 |
تمت بالفعل إضافة عنصر بنفس المفتاح. |
 |
已添加了具有相同键的项。 |
 |
已經加入含有相同索引鍵的項目。 |
 |
Položka s tímto klíčem již byla přidána. |
 |
Et element med samme nøgle er allerede tilføjet. |
 |
Er is al een item met dezelfde sleutel toegevoegd. |
 |
Saman avaimen sisältävä kohde on jo lisätty. |
 |
Un élément avec la même clé a déjà été ajouté. |
 |
Ein Element mit dem gleichen Schlüssel wurde bereits hinzugefügt. |
 |
Έχει προστεθεί ήδη στοιχείο με το ίδιο κλειδί. |
 |
פריט עם מפתח זהה נוסף כבר. |
 |
Azonos kulccsal rendelkező elem már hozzá lett adva. |
 |
È già stato aggiunto un elemento con la stessa chiave. |
 |
同一のキーを含む項目が既に追加されています。 |
 |
동일한 키를 사용하는 항목이 이미 추가되었습니다. |
 |
Det er allerede lagt til et element med samme nøkkel. |
 |
Element o tym samym kluczu został już dodany. |
 |
Já foi adicionado um item com a mesma chave. |
 |
Um item com a mesma chave já foi adicionado. |
 |
Элемент с тем же ключом уже был добавлен. |
 |
Ya se agregó un elemento con la misma clave. |
 |
En post med samma nyckel har redan lagts till. |
 |
Aynı anahtara sahip öğe zaten eklenmiş. |
 |
已添加了具有相同键的项。 |
 |
已經加入含有相同索引鍵的項目。 |
 |
منطقة التجميع التي فشلت: |
 |
失败的程序集的区域是: |
 |
失敗組件的區域: |
 |
Zóna sestavení, u něhož došlo k chybě: |
 |
Zonen for assemblyen, der mislykkedes, var: |
 |
De zone van de mislukte assembly is: |
 |
Epäonnistuneen kokoonpanon alue oli seuraava: |
 |
La zone de l'assembly qui a échoué était : |
 |
Die Zone der Assembly, bei der ein Fehler aufgetreten ist: |
 |
Η ζώνη της συγκρότησης που απέτυχε ήταν: |
 |
ה- Zone של ההרכבה שנכשלה היה: |
 |
A sikertelen kódösszeállítás zónája: |
 |
Area dell'assembly con errori: |
 |
失敗したアセンブリのゾーン: |
 |
실패한 어셈블리의 영역: |
 |
Sonen for samlingen som mislyktes var: |
 |
Niewłaściwa strefa zestawu to: |
 |
A Zona do assembly que falhou era: |
 |
A Zona da assemblagem que falhou foi: |
 |
Ошибкой завершилась сборка со следующим параметром Zone: |
 |
La zona del ensamblado que generó el error era: |
 |
Zonen för sammansättningen som misslyckades var: |
 |
Başarısız olan derlemenin Bölgesi: |
 |
失败的程序集的区域是: |
 |
失敗組件的區域: |
 |
يجب أن يكون طول السلسلة حرفًا واحدًا بالضبط. |
 |
字符串的长度只能为一个字符。 |
 |
字串長度必須剛好一個字元。 |
 |
Řetězec musí mít délku právě jednoho znaku. |
 |
Strengen skal være præcis ét tegn lang. |
 |
Tekenreeks moet precies één teken lang zijn. |
 |
Merkkijonon pituuden on oltava tarkalleen yksi merkki. |
 |
La chaîne doit avoir une longueur d'un et un seul caractère. |
 |
Die Zeichenfolge darf nur genau ein Zeichen lang sein. |
 |
Η συμβολοσειρά πρέπει να έχει μήκος ακριβώς ενός χαρακτήρα. |
 |
המחרוזת חייבת להיות באורך תו אחד בדיוק. |
 |
A karakterlánc csak pontosan egy karakter hosszú lehet. |
 |
La stringa deve essere esattamente di un carattere. |
 |
String には一文字しか使用できません。 |
 |
문자열의 길이는 1자여야 합니다. |
 |
Strengen må ha en lengde på nøyaktig ett tegn. |
 |
Ciąg musi zawierać tylko dokładnie jeden znak. |
 |
Seqüência deve ter exatamente um caractere de comprimento. |
 |
A cadeia tem de ter exactamente o mesmo comprimento de caracteres. |
 |
Длина строки должна составлять один знак. |
 |
La cadena debe contener exactamente un carácter. |
 |
Strängen måste vara exakt ett tecken lång. |
 |
Dize tam olarak bir karakter uzunluğunda olmalıdır. |
 |
字符串的长度只能为一个字符。 |
 |
字串長度必須剛好一個字元。 |
 |
يجب أن تكون المعلمة المحددة قائمة تحكم بالوصول (ACL) للحاوية. |
 |
命名参数必须是容器 ACL。 |
 |
具名參數必須是容器 ACL。 |
 |
Pojmenovaným parametrem musí být seznam ACL kontejneru. |
 |
Den navngivne parameter skal være en objektbeholder-ACL. |
 |
De benoemde parameter moet een container-ACL zijn. |
 |
Nimetyn parametrin on oltava säilön käyttöoikeusluettelo. |
 |
Le paramètre nommé doit être un conteneur d'ACL |
 |
Der benannte Parameter muss eine Container-ACL sein. |
 |
Η ονομαζόμενη παράμετρος πρέπει να είναι περιέκτης ACL. |
 |
הפרמטר בעל השם חייב להיות ACL שהוא גורם מכיל. |
 |
Az elnevezett paraméter csak olyan hozzáférési lista lehet, amely tároló. |
 |
Il parametro denominato deve essere un ACL contenitore. |
 |
名前付きパラメータはコンテナ ACL. でなければなりません。 |
 |
명명된 매개 변수는 컨테이너 ACL이어야 합니다. |
 |
Den navngitte parameteren må være en beholder-ACL. |
 |
Nazwany parametr musi być listą ACL kontenera. |
 |
O parâmetro nomeado deve ser uma ACL de contêineres. |
 |
O parâmetro com nome tem de ser um contentor ACL. |
 |
Именованный параметр должен быть ACL типа "хранилище". |
 |
El parámetro con nombre debe ser una lista de control de acceso de contenedor. |
 |
Den namngivna parametern måste vara en behållar-ACL. |
 |
Adlandırılmış parametre kapsayıcı ACL olmalıdır. |
 |
命名参数必须是容器 ACL。 |
 |
具名參數必須是容器 ACL。 |
 |
Nelze vytvořit parametr typu pro vlastní atribut typu, který nepodporuje vlastnost AssemblyQualifiedName. Zadaná instance byla typu <var>Type Name</var>. |
 |
Typeparameteren for den brugerdefinerede attribut kan ikke bygges med en type, der ikke understøtter egenskaben AssemblyQualifiedName. Den leverede typeforekomst havde typen '<var>Type Name</var>'. |
 |
Kan geen typeparameter bouwen voor een aangepast attribuut met een type dat de eigenschap AssemblyQualifiedName niet ondersteunt. Het opgegeven type-exemplaar is van het type <var>Type Name</var>. |
 |
Tyyppiparametria ei voi muodostaa mukautetulle määritteelle, joka ei tue AssemblyQualifiedName-ominaisuutta. Määritetyn tyyppiesiintymän tyyppi oli <var>Type Name</var>. |
 |
Impossible de générer le paramètre de type pour l'attribut personnalisé avec un type qui ne prend pas en charge la propriété AssemblyQualifiedName. L'instance de type fournie était de type '<var>Type Name</var>'. |
 |
Der Typparameter für benutzerdefinierte Attribute kann mit einem Typ, der die AssemblyQualifiedName-Eigenschaft nicht unterstützt, nicht erstellt werden. Die angegebene Typinstanz hat den Typ <var>Type Name</var>. |
 |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία παραμέτρου τύπου για προσαρμοσμένο χαρακτηριστικό με τύπο που δεν υποστηρίζει την ιδιότητα AssemblyQualifiedName. Η παρεχόμενη παρουσία τύπου ήταν τύπου '<var>Type Name</var>'. |
 |
אין אפשרות לבנות פרמטר סוג עבור תכונות מותאמות אישית עם סוג שאינו תומך במאפיין AssemblyQualifiedName. מופע הסוג שסופק היה מסוג '<var>Type Name</var>'. |
 |
Nem lehet létrehozni típusparamétert az olyan egyéni attribútumhoz, amelynek típusa nem kezeli az AssemblyQualifiedName tulajdonságot. A megadott típuspéldány típusa „<var>Type Name</var>”. |
 |
Impossibile creare il parametro del tipo per un attributo personalizzato con un tipo che non supporta la proprietà AssemblyQualifiedName. Tipo di istanza specificata: '<var>Type Name</var>'. |
 |
AssemblyQualifiedName プロパティをサポートしていない型を含むカスタム属性に対して型パラメータをビルドすることはできません。指定された型インスタンスは型 '<var>Type Name</var>' です。 |
 |
AssemblyQualifiedName 속성을 지원하지 않는 형식을 사용하여 사용자 지정 특성에 대한 형식 매개 변수를 빌드할 수 없습니다. 제공된 형식 인스턴스는 '<var>Type Name</var>' 형식입니다. |
 |
Kan ikke bygge typeparameter for egendefinert attributt med en type som ikke støtter egenskapen AssemblyQualifiedName. Den medfølgende typeforekomsten var av typen <var>Type Name</var>. |
 |
Nie można skonstruować parametru typu dla atrybutu niestandardowego o typie, który nie obsługuje właściwości AssemblyQualifiedName. Dostarczone wystąpienie typu było typu '<var>Type Name</var>'. |
 |
Não é possível compilar parâmetro de tipo para atributo personalizado com um tipo que não oferece suporte à propriedade AssemblyQualifiedName. A instância de tipo fornecida era do tipo '<var>Type Name</var>'. |
 |
Não é possível criar o parâmetro de tipos para o atributo personalizado com um tipo que não suporte a propriedade AssemblyQualifiedName. A instância de tipos fornecida era do tipo '<var>Type Name</var>'. |
 |
Нельзя подготовить параметр типа для пользовательского атрибута типа, который не поддерживает свойство AssemblyQualifiedName. Предоставленный экземпляр типа имеет тип "<var>Type Name</var>". |
 |
No se puede generar el parámetro de tipo para el atributo personalizado con un tipo que no admite la propiedad AssemblyName. La instancia de tipo suministrada era del tipo '<var>Type Name</var>'. |
 |
Det går inte att skapa typparametern för det anpassade attributet med en typ som inte stöder egenskapen AssemblyQualifiedName. Den tillhandahållna typinstansen var av typen <var>Type Name</var>. |
 |
AssemblyQualifiedName özelliğini desteklemeyen bir türe sahip özel öznitelik için tür parametresi oluşturulamıyor. Sağlanan tür örneği '<var>Type Name</var>' türündeydi. |
 |
تعذر إنشاء معلمة نوع لسمة مخصصة ذات نوع لا يدعم الخاصية AssemblyQualifiedName. مثيل النوع الذي تم تزويده من النوع '<var>Type Name</var>'. |
 |
对于类型不支持 AssemblyQualifiedName 属性的自定义特性,无法为其生成类型参数。提供的类型实例为类型“<var>Type Name</var>”。 |
 |
無法為不支援 AssemblyQualifiedName 屬性 (Property) 的型別之自訂屬性 (Attribute) 組建類型參數。提供的型別執行個體屬於型別 '<var>Type Name</var>'。 |
 |
对于类型不支持 AssemblyQualifiedName 属性的自定义特性,无法为其生成类型参数。提供的类型实例为类型“<var>Type Name</var>”。 |
 |
無法為不支援 AssemblyQualifiedName 屬性 (Property) 的型別之自訂屬性 (Attribute) 組建類型參數。提供的型別執行個體屬於型別 '<var>Type Name</var>'。 |
 |
لا توجد قيمة بهذا الاسم. |
 |
没有具有此名称的值。 |
 |
不存在該名稱的值。 |
 |
Hodnota daného názvu neexistuje. |
 |
Der er ingen værdier med det navn. |
 |
Er bestaat geen waarde met deze naam. |
 |
Määritettyä nimeä vastaavaa arvoa ei ole. |
 |
Aucune valeur n'existe avec le nom spécifié. |
 |
Es ist kein Wert mit diesem Namen vorhanden. |
 |
Δεν υπάρχει τιμή με αυτό το όνομα. |
 |
לא קיים ערך בעל שם זה. |
 |
Ilyen névvel nem létezik érték. |
 |
Nessun valore con il nome specificato. |
 |
指定された名前の値はありません。 |
 |
지정한 이름을 가진 값이 없습니다. |
 |
Det finnes ingen verdi med det navnet. |
 |
Wartość o takiej nazwie nie istnieje. |
 |
Não existe valor com este nome. |
 |
Não existe nenhum valor com esse nome. |
 |
Значения для этого имени не существует. |
 |
No existe ningún valor con ese nombre. |
 |
Det finns inget värde med det namnet. |
 |
Bu adda bir değer yok. |
 |
没有具有此名称的值。 |
 |
不存在該名稱的值。 |
 |
حرف > غير متوقع. |
 |
意外的“>”。 |
 |
未預期的 '>'。 |
 |
Neočekávaný znak > |
 |
Uventet '>'. |
 |
Onverwacht >. |
 |
Odottamaton merkki >. |
 |
'>' inattendu. |
 |
">" nicht erwartet. |
 |
Μη αναμενόμενο '>'. |
 |
תו < לא צפוי. |
 |
Váratlan „>” karakter. |
 |
'>' non previsto. |
 |
予期しない '>' です。 |
 |
예기치 않은 '>'가 있습니다. |
 |
Uventet ">". |
 |
Nieoczekiwany znak '>'. |
 |
'>' não era esperado. |
 |
'>' inesperado. |
 |
Непредусмотренный знак '>'. |
 |
No se esperaba '>'. |
 |
Oväntat >. |
 |
Beklenmeyen '>'. |
 |
意外的 > 字符。 |
 |
未預期的 > 字元。 |
 |
تعذر حذف شجرة مفتاح فرعي لأن المفتاح الفرعي غير موجود. |
 |
该子项不存在,因此无法删除子项目录树。 |
 |
由於子機碼不存在,所以無法刪除子機碼樹狀目錄。 |
 |
Strom podklíče nelze odstranit, protože podklíč neexistuje. |
 |
Undernøgletræet kan ikke slettes, for undernøglen findes ikke. |
 |
Kan de structuur van een subsleutel niet verwijderen omdat de subsleutel niet bestaat. |
 |
Aliavaimen rakennetta ei voi poistaa, koska aliavainta ei ole. |
 |
Impossible de supprimer une sous-clé, car elle n'existe pas. |
 |
Eine Unterschlüsselstruktur kann nicht gelöscht werden, da der Unterschlüssel nicht vorhanden ist. |
 |
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή ενός δέντρου δευτερεύοντος κλειδιού, επειδή το δευτερεύον κλειδί δεν υπάρχει. |
 |
אין אפשרות למחוק עץ מפתח משנה כיוון שמפתח המשנה אינו קיים. |
 |
Nem törölhető az alkulcs fája, mert az alkulcs nem létezik. |
 |
Impossibile eliminare la struttura di una sottochiave non esistente. |
 |
サブキーが存在しないため、サブキー ツリーを削除できません。 |
 |
하위 키가 없으므로 하위 키 트리를 삭제할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke slette undernøkkeltre fordi undernøkkelen ikke finnes. |
 |
Nie można usunąć drzewa podklucza, ponieważ podklucz nie istnieje. |
 |
Não é possível excluir uma árvore de subchave porque a subchave não existe. |
 |
Não é possível eliminar uma árvore de subchaves porque a subchave não existe. |
 |
Невозможно удалить дерево подраздела, так как подраздел не существует. |
 |
No se puede eliminar el árbol de subclave porque no existe la subclave. |
 |
Det går inte att ta bort ett träd i en undernyckel eftersom undernyckeln inte finns. |
 |
Alt anahtar olmadığından alt anahtar ağacı silinemez. |
 |
该子项不存在,因此无法删除子项目录树。 |
 |
由於子機碼不存在,所以無法刪除子機碼樹狀目錄。 |
 |
Objekt musí být uzamčen pro čtení. |
 |
Objektet skal være låst for læsning. |
 |
Object moet worden vergrendeld voor lezen. |
 |
Objekti on lukittava lukua varten. |
 |
L'objet doit être verrouillé en lecture. |
 |
Das Objekt muss für den Lesezugriff gesperrt werden. |
 |
Το αντικείμενο πρέπει να είναι κλειδωμένο για ανάγνωση. |
 |
יש לנעול את האובייקט כדי לבצע קריאה. |
 |
Az objektumot zárolni kell az olvasáshoz. |
 |
L'oggetto deve essere bloccato per la lettura. |
 |
読み取りに対してオブジェクトをロックしなければなりません。 |
 |
읽기에 대해 개체가 잠겨 있어야 합니다. |
 |
Objektet må være låst for lesing. |
 |
Obiekt musi być zablokowany przed odczytem. |
 |
O objeto deve estar bloqueado para leitura. |
 |
O objecto tem de ser bloqueado para leitura. |
 |
Объект должен быть заблокирован на чтение. |
 |
El objeto debe estar bloqueado para lectura. |
 |
Objektet måste vara låst för läsning. |
 |
Nesnenin okuma için kilitlenmesi gerekir. |
 |
يجب تأمين الكائن ضد القراءة. |
 |
必须锁定对象才能对其进行读取。 |
 |
物件必須鎖定以便讀取。 |
 |
必须锁定对象才能对其进行读取。 |
 |
物件必須鎖定以便讀取。 |
 |
يجب أن تكون السعة موجبة. |
 |
容量必须为正。 |
 |
容量必須為正數。 |
 |
Kapacita musí být kladná hodnota. |
 |
Kapaciteten skal være positiv. |
 |
Capaciteit moet positief zijn. |
 |
Kapasiteetin on oltava positiivinen. |
 |
La capacité doit être positive. |
 |
Die Kapazität muss positiv sein. |
 |
Η τιμή για τη χωρητικότητα πρέπει να είναι θετική. |
 |
הקיבולת חייבת להיות חיובית. |
 |
Capacity értékének pozitívnak kell lennie. |
 |
La capacità deve essere positiva. |
 |
容量は正の数値でなければなりません。 |
 |
용량은 양수여야 합니다. |
 |
Kapasiteten må være positiv. |
 |
Pojemność musi być dodatnia. |
 |
Capacidade deve ser positiva. |
 |
A capacidade tem de ser positiva. |
 |
Значение емкости должно быть положительным. |
 |
La capacidad debe ser positiva. |
 |
Kapaciteten måste vara positiv. |
 |
Kapasite artı bir değer olmalıdır. |
 |
容量必须为正。 |
 |
容量必須為正數。 |