|
Ошибка при интерпретации параметров: %1!d! |
|
Fel vid tolkning av parametrar: %1!d! |
|
解譯參數錯誤: %1!d! |
|
错误解释参数: %1!d! |
|
Parametreler yorumlanırken hata oluştu: %1!d! |
|
매개 변수를 해석하는 동안 %1!d! 오류가 발생했습니다. |
|
Ocorreu um erro ao interpretar os parâmetros: %1!d! |
|
パラメータの解釈中に次のエラーが発生しました: %1!d! |
|
Błąd podczas interpretowania parametrów: %1!d! |
|
Kan ikke tolke parametere: %1!d! |
|
Hiba a paraméterek értelmezése során: %1!d! |
|
Erreur d'interprétation des paramètres : %1!d! |
|
Erro ao interpretar parâmetros: %1!d! |
|
Error al interpretar los parámetros: %1!d! |
|
Fehler beim Interpretieren der Parameter: %1!d! |
|
Fout tijdens interpreteren van parameters: %1!d! |
|
Chyba při interpretaci parametrů: %1!d! |
|
Virhe tulkittaessa parametreja: %1!d! |
|
Error interpreting parameters: %1!d! |
|
Σφάλμα κατά την ερμηνεία παραμέτρων: %1!d! |
|
Error interpreting parameters: %1!d! |
|
Der opstod en fejl under fortolkning af parametre: %1!d! |
|
Errore di interpretazione dei parametri: %1!d! |
|
Ошибка при перечислении фильтров или экземпляров: 0x%1!x! |
|
Filter-/instanslistan misslyckades med felet: 0x%1!x! |
|
篩選器/例項列出失敗,發生錯誤: 0x%1!x! |
|
筛选器/实例列表失败,出现错误: 0x%1!x! |
|
Filtre/örnek listeleme hata vererek başarısız oldu: 0x%1!x! |
|
0x%1!x! 오류가 발생하여 필터/인스턴스를 나열하지 못했습니다. |
|
Falha ao listar os filtros/instâncias com o erro: 0x%1!x! |
|
次のエラーのためフィルタ/インスタンスを一覧表示できませんでした: 0x%1!x! |
|
Tworzenie listy wystąpień/filtrów nie powiodło się z powodu błędu: 0x%1!x! |
|
Visning av filter/forekomst mislyktes med feilen: 0x%1!x! |
|
A szűrők/példányok listázása hiba miatt meghiúsult: 0x%1!x! |
|
Échec de création de la liste des instances/filtres avec l'erreur : 0x%1!x! |
|
Listagem de filtro/instância falhou com erro: 0x%1!x! |
|
Error en la lista de filtros o instancias: 0x%1!x! |
|
Fehler bei der Filter-/Instanzauflistung: 0x%1!x! |
|
Weergeven van filter/exemplaar is mislukt met fout: 0x%1!x! |
|
Výpis filtru/instance se nezdařil s chybou: 0x%1!x! |
|
Suodattimien/esiintymien luettelointi epäonnistui. Virhe: 0x%1!x! |
|
Filter/instance listing failed with error: 0x%1!x! |
|
Η παράθεση σε λίστα του φίλτρου/εμφάνισης απέτυχε με σφάλμα: 0x%1!x! |
|
Filter/instance listing failed with error: 0x%1!x! |
|
Visning af filter/forekomst mislykkedes med fejl: 0x%1!x! |
|
Creazione dell'elenco di filtri/istanze non riuscita. Errore: 0x%1!x! |
|
Ошибка при перечислении экземпляров фильтров: 0x %1!x! |
|
Filterinstanslistan misslyckades med felet: %1!x! |
|
篩選器例項列出失敗,發生錯誤: %1!x! |
|
筛选器实例列表失败,出现错误: %1!x! |
|
Filtre örneği listeleme hata vererek başarısız oldu: %1!x! |
|
%1!x! 오류로 인해 필터 인스턴스를 나열하지 못했습니다. |
|
Falha ao listar as instâncias de filtro com o erro: %1!x! |
|
次のエラーのためフィルタ インスタンスを一覧表示できませんでした: %1!x! |
|
Tworzenie listy wystąpień filtrów nie powiodło się z powodu błędu: %1!x! |
|
Visning av filterforekomst mislyktes med feilen: %1!x! |
|
A szűrőpéldányok listázása hiba miatt meghiúsult: %1!x! |
|
Échec de création de la liste des instances de filtres avec l'erreur : %1!x! |
|
Listagem de instância de filtro falhou com erro: %1!x! |
|
Error en la lista de instancias de filtro: %1!x! |
|
Fehler bei der Filterinstanzauflistung: %1!x! |
|
Weergeven van filterexemplaar is mislukt met fout: %1!x! |
|
Výpis instance filtru se nezdařil s chybou: %1!x! |
|
Suodatinesiintymien luettelointi epäonnistui. Virhe: %1!x! |
|
Filter instance listing failed with error: %1!x! |
|
Η παράθεση σε λίστα της εμφάνισης του φίλτρου απέτυχε με σφάλμα: %1!x! |
|
Filter instance listing failed with error: %1!x! |
|
Visning af filterforekomst mislykkedes med fejl: %1!x! |
|
Creazione dell'elenco delle istanze di filtro non riuscita. Errore: %1!x! |
|
Ошибка при перечислении фильтров: 0x%1!x! |
|
Filterlistan misslyckades med felet: 0x%1!x! |
|
篩選器例項列出失敗,發生錯誤: 0x%1!x! |
|
筛选器列表失败,出现错误: 0x%1!x! |
|
Filtre listeleme hata vererek başarısız oldu: 0x%1!x! |
|
0x%1!x! 오류가 발생하여 필터를 나열하지 못했습니다. |
|
A listagem de filtros falhou com o erro: 0x%1!x! |
|
次のエラーのためフィルタを一覧表示できませんでした: 0x%1!x! |
|
Tworzenie listy filtrów nie powiodło się z powodu błędu: 0x%1!x! |
|
Visning av filter mislyktes med feilen: 0x%1!x! |
|
A szűrők listázása hiba miatt meghiúsult: 0x%1!x! |
|
Échec de création de la liste des filtres avec l'erreur : 0x%1!x! |
|
Listagem de filtro falhou com erro: 0x%1!x! |
|
Error en la lista de filtros: 0x%1!x! |
|
Fehler bei der Filterinstanzauflistung: 0x%1!x! |
|
Weergeven van filter is mislukt met fout: 0x%1!x! |
|
Výpis filtru se nezdařil s chybou: 0x%1!x! |
|
Suodattimien luettelointi epäonnistui. Virhe: 0x%1!x! |
|
Filter listing failed with error: 0x%1!x! |
|
Η παράθεση σε λίστα του φίλτρου απέτυχε με σφάλμα: 0x%1!x! |
|
Filter listing failed with error: 0x%1!x! |
|
Visning af filter mislykkedes med fejl: 0x%1!x! |
|
Creazione dell'elenco di filtri non riuscita. Errore: 0x%1!x! |
|
Не удалось расшифровать причину ошибки, код ошибки: 0x%1!x!, причина: %2!x! |
|
Det gick inte att översätta felet Meddelandekod: 0x%1!x!, Orsak: %2!x! |
|
錯誤原因無法轉譯,訊息代碼: 0x%1!x!,理由: %2!x! |
|
无法解释错误原因,消息代码: 0x%1!x!,原因: %2!x! |
|
Hata nedeni çevrilemedi, İleti kodu: 0x%1!x!, Neden: %2!x! |
|
오류 이유를 변환할 수 없습니다. 메시지 코드: 0x%1!x!, 이유: %2!x! |
|
Não foi possível converter o motivo do erro. Código da mensagem: 0x%1!x!, Motivo: %2!x! |
|
エラー原因を変換できませんでした。メッセージ コード: 0x%1!x!、原因: %2!x! |
|
Nie można przetłumaczyć przyczyny błędu. Kod komunikatu: 0x%1!x!, Przyczyna: %2!x! |
|
Feilårsaken kan ikke oversettes. Meldingskode: 0x%1!x!, Årsak: %2!x! |
|
A hiba okának lefordítása nem sikerült. Üzenetkód: 0x%1!x!, Ok: %2!x! |
|
Impossible de traduire la raison de l'erreur.
Code du message : 0x%1!x!, Raison : %2!x! |
|
Razão de erro não pôde ser traduzida, Código de mensagem: 0x%1!x!, Razão: %2!x! |
|
No se pudo traducir el motivo del error. Código de mensaje: 0x%1!x!,
motivo: %2!x! |
|
Fehlerursache konnte nicht übersetzt werden. Meldungscode: 0x%1!x!, Ursache: %2!x! |
|
Kan foutreden niet vertalen, berichtcode: 0x%1!x!, reden: %2!x! |
|
Důvod chyby nelze přeložit - kód zprávy: 0x%1!x!, Důvod: %2!x! |
|
Virheen syytä ei voitu muuntaa. Viestikoodi: 0x%1!x!. Syy: %2!x! |
|
Error reason could not be translated, Message code: 0x%1!x!, Reason: %2!x! |
|
Δεν ήταν δυνατή η μετάφραση της αιτίας σφάλματος. Κωδικός μηνύματος: 0x%1!x!, Αιτία: %2!x! |
|
Error reason could not be translated, Message code: 0x%1!x!, Reason: %2!x! |
|
Fejlårsagen kunne ikke oversættes, Meddelelseskode: 0x%1!x!, Årsag: %2!x! |
|
Errore sconosciuto. Codice messaggio: 0x%1!x!, Motivo: %2!x! |
|
Фильтр файловой системы "%5" (версия %2.%3, %6) успешно выгружен. |
|
Filsystemfiltret %5 (version %2.%3, %6) har tagits bort. |
|
檔案系統篩選器 '%5' (版本 %2.%3, %6) 卸載成功。 |
|
文件系统筛选器“%5”(版本 %2.%3,%6)已成功卸载。 |
|
Dosya Sistemi Filtresi '%5' (Sürüm %2.%3, %6) başarıyla kaldırıldı. |
|
파일 시스템 필터 '%5'(버전 %2.%3, %6)을(를) 성공적으로 언로드했습니다. |
|
O Filtro de Sistema de Ficheiros '%5' (Versão %2.%3, %6) foi descarregado com êxito. |
|
ファイル システム フィルタ '%5' (バージョン %2.%3、%6) は正常にアンロードされました。 |
|
Filtr systemu plików %5 (wersja %2.%3, %6) został pomyślnie zwolniony. |
|
Filsystemfilteret %5 (versjon %2.%3, %6) er lastet ut. |
|
A(z) '%5' (verziószám: %2.%3, %6) fájlrendszerszűrőt sikeresen eltávolította a rendszer a memóriából. |
|
Filtre de système de fichiers « %5 » (Version %2.%3, %6) déchargé correctement. |
|
Filtro do Sistema de Arquivos '%5' (Versão %2.%3, %6) descarregado com sucesso. |
|
Filtro de sistema de archivos '%5' (Versión %2.%3, %6) correctamente descargado. |
|
Der Dateisystemfilter "%5" (Version %2.%3, %6) wurde erfolgreich entladen. |
|
Bestandssysteemfilter '%5' (versie %2.%3, %6) is uit het geheugen verwijderd. |
|
Filtr systému souborů %5 (verze %2.%3, %6) byl úspěšně uvolněn. |
|
Tiedostojärjestelmän suodatin %5 (versio %2.%3, %6) on poistettu. |
|
טעינת מסנן מערכת הקבצים '%5' (גירסה %2.%3, %6) בוטלה בהצלחה. |
|
Η κατάργηση του φίλτρου συστήματος αρχείων "%5" (Έκδοση %2.%3, %6) ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
|
تم إلغاء تنزيل "عامل تصفية نظام الملفات" '%5' (الإصدار %2.%3، %6) بنجاح. |
|
Filsystemfilteret '%5' (Version %2.%3, %6) er blevet åbnet. |
|
Scaricamento del filtro del file system '%5' (versione %2.%3, %6) completato. |
|
Кэширование имен для фильтров файловой системы отключено на томе "%3". |
|
Cachelagring av namn för filsystemfilter har inaktiverats på volymen %3. |
|
磁碟區 '%3' 已停用檔案系統篩選器的名稱快取。 |
|
卷“%3”上的文件系统筛选器的名称缓存已被禁用。 |
|
Dosya Sistemi Filtresi için ad önbelleğe alma işlemi '%3' biriminde devre dışı bırakıldı. |
|
파일 시스템 필터의 이름 캐싱을 볼륨 '%3'에서 비활성화했습니다. |
|
A colocação de nomes em cache para os Filtros de Sistema de Ficheiros foi desactivada no volume '%3'. |
|
ファイル システム フィルタの名前キャッシュが、ボリューム '%3' で無効になっています。 |
|
Buforowanie nazw dla filtrów systemu plików zostało wyłączone w woluminie %3. |
|
Navnebufring for filsystemfiltre er deaktivert på volum %3. |
|
Megtörtént a fájlrendszerszűrők név-gyorsítótárazásának letiltása a(z) '%3' köteten. |
|
La mise en cache des noms pour les filtres de système de fichiers a été désactivée sur le volume « %3 ». |
|
O caching de nome do Filtro do Sistema de Arquivos foi desativado no volume '%3'. |
|
Se deshabilitó el almacenamiento en caché de nombres para los filtros del sistema de archivos en el volumen '%3'. |
|
Die Zwischenspeicherung von Namen für Dateisystemfilter wurde für das Volume "%3" deaktiviert. |
|
Naam-caching voor bestandsysteemfilters is uitgeschakeld op volume '%3'. |
|
Ukládání názvů do mezipaměti pro filtry systému souborů bylo na svazku %3 zakázáno. |
|
Tiedostojärjestelmän suodattimien nimivälimuisti on poistettu käytöstä (asema %3). |
|
אחסון שמות במטמון עבור מסנני מערכת קבצים הפך ללא זמין באמצעי האחסון '%3'. |
|
Η προσωρινή αποθήκευση ονομάτων για φίλτρα του συστήματος αρχείων απενεργοποιήθηκε στον τόμο "%3". |
|
تم تعطيل التخزين المؤقت للأسماء "لعوامل تصفية نظام الملفات" على وحدة التخزين '%3'. |
|
Navnecache til filsystemfiltre er blevet deaktiveret på diskenheden '%3'. |
|
Memorizzazione dei nomi nella cache per i filtri del file system disattivata sul volume '%3'. |
|
Диспетчеру фильтров не удалось подключиться к тому "%3". Этот том будет недоступен для фильтрации до выполнения перезагрузки. Конечное состояние было %1. |
|
Det gick inte att aktivera filterhanteraren på volymen %3. Volymen kan inte användas för filtrering förrän datorn startas om. Slutlig status var %1. |
|
篩選器管理員無法連接磁碟區 '%3'。此磁碟區在重新開機後,才能法用於篩選。最終狀態是 %1。 |
|
筛选器管理器未能附加到卷“%3”。此卷在重新启动之前无法用于筛选。最终状态是 %1。 |
|
Filtre Yöneticisi '%3' birimine bağlanamadı. Yeniden başlatılıncaya kadar bu birime filtre işlemi uygulanamayacak. Son durum: %1. |
|
파일 관리자를 볼륨 '%3'에 연결하지 못했습니다. 이 볼륨은 다시 부팅할 때까지 필터링할 수 없습니다. 최종 상태는 %1입니다. |
|
O Gestor de Filtros não conseguiu anexar-se ao volume '%3'. Este volume estará indisponível para filtragem até que o sistema seja reinicializado. O estado final foi %1. |
|
フィルタ マネージャがボリューム '%3' に接続できませんでした。このボリュームは、再起動するまでフィルタリングできません。最終状態は %1 です。 |
|
Menedżer filtrów nie może dołączyć do woluminu %3. Do czasu ponownego rozruchu ten wolumin nie będzie dostępny do filtrowania. Stan końcowy: %1. |
|
Filterbehandling mislyktes med å knytte seg til volum %3. Dette volumet blir utilgjengelig for filtrering til maskinen er startet på nytt. Endelig status er %1. |
|
A szűrőkezelő nem tudott csatlakozni a(z) '%3' kötethez. Ez a kötet csak a rendszer újraindítása után lesz elérhető szűrésre. A végső állapot a következő volt: %1. |
|
Le gestionnaire de filtres n’a pas réussi à s’attacher au volume « %3 ». Ce volume ne sera pas disponible pour le filtrage avant un redémarrage. L’état final était %1. |
|
Gerenciador de Filtros falhou ao anexar o volume '%3'. Este volume não estará disponível para a filtragem até a reinicialização. O status final foi %1. |
|
Error del administrador de filtros al adjuntarse al volumen '%3'. Este volumen no estará disponible para filtrar hasta que se reinicie. El estado final fue %1. |
|
Der Filter-Manager konnte keine Verbindung mit dem Volume "%3" herstellen. Dieses Volume ist erst nach einem Neustart für die Filterung verfügbar. Der letzte Status war "%1". |
|
Kan Filterbeheer niet aan volume '%3' koppelen. Dit volume kan niet worden gefilterd totdat de computer opnieuw wordt opgestart. De uiteindelijke status is %1. |
|
Připojení správce filtrů ke svazku %3 se nezdařilo. Tento svazek nebude až do restartování k dispozici pro filtrování. Konečný stav: %1. |
|
Suodatinhallinta ei voinut kytkeytyä asemaan %3. Tätä asemaa ei voi käyttää suodatuksessa ennen uudelleenkäynnistystä. Lopullinen tila oli %1. |
|
מנהל המסננים לא הצליח להצטרף לאמצעי האחסון '%3'. אמצעי אחסון זה לא יהיה זמין לסינון עד לאתחול מחדש. המצב הסופי היה %1. |
|
Η επισύναψη της Διαχείρισης φίλτρων στον τόμο "%3" απέτυχε. Αυτός ο τόμος δεν θα είναι διαθέσιμος για φιλτράρισμα μέχρι να γίνει επανεκκίνηση. Η τελική κατάσταση ήταν %1. |
|
تعذر إرفاق "إدارة عوامل التصفية" بوحدة التخزين '%3'. لن تكون وحدة التخزين هذه متوفرة للتصفية حتى يتم إعادة التشغيل. الحالة الأخيرة %1. |
|
Filterstyring kunne ikke tilknyttes diskenheden '%3'. Denne diskenhed vil ikke blive filtreret, før computeren genstartes. Den endelige status var %1. |
|
Gestione filtri: collegamento al volume '%3' non riuscito. È necessario riavviare il sistema affinché il volume sia disponibile per i filtri. Stato finale: %1. |
|
Фильтру файловой системы "%5" (версия %2.%3, %6) не удалось подключиться к тому "%8". Фильтр возвратил нестандартное конечное состояние %1. Этот фильтр и поддерживающие его приложения должны обработать это условие. Если это состояние сохраняется, обратитесь к поставщику. |
|
Det gick inte att aktivera filsystemfiltret %5 (version %2.%3, %6) på volymen %8. Filtret returnerade status %1 som inte är standard. Det här filtret och/eller dess stödprogram bör hantera problemet. Kontakta återförsäljaren om problemet kvarstår. |
|
檔案系統篩選器 '%5' (版本 %2.%3, %6) 無法連接磁碟區 '%8'。篩選器傳回 %1 的非標準最終狀態。此篩選器和/或它的支援應用程式應該處理此狀況。如果此狀況一直存在,請洽詢廠商。 |
|
文件系统筛选器“%5”(版本 %2.%3,%6)无法附加到卷“%8”。此筛选器返回了 %1 的非标准最终状态。此筛选器和/或其支持应用程序应处理此情况。如果此情况持续出现,请联系供应商。 |
|
Dosya Sistemi Filtresi '%5' (Sürüm %2.%3, %6) '%8' birimine bağlanamadı. Filtre standart olmayan bir %1 son durumu döndürdü. Bu filtre ve/veya destekleyen uygulamalarının bu durumun üstesinden gelmesi gerekir. Bu durum devam ederse, satıcıya başvurun. |
|
파일 시스템 필터 '%5'(버전 %2.%3, %6)을(를) 볼륨 '%8'에 연결하지 못했습니다. 필터에서 %1의 비표준 최종 상태를 반환했습니다. 이 필터 및/또는 이 필터가 지원하는 응용 프로그램에서는 이 상태를 처리해야 합니다. 이 상태가 계속되면 공급업체에게 문의하십시오. |
|
O Filtro de Sistema de Ficheiros '%5' (Versão %2.%3, %6) não conseguiu anexar-se ao volume '%8'. O filtro devolveu um estado final não padrão de %1. Este filtro e/ou as respectivas aplicações de suporte devem processar esta condição. Se esta condição persistir, contacte o fornecedor. |
|
ファイル システム フィルタ '%5' (バージョン %2.%3、%6) がボリューム '%8' に接続できませんでした。このフィルタから、標準でない最終状態 %1 が戻されました。このフィルタとこのフィルタがサポートするアプリケーション、またはそのどちらかで、この状況に対処する必要があります。この状況が解消されない場合は、ベンダに問い合わせてください。 |
|
Filtr systemu plików %5 (wersja %2.%3, %6) nie może dołączyć do woluminu %8. Filtr zwrócił niestandardowy stan końcowy o wartości %1. Ten filtr i/lub jego aplikacje pomocnicze powinny obsłużyć ten stan. Jeśli ta sytuacja będzie się powtarzać, skontaktuj się z dostawcą. |
|
Filesystemfilter %5 (versjon %2.%3, %6) mislyktes med å knytte seg til volum %8. Filteret returnerte en ikke-standard endelig status på %1. Dette filteret og dets støttende programmer skal håndtere denne tilstanden. Hvis tilstanden vedvarer, skal du kontakte leverandøren. |
|
A(z) '%5' (verziószám: %2.%3, %6) fájlrendszerszűrő nem tudott csatlakozni a következő kötethez: '%8'. A szűrő a nem szabványos %1 végső állapotot adta vissza. Ezt az állapotot a szűrőnek, illetve az őt támogató alkalmazásoknak kellene kezelniük. Ha tartós az állapot, forduljon a szállítójához. |
|
Le filtre de système de fichiers « %5 » (Version %2.%3, %6) n’a pas réussi à s’attacher au volume « %8 ». Le filtre a renvoyé un état final non standard %1. Ce filtre et/ou les applications qui le prennent en charge doivent gérer cette condition. Si cette condition persiste, contactez le fournisseur. |
|
Filtro do Sistema de Arquivos '%5' (Versão %2.%3, %6) falhou ao anexar o volume '%8'. O filtro retornou um status final que não é o padrão de %1. Este filtro e/ou os aplicativos suportados deveriam lidar com esta condição. Se a condição persistir, contate o fornecedor. |
|
Error del filtro de sistema de archivos '%5' (Versión %2.%3, %6) al adjuntarse al volumen '%8'. El filtro devolvió un estado final no estándar de %1. Este filtro y sus aplicaciones compatibles deben controlar esta condición. Si esta condición continúa, póngase en contacto con el proveedor. |
|
Der Dateisystemfilter "%5" (Version %2.%3, %6) konnte keine Verbindung mit dem Volume "%8" herstellen. Der Filter hat einen nicht-standardmäßigen letzten Status "%1" zurückgegeben. Diese Bedingung sollte von diesem Filter und/oder den unterstützenden Anwendungen behandelt werden. Wenden Sie sich an den Hersteller, wenn diese Bedingung weiterhin besteht. |
|
Kan bestandssysteemfilter '%5' (versie %2.%3, %6) niet aan volume '%8' koppelen. Een ongebruikelijke uiteindelijke status %1 is geretourneerd. Dit filter en/of de bijbehorende toepassingen moeten deze toestand kunnen verwerken. Neem contact op met het leverancier als de toestand zich blijft voordoen. |
|
Připojení filtru systému souborů %5 (verze %2.%3, %6) ke svazku %8 se nezdařilo. Filtr vrátil nestandardní konečný stav %1. Tento filtr nebo jeho podpůrné aplikace by měly tento stav zpracovat. Pokud tento stav přetrvává, kontaktujte prodejce. |
|
Tiedostojärjestelmän suodatin %5 (versio %2.%3, %6) ei voinut kytkeytyä asemaan %8. Suodatin palautti poikkeuksellisen lopullisen tilan %1. Tämän suodattimen ja/tai sitä tukevien sovellusten pitäisi käsitellä tämä tilanne. Jos tämä tilanne jatkuu, ota yhteyttä toimittajaan. |
|
מסנן מערכת הקבצים '%5' (גירסה %2.%3, %6) לא הצליח להצטרף לאמצעי האחסון '%8'. המסנן החזיר מצב סופי לא סטנדרטי של %1. מסנן זה ו/או היישומים התומכים בו אמורים לטפל במצב זה. אם המצב נמשך, פנה אל הספק. |
|
Η επισύναψη του φίλτρου συστήματος αρχείων "%5" (Έκδοση %2.%3, %6) στον τόμο "%8" απέτυχε. Το φίλτρο επέστρεψε μια μη τυπική τελική κατάσταση %1. Αυτό το φίλτρο ή/και οι εφαρμογές που το υποστηρίζουν πρέπει να χειριστούν αυτήν την κατάσταση. Αν η κατάσταση δεν αλλάξει, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή. |
|
تعذر إرفاق "عامل تصفية نظام الملفات" '%5' (الإصدار %2.%3، %6) بوحدة التخزين '%8'. قام عامل التصفية بإرجاع حالة أخيرة غير قياسية خاصة بـ %1. يجب على عامل التصفية هذا و/أو تطبيقاته المعتمدة حل هذه المشكلة. إذا استمرت هذه المشكلة، اتصل بالمورّد. |
|
Filsystemfilteret '%5' (Version %2.%3, %6) kunne ikke tilknyttes diskenheden '%8'. Filteret returnerede en ualmindelige endelig status på %1. Filteret og/eller de understøttende programmer skal håndtere problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte leverandøren. |
|
Collegamento del filtro del file system '%5' (versione %2.%3, %6) al volume '%8' non riuscito. Il filtro ha restituito lo stato finale non standard %1. Questa condizione deve essere gestita dal filtro e/o dalle applicazioni che lo supportano. Se la condizione persiste, contattare il fornitore. |
|
Фильтру файловой системы "%5" (версия %2.%3, %6) не удалось зарегистрироваться у диспетчера фильтров. Конечным состоянием для этой операции было %1. |
|
Det gick inte att registrera filsystemfiltret %5 (version %2.%3, %6) med Filterhanteraren. Åtgärdens slutliga status var %1. |
|
檔案系統篩選器 '%5' (版本 %2.%3, %6) 無法註冊至篩選器管理員。此作業的最終狀態是 %1。 |
|
文件系统筛选器“%5”(版本 %2.%3,%6)无法注册到筛选器管理器。此操作的最终状态是 %1。 |
|
Dosya Sistemi Filtresi '%5' (Sürüm %2.%3, %6) Filtre Yöneticisi'ne kaydolamadı. Bu işlem için son durum: %1. |
|
파일 시스템 필터 '%5'(버전 %2.%3, %6)을(를) 필터 관리자에 등록하지 못했습니다. 이 작업의 최종 상태는 %1입니다. |
|
O Filtro de Sistema de Ficheiros '%5' (Versão %2.%3, %6) não conseguiu registar-se no Gestor de Filtros. O estado final desta operação foi %1. |
|
ファイル システム フィルタ '%5' (バージョン %2.%3、%6) をフィルタ マネージャに登録できませんでした。この操作の最終状態は %1 です。 |
|
Filtr systemu plików %5 (wersja %2.%3, %6) nie może zarejestrować się w menedżerze filtrów. Stan końcowy tej operacji: %1. |
|
Filsystemfilter %5 (versjon %2.%3, %6) kan ikke registrere hos filterbehandling. Endelig status for operasjonen er %1. |
|
A(z) '%5' (verziószám: %2.%3, %6) fájlrendszerszűrő nem tudta regisztrálni magát a szűrőkezelőnél. A művelet végső állapota a következő volt: %1. |
|
Le filtre de système de fichiers « %5 » (Version %2.%3, %6) n’a pas réussi à s’inscrire auprès du gestionnaire de filtres. L’état final de cette opération était %1. |
|
Filtro do Sistema de Arquivos '%5' (Versão %2.%3, %6) falhou ao registrar-se no Gerenciador de Filtros. O status final desta operação foi %1. |
|
Error del filtro de sistema de archivos '%5' (Versión %2.%3, %6) al registrarse con el administrador de filtros. El estado final de esta operación fue %1. |
|
Der Dateisystemfilter "%5" (Version %2.%3, %6) konnte nicht im Filter-Manager registriert werden. Der letzte Status für diesen Vorgang war "%1". |
|
Kan bestandssysteemfilter '%5' (versie %2.%3, %6) niet bij Filterbeheer registreren. De uiteindelijke status voor deze bewerking is %1. |
|
Registrace filtru systému souborů %5 (verze %2.%3, %6) ve Správci filtrů se nezdařila. Konečný stav operace byl %1. |
|
Tiedostojärjestelmän suodatin %5 (version %2.%3, %6) ei voinut rekisteröityä suodatinhallintaan. Tämän toiminnon lopullinen tila oli %1. |
|
מסנן מערכת הקבצים '%5' (גירסה %2.%3, %6) לא הצליח להירשם במנהל המסננים. המצב הסופי עבור פעולה זו היה %1. |
|
Η καταχώρηση του φίλτρου συστήματος αρχείων "%5" (Έκδοση %2.%3, %6) στη Διαχείριση φίλτρων απέτυχε. Η τελική κατάσταση για αυτήν τη λειτουργία ήταν %1. |
|
تعذر تسجيل "عامل تصفية نظام الملفات" '%5' (الإصدار %2.%3، %6) مع "إدارة عوامل التصفية". الحالة الأخيرة لهذه العملية %1. |
|
Filsystemfilteret '%5' (Version %2.%3, %6) kunne ikke registreres i Filterstyring. Handlingens endelige status var %1. |
|
Registrazione del filtro del file system '%5' (versione %2.%3, %6) con Gestione filtri non riuscita. Stato finale dell'operazione: %1. |