News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
ftp: ошибка выделения памяти
ftp: minne kunde inte allokeras.
ftp: 配置記憶體時發生錯誤。
ftp: 分配内存时出错。
ftp: bellek yerleştirme hatası.
ftp: 메모리를 할당하는 중에 오류가 발생했습니다.
ftp: erro ao atribuir memória.
ftp: メモリの割り当てエラーです。
ftp: wystąpił błąd podczas przydzielania pamięci.
ftp: feil under tildeling av minne.
ftp: memóriafoglalási hiba.
ftp : erreur d'allocation mémoire.
ftp: erro de alocação de memória.
ftp: error de asignación de memoria.
FTP: Fehler bei der Speicherzuordnung
ftp: fout bij het toewijzen van geheugen.
ftp: Chyba při přidělování paměti.
ftp: Muistin varausvirhe.
ftp: σφάλμα εκχώρησης μνήμης.
ftp: fejl ved allokering af hukommelse.
ftp: errore nell'allocazione della memoria.
ftp: ftp/tcp: неизвестная служба
ftp: ftp/tcp: okänd tjänst.
ftp: ftp/tcp: 服務不明。
ftp: ftp/tcp: 未知服务。
ftp: ftp/tcp: bilinmeyen hizmet.
ftp: ftp/tcp: 알 수 없는 서비스입니다.
ftp: ftp/tcp: serviço desconhecido.
ftp: ftp/tcp: 不明なサービスです。
ftp: ftp/tcp: nieznana usługa.
ftp: ftp/tcp: ukjent tjeneste.
ftp: ftp/tcp: ismeretlen szolgáltatás.
ftp : ftp/tcp : service inconnu.
ftp: ftp/tcp: serviço desconhecido.
ftp: ftp/tcp: servicio desconocido.
FTP: FTP/TCP: Unbekannter Dienst
ftp: ftp/tcp: onbekende service.
ftp: ftp/tcp: Neznámá služba
ftp: ftp/tcp: Tuntematon palvelu.
ftp: ftp/tcp: άγνωστη υπηρεσία.
ftp: ftp/tcp: ukendt tjeneste.
ftp: ftp/tcp: servizio sconosciuto.
ошибка открытия файла макроса%1
Skriptfilen %1 kunde inte öppnas.
開啟指令檔 %1 時發生錯誤。
打开脚本文件 %1 出错。
%1 komut dosyası açma hatası.
스크립트 파일 %1을(를) 여는 중에 오류가 발생했습니다.
Erro ao abrir ficheiro de script %1.
スクリプト ファイル %1 を開くときにエラーが発生しました。
Błąd podczas otwierania pliku skryptu %1.
Feil under åpning av skriptfil %1.
Hiba a parancsfájl megnyitásakor %1.
Erreur d'ouverture du fichier script %1.
Erro ao abrir o arquivo de script %1.
Error al abrir el archivo de scripts %1.
Fehler beim Öffnen der Skriptdatei %1
Fout bij het openen van scriptbestand %1.
Chyba při otevírání souboru skriptu %1.
Virhe avattaessa komentosarjatiedostoa %1.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου δέσμης ενεργειών %1.
Fejl ved åbning af script-fil %1.
Errore nell'apertura del file di script %1.
Неоднозначная команда.
Tvetydigt kommando.
不明確的命令。
二义性命令。
Belirsiz komut.
모호한 명령입니다.
Comando ambíguo.
コマンドを特定できません。
Niejednoznaczne polecenie.
Tvetydig kommando.
Kétértelmű parancs
Commande ambiguë.
Comando ambíguo.
Comando ambiguo.
Mehrdeutiger Befehl
Ambigue opdracht.
Dvojznačný příkaz
Epäselvä käsky.
Ασαφής εντολή.
Flertydig kommando.
Comando ambiguo
Недопустимая команда.
Ogiltigt kommando.
不正確的命令。
无效命令。
Geçersiz komut.
올바르지 않은 명령입니다.
Comando inválido.
コマンドが無効です。
Nieprawidłowe polecenie.
Ugyldig kommando.
Érvénytelen parancs.
Commande non valide.
Comando inválido.
Comando no v lido.
Ungültiger Befehl
Ongeldige opdracht.
Neplatný příkaz
Komento ei kelpaa.
Μη έγκυρη εντολή.
Ugyldig kommando.
Comando non valido
Нет связи.
Inte ansluten.
未連線。
未连接。
Bağlı değil.
연결되지 않았습니다.
Não ligado.
接続されていません。
Brak połączenia.
Ikke koblet til.
Nincs csatlakozás.
Non connecté.
Não conectado.
Desconectado.
Nicht verbunden.
Niet verbonden.
Nepřipojeno
Ei yhteyttä.
Δεν έχει γίνει σύνδεση.
Ikke tilsluttet.
Non collegato.
Допускается сокращение команд при вводе. Набор команд:
Kommandon kan förkortas. Följande kommandon stöds:
命令可能會被縮寫。命令為:
命令可能是缩写的。 命令为:
Komutların kısaltmaları kullanılabilir. Komutlar şunlardır:
명령을 간략하게 표시할 수 있습니다. 명령은 다음과 같습니다.
Os comandos podem ser abreviados. Os comandos são:
コマンドは省略することができます。コマンド:
Polecenia mogą zostać skrócone. Polecenia:
Kommandoer kan forkortes. Tilgjengelige kommandoer:
A parancsok rövidíthetőek. A parancsok a következők:
Les commandes peuvent être abrégées. Ces commandes sont :
Os comandos podem ser abreviados. São eles:
Los comandos se pueden abreviar. Comandos:
Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:
Opdrachten kunnen worden afgekort. Opdrachten zijn:
Příkazy lze zkracovat. Příkazy:
Komennoista voi käyttää lyhenteitä. Komennot ovat:
Οι εντολές διαθέτουν συντομογραφίες. Οι εντολές είναι:
Kommandoer kan være forkortede. Kommandoerne er:
I comandi possono essere abbreviati. I comandi sono:
Неоднозначная команда справки %1.
Tvetydigt hjälpkommando %1.
不明確的 help 命令 %1。
二义性帮助命令 %1。
Belirsiz yardım komutu%1.
모호한 도움말 명령 %1.
Comando de ajuda ambíguo %1.
ヘルプ コマンド %1 を特定できません。
Niejednoznaczne polecenie pomocy %1.
Tvetydig hjelp-kommando %1.
Kétértelmű súgóparancs %1
Commande d'aide ambiguë %1.
Comando de ajuda ambíguo %1.
Comando de ayuda %1 ambiguo.
Mehrdeutiger Hilfebefehl %1
Ambigue Help-opdracht %1.
Dvojznačný příkaz nápovědy %1
Epäselvä ohjekäsky %1.
Ασαφής εντολή βοήθειας %1.
Flertydig hjælp-kommando %1.
Comando della guida ambiguo %1
Неправильная команда справки %1.
Felaktigt hjälpkommando %1.
不正確的 help 命令 %1。
无效帮助命令 %1。
Geçersiz yardım komutu %1.
잘못된 도움말 명령 %1.
Comando de ajuda inválido %1.
ヘルプ コマンド %1 は無効です。
Nieprawidłowe polecenie pomocy %1.
Ugyldig hjelp-kommando %1.
Érvénytelen súgóparancs %1.
Commande d'aide non valide %1.
Comando de ajuda inválido %1.
Comando de ayuda %1 no válido.
Ungültiger Hilfebefehl %1
Ongeldige Help-opdracht %1.
Neplatný příkaz nápovědy %1
Virheellinen ohjekomento %1.
Μη έγκυρη εντολή βοήθειας %1.
Ugyldig hjælp-kommando %1.
Comando della guida non valido %1
Использование - < <имя_файла>.</имя_файла>
Syntax - < <filnamn>.</filnamn>
使用方式 - < <filename>。</filename>
用法 - < <filename>。</filename>
Kullanım - < <dosyaadı>.</dosyaadı>
사용법 - < <파일 이름=""></파일>
Sintaxe - < <nomefich>.</nomefich>
使用法 - < <ファイル名>。</ファイル名>
Sposób użycia - < <filename>.</filename>
Bruk - < <filnavn>.</filnavn>
Használat - < <fájlnév>.</fájlnév>
Utilisation - < <nomfichier>.</nomfichier>
Uso - < <nome_arquivo>.</nome_arquivo>
Uso - < <nombre de="" archivo="">.</nombre>
Syntax - < <dateiname></dateiname>
Syntaxis - < <bestandsnaam>.</bestandsnaam>
Použití - < <název_souboru></název_souboru>
Käyttö - < <tiedostonimi>.</tiedostonimi>
Χρήση - < <όνομα αρχείου="">.</όνομα>
Format - < <filnavn>.</filnavn>
Uso - < <nome file="">.</nome>
See
catalog page
for all messages.