 |
Пакет %1, внешний узел %2, внешний порт %3!d!: |
 |
%1 paket, extern värddator %2, extern port %3!d!: |
 |
%1 封包,外部主機 %2,外部連接埠 %3!d!: |
 |
%1 数据包,外部主机 %2,外部端口 %3!d!: |
 |
%1 paketi, yabancı ana bilgisayar %2, yabancı bağlantı noktası %3!d!: |
 |
%1 패킷, 외부 호스트 %2, 외부 포트 %3!d!: |
 |
%1 pacote, anfitrião externo %2, porta externa %3!d!: |
 |
%1 パケット、外部ホスト %2、外部ポート %3!d!: |
 |
%1 pakiet, obcy host %2, obcy port %3!d!: |
 |
%1 pakke, ekstern vert %2, ekstern port %3!d!: |
 |
%1 csomag, távoli állomás: %2, távoli port: %3!d!: |
 |
Paquet %1, hôte étranger %2, port étranger %3!d! : |
 |
pacote %1, host externo %2, porta externa %3!d!: |
 |
Paquete %1, host exterior %2, puerto exterior %3!d!: |
 |
%1 Paket, Remotehost %2, Remoteanschluss %3!d!: |
 |
%1-pakket, externe host %2, externe poort %3!d!: |
 |
%1 paket, cizí hostitel %2, cizí port %3!d!: |
 |
%1 paketti, etäisäntä %2, etäportti %3!d!: |
 |
%1 πακέτο, εξωτερικός υπολογιστής %2, εξωτερική θύρα %3!d!: |
 |
%1-pakke, fjernvært: %2, fjernport: %3!d!: |
 |
%1 pacchetto, host esterno %2, porta esterna %3!d!: |
 |
Шестнадцатеричное и символьное представление: |
 |
Innehåll i hex-byte och tecken: |
 |
十六進位位元組及字元的內容: |
 |
以十六进制字节和字符表示的内容: |
 |
Onaltılık bayt ve karekterler şeklindeki içerik: |
 |
콘텐츠(16진수 바이트 및 문자 단위): |
 |
Conteúdo em bytes hexa e caracteres: |
 |
16 進バイトと文字による内容: |
 |
Zawartość w bajtach (szesnastkowo) i w znakach: |
 |
Innhold i hex byte og tegn: |
 |
Tartalom hexadecimális bájtokban és karakterekben: |
 |
Contenu en octets hexadécimaux et en caractères : |
 |
Conteúdo em bytes hexadecimais e caracteres: |
 |
Contenido en bytes hexadecimales y caracteres: |
 |
Inhalt in Hexdarstellung: |
 |
Inhoud in hexadecimale bytes en tekens: |
 |
Obsah uvedený ve znacích nebo šestnáctkově: |
 |
Sisältö heksatavuina ja merkkeinä: |
 |
Περιεχόμενα σε δεκαεξαδικά byte και χαρακτήρες: |
 |
Indhold i hexadecimale byte og tegn: |
 |
Contenuto in byte esadec. e caratteri: |
 |
Не удается установить подключение |
 |
Det gick inte att öppna anslutningen. |
 |
無法開啟連線 |
 |
无法打开连接 |
 |
Bağlantı açılamadı |
 |
연결을 열 수 없습니다. |
 |
Não foi possível abrir a ligação |
 |
接続を開けません |
 |
Nie można otworzyć połączenia. |
 |
Kan ikke åpne tilkoblingen. |
 |
A kapcsolatnyitás sikertelen |
 |
Impossible d'établir la connexion. |
 |
Não é possível abrir a conexão |
 |
No se puede abrir la conexión |
 |
Verbindung kann nicht geöffnet werden. |
 |
Kan verbinding niet openen |
 |
Nelze navázat spojení. |
 |
Yhteyttä ei voi muodostaa |
 |
Αδύνατη η δημιουργία σύνδεσης |
 |
Forbindelsen kan ikke åbnes |
 |
Impossibile aprire la connessione. |
 |
Невозможно ветвление управляющей программы |
 |
Det gick inte att duplicera (fork) demonen. |
 |
無法分支精靈 |
 |
无法分叉后台程序 |
 |
daemon ayrılamıyor |
 |
디먼을 분기할 수 없습니다. |
 |
Não foi possível duplicar o 'daemon' |
 |
デーモンをフォークできません |
 |
Nie można dokonać rozwidlenia demona. |
 |
Kan ikke starte daemon. |
 |
A démon elágazása sikertelen |
 |
Impossible de répliquer le service. |
 |
Não é possível bifurcar o utilitário (daemon) |
 |
No se puede bifurcar el demonio |
 |
Daemonprozess kann nicht erzeugt werden. |
 |
Kan daemon niet splitsen |
 |
Nelze rozvětvit (fork) proces typu démon. |
 |
Fork-toimintoa ei voi suorittaa |
 |
Δεν ήταν δυνατή η διακλάδωση του προγράμματος διακομιστή |
 |
Daemon kan ikke tilknyttes |
 |
Impossibile duplicare il daemon. |
 |
Принят неправильный пакет. Длина = %1!d! |
 |
Mottog felaktigt paket. Längd = %1!d! |
 |
收到錯誤的封包。長度 = %1!d! |
 |
接收到坏数据包。长度 = %1!d! |
 |
Bozuk paket alındı. Uzunluğu = %1!d! |
 |
잘못된 패킷을 받았습니다. 길이 = %1!d! |
 |
Foi recebido um pacote inválido. Comprimento = %1!d! |
 |
無効なパケットを受信しました。長さ = %1!d! |
 |
Odebrano zły pakiet. Długość = %1!d! |
 |
Mottatt pakke med feil. Lengde = %1!d! |
 |
A kapott csomag rossz. Hossz = %1!d! |
 |
Réception d'un paquet incorrect. Longueur = %1!d! |
 |
Pacote incorreto recebido. Tamanho = %1!d! |
 |
Se recibió un paquete dañado. Longitud= %1!d! |
 |
Ungültiges Paket empfangen. Länge = %1!d! |
 |
Pakket met onjuiste lengte ontvangen. Lengte = %1!d! |
 |
Byl přijat chybný paket. Délka = %1!d! |
 |
Vastaanotettu paketti ei kelpaa. Pituus = %1!d! |
 |
Παραλήφθηκε εσφαλμένο πακέτο. Μήκος = %1!d! |
 |
Modtog defekt pakke. Længde = %1!d! |
 |
Ricevuto pacchetto non valido. Lunghezza = %1!d! |
 |
Принят неправильный код операции. Код операции = %1!d! |
 |
Mottog felaktig operationskod. Operationskod = %1!d! |
 |
收到錯誤的 opcode。Opcode = %1!d! |
 |
接收到坏 opcode。Opcode = %1!d! |
 |
Bozuk bir opcode alındı. Opcode = %1!d! |
 |
잘못된 opcode를 받았습니다. Opcode = %1!d! |
 |
Foi recebido um opcode inválido. Opcode = %1!d! |
 |
無効なオペコードを受信しました。オペコード = %1!d! |
 |
Odebrano zły opcode. Opcode = %1!d! |
 |
Mottatt opcode med feil. Opcode = %1!d! |
 |
A kapott műveleti kód rossz. Műveleti kód = %1!d! |
 |
Réception d'un code d'opération incorrect. Code d'opération = %1!d! |
 |
Código de operação incorreto recebido. Opcode = %1!d! |
 |
Se recibió un código de operación incorrecto. Código = %1!d! |
 |
Ungültiger Opcode. Opcode = %1!d! |
 |
Onjuiste opcode ontvangen. Opcode = %1!d! |
 |
Byla přijata chybná instrukce. Instrukce = %1!d! |
 |
Vastaanotettiin virheellinen toimintokoodi. Koodi = %1!d! |
 |
Παραλήφθηκε εσφαλμένος κωδικός διεργασίας. Κωδικός διεργασίας = %1!d! |
 |
Modtog forkert opcode. Opcode = %1!d! |
 |
Ricevuto codice operativo non valido. Codice = %1!d! |
 |
Ошибка на сервере: %1 |
 |
Fel på servern: %1 |
 |
伺服器上發生錯誤 : %1 |
 |
服务器上的错误: %1 |
 |
Sunucuda hata : %1 |
 |
서버 오류: %1 |
 |
Erro no servidor: %1 |
 |
サーバー上のエラー: %1 |
 |
Błąd na serwerze : %1 |
 |
Feil på server: %1 |
 |
Hiba a kiszolgálón: %1 |
 |
Erreur sur le serveur : %1 |
 |
Erro no servidor: %1 |
 |
Error en el servidor: %1 |
 |
Fehler auf Server : %1 |
 |
Fout op server : %1 |
 |
Chyba serveru: %1 |
 |
Virhe palvelimella: %1 |
 |
Σφάλμα στο διακομιστή : %1 |
 |
Fejl på serveren: %1 |
 |
Errore sul server: %1 |
 |
Принят пакет с неожиданным номером блока. Номер блока = %1!d! |
 |
Mottog paket med oväntat blocknummer. Blocknummer = %1!d! |
 |
收到含有意外區塊編號的封包。區塊編號 = %1!d! |
 |
接收到具有异常块码的数据包。Block number = %1!d! |
 |
Beklenilmeyen blok numaralı paket alındı. Blok numarası = %1!d! |
 |
예기치 않은 블록 번호의 패킷을 받았습니다. 블록 번호 = %1!d! |
 |
Foi recebido um pacote com um número de bloco inesperado.
Número de bloco = %1!d! |
 |
予期しないブロック番号を持つパケットを受信しました。ブロック番号 = %1!d! |
 |
Odebrano pakiet z nieoczekiwanym numerem bloku. Numer bloku = %1!d! |
 |
Mottok pakke med uventet blokknummer. Blokknummer = %1!d! |
 |
Nem várt blokkszámú csomag érkezett. Blokkszám = %1!d! |
 |
Réception d'un paquet avec un numéro de bloc inattendu. Numéro de bloc = %1!d! |
 |
Pacote recebido com um número de bloco inesperado. Número de bloco = %1!d! |
 |
Se recibió un paquete con un número de bloque inesperado.
Número de bloque = %1!d! |
 |
Paket mit unerwarteter Blocknummer empfangen. Blocknummer = %1!d! |
 |
Pakket ontvangen met onverwacht bloknummer. Bloknummer = %1!d! |
 |
Byl přijat paket s neočekávaným číslem bloku. Číslo bloku = %1!d! |
 |
Vastaanotetun paketin lohkonumero on odottamaton. Numero = %1!d! |
 |
Παραλήφθηκε ένα πακέτο με μη αναμενόμενο αριθμό μπλοκ. Αριθμός μπλοκ = %1!d! |
 |
Modtog pakke med uventet bloknummer. Bloknummer = %1!d! |
 |
Pacchetto ricevuto con numero di blocco imprevisto. Numero blocco = %1!d! |
 |
Принят неправильный начальный код операции. Код операции = %1!d! |
 |
Mottog felaktig initieringsoperationskod. Operationskod = %1!d! |
 |
收到錯誤的初始 opcode。Opcode = %1!d! |
 |
接收到错误的初始操作码。Opcode = %1!d! |
 |
Bozuk bir başlangıç opcode alındı. Opcode = %1!d! |
 |
잘못된 초기 opcode를 받았습니다. Opcode = %1!d! |
 |
Foi recebido um opcode inicial inválido. Opcode = %1!d! |
 |
無効な初期オペコードを受信しました。オペコード = %1!d! |
 |
Odebrano zły początkowy opcode. Opcode = %1!d! |
 |
Mottok innlednings-opcode med feil. Opcode = %1!d! |
 |
Rossz kezdeti műveleti kód érkezett. Műveleti kód = %1!d! |
 |
Réception d'un code d'opération initial incorrect. Code d'opération = %1!d! |
 |
Código de operação inicial incorreto recebido. Opcode = %1!d! |
 |
Se recibió un código de operación inicial incorrecto. Código = %1!d! |
 |
Ungültiger Anfangsopcode empfangen. Opcode = %1!d! |
 |
Onjuiste initiële opcode ontvangen. Opcode = %1!d! |
 |
Byla přijata chybná počáteční instrukce. Instrukce = %1!d! |
 |
Vastaanotettu alustava toimintokoodi ei kelpaa. Koodi = %1!d! |
 |
Παραλήφθηκε εσφαλμένος αρχικός κωδικός διεργασίας. Κωδικός διεργασίας = %1!d! |
 |
Modtog forkert start-opcode. Opcode = %1!d! |
 |
Ricevuto codice operativo d'inizio non valido. Codice = %1!d! |
 |
Указан неправильный режим передачи "%1" |
 |
Det angivna överföringsläget %1 är felaktigt |
 |
指定了錯誤的轉送模式 '%1' |
 |
指定了错误传输模式 '%1' |
 |
Bozuk aktarım modu '%1' belirlendi |
 |
잘못된 전송 모드 '%1'을(를) 지정했습니다. |
 |
Foi especificado um modo de transferência '%1' inválido |
 |
無効な転送モード '%1' が指定されました |
 |
Określono zły tryb transferu '%1' |
 |
Angitt ugyldig overføringsmodus "%1". |
 |
Rossz a megadott átviteli mód: '%1' |
 |
Mode de transfert '%1' spécifié incorrect. |
 |
Modo de transferência incorreto '%1' especificado |
 |
Se especificó un modo de transferencia "%1" incorrecto |
 |
Ungültiger Übertragungsmodus "%1" angegeben. |
 |
Onjuiste overdrachtsmodus %1 opgegeven |
 |
Byl určen chybný režim přenosu %1. |
 |
Määritetty siirtotapa "%1" ei kelpaa |
 |
Καθορίστηκε εσφαλμένη λειτουργία μεταφοράς "%1" |
 |
Forkert overførselstilstand '%1' angivet |
 |
Specificato metodo di trasferimento "%1" non valido. |