|
Параметры приложения загрузки не соответствовали ожидаемым значениям при перезагрузке. |
|
Alternativen för startkonfigurationen stämde inte överens med de förväntade värdena under omstarten. |
|
重新啟動時開機設定選項不符合期待值。 |
|
重新启动时启动配置选项与期望值不匹配。 |
|
Yeniden başlatma sırasında önyükleme yapılandırma seçenekleri beklenen değerlerle eşleşmedi. |
|
다시 시작하는 동안 부팅 구성 옵션이 예상 값과 일치하지 않았습니다. |
|
As opções de configuração de arranque não corresponderam aos valores esperados durante o reinício. |
|
再起動時に、ブート構成オプションが予期される値と一致しませんでした。 |
|
Podczas ponownego uruchamiania opcje konfiguracji rozruchu były niezgodne z oczekiwanymi wartościami. |
|
Alternativene for oppstartskonfigurasjonen samsvarte ikke med forventede verdier under oppstart. |
|
Újraindítás közben nem feleltek meg a várt értékeknek a rendszerindítási konfigurációs beállítások. |
|
Aucune correspondance n’a été établie entre les options de configuration du démarrage et les valeurs attendues lors du redémarrage. |
|
As opções de configuração de inicialização não corresponderam aos valores esperados durante a reinicialização. |
|
Las opciones de configuración de arranque no coincidieron con los valores esperados durante el reinicio. |
|
Die Startkonfigurationsoptionen stimmten beim Neustart nicht mit den erwarteten Werten überein. |
|
Tijdens opnieuw opstarten kwamen de opstartconfiguratieopties niet overeen met de verwachte waarden. |
|
Během restartování neodpovídaly možnosti konfigurace spuštění očekávaným hodnotám. |
|
Käynnistyssovelluksen asetukset eivät vastanneet odotettuja arvoja uudelleenkäynnistyksen aikana. |
|
האפשרויות של תצורת האתחול לא תאמו לערכים הצפויים בעת ההפעלה מחדש. |
|
Οι επιλογές ρύθμισης επανεκκίνησης δεν συμφωνούσαν με τις αναμενόμενες τιμές κατά την επανεκκίνηση. |
|
لم تتطابق خيارات تكوين التشغيل مع القيم المتوقعة أثناء إعادة التشغيل. |
|
Startkonfigurationsindstillingerne svarede ikke til de forventede værdier under genstart. |
|
Opzioni di configurazione dell'avvio non corrispondenti ai valori previsti durante il riavvio. |
|
Не удалось получить основной ключ тома из PIN-кода при перезагрузке. |
|
Det hämtades ingen huvudnyckel för volymen från en PIN-kod under omstarten. |
|
重新啟動時未從 PIN 抓取任何磁碟區主要金鑰。 |
|
重新启动时未从 PIN 检索到卷主密钥。 |
|
Yeniden başlatma sırasında PIN'den hiçbir birim ana anahtarı alınmadı. |
|
다시 시작하는 동안 PIN에서 볼륨 마스터 키가 검색되지 않았습니다. |
|
Não foi obtida nenhuma chave mestre de volume a partir de um PIN durante o reinício. |
|
再起動時に PIN からボリューム マスタ キーが取得されませんでした。 |
|
Podczas ponownego uruchamiania nie pobrano klucza głównego woluminu z numeru PIN. |
|
Det ble ikke hentet noen volumhovednøkkel fra en PIN under oppstart. |
|
Újraindítás közben nem sikerült beolvasni egy kötetfőkulcsot egy PIN-kódból. |
|
Aucune clé principale de volume n’a été récupérée à partir d’un code confidentiel lors du redémarrage. |
|
Nenhuma chave mestra de volume foi recuperada de um PIN durante a reinicialização. |
|
No se recuperó ninguna clave maestra de volumen en un NIP durante el reinicio. |
|
Beim Neustart wurde kein Volumehauptschlüssel aus einer PIN abgerufen. |
|
Tijdens opnieuw opstarten is geen hoofdsleutel voor het volume opgehaald uit een pincode. |
|
Během restartování nebyl z kódu PIN načten žádný hlavní klíč svazku. |
|
Yhtään aseman pääsalausavainta ei haettu PIN-tunnuksesta uudelleenkäynnistyksen aikana. |
|
לא אוחזר כל מפתח ראשי של אמצעי אחסון מ- PIN בעת ההפעלה מחדש. |
|
Δεν ανακτήθηκε κύριο κλειδί τόμου από ένα PIN κατά την επανεκκίνηση. |
|
لم يتم استرداد المفتاح الرئيسي لوحدة التخزين من PIN أثناء إعادة التشغيل. |
|
Der blev ikke hentet en hovednøgle til diskenheden fra en pinkode under genstart. |
|
Impossibile recuperare la chiave master del volume da un PIN durante l'avvio. |
|
Не удалось получить основной ключ тома из пароля восстановления при перезагрузке. |
|
Det hämtades ingen huvudnyckel för volymen från ett återställningslösenord under omstarten. |
|
重新啟動時未從修復密碼抓取任何磁碟區主要金鑰。 |
|
重新启动时未从恢复密码检索到卷主密钥。 |
|
Yeniden başlatma sırasında kurtarma parolasından hiçbir birim ana anahtarı alınmadı. |
|
다시 시작하는 동안 복구 암호에서 볼륨 마스터 키가 검색되지 않았습니다. |
|
Não foi obtida nenhuma chave mestre de volume a partir de uma palavra-passe de recuperação durante o reinício. |
|
再起動時に回復パスワードからボリューム マスタ キーが取得されませんでした。 |
|
Podczas ponownego uruchamiania nie pobrano klucza głównego woluminu z hasła odzyskiwania. |
|
Det ble ikke hentet noen volumhovednøkkel fra et gjenopprettingspassord under oppstart. |
|
Újraindítás közben nem sikerült beolvasni egy kötetfőkulcsot egy helyreállítási jelszóból. |
|
Aucune clé principale de volume n’a été récupérée à partir d’un mot de passe de récupération lors du redémarrage. |
|
Nenhuma chave mestra de volume foi recuperada de uma senha de recuperação durante a reinicialização. |
|
No se recuperó ninguna clave maestra de volumen en una contraseña de recuperación durante el reinicio. |
|
Beim Neustart wurde kein Volumehauptschlüssel aus einem Wiederherstellungskennwort abgerufen. |
|
Během restartování nebyl z hesla pro obnovení načten žádný hlavní klíč svazku. |
|
Yhtään aseman pääsalausavainta ei haettu palautussalasanasta uudelleenkäynnistyksen aikana. |
|
לא אוחזר כל מפתח ראשי של אמצעי אחסון מסיסמת שחזור בעת ההפעלה מחדש. |
|
Tijdens opnieuw opstarten is geen hoofdsleutel voor het volume opgehaald uit een herstelwachtwoord. |
|
Δεν ανακτήθηκε κύριο κλειδί τόμου από έναν κωδικό πρόσβασης ανάκτησης κατά την επανεκκίνηση. |
|
لم يتم استرداد المفتاح الرئيسي لوحدة التخزين من كلمة مرور الاسترداد أثناء إعادة التشغيل. |
|
Der blev ikke hentet en hovednøgle til diskenheden fra en genoprettelsesadgangskode under genstart. |
|
Impossibile recuperare la chiave master del volume da una password di ripristino durante l'avvio. |
|
При последней перезагрузке обнаружен действительный ключ. |
|
En giltig nyckel hittades under den sista omstarten. |
|
上次重新啟動時發現不正確的金鑰。 |
|
在上一次重新启动时找到有效密钥。 |
|
Son yeniden başlatma sırasında geçerli bir anahtar bulundu. |
|
마지막으로 다시 시작하는 동안 유효한 키를 찾았습니다. |
|
Foi localizada uma chave válida durante o último reinício. |
|
前回の再起動時には有効なキーが見つかりました。 |
|
Podczas ostatniego ponownego uruchamiania odnaleziono prawidłowy klucz. |
|
En gyldig nøkkel ble funnet under forrige oppstart. |
|
Érvényes kulcs volt fellelhető a legutóbbi újraindítás alkalmával. |
|
Une clé valide a été trouvée lors du dernier redémarrage. |
|
Foi encontrada uma chave válida durante a última reinicialização. |
|
Se encontró una clave válida durante el último reinicio. |
|
Beim letzten Neustart wurde ein gültiger Schlüssel gefunden. |
|
Er is een geldige sleutel gevonden tijdens de laatste keer opnieuw opstarten. |
|
Během posledního restartování byl nalezen platný klíč. |
|
Kelvollinen avain löytyi edellisen uudelleenkäynnistyksen aikana. |
|
מפתח חוקי אותר בעת ההפעלה מחדש האחרונה. |
|
Βρέθηκε έγκυρο κλειδί κατά την τελευταία επανεκκίνηση. |
|
تم العثور على مفتاح صحيح أثناء عملية إعادة التشغيل الأخيرة. |
|
Der blev fundet en gyldig nøgle under den sidste genstart. |
|
Chiave valida trovata durante l'ultimo riavvio. |
|
При попытке получения основного ключа тома при перезагрузке произошла неожиданная ошибка. |
|
Ett oväntat fel inträffade under ett försök att hämta huvudnyckeln för volymen under omstarten. |
|
重新啟動時嘗試抓取磁碟區主要金鑰時發生意外的錯誤。 |
|
重新启动过程中,尝试检索卷主密钥时遇到错误。 |
|
Yeniden başlatma sırasında birim ana anahtarı alınmaya çalışılırken, beklenmeyen bir hatayla karşılaşıldı. |
|
다시 시작하는 동안 볼륨 마스터 키를 검색하는 중에 예기치 않은 오류가 발생했습니다. |
|
Foi detectado um erro inesperado quando se tentava obter a chave mestre de volume durante o reinício. |
|
再起動時にボリューム マスタ キーを取得しようとして予期しないエラーが発生しました。 |
|
Podczas ponownego uruchamiania napotkano nieoczekiwany błąd przy próbie pobrania klucza głównego woluminu. |
|
Det oppstod en uventet feil under forsøk på å hente volumhovednøkkelen under omstart. |
|
Újraindítás közben váratlan hiba történt a kötetfőkulcs beolvasására tett kísérlet alkalmával. |
|
Une erreur inattendue a été détectée lors de la tentative de récupération de la clé principale du volume au cours du redémarrage. |
|
Erro inesperado ao tentar recuperar a chave mestra de volume durante a reinicialização. |
|
Error inesperado al intentar recuperar la clave maestra de volumen durante el reinicio. |
|
Beim Abrufen des Volumehauptschlüssels ist während des Neustarts ein unerwarteter Fehler aufgetreten. |
|
Tijdens opnieuw opstarten is een onverwachte fout opgetreden bij het ophalen van de hoofdsleutel voor het volume. |
|
Při pokusu o načtení hlavního klíče svazku během restartování došlo k neočekávané chybě. |
|
Odottamaton virhe yritettäessä hakea aseman pääsalausavainta uudelleenkäynnistyksen aikana. |
|
אירעה שגיאה בלתי צפויה במהלך ניסיון לאחזר את המפתח הראשי של אמצעי האחסון בעת הפעלה מחדש. |
|
Παρουσιάστηκε απρόσμενο σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάκτησης του κύριου κλειδιού του τόμου κατά την επανεκκίνηση. |
|
تم مصادفة خطأ غير متوقع عند محاولة استرداد المفتاح الرئيسي لوحدة التخزين أثناء إعادة التشغيل. |
|
Der opstod en uventet fejl under forsøget på at hente hovednøglen til diskenheden ved genstart. |
|
Errore imprevisto durante il tentativo di recuperare la chiave master del volume durante il riavvio. |
|
Не удалось получить ключ из требуемых источников при перезагрузке. |
|
Det gick inte att få tillgång till en nyckel från nödvändiga källor under omstarten. |
|
重新啟動時無法從要求的來源取得金鑰。 |
|
重新启动时未从所需的源中得到可用的密钥。 |
|
Yeniden başlatma sırasında gerekli kaynaklarda kullanılabilir bir anahtar yoktu. |
|
다시 시작하는 동안 필수 원본의 키를 사용할 수 없습니다. |
|
Não estava disponível uma chave a partir das origens necessárias durante o reinício. |
|
再起動時に要求されたソースからキーが取得できませんでした。 |
|
Podczas ponownego uruchamiania w wymaganych źródłach nie był dostępny klucz. |
|
Det var ingen nøkkel tilgjengelig i de påkrevde ressursene under oppstart. |
|
Újraindítás közben nem volt elérhető egy kulcs a szükséges forrásokból. |
|
Une clé n’était pas disponible auprès des sources requises lors du redémarrage. |
|
Nenhuma chave foi disponibilizada pelas fontes requeridas durante a reinicialização. |
|
No estuvo disponible una clave en los orígenes necesarios durante el reinicio. |
|
Beim Neustart war ein Schlüssel aus den erforderlichen Quellen nicht verfügbar. |
|
Tijdens opnieuw opstarten was geen sleutel beschikbaar in de vereiste bronnen. |
|
Klíč nebyl během restartování dostupný z požadovaných zdrojů. |
|
Avainta ei saatu tarvittavista lähteistä uudelleenkäynnistyksen aikana. |
|
מפתח לא היה זמין ממקורות נדרשים בעת ההפעלה מחדש. |
|
Δεν ήταν διαθέσιμο κλειδί από απαιτούμενες προελεύσεις κατά την επανεκκίνηση. |
|
لم يتم توفير المفتاح من المصدر المطلوب أثناء إعادة التشغيل. |
|
En nøgle var ikke tilgængelig fra påkrævede kilder under genstart. |
|
Chiave non disponibile dalle origini richieste durante il riavvio. |
|
Передача метаданных: не все копии метаданных удается записать на том %2. При повторении ошибок дешифруйте том. |
|
Bekräfta metadata: Det gick inte att skriva alla kopior av metadata på volymen %2. Dekryptera volymen om problemen fortsätter. |
|
中繼資料認可: 無法寫入磁碟區 %2 中所有中繼資料的複本。如果持續發生此錯誤,請將磁碟區解密。 |
|
元数据提交: 无法在卷 %2 上写入所有元数据的副本。如果继续失败,请解密卷。 |
|
Meta veri yürütme: %2 birimindeki tüm meta veri kopyaları yazdırılamadı. Hatalar devam ederse, birimin şifresini çözün. |
|
메타데이터 커밋: 볼륨 %2의 메타데이터 사본 일부를 쓸 수 없습니다. 오류가 계속되면 볼륨의 암호를 해독하십시오. |
|
Consolidação de metadados: não foi possível escrever todas as cópias de metadados no volume %2. Se as falhas continuarem, desencripte o volume. |
|
メタデータ コミット: ボリューム %2 上のメタデータのすべてのコピーを書き込むことができませんでした。失敗が継続する場合は、ボリュームの暗号化を解除してください。 |
|
Przekazywanie metadanych: Nie można zapisać niektórych kopii metadanych w woluminie %2. Jeśli błędy będą się powtarzać, należy odszyfrować wolumin. |
|
Metadatalagring: Ikke alle kopier av metadata på volum %2 kunne skrives. Hvis dette fortsetter å mislykkes, dekrypterer du volumet. |
|
Metaadatok írása: Nem sikerült minden példányát kiírni a(z) %2 kötet metaadatainak. Ha tartósak a hibák, fejtse vissza a kötetet. |
|
Validation des métadonnées : impossible d’écrire toutes les copies de métadonnées sur le volume %2. Si les échecs se répètent, déchiffrez le volume. |
|
Confirmação de metadados: nem todas as cópias de metadados do volume %2 puderam ser gravadas. Se o problema persistir, descriptografe o volume. |
|
Confirmar metadatos: no se pudieron escribir todas las copias de los metadatos en el volumen %2. Si continúan los errores, descifre el volumen. |
|
Commit von Metadaten: Es konnten nicht alle Kopien von Metadaten auf dem Volume "%2" geschrieben werden. Entschlüsseln Sie das Volume, falls weiterhin Fehler auftreten. |
|
Metagegevens doorvoeren: niet alle kopieën van metagegevens kunnen worden geschreven op volume %2. Als de fout blijft bestaan, moet u het volume ontsleutelen. |
|
Potvrzení metadat: Nepodařilo se zapsat všechny kopie metadat ze svazku %2. Pokud budou chyby přetrvávat, dešifrujte svazek. |
|
Metatietojen vahvistus: Kaikkia asemassa %2 olevien metatietojen kopioita ei voitu kirjoittaa. Jos virheet toistuvat, pura aseman salaus. |
|
פעולת Commit של מטה-נתונים: לא היתה אפשרות לכתוב את כל העותקים של המטה-נתונים באמצעי האחסון %2. אם הכשלים ממשיכים, פענח את אמצעי האחסון. |
|
Δέσμευση μετα-δεδομένων: Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή όλων των αντιγράφων μετα-δεδομένων στον τόμο %2. Αν οι αποτυχίες συνεχιστούν, αποκρυπτογραφήστε τον τόμο. |
|
استخدام بيانات التعريف: لم يتم كتابة كافة نسخ بيانات التعريف الموجودة على وحدة التخزين %2. إذا استمر الفشل، قم بفك تشفير وحدة التخزين. |
|
Allokering af metadata: Ikke alle kopier af metadata på diskenheden %2 kunne skrives. Dekrypter diskenheden, hvis fejlene fortsætter. |
|
Commit metadati: impossibile scrivere alcune copie di metadati nel volume %2. Se l'errore persiste, decrittografare il volume. |
|
Передача метаданных: не удается записать копии метаданных на том %2. При повторении ошибок дешифруйте том. |
|
Bekräfta metadata: Det gick inte att skriva några kopior av metadata på volymen %2. Dekryptera volymen om problemen fortsätter. |
|
中繼資料認可: 無法寫入磁碟區 %2 中任何中繼資料的複本。如果持續發生此錯誤,請將磁碟區解密。 |
|
元数据提交: 无法写入卷 %2 上的元数据副本。如果继续失败,请解密卷。 |
|
Meta veri yürütme: %2 birimindeki hiçbir meta veri kopyası yazdırılamadı. Hatalar devam ederse, birimin şifresini çözün. |
|
메타데이터 커밋: 볼륨 %2의 모든 메타데이터 사본을 쓸 수 없습니다. 오류가 계속되면 볼륨의 암호를 해독하십시오. |
|
Consolidação de metadados: não foi possível escrever cópias de metadados no volume %2. Se as falhas continuarem, desencripte o volume. |
|
メタデータ コミット: ボリューム %2 上のメタデータのコピーを一切書き込むことができませんでした。失敗が継続する場合は、ボリュームの暗号化を解除してください。 |
|
Przekazywanie metadanych: Nie można zapisać żadnych kopii metadanych w woluminie %2. Jeśli błędy będą się powtarzać, należy odszyfrować wolumin. |
|
Metadatalagring: Ingen kopier av metadata på volum %2 kunne skrives. Hvis dette fortsette å mislykkes, dekrypterer du volumet. |
|
Metaadatok írása: Nem sikerült egyetlen példányt sem kiírni a(z) %2 kötet metaadataiból. Ha tartósak a hibák, fejtse vissza a kötetet. |
|
Validation des métadonnées : impossible d’écrire toutes les copies de métadonnées sur le volume %2. Si les échecs se répètent, déchiffrez le volume. |
|
Confirmação de metadados: nenhuma cópia de metadados do volume %2 pôde ser gravada. Se o problema persistir, descriptografe o volume. |
|
Confirmar metadatos: no se pudo escribir ninguna copia de los metadatos en el volumen %2. Si continúan los errores, descifre el volumen. |
|
Commit von Metadaten: Es konnten keine Kopien von Metadaten auf dem Volume "%2" geschrieben werden. Entschlüsseln Sie das Volume, falls weiterhin Fehler auftreten. |
|
Metagegevens doorvoeren: er kunnen geen kopieën van metagegevens worden geschreven op volume %2. Als de fout blijft bestaan, moet u het volume ontsleutelen. |
|
Potvrzení metadat: Nepodařilo se zapsat žádné kopie metadat ze svazku %2. Pokud budou chyby přetrvávat, dešifrujte svazek. |
|
Metatietojen vahvistus: Yhtään asemassa %2 olevien metatietojen kopiota ei voitu kirjoittaa. Jos virheet toistuvat, pura aseman salaus. |
|
פעולת Commit של מטה-נתונים: לא היתה אפשרות לכתוב אף עותק של מטה-נתונים באמצעי האחסון %2. אם הכשלים ממשיכים, פענח את אמצעי האחסון. |
|
Δέσμευση μετα-δεδομένων: Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αντιγράφων μετα-δεδομένων στον τόμο %2. Αν οι αποτυχίες συνεχιστούν, αποκρυπτογραφήστε τον τόμο. |
|
استخدام بيانات التعريف: تعذر كتابة كافة نسخ بيانات التعريف الموجودة على وحدة التخزين %2. إذا استمر الفشل، قم بفك تشفير وحدة التخزين. |
|
Allokering af metadata: Der kunne ikke skrives kopier af metadata på diskenheden %2. Dekrypter diskenheden, hvis fejlene fortsætter. |
|
Commit metadati: impossibile scrivere le copie di metadati nel volume %2. Se l'errore persiste, decrittografare il volume. |
|
Передача метаданных: не удается сбросить обновление метаданных. |
|
Bekräfta metadata: Det gick inte att tömma uppdateringen av metadata. |
|
中繼資料認可: 無法清除中繼資料更新。 |
|
元数据提交: 无法刷新元数据更新。 |
|
Meta veri yürütme: Meta veri güncelleştirmesi temizlenemedi. |
|
메타데이터 커밋: 메타데이터 업데이트를 플러시하지 못했습니다. |
|
メタデータ コミット: メタデータの更新をフラッシュできませんでした。 |
|
Przekazywanie metadanych: nie można opróżnić aktualizacji metadanych. |
|
Metadatalagring: Metadataoppdatering kan ikke tømmes. |
|
Metaadatok írása: Nem sikerült kiüríteni a metaadatok frissítését. |
|
Validation des métadonnées : impossible de vider la mise à jour des métadonnées. |
|
Confirmação de metadados: a atualização de metadados não pôde ser liberada. |
|
Confirmar metadatos: no se pudo vaciar la actualización de metadatos. |
|
Commit von Metadaten: Das Metadatenupdate konnte nicht geleert werden. |
|
Metagegevens doorvoeren: bijgewerkte metagegevens kunnen niet worden verwijderd. |
|
Potvrzení metadat: Aktualizaci metadat se nepodařilo vyprázdnit. |
|
Metatietojen vahvistus: Metatietojen päivitystä ei voitu poistaa. |
|
פעולת Commit של מטה-נתונים: לא היתה אפשרות לרוקן את עדכון המטה-נתונים. |
|
Consolidação de metadados: não foi possível remover actualização de metadados. |
|
Δέσμευση μετα-δεδομένων: Δεν ήταν δυνατή η εκκαθάριση της ενημέρωσης μετα-δεδομένων. |
|
استخدام بيانات التعريف: تعذر مسح تحديث بيانات التعريف. |
|
Allokering af metadata: Opdatering af metadata kunne ikke tømmes. |
|
Commit metadati: impossibile scaricare l'aggiornamento dei metadati. |
|
Передача метаданных: не удается проверить обновление метаданных на томе %2 при прочтении. При повторении ошибок дешифруйте том. |
|
Bekräfta metadata: Ett försök att verifiera uppdateringen av metadata på volymen %2 misslyckades vid läsning. Dekryptera volymen om problemen fortsätter. |
|
中繼資料認可: 嘗試驗證磁碟區 %2 中的中繼資料更新時發生讀取失敗。如果持續發生此錯誤,請將磁碟區解密。 |
|
元数据提交: 在尝试验证卷 %2 上的元数据更新时读取失败。如果继续失败,请解密卷。 |
|
Meta veri yürütme: %2 biriminde meta veri güncelleştirmesini doğrulama denemesi okuma sırasında başarısız oldu. Hatalar devam ederse, birimin şifresini çözün. |
|
메타데이터 커밋: 읽는 동안 볼륨 %2의 메타데이터 업데이트를 확인하지 못했습니다. 오류가 계속되면 볼륨의 암호를 해독하십시오. |
|
Consolidação de metadados: uma tentativa de verificar a actualização de metadados no volume %2 falhou na leitura. Se as falhas continuarem, desencripte o volume. |
|
メタデータ コミット: ボリューム %2 上のメタデータ更新の検証に失敗しました。失敗が継続する場合は、ボリュームの暗号化を解除してください。 |
|
Przekazywanie metadanych: Próba weryfikacji aktualizacji metadanych woluminu %2 nie powiodła się z powodu błędu odczytu. Jeśli błędy będą się powtarzać, należy odszyfrować wolumin. |
|
Metadatalagring: Et forsøk på å kontrollere metadataoppdatering på volum %2 mislyktes ved lesing. Hvis dette fortsette å mislykkes, dekrypterer du volumet. |
|
Metaadatok írása: A(z) %2 kötet metaadat-frissítéseinek ellenőrzésére tett kísérlet az olvasás közben meghiúsult. Ha tartósak a hibák, fejtse vissza a kötetet. |
|
Validation des métadonnées : une tentative de vérification de la mise à jour des métadonnées sur le volume %2 a échoué au moment de la lecture. Si les échecs se répètent, déchiffrez le volume. |
|
Confirmação de metadados: falha de leitura durante a tentativa de verificação de atualização de metadados no volume %2. Se o problema persistir, descriptografe o volume. |
|
Confirmar metadatos: error al intentar comprobar la actualización de metadatos en el volumen %2 durante la lectura. Si continúan los errores, descifre el volumen. |
|
Commit von Metadaten: Lesefehler beim Überprüfen des Metadatenupdates auf Volume "%2". Entschlüsseln Sie das Volume, falls weiterhin Fehler auftreten. |
|
Metagegevens doorvoeren: een poging om bijgewerkte metagegevens te lezen op volume %2 is mislukt. Als de fout blijft bestaan, moet u het volume ontsleutelen. |
|
Potvrzení metadat: Pokus o ověření aktualizace metadat na svazku %2 se při čtení nezdařil. Pokud budou chyby přetrvávat, dešifrujte svazek. |
|
Metatietojen vahvistus: Metatietojen päivityksen vahvistusyritys asemassa %2 epäonnistui luettaessa. Jos virheet toistuvat, pura aseman salaus. |
|
פעולת Commit של מטה-נתונים: ניסיון לאמת עדכון מטה-נתונים באמצעי האחסון %2 נכשל בקריאה. אם הכשלים ממשיכים, פענח את אמצעי האחסון. |
|
Δέσμευση μετα-δεδομένων: Η προσπάθεια επαλήθευσης της ενημέρωσης μετα-δεδομένων στον τόμο %2 απέτυχε κατά την ανάγνωση. Αν οι αποτυχίες συνεχιστούν, αποκρυπτογραφήστε τον τόμο. |
|
استخدام بيانات التعريف: فشل محاولة التحقق من تحديث بيانات التعريف الموجودة على وحدة التخزين %2 عند قراءتها. إذا استمر الفشل، قم بفك تشفير وحدة التخزين. |
|
Allokering af metadata: Et forsøg på at kontrollere opdatering af metadata på diskenheden %2 mislykkedes under læsning. Dekrypter diskenheden, hvis fejlene fortsætter. |
|
Commit metadati: tentativo di verificare l'aggiornamento dei metadati nel volume %2 non riuscito in fase di lettura. Se l'errore persiste, decrittografare il volume. |