The service
Messages on page
Streaming mode is supported only for creating packages.
仅在创建数据包时支持使用流模式。
只有在建立封裝時才支援資料流處理模式。
Režim tvorby datového proudu je podporován pouze pro tvorbu balíčků.
Streamingtilstand understøttes kun ved oprettelse af pakker.
De modus met stromen wordt alleen ondersteund voor het maken van pakketten.
Virtaustila on tuettu vain paketteja luotaessa.
Le mode en continu n'est pris en charge que pour la création de packages.
Der Streamingmodus wird nur beim Erstellen von Paketen unterstützt.
Η λειτουργία ροής υποστηρίζεται μόνο για τη δημιουργία πακέτων.
Streaming mode is supported only for creating packages.
Az adatfolyam mód csak csomagok létrehozásakor támogatott.
La modalità flusso è supportata solo per la creazione di pacchetti.
ストリーミング モードは、パッケージの作成でのみサポートされています。
스트리밍 모드는 패키지를 만드는 경우에만 지원됩니다.
Direkteavspillingsmodus støttes bare for opprettelse av pakker.
Tryb strumieniowy jest obsługiwany tylko przy tworzeniu pakietów.
Потоковый режим поддерживается только для создания пакетов.
El modo de transmisión por secuencias sólo se admite para crear paquetes.
Stream-läge stöds endast för skapande av paket.
Akış modu yalnızca paket oluşturma için desteklenir.
仅在创建数据包时支持使用流模式。
只有在建立封裝時才支援資料流處理模式。
O modo contínuo tem suporte somente para a criação de pacotes.
DependencyProperty limit has been exceeded upon registration of '<var>X</var>'. Dependency properties are normally static class members registered with static field initializers or static constructors. In this case, there may be dependency properties accidentally getting initialized in instance constructors and thus causing the maximum limit to be exceeded.
注册“<var>X</var>”时超过 DependencyProperty 限制。依存关系属性通常是使用静态字段初始值设定项或静态构造函数注册的静态类成员。在这种情况下,依存关系属性可能会在实例构造函数中意外初始化,因而导致超过最大限制。
登錄 '<var>X</var>' 時超過 DependencyProperty 限制。Dependency 屬性通常是已登錄靜態欄位初始設定式或靜態建構函式的靜態類別成員。在此情況下,可能會有 Dependency 屬性意外地在執行個體建構函式中初始化,因而導致超過最大限制。
Limit třídy DependencyProperty byl překročen při registraci <var>X</var>. Závislé vlastnosti jsou běžně statické členy třídy registrované se statickými inicializátory pole nebo statickými konstruktory. V tomto případě mohou existovat vlastnosti závislosti náhodně se inicializující v konstruktorech instancí a způsobující překročení maximálního limitu.
DependencyProperty-grænsen blev overskredet efter registrering af <var>X</var>. Afhængighedsegenskaber er normalt statiske klassemedlemmer, der er registeret med statiske feltinitialisatorer eller statiske konstruktører. I dette tilfælde er en afhængighedsegenskab utilsigtet blevet initialiseret i forekomstkonstruktører og forårsager dermed, at den maksimale grænse overskrides.
DependencyProperty-limiet is overschreden bij de registratie van <var>X</var>. Afhankelijkheidseigenschappen zijn normaliter statische-klasseleden met statische-veld-initializers of statische constructors. In dit geval worden afhankelijkheidseigenschappen mogelijk per ongeluk geïnitialiseerd in exemplaarconstructors en veroorzaken zij daarom het overschrijden van de maximumlimiet.
DependencyProperty-raja on ylittynyt kohdetta <var>X</var> rekisteröitäessä. Riippuvuusominaisuudet ovat yleensä staattisia luokan jäseniä, jotka on rekisteröity staattisiin kentän alustustoimintoihin tai staattisiin konstruktoreihin. Tällöin riippuvuusominaisuuksia voidaan ehkä vahingossa alustaa esiintymäkonstruktoreissa, jolloin enimmäisraja ylittyy.
La limite de DependencyProperty a été dépassée sur l'inscription de '<var>X</var>'. Les propriétés de dépendance sont généralement des membres de classes statiques inscrits avec des initialiseurs de champs statiques ou des constructeurs statiques. Dans ce cas, il se peut qu'il y ait des propriétés de dépendance qui soient initialisées accidentellement dans les constructeurs d'instance et que cela provoque un dépassement de la limite maximale.
Der Grenzwert für "DependencyProperty" wurde bei der Registrierung von "<var>X</var>" überschritten. Abhängigkeitseigenschaften sind in der Regel statische Klassenmember, die mit statischen Feldinitialisierern oder statischen Konstruktoren registriert sind. In diesem Fall werden Abhängigkeitseigenschaften möglicherweise aus Versehen in Instanzkonstruktoren initialisiert und verursachen daher die Überschreitung des maximalen Grenzwerts.
Το όριο DependencyProperty έχει ξεπεραστεί με την καταχώρηση του '<var>X</var>'. Οι ιδιότητες εξάρτησης είναι συνήθως μέλη στατικής κλάσης καταχωρημένες με προετοιμασίες στατικού πεδίου ή στατικές κατασκευές. Σε αυτή την περίπτωση, ίσως υπάρχουν ιδιότητες εξάρτησης που προετοιμάζονται κατά λάθος σε κατασκευές παρουσίας και προκαλούν έτσι την υπέρβαση του ανώτατου ορίου.
DependencyProperty limit has been exceeded upon registration of '<var>X</var>'. Dependency properties are normally static class members registered with static field initializers or static constructors. In this case, there may be dependency properties accidentally getting initialized in instance constructors and thus causing the maximum limit to be exceeded.
A DependencyProperty tulajdonság korlátját túllépték a(z) „<var>X</var>” regisztrálásakor. A függőségi tulajdonságok általában statikus mezőinicializálókkal vagy statikus konstruktorokkal regisztrált statikus osztályelemek. Ebben az esetben előfordulhat, hogy a példánykonstruktorok inicializálták a függőségi tulajdonságokat, így a maximális korlát túllépését okozták.
Limite DependencyProperty superato durante la registrazione di '<var>X</var>'. Le proprietà di dipendenza sono generalmente membri di classe statici registrati con inizializzatori di campo o costruttori statici. In questo caso, è possibile che esistano proprietà di dipendenza che vengono accidentalmente inizializzate in costruttori di istanze, causando il superamento del limite massimo.
'<var>X</var>' の登録時に DependencyProperty の制限を超えました。Dependency プロパティは通常、静的フィールド初期化子または静的コンストラクタと共に登録される静的クラス メンバです。この場合、インスタンス コンストラクタで誤って初期化された Dependency プロパティがあるため、最大制限を超えている場合があります。
'<var>X</var>' 등록 시 DependencyProperty 제한을 초과했습니다. 종속 속성은 일반적으로 정적 필드 이니셜라이저 또는 정적 생성자에 등록된 정적 클래스 멤버입니다. 이 경우에는 우연히 인스턴스 생성자에서 초기화된 종속성 속성이 최대 한계를 초과하는 오류를 발생시킬 수 있습니다.
DependencyProperty-grensen ble overskredet ved registrering av <var>X</var>. Avhengighetsegenskaper er vanligvis statiske klassemedlemmer registrert med initialisering for statiske felt eller statiske konstruktører. I dette tilfellet kan det finnes avhengighetsegenskaper som ved et uhell blir initialisert i forekomstkonstruktører og dermed fører til at maksimumsgrensen overskrides.
Podczas rejestracji elementu „<var>X</var>” przekroczono limit DependencyProperty. Właściwości zależności są na ogół statycznymi członkami klas zarejestrowanymi z inicjatorami pól statycznych lub statycznymi konstruktorami. W takiej sytuacji mogą wystąpić właściwości zależności przypadkowo inicjowane w konstruktorach wystąpień i powodujące przekroczenie limitu.
При регистрации "<var>X</var>" превышен предел DependencyProperty. Свойства зависимости обычно являются статическими членами класса, зарегистрированными с помощью статических инициализаторов полей или статических конструкторов. В данном случае некоторые свойства зависимости могли быть случайно инициализированы в конструкторах экземпляров, что вызвало превышение предела.
Se ha superado el límite de DependencyProperty con el registro de '<var>X</var>'. Las propiedades de dependencia suelen ser miembros de clases estáticas registrados con inicializadores de campo o constructores estáticos. En este caso, puede haber propiedades de dependencia inicializadas accidentalmente en constructores de instancias y que, por tanto, dan lugar a que se supere el límite.
DependencyProperty-gränsen har överskridits för registrering av '<var>X</var>'. Dependency-egenskaper är oftast statiska klassmedlemmar som registreras med fältinitierare eller statiska konstruktorer. I detta fall kan beroendeegenskaper initieras av misstag i instanskonstruktorer, vilket kan orsaka att den maximala gränsen överskrids.
'<var>X</var>' kaydedildiğinde DependencyProperty sınırı aşıldı. Bağımlılık özellikleri normalde statik alan başlatıcıları veya statik oluşturucularla kaydedilen statik sınıf üyeleridir. Bu durumda, örnek oluşturucularda yanlışlıkla başlatılan bağımlılık özellikleri olabilir ve bu da üst sınırın aşılmasına neden olabilir.
注册“<var>X</var>”时超过 DependencyProperty 限制。依存关系属性通常是使用静态字段初始值设定项或静态构造函数注册的静态类成员。在这种情况下,依存关系属性可能会在实例构造函数中意外初始化,因而导致超过最大限制。
登錄 '<var>X</var>' 時超過 DependencyProperty 限制。Dependency 屬性通常是已登錄靜態欄位初始設定式或靜態建構函式的靜態類別成員。在此情況下,可能會有 Dependency 屬性意外地在執行個體建構函式中初始化,因而導致超過最大限制。
O limite de DependencyProperty foi excedido no registro de '<var>X</var>'. Geralmente, as propriedades de dependência são membros da classe estática registrado com inicializadores de campo ou construtores estáticos. Neste caso, pode haver propriedades de dependência sendo inicializadas acidentalmente em construtores de instância e, dessa forma, fazendo com que o limite máximo seja excedido.
Key type not supported.
不支持密钥类型。
金鑰類型不受支援。
Nepodporovaný typ klíče.
Nøgletypen understøttes ikke.
Het sleuteltype wordt niet ondersteund.
Avaimen tyyppi ei ole tuettu.
Type de clé non pris en charge.
Der Schlüsseltyp wird nicht unterstützt.
Ο τύπος κλειδιού δεν υποστηρίζεται.
Key type not supported.
A kulcstípus nem támogatott.
Tipo di chiave non supportato.
キーの種類がサポートされていません。
키 형식이 지원되지 않습니다.
Nøkkeltypen støttes ikke.
Nieobsługiwany typ klucza.
Тип ключа не поддерживается.
Tipo de clave no admitido.
Nyckeltyp stöds inte.
Anahtar türü desteklenmiyor.
不支持密钥类型。
金鑰類型不受支援。
Tipo de chave sem suporte.
Vyrovnávací paměť je příliš malá pro výsledky operace Read.
Bufferen er for lille til at indeholde resultat af Read.
De buffer is te klein om de resultaten van Read op te slaan.
Puskuri on liian pieni Read-tuloksille.
Mémoire tampon trop petite pour contenir les résultats de Read.
Der Puffer ist für die Ergebnisse von Read zu klein.
Το buffer είναι πολύ μικρό για τα αποτελέσματα Read.
Buffer too small to hold results of Read.
A puffer túl kicsi a Read művelet eredményeinek tárolásához.
Buffer troppo piccolo per la memorizzazione dei risultati di Read.
バッファが小さすぎるため、Read の結果を保持できません。
버퍼가 너무 작아서 Read 결과를 보관할 수 없습니다.
Bufferen er for liten til å inneholde resultatet fra Read.
Bufor za mały na wyniki metody Read.
Размер буфера слишком мал для хранения результатов Read.
Búfer demasiado pequeño para alojar los resultados de Read.
Bufferten för liten för resultat från Read.
Arabellek Read sonuçlarını alamayacak kadar küçük.
Buffer too small to hold results of Read.
缓冲区太小,无法容纳 Read 结果。
緩衝區太小,無法保存 Read 結果。
缓冲区太小,无法容纳 Read 结果。
緩衝區太小,無法保存 Read 結果。
O buffer é muito pequeno para comportar resultados de Read.
Cannot have more than one certificate.
无法具有多个证书。
不能有多個憑證。
Nelze mít více než jeden certifikát.
Der kan ikke være mere end ét certifikat.
Kan niet meer dan één certificaat hebben.
Varmenteita voi olla vain yksi.
Impossible d'avoir plusieurs certificats.
Es ist nur ein Zertifikat zulässig.
Δεν είναι δυνατόν να υπάρχουν περισσότερα από ένα πιστοποιητικά.
Cannot have more than one certificate.
Csak egy tanúsítvány használható.
Non sono consentiti più certificati.
複数の証明書を持つことはできません。
두 개 이상의 인증서를 사용할 수 없습니다.
Kan ikke ha mer enn ett sertifikat.
Nie można mieć więcej niż jednego certyfikatu.
Нельзя иметь более одного сертификата.
No puede tener más de un certificado.
Kan inte innehålla mer än ett certifikat.
Birden fazla sertifika olamaz.
无法具有多个证书。
不能有多個憑證。
Não é possível ter mais de um certificado.
EncryptedPackageEnvelope object was disposed.
EncryptedPackageEnvelope 对象已释放。
EncryptedPackageEnvelope 物件已處置。
Objekt třídy EncryptedPackageEnvelope byl odstraněn.
Objektet EncryptedPackageEnvelope blev fjernet.
Het EncryptedPackageEnvelope-object is verwijderd.
EncryptedPackageEnvelope-objekti poistettiin.
L'objet EncryptedPackageEnvelope a été libéré.
Das EncryptedPackageEnvelope-Objekt wurde gelöscht.
Το αντικείμενο EncryptedPackageEnvelope έχει διατεθεί.
EncryptedPackageEnvelope object was disposed.
Az EncryptedPackageEnvelope objektum használaton kívül lett helyezve.
L'oggetto EncryptedPackageEnvelope è stato eliminato.
EncryptedPackageEnvelope オブジェクトは破棄されています。
EncryptedPackageEnvelope 개체가 삭제되었습니다.
EncryptedPackageEnvelope-objektet ble fjernet.
Obiekt EncryptedPackageEnvelope został usunięty.
Объект EncryptedPackageEnvelope ликвидирован.
Se eliminó el objeto EncryptedPackageEnvelope.
Objektet EncryptedPackageEnvelope har tagits bort.
EncryptedPackageEnvelope nesnesi bırakıldı.
EncryptedPackageEnvelope 对象已释放。
EncryptedPackageEnvelope 物件已處置。
O objeto EncryptedPackageEnvelope foi descartado.
Cannot perform this operation while dispatcher processing is suspended.
调度程序进程挂起时无法执行此操作。
當發送器處理已暫停時,無法執行此操作。
Tuto operaci nelze provést, pokud je potlačeno dispečerské zpracování.
Denne handling kan ikke udføres, mens afsendelsesbehandling er afbrudt.
Kan deze bewerking niet uitvoeren terwijl de dispatcherverwerking is opgeschort.
Tätä toimintoa ei voi suorittaa, kun ohjaustoiminnon käsittely on keskeytetty.
Impossible d'effectuer l'opération demandée pendant que le traitement du répartiteur est suspendu.
Dieser Vorgang kann bei deaktivierter Verteilerverarbeitung nicht ausgeführt werden.
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας όταν έχει ανασταλεί η επεξεργασία του στοιχείου απόσπασης.
Cannot perform this operation while dispatcher processing is suspended.
Ez a művelet nem hajtható végre, amíg a kézbesítőfeldolgozás fel van függesztve.
Impossibile eseguire questa operazione mentre l'elaborazione del dispatcher è sospesa.
ディスパッチャの処理の中断中は、この操作を実行できません。
발송자 처리가 일시 중단되어 있는 동안 이 작업을 수행할 수 없습니다.
Kan ikke utføre denne operasjonen mens senderbehandlingen er avbrutt.
Nie można wykonać tej operacji, gdy przetwarzanie dyspozytora zostało wstrzymane.
Не удается выполнить данную операцию, пока работа диспетчера приостановлена.
No se puede realizar esta operación mientras esté suspendido el procesamiento del distribuidor.
Det går inte att utföra denna åtgärd medan dispatchern har pausats.
Dağıtıcı işlemi bekletilirken bu işlem gerçekleştirilemez.
调度程序进程挂起时无法执行此操作。
當發送器處理已暫停時,無法執行此操作。
Não é possível executar esta operação enquanto o processamento do dispatcher está suspenso.
'<var>X</var>' 已登錄為唯讀,且無法在沒有授權金鑰的情況下修改其中繼資料。
Vlastnost <var>X</var> byla registrována jen pro čtení a její metadata nelze přepsat bez autorizačního klíče.
Egenskaben <var>X</var> blev registeret som skrivebeskyttet, og dens metadata kan ikke tilsidesættes uden en godkendelsesnøgle.
Eigenschap <var>X</var> is geregistreerd als alleen-lezen en de metagegevens ervan kunnen niet worden gewijzigd zonder een machtigingssleutel.
Ominaisuus <var>X</var> rekisteröitiin vain luku -tyyppiseksi, joten sen metatietoja ei voi korvata ilman käyttöoikeusavainta.
La propriété '<var>X</var>' a été inscrite en lecture seule et ses métadonnées ne peuvent pas être substituées sans une clé d'autorisation.
Die <var>X</var>-Eigenschaft wurde als schreibgeschützt registriert, und ihre Metadaten können ohne Autorisierungsschlüssel nicht überschrieben werden.
Η ιδιότητα '<var>X</var>' έχει καταχωρηθεί ως μόνο για ανάγνωση και τα μεταδεδομένα της δεν είναι δυνατόν να παρακαμφθούν χωρίς ένα κλειδί εξουσιοδότησης.
'<var>X</var>' property was registered as read-only and its metadata cannot be overridden without an authorization key.
A(z) „<var>X</var>” tulajdonság írásvédettként lett regisztrálva, és metaadatai engedélykulcs nélkül nem írhatók felül.
La proprietà '<var>X</var>' è stata registrata come di sola lettura e non è possibile eseguire l'override dei relativi metadati senza una chiave di autorizzazione.
'<var>X</var>' プロパティは、読み取り専用として登録されており、そのメタデータは承認キーがないと上書きできません。
'<var>X</var>' 속성이 읽기 전용으로 등록되었으며, 인증 키가 없으면 해당 메타데이터를 재정의할 수 없습니다.
Egenskapen <var>X</var> ble registrert som skrivebeskyttet, og metadata for den kan ikke overstyres uten en godkjenningsnøkkel.
Właściwość „<var>X</var>” została zarejestrowana jako tylko do odczytu i jej metadane nie mogą być zastępowane bez klucza autoryzacji.
Свойство "<var>X</var>" зарегистрировано как доступное только для чтения. Для переопределения его метаданных требуется ключ авторизации.
La propiedad '<var>X</var>' se registró como de sólo lectura y sus metadatos no se pueden invalidar sin una clave de autorización.
Egenskapen '<var>X</var>' registrerades som skrivskyddad och dess metadata kan inte ändras utan auktoriseringsnyckel.
'<var>X</var>' özelliği salt okunur olarak kaydedildi ve yetkilendirme anahtarı olmadan meta verileri geçersiz kılınamaz.
'<var>X</var>' property was registered as read-only and its metadata cannot be overridden without an authorization key.
“<var>X</var>”属性注册为只读属性,不使用身份验证密钥则无法重写其元数据。
“<var>X</var>”属性注册为只读属性,不使用身份验证密钥则无法重写其元数据。
'<var>X</var>' 已登錄為唯讀,且無法在沒有授權金鑰的情況下修改其中繼資料。
A propriedade '<var>X</var>' foi registrada como somente leitura e seus metadados não podem ser substituídos sem uma chave de autorização.
Client Licensor Certificate is not valid.
客户端许可方证书无效。
用戶端授權人憑證無效。
Certifikát vydavatele klientské licence je neplatný.
Klientudstedelsescertifikatet er ikke gyldigt.
Het clientlicentieverleningscertificaat is niet geldig.
Asiakkaan käyttöoikeuden myöntäjän varmenne ei kelpaa.
Certificat de licence client non valide.
Ungültiges lizenzgebendes Clientzertifikat.
Το πιστοποιητικό χορηγού αδείας προγράμματος πελάτη δεν είναι έγκυρο.
Client Licensor Certificate is not valid.
Az ügyfél licencadó tanúsítványa nem érvényes.
Il certificato concessore di licenze client non è valido.
クライアントのライセンサ証明書が無効です。
Client Licensor Certificate가 잘못되었습니다.
Klientlisensgiversertifikatet er ugyldig.
Nieprawidłowy certyfikat licencjodawcy klienta.
Недопустимый сертификат клиента лицензиара.
El certificado del emisor de licencias cliente no es válido.
Client Licensor Certificate är ogiltigt.
İstemci Lisans Veren Sertifikası geçerli değil.
客户端许可方证书无效。
用戶端授權人憑證無效。
O Certificado de Licenciante do Cliente não é válido.
Part URI is not valid per rules defined in the Open Packaging Conventions specification.
根据开放数据包约定规格中定义的规则,部分 URI 是无效的。
根據在開放式封裝慣例規格中定義的規則,部分 URI 無效。
Identifikátor součásti URI je neplatný podle pravidel definovaných ve specifikaci Zvyklostí pro otevřené balíky.
URI'en for delen er ikke gyldig i henhold til de regler, der er defineret i specifikationerne af konventioner for åben emballage.
De onderdeel-URI is niet geldig volgens de regels die in de Open Packaging Conventions-specificatie zijn gedefinieerd.
Osan URI ei kelpaa Open Packaging Conventions -määrityksessä olevien sääntöjen mukaisesti.
L'URI du composant n'est pas conforme aux règles définies dans les spécifications Open Packaging Conventions.
Teil-URI ist gemäß den in den Open Packaging-Konventionen definierten Regeln ungültig.
Το τμήμα URI δεν είναι έγκυρο σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στην προδιαγραφή συμβάσεων ανοικτής συσκευασίας.
Part URI is not valid per rules defined in the Open Packaging Conventions specification.
A rész URI-azonosítója az Open Packaging Conventions szabványban definiált szabályok szerint érvénytelen.
L'URI della parte non è valido in base alle regole definite nella specifica Open Packaging Conventions.
パート URI は、Open Packaging Conventions 仕様で定義されたルールにより無効です。
Open Packaging Conventions 사양에 정의된 규칙 당 파트 URI가 잘못되었습니다.
Del-URIen er ugyldig i henhold til reglene definert i OPC-spesifikasjonen (OPC = Open Packaging Conventions).
Identyfikator URI części jest nieprawidłowy według specyfikacji otwartych konwencji pakietów.
URI части является недопустимым согласно правилам, определенным в спецификации Open Packaging Conventions.
El URI de la parte no es válido según las reglas definidas en la especificación Open Packaging Conventions (Convenciones de empaquetado abierto).
Del-URI är inte giltigt enligt de regler som definierats i specifikationen Open Packaging Conventions.
Bölüm URI'si Open Packaging Conventions belirtiminde tanımlanan her kural için geçerli değil.
根据开放数据包约定规格中定义的规则,部分 URI 是无效的。
根據在開放式封裝慣例規格中定義的規則,部分 URI 無效。
O URI da parte não é válido de acordo com as regras definidas na especificação Open Packaging Conventions.
See catalog page for all messages.