikor egy szűrő regisztrálni próbált. Győződjön meg
arról, hogy a szűrőkezelő illesztőprogramként töltődik be. |
|
Le gestionnaire de filtres n’a pas été initialisé lors de la tentative d’inscription
d’un filtre. Vérifiez que le gestionnaire de filtres se charge comme pilote. |
|
O Gerenciador de Filtros não foi inicializado quando um filtro tentou
registrar. Verifiquese o Gerenciador de Filtros está sendo carregado como
um driver. |
|
El administrador de filtros no se inicializó al intentar registrar un filtro.
Asegúrese de cargar el administrador de filtros como un controlador. |
|
Der Filter-Manager wurde beim Registrierungsversuch eines Filters nicht initialisiert. Stellen Sie sicher,
dass der Filter-Manager als Treiber geladen wird. |
|
Filterbeheer is niet geïnitialiseerd bij een poging een filter te registreren.
Controleer of filterbeheer wordt geladen als een stuurprogramma. |
|
Při pokusu o registraci filtru nebyl Správce filtrů inicializován. Ujistěte se,
zda je Správce filtrů načítán jako ovladač. |
|
Suodatinhallintaa ei alustettu, kun suodatin yritti tehdä rekisteröinnin. Varmista,
että suodatinhallinta ladataan ohjaimena. |
|
מנהל המסננים לא אותחל כאשר מסנן ניסה להירשם. ודא
שמנהל המסננים נטען כמנהל התקן. |
|
O Gestor de Filtros não foi inicializado quando um filtro tentou registar-se.
Certifique-se de que o Gestor de Filtros está a ser carregado como um
controlador. |
|
Η Διαχείριση φίλτρων δεν προετοιμάστηκε, όταν έγινε προσπάθεια καταχώρησης
ενός φίλτρου. Βεβαιωθείτε ότι η Διαχείριση φίλτρων φορτώνεται ως πρόγραμμα
οδήγησης. |
|
لم تكن "إدارة عوامل التصفية" مهيئة عند محاولة تسجيل أحد عوامل التصفية. تأكد
من تحميل "إدارة عوامل التصفية" كبرنامج تشغيل. |
|
Filterstyring blev ikke initialiseret ved et forsøg på at registrere et filter. Sørg
for, at Filterstyring indlæses som en driver. |
|
Gestione filtri non inizializzato nel corso della registrazione di un filtro. Verificare
che Gestione filtri venga caricato come driver. |
|
Фильтр не готов для прикрепления к томам, поскольку он не завершил инициализацию
(вызов FltStartFiltering не был выполнен). |
|
Filtret kan inte kopplas till volymer än eftersom initieringen
inte är klar (FltStartFiltering har inte anropats). |
|
篩選器未就緒,無法附加至磁碟區,因為它尚未
完成初始化 (FltStartFiltering 尚未被呼叫)。 |
|
筛选器没有准备就绪以连接到卷,因为尚未完成
初始化(尚未调用 FltStartFiltering)。 |
|
Filtre birimlere eklenmeye hazır değil, çünkü başlatılması
tamamlanmadı (FltStartFiltering çağrılmadı). |
|
필터가 초기화를 완료하지 못했으므로 볼륨에 연결할 준비가 되지
않았습니다(FltStartFiltering이 호출되지 않았음). |
|
O filtro não está preparado para ser anexado a volumes porque ainda não terminou
a inicialização (FltStartFiltering não foi chamado). |
|
このフィルタは、初期化が完了していないため (FltStartFiltering が呼び出されていないため)
ボリュームに適用できる状態ではありません。 |
|
Filtr nie jest gotowy do dołączania do woluminów, ponieważ nie zakończyło się
jego inicjowanie (nie została wywołana funkcja FltStartFiltering). |
|
Filteret er ikke klart for tilknytning til volumer fordi det ikke har fullført
initialiseringen (FltStartFiltering er ikke kalt opp). |
|
A szűrő nem kész a kötetekhez való csatolásra, mert nem fejezte be
az inicializálást (a FltStartFiltering hívása nem történt meg). |
|
Son initialisation n’étant pas terminée, le filtre n’est pas prêt pour son rattachement aux
volumes (La fonction FltStartFiltering n’est pas appelée). |
|
O filtro não está pronto para ser anexado a volumes porque não concluiu a
inicialização (FltStartFiltering não foi chamado). |
|
El filtro no está listo para adjuntarse a los volúmenes porque no terminó
de inicializarse (no se llamó a FltStartFiltering). |
|
Der Filter kann noch nicht an Volumes angehängt werden, da die Initialisierung
noch nicht abgeschlossen ist ("FltStartFiltering" wurde nicht aufgerufen). |
|
Het filter kan nog niet worden gekoppeld aan volumes omdat het nog niet
is geïnitialiseerd (FltStartFiltering is niet aangeroepen). |
|
Filtr není připraven pro připojení ke svazkům, protože nebyla dokončena
jeho inicializace (funkce FltStartFiltering nebyla volána). |
|
Suodatinta ei voi liittää asemiin, koska se ei ole lopettanut
alustusta (FltStartFiltering-kutsua ei ole tehty). |
|
המסנן אינו מוכן לצירוף לאמצעי אחסון מפני שהוא לא סיים
לבצע אתחול (לא התבצעה קריאה אל FltStartFiltering). |
|
Το φίλτρο δεν είναι έτοιμο για επισύναψη σε τόμους, επειδή δεν έχει ολοκληρωθεί
η προετοιμασία του (δεν έχει γίνει κλήση του FltStartFiltering). |
|
عامل التصفية غير جاهز للإرفاق بوحدات التخزين نظرًا لعدم اكتمال تهيئته
(لم يتم استدعاء FltStartFiltering). |
|
Filteret er ikke klar til at blive tilknyttet diskenheder, fordi det ikke har fuldført initialiseringen
(der er ikke foretaget opkald til FltStartFiltering). |
|
Impossibile collegare il filtro ai volumi. Inizializzazione del filtro
non completata. La funzione FltStartFiltering non è stata chiamata. |
|
В настоящее время фильтр должен очистить любой контекст, относящийся к операции,
поскольку он удаляется из системы до завершения операции
нижними драйверами. |
|
Filtret måste rensa alla åtgärdsspecifika kontexter nu eftersom
det tas bort från systemet innan åtgärden kan slutföras av
de lägre drivrutinerna. |
|
篩選器目前必須清除所有操作特定內容,因為在
操作完成之前,它已被較低階的驅動程式從系統
移除。 |
|
筛选器此时必须清理所有操作特定的上下文,因为
在低级驱动程序完成该操作之前,它已从
系统删除。 |
|
Filtrenin şu anda tüm işleme özgü içeriği temizlemesi gerekiyor, çünküişlem daha düşük düzeydeki sürücüler tarafından tamamlanmadan önce
sistemden kaldırılıyor. |
|
필터는 작업별 컨텍스트를 현재 정리해야 합니다. 하위
드라이버에 의해 작업이 완료되기 전에 시스템에서
제거되기 때문입니다. |
|
O filtro tem de limpar qualquer contexto específico da operação neste momento
porque está a ser removido do sistema antes que a operação tenha sido concluída
pelos controladores inferiores. |
|
現時点で、操作固有のコンテキストすべてをフィルタでクリーンアップする必要があります。
これは、下位のドライバで操作が完了する前
にシステムからフィルタが削除されるためです。 |
|
Filtr musi teraz oczyścić kontekst związany z operacją, ponieważ
jest usuwany z systemu przed ukończeniem operacji
przez sterowniki niższego poziomu. |
|
Filteret må rydde opp eventuell operasjonsspesifikk kontekst nå fordi
det blir fjernet fra systemet før operasjonen fullføres av
de lavere driverne. |
|
A szűrőnek minden műveletspecifikus kontextust törölnie kell, mert
a rendszer eltávolítja, mielőtt az alacsonyabb szintű illesztőprogramok
befejezik a műveletet. |
|
À ce stade, le filtre doit nettoyer tout contexte spécifique aux opérations car
il est supprimé du système avant que les pilotes inférieurs
n’achèvent l’opération. |
|
O filtro deve limpar qualquer contexto específico de operação neste momento, pois
está sendo removido do sistema antes de a operação ser concluída por
drivers inferiores. |
|
El filtro debe limpiar cualquier contexto específico de una operación en este
momento, ya que se va a quitar del sistema para que los controladores
inferiores completen la operación. |
|
Der Filter muss zu diesem Zeitpunkt den vorgangsspezifischen Kontext bereinigen, da
er aus dem System entfernt wird, bevor der Vorgang durch die
niedrigeren Treiber abgeschlossen wurde. |
|
Bewerkingsspecifieke context moet op dit moment worden opgeruimd
omdat deze van het systeem wordt verwijderd voordat de bewerking
wordt voltooid door de lagere stuurprogramma's. |
|
Filtr nyní musí vymazat veškerý kontext k dané operaci, protože
je před dokončením operace
podřízenými ovladači odebírán ze systému. |
|
Suodattimen täytyy puhdistaa mahdollinen toimintokohtainen konteksti nyt, koska
alemman tason ohjaimet poistavat sen järjestelmästä ennen toiminnon
päättymistä. |
|
המסנן חייב לנקות כעת כל הקשר ספציפי לפעולה מכיוון
שהקשר זה מוסר מהמערכת לפני השלמת הפעולה
על-ידי מנהלי התקנים ברמה הנמוכה יותר. |
|
Το φίλτρο πρέπει να εκκαθαρίσει κάθε περιεχόμενο που αφορά τη συγκεκριμένη
λειτουργία αυτήν τη στιγμή, επειδή καταργείται από το σύστημα πριν να
ολοκληρωθεί η λειτουργία από τα προγράμματα οδήγησης χαμηλότερου επιπέδου. |
|
يجب أن يقوم عامل التصفية بتنظيف أي سياق خاص بأية عملية في الوقت الحالي
نظرًا لأنه سيتم إزالته من النظام قبل إكمال العملية بواسطة
برامج التشغيل الأقدم. |
|
Filteret skal fjerne al handlingsspecifik kontekst på dette tidspunkt, da
det skal fjernes fra systemet, inden handlingen kan udføres af
de nederste drivere. |
|
È necessario che il filtro pulisca ogni contesto relativo a questa operazione, poichéverrà rimosso dal sistema prima che l'operazione venga completata dai
driver di livello inferiore. |