The service
Messages on page
Подождите, идет завершение сбора данных.
Datainsamlingen slutförs -- vänta.
正在結束資料收集 -- 請稍候。
正在完成数据收集 -- 请稍候。
Veri toplama tamamlanıyor -- lütfen bekleyin.
데이터 수집 마무리 중 -- 잠시 기다려 주십시오.
A terminar recolha de dados -- aguarde.
データ収集の最終処理を行っています。お待ちください。
Kończenie zbierania danych -- czekaj.
Fullfører datainnsamling -- vent litt.
Adatgyűjtés véglegesítése -- kis türelmet.
Finalisation en cours de la collecte des données. Veuillez patienter.
Finalizando a coleta de dados -- aguarde.
Finalizando la recopilación de datos. Espere.
Datensammlung wird fertig gestellt -- bitte warten.
Verzamelen van gegevens voltooien. Een ogenblik geduld...
Probíhá dokončování shromažďování dat - počkejte prosím.
Viimeistellään tietojen keräämistä -- odota.
‏‏מסיים איסוף נתונים -- נא המתן.
Ολοκλήρωση συλλογής δεδομένων - περιμένετε.
‏‏إنهاء تجميع البيانات -- الرجاء الانتظار.
Afslutter dataindsamling - vent et øjeblik.
Completamento della raccolta dati in corso -- attendere.
Сбор данных выполнен успешно; выход = %1
Datainsamlingen lyckades. Utdata = %1
資料收集成功; 輸出 = %1
数据收集成功,输出 = %1
Veri toplama başarılı; çıktı = %1
데이터 수집이 끝났습니다. 출력 = %1
Recolha de dados efectuada com êxito; saída = %1
データ収集が正常に行われました。出力 = %1
Zbieranie danych zostało pomyślnie ukończone; dane wyjściowe = %1
Datainnsamling fullført. Utdata = %1
Az adatgyűjtés sikeres; kimenet = %1
Collecte des données réussie ; sortie = %1
Coleta de dados bem-sucedida; saída = %1
Recopilación de datos correcta; salida = %1
Die Datensammlung war erfolgreich. Ausgabe = %1
Verzamelen van gegeven is gelukt; uitvoer = %1
Shromažďování dat bylo úspěšně dokončeno, výstup = %1.
Tietojen kerääminen onnistui; tulos = %1
‏‏איסוף נתונים הצליח; פלט = %1
Επιτυχημένη ολοκλήρωση συλλογής δεδομένων, έξοδος = %1
‏‏تم تجميع البيانات بنجاح، الإخراج = %1
Dataindsamlingen blev gennemført. Output = %1
Raccolta dati completata. Output = %1
Не удалось начать сеанс трассировки ETW; ошибка=%1!lu!
ETW-spårningssessionen kunde inte startas. Fel = %1!lu!
無法啟動 ETW 追蹤工作階段; 錯誤=%1!lu!
无法启动 ETW 跟踪会话;错误=%1!lu!
ETW izleme oturumu başlatılamadı; hata=%1!lu!
ETW 추적 세션을 시작하지 못했습니다. 오류=%1!lu!
Falha ao iniciar sessão de rastreio ETW; erro=%1!lu!
ETW トレース セッションを開始できませんでした。エラー = %1!lu!
Nie można uruchomić sesji śledzenia ETW; błąd = %1!lu!
Kan ikke starte ETW-loggøkt. Feil = %1!lu!
Nem sikerült elindítani az ETW nyomkövetési munkamenetet; hiba=%1!lu!
Impossible de démarrer la session de suivi ETW ; erreur = %1!lu!
Falha ao iniciar a sessão de rastreamento ETW; erro=%1!lu!
Error al iniciar la sesión de seguimiento ETW; error =%1!lu!
Fehler beim Starten der ETW-Ablaufverfolgungssitzung. Fehler =%1!lu!
Kan ETW-traceersessie niet starten; fout = %1!lu!
Nezdařilo se spustit relaci trasování ETW, chyba = %1!lu!.
ETW-jäljitysistuntoa ei voitu käynnistää; virhe=%1!lu!
‏‏התחלת הפעלת מעקב של ETW נכשלה; שגיאה=%1!lu!
Απέτυχε η εκκίνηση της περιόδου ανίχνευσης ETW, σφάλμα=%1!lu!
‏‏فشل بدء تشغيل جلسة عمل تتبع ETW، الخطأ=%1!lu!
ETW-sporingssessionen kunne ikke gennemføres. Fejl=%1!lu!
Impossibile avviare la sessione di traccia ETW. Errore =%1!lu!
Не удалось открыть XML-файл для записи; ошибка=%1!lu!
XML-filen kunde inte öppnas för skrivning. Fel = %1!lu!
無法開啟 XML 檔案以供寫入; 錯誤=%1!lu!
无法打开 XML 文件进行写入,错误=%1!lu!
XML dosyası yazılmak üzere açılamadı; hata=%1!lu!
쓰기용 XML 파일을 열지 못했습니다. 오류=%1!lu!
Falha ao abrir ficheiro XML para escrita; erro=%1!lu!
書き込む目的で XML ファイルを開こうとしましたが、失敗しました。エラー = %1!lu!
Nie można otworzyć pliku XML do zapisu; błąd = %1!lu!
Kan ikke åpne XML-fil for skriving. Feil = %1!lu!
Nem sikerült írásra megnyitni az XML-fájlt; hiba=%1!lu!
Impossible d’ouvrir le fichier XML en écriture ; erreur = %1!lu!
Falha ao abrir o arquivo XML para gravação; erro=%1!lu!
Error al abrir el archivo XML para escritura; error=%1!lu!
Fehler beim Öffnen der XML-Datei zum Schreiben. Fehler =%1!lu!
Kan XML-bestand niet voor schrijven openen; fout = %1!lu!
Nezdařilo se otevřít soubor XML pro zápis, chyba = %1!lu!.
XML-tiedostoa ei voida avata kirjoittamista varten; virhe=%1!lu!
‏‏פתיחת קובץ XML לכתיבה נכשלה; שגיאה=%1!lu!
Απέτυχε το άνοιγμα αρχείου XML για εγγραφή, σφάλμα=%1!lu!
‏‏فشل فتح ملف XML للكتابة، الخطأ=%1!lu!
XML-filen kunne ikke åbnes til skrivning. Fejl=%1!lu!
Impossibile aprire il file XML per la scrittura. Errore =%1!lu!
Не удалось завершить XML-файл; ошибка=%1!lu!
XML-filen kunde inte slutföras. Fel = %1!lu!
無法結束 XML 檔案; 錯誤 = %1!lu!
无法完成 XML 文件,错误 = %1!lu!
XML dosyası sonlandırılamadı; hata = %1!lu!
XML 파일을 마무리하지 못했습니다. 오류 = %1!lu!
Falha ao terminar ficheiro XML; erro = %1!lu!
XML ファイルの最終処理に失敗しました。エラー = %1!lu!
Nie można zakończyć obsługi pliku XML; błąd = %1!lu!
Kan ikke sluttføre XML-fil. Feil = %1!lu!
Nem sikerült véglegesíteni az XML-fájlt; hiba = %1!lu!
Impossible de finaliser le fichier XML ; erreur = %1!lu!
Falha ao finalizar o arquivo XML; erro = %1!lu!
Error al finalizar el archivo XML; error = %1!lu!
Kan XML-bestand niet voltooien; fout = %1!lu!
Nezdařilo se dokončení souboru XML, chyba = %1!lu!.
XML-tiedostoa ei voitu viimeistellä; virhe = %1!lu!
‏‏סיום קובץ XML נכשל; שגיאה = %1!lu!
Απέτυχε η ολοκλήρωση του αρχείου XML, σφάλμα = %1!lu!
‏‏فشل إنهاء ملف XML، الخطأ = %1!lu!
XML-filen blev ikke færdiggjort. Fejl = %1!lu!
Fehler beim Fertigstellen der XML-Datei. Fehler = %1!lu!
Impossibile inizializzare il file XML. Errore = %1!lu!
Не удалось подключиться к BFE; ошибка = %1!lu!
Det gick inte att ansluta till BFE. Fel = %1!lu!
無法連線到 BFE; 錯誤 = %1!lu!
未能连接 BFE,错误 = %1!lu!
BFE'ye bağlanılamadı; hata = %1!lu!
BFE에 연결하지 못했습니다. 오류 = %1!lu!
Falha ao ligar a BFE; erro = %1!lu!
BFE に接続できませんでした。エラー = %1!lu!
Nie można połączyć się z usługą BFE; błąd = %1!lu!
Kan ikke koble til BFE. Feil = %1!lu!
Nem sikerült kapcsolódni a BFE összetevőhöz; hiba = %1!lu!
Impossible de se connecter à BFE ; erreur = %1!lu!
Falha ao se conectar a BFE; erro = %1!lu!
Error al conectarse a BFE; error = %1!lu!
Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit BFE. Fehler = %1!lu!
Kan geen verbinding met BFE maken; fout = %1!lu!
Nezdařilo se připojení ke službě BFE, chyba = %1!lu!.
BFE-yhteyttä ei voitu muodostaa; virhe = %1!lu!
‏‏חיבור ל- BFE נכשל; שגיאה = %1!lu!
Απέτυχε η σύνδεση στο BFE, σφάλμα = %1!lu!
‏‏فشل الاتصال بـ BFE، الخطأ = %1!lu!
Der blev ikke oprettet forbindelse til BFE. Fejl = %1!lu!
Impossibile connettersi a BFE. Errore = %1!lu!
Не удалось подписаться, чтобы изменить уведомления; ошибка = %1!lu!
Det gick inte att prenumerera på ändringsaviseringar. Fel = %1!lu!
無法訂閱變更通知; 錯誤 = %1!lu!
无法订阅更改通知,错误 = %1!lu!
Değişiklik bildirimlerine abone olunamadı; hata = %1!lu!
가입에 실패하여 알림을 변경하지 못했습니다. 오류 = %1!lu!
Falha ao subscrever notificações de alteração; erro = %1!lu!
変更通知にサブスクライブできませんでした。エラー = %1!lu!
Nie można zasubskrybować powiadomień o zmianach; błąd = %1!lu!
Kan ikke abonnere på endringsvarsel. Feil = %1!lu!
Nem sikerült előfizetni a változási értesítésekre; hiba = %1!lu!
Impossible de s’inscrire aux notifications de modification ; erreur = %1!lu!
Falha ao se inscrever na alteração de notificações; erro = %1!lu!
Error al suscribirse a las notificaciones de cambios; error = %1!lu!
Fehler beim Abonnieren von Änderungsbenachrichtigungen. Fehler = %1!lu!
Kan niet abonneren op wijzigingsmeldingen; fout = %1!lu!
Nezdařilo se přihlášení k odběru oznamování změn, chyba %1!lu!.
Muutosilmoitusten tilaus ei onnistunut; virhe = %1!lu!
‏‏רישום כמנוי להודעות שינוי נכשל; שגיאה = %1!lu!
Απέτυχε η εγγραφή σε ειδοποιήσεις αλλαγών, σφάλμα = %1!lu!
‏‏فشل الاشتراك في الإعلامات بالتغيير، الخطأ = %1!lu!
Det var ikke muligt at abonnere på meddelelser om ændringer. Fejl = %1!lu!
Impossibile sottoscrivere le notifiche delle modifiche. Errore = %1!lu!
Не удалось записать состояние в XML-файл; ошибка = %1!lu!
Det gick inte att skriva tillståndet i XML-filen. Fel = %1!lu!
無法寫入狀態到 XML 檔案; 錯誤 = %1!lu!
无法将状态写入 XML 文件,错误 = %1!lu!
XML dosyasına yazılamadı; hata = %1!lu!
XML 파일에 상태를 쓰지 못했습니다. 오류 = %1!lu!
Falha ao escrever estado no ficheiro XML; erro = %1!lu!
XML ファイルに状態を書き込めませんでした。エラー = %1!lu!
Nie można zapisać stanu w pliku XML; błąd = %1!lu!
Kan ikke skrive tilstand til XML-fil. Feil = %1!lu!
Nem sikerült beírni az állapotot az XML-fájlba; hiba= %1!lu!
Impossible d’écrire l’état dans le fichier XML ; erreur = %1!lu!
Falha ao gravar o estado em um arquivo XML; erro = %1!lu!
Error al escribir el estado en el archivo XML; error = %1!lu!
Fehler beim Schreiben des Status in die XML-Datei. Fehler = %1!lu!
Kan status niet naar XML-bestand schrijven; fout = %1!lu!
Nezdařil se zápis stavu do souboru XML, chyba = %1!lu!.
Tilan kirjoitus XML-tiedostoon epäonnistui; virhe = %1!lu!
‏‏כתיבת מצב לקובץ XML נכשלה; שגיאה = %1!lu!
Απέτυχε η εγγραφή κατάστασης σε αρχείο XML, σφάλμα = %1!lu!
‏‏فشل كتابة الحالة إلى ملف XML، الخطأ = %1!lu!
Det var ikke muligt at skrive tilstand til XML-fil. Fejl = %1!lu!
Impossibile scrivere lo stato nel file XML. Errore = %1!lu!
Не удалось собрать события времени выполнения; ошибка = %1!lu!
Det gick inte att samla in körningshändelser. Fel = %1!lu!
無法收集執行階段事件; 錯誤 = %1!lu!
无法收集运行时事件,错误 = %1!lu!
Çalışma zamanı olayları toplanamadı; hata = %1!lu!
런타임 이벤트를 수집하지 못했습니다. 오류 = %1!lu!
Falha ao recolher eventos durante a execução; erro = %1!lu!
実行時イベントを収集できませんでした。エラー = %1!lu!
Nie można zebrać informacji o zdarzeniach czasu wykonywania; błąd = %1!lu!
Kan ikke samle inn kjøretidshendelser. Feil = %1!lu!
Nem sikerült összegyűjteni a futásidejű eseményeket; hiba= %1!lu!
Impossible de collecter les événements lors de l’exécution ; erreur = %1!lu!
Falha ao coletar eventos de tempo de execução; erro = %1!lu!
Error al recopilar eventos en tiempo de ejecución; error = %1!lu!
Fehler beim Erfassen von Laufzeitereignissen. Fehler = %1!lu!
Kan runtime-gebeurtenissen niet verzamelen; fout = %1!lu!
Nezdařilo se shromáždit události při spuštění, chyba = %1!lu!.
Ajonaikaisten tapahtumien tietojen kerääminen epäonnistui; virhe = %1!lu!
‏‏איסוף אירועי זמן-ריצה נכשל; שגיאה = %1!lu!
Απέτυχε η συλλογή συμβάντων χρόνου εκτέλεσης, σφάλμα = %1!lu!
‏‏فشل تجميع أحداث وقت التشغيل، الخطأ = %1!lu!
Kørselstidshændelser kunne ikke indsamles. Fejl = %1!lu!
Impossibile raccogliere eventi di runtime. Errore = %1!lu!
Не удалось форматировать файл трассировки; ошибка = %1!lu!
Det gick inte att formatera spårningsfilen. Fel = %1!lu!
無法格式化追蹤檔案; 錯誤 = %1!lu!
无法格式化跟踪文件,错误 = %1!lu!
İzleme dosyası biçimlendirilemedi; hata = %1!lu!
추적 파일의 서식을 지정하지 못했습니다. 오류 = %1!lu!
Falha ao formatar ficheiro de rastreio; erro = %1!lu!
トレース ファイルを書式設定できませんでした。エラー = %1!lu!
Nie można sformatować pliku śledzenia; błąd = %1!lu!
Kan ikke formatere loggfil. Feil = %1!lu!
Nem sikerült formázni a nyomkövetési fájlt; hiba = %1!lu!
Impossible de formater le fichier de suivi ; erreur = %1!lu!
Falha ao formatar o arquivo de rastreamento; erro = %1!lu!
Error al dar formato al archivo de seguimiento; error = %1!lu!
Fehler beim Formatieren der Ablaufverfolgungsdatei. Fehler = %1!lu!
Kan traceerbestand niet indelen; fout = %1!lu!
Nezdařilo se naformátovat trasovací soubor, chyba = %1!lu!.
Jäljitystiedoston alustaminen epäonnistui; virhe = %1!lu!
‏‏עיצוב קובץ מעקב נכשל; שגיאה = %1!lu!
Απέτυχε η διαμόρφωση του αρχείου ανίχνευσης, σφάλμα = %1!lu!
‏‏فشل تهيئة ملف التتبع، الخطأ = %1!lu!
Sporingsfilen kunne ikke formateres. Fejl = %1!lu!
Impossibile formattare il file di traccia. Errore = %1!lu!
See catalog page for all messages.