|
Не удалось создать САВ-файл. |
|
Det gick inte att skapa en kabinettfil. |
|
無法建立封包檔。 |
|
无法创建 CAB 文件。 |
|
Dolap dosyası oluşturulamadı. |
|
캐비닛 파일을 만들지 못했습니다. |
|
Falha ao criar ficheiro CAB. |
|
キャビネット ファイルを作成できませんでした。 |
|
Nie można utworzyć pliku cab. |
|
Kan ikke opprette CAB-fil. |
|
Nem sikerült létrehozni a kabinetfájlt. |
|
Impossible de créer le fichier CAB. |
|
Falha ao criar um arquivo de gabinete. |
|
Error al crear el archivo .CAB. |
|
Fehler beim Erstellen der Kabinettdatei. |
|
Kan CAB-bestand niet maken. |
|
Nezdařilo se vytvořit soubor CAB. |
|
Cabinet-tiedoston luonti epäonnistui. |
|
יצירת קובץ cabinet נכשלה. |
|
Απέτυχε η δημιουργία αρχείου αρχειοθήκης. |
|
فشل إنشاء ملف خزانة. |
|
Kabinetfilen kunne ikke oprettes. |
|
Impossibile creare il file CAB. |
|
Служба факсов запущена. |
|
Faxtjänsten har startats. |
|
傳真服務已啟動。 |
|
传真服务已启动。 |
|
Faks Hizmeti başlatıldı. |
|
팩스 서비스를 시작했습니다. |
|
O 'Serviço de fax' foi iniciado. |
|
FAX サービスが開始されました。 |
|
Usługa faksowania została uruchomiona. |
|
Fakstjenesten ble startet. |
|
A faxszolgáltatás elindult. |
|
Le service de télécopie a été démarré. |
|
O serviço de fax foi iniciado. |
|
Se inició el servicio de fax. |
|
Der Faxdienst wurde gestartet. |
|
De Fax-service is gestart. |
|
Služba Fax byla spuštěna. |
|
Faksipalvelu käynnistettiin. |
|
שירות הפקס הופעל. |
|
Ξεκίνησε η λειτουργία της υπηρεσίας φαξ. |
|
تم بدء تشغيل خدمة الفاكس. |
|
Faxtjenesten er startet. |
|
Il servizio Fax è stato avviato. |
|
Принят факс %1 напечатан на %2. |
|
Faxet %1 togs emot och skrevs ut på %2. |
|
接收到的傳真 %1 已列印於 %2。 |
|
已将接收到的传真 %1 打印到 %2。 |
|
Alınan %1 faksı %2 yazıcısına yazdırıldı. |
|
받은 팩스 %1을(를) %2에 인쇄했습니다. |
|
Recebido o fax %1 impresso para %2. |
|
受信した FAX %1 を %2 で印刷しました。 |
|
Odebrany faks %1 zostały wydrukowany na %2. |
|
Mottatt telefaks %1 skrevet ut til %2. |
|
Fogadott fax: %1, nyomtatva a következőn: %2 |
|
Télécopie %1 reçue imprimée sur %2. |
|
Fax recebido %1 impresso em %2. |
|
El fax %1 recibido se ha imprimido en %2. |
|
Empfangenes Fax %1 wurde auf %2 gedruckt. |
|
Ontvangen fax %1 afgedrukt op %2. |
|
Přijatá faxová zpráva %1 byla odeslána k tisku do %2. |
|
Vastaanotettu faksi %1 on tulostettu tulostimeen %2. |
|
הפקס %1 שהתקבל הודפס ל- %2. |
|
Τα %1 που παραλήφθηκαν, έχουν εκτυπωθεί στον %2. |
|
تمت طباعة رسالة الفاكس %1 المتلقاة إلى %2. |
|
Den modtagne fax %1 er blevet udskrevet på %2. |
|
Il fax ricevuto %1 è stato stampato su %2. |
|
Принято %1 сохранено в %2. |
|
Faxet %1 togs emot och sparades i %2. |
|
接收到的傳真 %1 已儲存於 %2。 |
|
已将接收到的传真 %1 保存到 %2。 |
|
Alınan %1 faksı %2 klasörüne kaydedildi. |
|
받은 %1을(를) %2에 저장했습니다. |
|
Recebido o fax %1 guardado em %2. |
|
受信した FAX %1 を %2 に保存しました。 |
|
Odebrany faks %1 zostały zapisany do %2. |
|
Mottatt telefaks %1 lagret i %2. |
|
Fogadott fax: %1, mentve a következő helyre: %2 |
|
Télécopie %1 reçue enregistrée sur %2. |
|
Fax recebido %1 salvo em %2. |
|
El fax %1 recibido se ha guardado en %2. |
|
Empfangenes Fax %1 wurde in %2 gespeichert. |
|
Ontvangen fax %1 opgeslagen in %2. |
|
Přijatá faxová zpráva %1 byla uložena do %2. |
|
Vastaanotettu faksi %1 on tallennettu kohteeseen %2. |
|
הפקס %1 שהתקבל נשמר ב- %2. |
|
Τα %1 που παραλήφθηκαν, έχουν αποθηκευτεί στο %2. |
|
تم حفظ رسالة الفاكس %1 المتلقاة إلى %2. |
|
Den modtagne fax %1 er blevet gemt i %2. |
|
Il fax ricevuto %1 è stato salvato in %2. |
|
%1 получен. Откуда: %2. Id отправителя: %3. Куда: %4. Страниц: %5. Время передачи: %6. Имя устройства: %7. Дополнительные сведения содержатся в журнале событий. |
|
%1 togs emot. Från: %2. Uppringnings-ID: %3. Till: %4. Antal sidor: %5. Överföringstid: %6. Enhetens namn: %7. Mer information om denna händelse finns i aktivitetsloggen. |
|
%1 已收到。從: %2。來電顯示: %3。到: %4。頁數: %5。傳輸時間: %6。裝置名稱: %7。請在活動記錄中檢查這個事件的進一步詳細資料。 |
|
%1 已收到。发件人: %2。呼叫方 Id: %3。收件人: %4。页数: %5。传输时间: %6。设备名称: %7。请查阅活动日志以获取该事件的详细信息。 |
|
%1 alındı. Kimden: %2. Arayanın Kimliği: %3. Kime: %4. Sayfa Sayısı: %5. İletim zamanı: %6. Aygıt adı: %7. Bu olayla ilgili ek ayrıntılar için lütfen etkinlik günlüğünü denetleyin. |
|
%1을(를) 받았습니다.발신자: %2.호출자 ID: %3.수신자: %4.페이지: %5.전송 시간: %6.장치 이름: %7.이벤트에 대한 자세한 내용은 작업 로그를 참고하십시오. |
|
%1 recebido. A partir: %2. ID de emissor: %3. Para: %4. Páginas: %5. Tempo de transmissão: %6. Nome de dispositivo: %7. Verifique o registo de actividade para mais detalhes acerca deste evento. |
|
%1 を受信しました。発信元: %2。発信者 ID: %3。送付先: %4。ページ数: %5。転送時間: %6。デバイス名: %7。このイベントの詳細情報については、動作状況ログを確認してください。 |
|
Odebrano %1. Od: %2. Identyfikator rozmówcy: %3. Do: %4. Strony: %5. Czas transmisji: %6. Nazwa urządzenia: %7. Zobacz szczegółowe informacje o tym zdarzeniu w dzienniku aktywności. |
|
%1 mottatt. Fra: %2. Oppringer-ID: %3. Til: %4. Sider: %5. Overføringstid: %6. Enhetsnavn: %7. Se i aktivitetsloggen for flere opplysninger om denne hendelsen. |
|
%1 fogadva. Feladó: %2. Feladó azonosítója: %3. Címzett: %4. Oldalak száma: %5. Átvitel ideje: %6. Eszköz neve: %7. Nézze meg az eseménnyel kapcsolatos részletes adatokat a műveletnaplóban. |
|
%1 reçu. De : %2. Id. de l'appelant : %3. À : %4. Pages : %5. Temps de transmission : %6. Nom du périphérique : %7. Vérifiez le journal d'activité pour obtenir plus de détails concernant cet événement. |
|
%1 recebido. De: %2. Identificação do Chamador: %3. Para: %4. Páginas: %5. Tempo de transmissão: %6. Nome do Dispositivo: %7. Verifique o log de atividades para obter mais detalhes sobre o evento. |
|
%1 recibido. De: %2. Id. de llamador: %3. Para: %4.Páginas: %5. Tiempo de transmisión: %6. Nombre del dispositivo: %7. Compruebe la actividad del registro para obtener más detalles de este evento. |
|
%1 empfangen. Von: %2. Anruferkennung: %3. An: %4. Seiten: %5. Übertragungszeit: %6. Gerätename: %7. Weitere Informationen erhalten Sie im Aktivitätsprotokoll. |
|
%1 ontvangen. Van: %2. Beller-id: %3. Aan: %4. Pagina's: %5. Verzendtijd: %6. Apparaatnaam: %7. Controleer het activiteitenlogboek voor meer informatie over deze gebeurtenis. |
|
Přijato: %1. Od: %2. ID volajícího: %3. Komu: %4. Počet stránek: %5. Čas přenosu: %6. Název zařízení: %7. Podrobnější informace o této události naleznete v protokolu činnosti. |
|
%1 vastaanotettu. Lähettäjä: %2. Tunnus: %3. Vastaanottaja: %4. Sivuja: %5. Vastaanottoaika: %6. Laitteen nimi: %7. Toimintolokissa on lisätietoja tästä tapahtumasta. |
|
%1 התקבל. מאת: %2. מזהה מתקשר: %3. אל: %4. עמודים: %5. זמן השידור: %6. שם ההתקן: %7. נא עיין ביומן רישום הפעילויות לקבלת פרטים נוספים אודות אירוע זה. |
|
Παραλήφθηκαν %1. Από: %2. Αναγνωριστικό καλούντος: %3. Προς: %4. Σελίδες: %5. Διάρκεια μετάδοσης: %6. Όνομα συσκευής: %7. |
|
تم تلقي %1. من: %2. معرف الطالب: %3. إلى: %4. عدد الصفحات: %5. وقت الإرسال: %6. اسم الجهاز: %7. الرجاء مراجعة سجل النشاط للحصول على تفاصيل إضافية حول هذا الحدث. |
|
%1 blev modtaget. Fra: %2. Opkalder-id: %3. Til: %4. Sider: %5. Overførselstid: %6. Enhedsnavn: %7. Yderligere oplysninger om hændelsen finder du i aktivitetslogfilen. |
|
Ricevuto %1. Da: %2. ID chiamante: %3. A: %4. Pagine: %5. Ora trasmissione: %6. Nome periferica: %7. Per ulteriori dettagli sull'evento, controllare il registro attività. |
|
Факс отправлен. Отправитель: %1. Код оплаты: %2. Организация: %3. Отправитель: %4. CSID получателя: %5. Страниц: %6. Время передачи %7. Имя устройства: %8. Код задания: %9. Пользователь: %10.
Дополнительные сведения содержатся в журнале событий. |
|
Fax skickades Avsändare: %1. Faktureringskod: %2. Avsändarens företag: %3. Avsändarens avdelning: %4. Mottagarens CSID: %5. Sidor: %6. Överföringstid: %7. Enhetens namn: %8. Jobb-ID: %9. Användarnamn: %10.
Mer information om denna händelse kan finnas i aktivitetsloggen. |
|
傳真已傳送。寄件者: %1。收費代碼: %2。寄件者公司: %3。寄件者部門: %4。收件者 CSID: %5。頁數: %6。傳送時間: %7。裝置名稱: %8。工作識別碼: %9。使用者名稱: %10。
請在活動記錄中檢查這個事件的進一步詳細資料。 |
|
传真已发送。发送方: %1。记帐码: %2。发送方公司: %3。发送方部门: %4。接收方 CSID: %5。页数: %6。传送时间: %7。设备名: %8。作业 ID: %9。用户名: %10.
请查看活动日志来获得此事件的详细信息。 |
|
Faks Gönderildi. Gönderen: %1. Fatura kodu: %2. Gönderen şirket: %3. Gönderen bölüm: %4. Alıcının CSID'sı: %5. Sayfa Sayısı: %6. İletim zamanı: %7. Aygıt adı: %8. İş kimliği: %9. Kullanıcı adı: %10.
Bu olayla ilgili ek ayrıntılar için lütfen etkinlik günlüğünü denetleyin. |
|
팩스를 보냈습니다.발신자: %1.요금 청구 코드: %2.발신자 회사: %3.발신자 부서: %4.수신자 이름: %5.수신자 팩스 번호: %6.수신기 CSID: %7.페이지 수: %8.전송 시간: %9.장치 이름: %10.
이벤트에 대한 자세한 내용은 작업 로그를 참고하십시오. |
|
Fax enviado. Remetente: %1. Código de facturação: %2. Empresa do remetente: %3. Departamento do remetente: %4. CSID do destinatário: %5. Páginas: %6. Tempo de transmissão: %7. Nome do dispositivo: %8. ID da tarefa: %9. Nome de utilizador: %10.
Verifique o registo de actividades para mais detalhes sobre este evento. |
|
FAX を送信しました。送信者: %1。部門コード: %2。送信者の会社名: %3。送信者の部署: %4。受信者 CSID: %5。ページ数: %6。転送時間: %7。デバイス名: %8。ジョブ ID: %9。ユーザー名: %10。
このイベントの詳細情報については、動作状況ログを確認してください。 |
|
Faks został wysłany. Nadawca: %1. Kod bilingowy: %2. Firma nadawcy: %3. Wydział nadawcy: %4. Identyfikator CSID adresata: %5. Strony: %6. Czas transmisji: %7 Nazwa urządzenia: %8 Identyfikator zadania: %9 Nazwa użytkownika: %10.
Zobacz szczegółowe informacje o tym zdarzeniu w dzienniku aktywności. |
|
Telefaks sendt. Avsender: %1. Betalingskode: %2. Avsenderens firma: %3. Avsenderens avdeling: %4. Mottaker-CSID: %5. Sider: %6. Overføringstid: %7. Enhetsnavn: %8 Jobb-ID: %9 Brukernavn: %10.
Se i aktivitetsloggen for flere opplysninger om denne hendelsen. |
|
A fax küldése sikeres volt. Feladó: %1. Számlázási kód: %2. Feladó cége: %3. Feladó telephelye: %4. Címzett azonosítója: %5. Oldalak száma: %6. Átvitel ideje: %7. Eszköz neve: %8. Feladat azonosítója: %9. Felhasználónév: %10.
Az eseménnyel kapcsolatban részletes adatokat a műveletnaplóban talál. |
|
Télécopie envoyée. Expéditeur : %1. Code de facturation : %2. Société de l'expéditeur : %3. Service de l'expéditeur : %4. Récepteur CSID : %5. Pages : %6. Temps de transmission : %7. Nom du périphérique : %8. ID de tâche : %9. Nom d'utilisateur : %10.
Vérifiez le journal d'activité pour obtenir plus de détails concernant cet événement. |
|
Fax Enviado. Remetente: %1. Código de faturamento: %2. Empresa do remetente: %3. Departamento do remetente: %4. CSID do receptor: %5. Páginas: %6. Tempo de transmissão: %7. Nome do dispositivo: %8. Identificação do trabalho: %9. Nome do usuário: %10.
Verifique o log de atividades para obter mais detalhes sobre o evento. |
|
Fax enviado. Remitente: %1. Código de facturación: %2. Compañía remitente: %3. Dpto. remitente: %4. CSID del destinatario: %5. Páginas: %6. Tiempo de transmisión: %7. Nombre del dispositivo: %8. Id. del trabajo: %9. Nombre de usuario: %10.
Compruebe la actividad del registro para obtener más detalles acerca de este evento. |
|
Fax wurde gesendet. Absender: %1. Rechnungscode: %2. Firma des Absenders: %3. Abteilung des Absenders: %4. Empfängerkennung: %5. Seiten: %6. Übertragungszeit: %7. Gerätename: %8. Auftragskennung: %9. Benutzername: %10.
Weitere Informationen erhalten Sie im Aktivitätsprotokoll. |
|
Faxbericht verzonden. Afzender: %1. Verrekeningscode: %2. Bedrijf van afzender: %3. Afdeling van afzender: %4. CSID van geadresseerde: %5. Pagina's: %6. Verzendtijd: %7. Apparaatnaam: %8. Taak-id: %9. Gebruikersnaam: %10.
Controleer het activiteitenlogboek voor meer informatie over deze gebeurtenis. |
|
Faxová zpráva byla odeslána. Odesílatel: %1. Kód pro účtování: %2. Společnost odesílatele: %3. Oddělení odesílatele: %4. Identifikační číslo CSID příjemce: %5. Počet stránek: %6. Čas přenosu: %7. Název zařízení: %8. ID úlohy: %9. Uživatelské jméno: %10.
Podrobnější informace o této události naleznete v protokolu činnosti. |
|
Faksi lähetetty. Lähettäjä: %1. Laskutuskoodi: %2. Lähettäjäyritys: %3. Lähettäjän osasto: %4. Vastaanottajan CSID: %5. Sivuja: %6. Vastaanottoaika: %7. Laitteen nimi: %8. Työn tunnus: %9. Käyttäjänimi: %10.
Toimintolokissa on lisätietoja tästä tapahtumasta. |
|
הפקס נשלח. השולח: %1. קוד חיוב: %2. חברת השולח: %3. מחלקת השולח: %4. ה- CSID של המקבל: %5. עמודים: %6. זמן השידור: %7. שם ההתקן: %8. מזהה המשימה: %9. שם המשתמש: %10.
נא עיין ביומן רישום הפעילויות לקבלת פרטים נוספים אודות אירוע זה. |
|
Έγινε η αποστολή του φαξ. Αποστολέας: %1. Κωδικός χρέωσης: %2. Εταιρεία αποστολέα: %3. Τμήμα αποστολέα: %4. CSID παραλήπτη: %5. Σελίδες: %6. Χρόνος μετάδοσης: %7. Όνομα συσκευής: %8. Αναγνωριστικό εργασίας: %9. Όνομα χρήστη: %10.
Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής δραστηριοτήτων για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτό το συμβάν. |
|
تم إرسال الفاكس. المرسل: %1. رمز الفاتورة: %2. الشركة التابع لها المرسل: %3. القسم التابع له المرسل: %4. CSID المستلم: %5. عدد الصفحات: %6. وقت الإرسال: %7. اسم الجهاز: %8. معرّف المهمة: %9. اسم المستخدم: %10.
الرجاء مراجعة سجل النشاط للحصول على تفاصيل إضافية لهذا الحدث. |
|
Fax er sendt. Afsender: %1. Takstkode: %2. Afsenderfirma: %3. Afsenderafdeling: %4. Modtager-CSID: %5. Sider: %6. Overførselstid: %7. Enhedsnavn: %8. Job-id: %9. Brugernavn: %10.
Yderligere oplysninger om hændelsen finder du i aktivitetslogfilen. |
|
Fax inviato. Mittente: %1. Codice fatturazione: %2. Società mittente: %3. Reparto mittente: %4. CSID destinatario: %5. Pagine: %6. Ora trasmissione: %7. Nome periferica: %8. ID processo: %9. Nome utente: %10.
Per ulteriori dettagli sull'evento, controllare il registro attività. |
|
Служба факсов остановлена. |
|
Faxtjänsten har stoppats. |
|
已停止傳真服務。 |
|
传真服务已停止。 |
|
Faks Hizmeti durduruldu. |
|
팩스 서비스를 중지했습니다. |
|
O 'Serviço de fax' foi parado. |
|
FAX サービスは停止しました。 |
|
Usługa faksowania została zatrzymana. |
|
Fakstjenesten ble stoppet. |
|
A faxszolgáltatás leállt. |
|
Le service de télécopie a été arrêté. |
|
O serviço de fax foi interrompido. |
|
Se detuvo el servicio de fax. |
|
Der Faxdienst wurde beendet. |
|
Fax Service is gestopt. |
|
Služba Fax byla zastavena. |
|
Faksipalvelu pysäytettiin. |
|
שירות הפקס הופסק. |
|
Διακόπηκε η λειτουργία της υπηρεσίας φαξ. |
|
تم إيقاف "خدمة الفاكس". |
|
Faxtjenesten er stoppet. |
|
Il servizio Fax è stato arrestato. |
|
Отправленный факс %1 сохранен в архиве "%2". |
|
Faxet %1 skickades och arkiverades i %2. |
|
已傳送的傳真 %1 已保存於 %2。 |
|
发送的传真 %1 存档到 %2。 |
|
Gönderilen %1 faksı %2 klasörüne arşivlendi. |
|
보낸 팩스 %1을(를) %2에 보관했습니다. |
|
Enviado fax %1 arquivado para %2. |
|
送信した FAX %1 を %2 に保管しました。 |
|
Wysłany faks %1 został zarchiwizowany w %2. |
|
Sendt telefaks %1 arkivert i %2. |
|
Az elküldött fax (%1) archiválva a következő helyen: %2. |
|
Télécopie %1 envoyée, archivée dans %2. |
|
Fax enviado %1 arquivado em %2. |
|
El fax %1 enviado se archivó en %2. |
|
Gesendetes Fax %1 wurde in %2 archiviert. |
|
Verzonden faxbericht %1 is gearchiveerd in %2. |
|
Odeslaná faxová zpráva %1 byla archivována do %2. |
|
Lähetetty faksi %1 on arkistoitu kohteeseen %2. |
|
הפקס %1 שנשלח נשמר בארכיון ב- %2. |
|
Τα %1 που στάλθηκαν, έχουν αποθηκευτεί στο %2. |
|
تمj أرشفة رسالة الفاكس المرسلة %1في %2. |
|
Den afsendte fax %1 er blevet arkiveret i %2. |
|
Il fax inviato %1 è stato archiviato in %2. |
|
Передача факса была отменена. Отправитель: %1. Код оплаты: %2. Организация-отправитель: %3. Отдел-отправитель: %4. Имя устройства: %5. Код задания: %6. Пользователь: %7.
Дополнительные сведения содержатся в журнале событий. |
|
Faxöverföringen avbröts. Avsändare: %1. Faktureringskod: %2. Avsändarens företag: %3. Avsändarens avdelning: %4. Enhetens namn: %5. Jobb-ID: %6. Användarnamn: %7.
Mer information om denna händelse kan finnas i aktivitetsloggen. |
|
傳真傳送已取消。寄件者: %1。收費代碼: %2。寄件者公司: %3。寄件者部門: %4。裝置名稱: %5。工作識別碼: %6。使用者名稱: %7。
請在活動記錄中檢查這個事件的進一步詳細資料。 |
|
已取消发送。发件人: %1。帐单代码: %2。发件人公司: %3。发件人部门: %4。设备名: %5。任务 ID: %6。用户名: %7.
请检查活动日志来获得此事件的细节。 |
|
Faks iletimi iptal edildi. Gönderen: %1. Fatura kodu: %2. Gönderen şirket: %3. Gönderen bölüm: %4. Aygıt adı: %5. İş kimliği: %6. Kullanıcı adı: %7.
Bu olayla ilgili ek ayrıntılar için lütfen etkinlik günlüğünü denetleyin. |
|
팩스 전송을 취소했습니다.발신자: %1.요금 청구 코드: %2.발신자 회사: %3.발신자 부서: %4.장치 이름: %5.작업 ID: %6.사용자 이름: %7.
이벤트에 대한 자세한 내용은 작업 로그를 참고하십시오. |
|
A transmissão de fax foi cancelada. Remetente: %1. Código de facturação: %2. Empresa do remetente: %3. Departamento do remetente: %4. Nome do dispositivo: %5. ID da tarefa: %6. Nome de utilizador: %7.
Verifique o registo de actividades para mais detalhes sobre este evento. |
|
FAX の転送を取り消しました。送信者: %1。部門コード: %2。送信者の会社名: %3。送信者の部署: %4。デバイス名: %5。ジョブ ID: %6。ユーザー名: %7。
このイベントの詳細情報については、動作状況ログを確認してください。 |
|
Transmisja faksu została anulowana. Nadawca: %1. Kod bilingowy: %2. Firma nadawcy: %3. Wydział nadawcy: %4. Nazwa urządzenia: %5. Identyfikator zadania: %6. Nazwa użytkownika: %7.
Zobacz szczegółowe informacje o tym zdarzeniu w dzienniku aktywności. |
|
Faksoverføringen ble avbrutt. Avsender: %1. Betalingskode: %2. Avsenderens firma: %3. Avsenderens avdeling: %4. Enhetsnavn: %5. Jobb-ID: %6. Brukernavn: %7.
Se i aktivitetsloggen for flere opplysninger om denne hendelsen. |
|
A fax küldése megszakítva.Feladó: %1. Számlázási kód: %2. Feladó cége: %3. Feladó telephelye: %4. Eszköz neve: %5. Feladatazonosító: %6. Felhasználónév: %7.
Nézze meg az eseménnyel kapcsolatos részletes adatokat a műveletnaplóban. |
|
La transmission de la télécopie a été annulée. Expéditeur : %1. Code de facturation : %2. Société de l'expéditeur : %3. Service de l'expéditeur : %4. Nom du périphérique : %5. ID de tâche : %6. Nom d'utilisateur : %7.
Vérifiez le journal d'activité pour obtenir plus de détails concernant cet événement. |
|
Transmissão de fax cancelada. Remetente: %1. Código de faturamento: %2. Empresa do remetente: %3. Departamento do remetente: %4. Nome do dispositivo: %5. Identificação do trabalho: %6. Nome do usuário: %7.
Verifique o log de atividades para obter mais detalhes sobre o evento. |
|
Se canceló la transmisión del fax. Remitente: %1. Código de facturación: %2. Compañía remitente: %3. Dpto. remitente: %4. Nombre del dispositivo: %5. Id. del trabajo: %6. Nombre de usuario: %7.
Compruebe la actividad del registro para obtener más detalles acerca de este evento. |
|
Die Faxübertragung wurde abgebrochen. Absender: %1. Rechnungscode: %2. Firma des Absenders: %3. Abteilung des Absenders: %4. Gerätename: %5. Auftragskennung: %6. Benutzername: %7.
Weitere Informationen erhalten Sie im Aktivitätsprotokoll. |
|
De faxverzending is geannuleerd. Afzender: %1. Verrekeningscode: %2. Bedrijf van afzender: %3. Afdeling van afzender: %4. Apparaatnaam: %5. Taak-id: %6. Gebruikersnaam: %7.
Controleer het activiteitenlogboek voor meer informatie over deze gebeurtenis. |
|
Přenos faxové zprávy byl zrušen. Odesílatel: %1. Kód pro účtování: %2. Společnost odesílatele: %3. Oddělení odesílatele: %4. Název zařízení: %5. ID úlohy: %6. Uživatelské jméno: %7.
Podrobnější informace o této události naleznete v protokolu činnosti. |
|
Lähettäminen peruutettiin. Lähettäjä: %1. Laskutuskoodi: %2. Lähettäjäyritys: %3. Lähettäjän osasto: %4. Laitteen nimi: %5. Työn tunnus: %6. Käyttäjänimi: %7.
Toimintolokissa on lisätietoja tästä tapahtumasta. |
|
שידור הפקס בוטל. שולח: %1. קוד חיוב: %2. חברת השולח: %3. מחלקת השולח: %4. שם ההתקן: %5. מזהה המשימה: %6. שם המשתמש: %7.
נא עיין ביומן רישום הפעילויות לקבלת פרטים נוספים אודות אירוע זה. |
|
Ακυρώθηκε η αποστολή φαξ. Αποστολέας: %1. Κωδικός χρέωσης: %2. Εταιρεία αποστολέα: %3. Τμήμα αποστολέα: %4. Όνομα συσκευής: %5. Αναγνωριστικό εργασίας: %6. Όνομα χρήστη: %7.
Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής δραστηριοτήτων για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτό το συμβάν. |
|
تم إلغاء إرسال الفاكس. المرسل: %1. رمز الفاتورة: %2. الشركة التابع لها المرسل: %3. القسم التابع له المرسل: %4. اسم الجهاز: %5. معرف المهمة: %6. اسم المستخدم: %7.
الرجاء مراجعة سجل النشاط للحصول على تفاصيل إضافية حول هذا الحدث. |
|
Faxoverførslen blev annulleret. Afsender: %1. Takstkode: %2. Afsenderfirma: %3. Afsenderafdeling: %4. Enhedsnavn: %5. Job-id: %6. Brugernavn: %7.
Yderligere oplysninger om hændelsen finder du i aktivitetslogfilen. |
|
La trasmissione del fax è stata annullata. Mittente: %1. Codice fatturazione: %2. Società mittente: %3. Reparto mittente: %4. Nome periferica: %5. ID processo: %6. Nome utente: %7.
Per ulteriori dettagli sull'evento, controllare il registro attività. |
|
Получение факса было отменено. Для получения дополнительных сведений об этом событии проверьте журнал активности. |
|
Mottagningen avbröts. Mer information om denna händelse kan finnas i aktivitetsloggen. |
|
已取消接收傳真。請在活動記錄中檢查這個事件的進一步詳細資料。 |
|
取消了传真接收。请查看活动日志来获得此事件的详细信息。 |
|
Faks alımı iptal edildi. Bu olayla ilgi ek ayrıntılar için lütfen etkinlik günlüğünü denetleyin. |
|
팩스 수신을 취소했습니다.이벤트에 대한 자세한 내용은 작업 로그를 참고하십시오. |
|
A recepção de fax foi cancelada. Verifique o registo de actividade para mais detalhes acerca deste evento. |
|
FAX の受信を取り消しました。このイベントの詳細情報については、動作状況ログを確認してください。 |
|
Odbieranie faksu zostało anulowane. Zobacz szczegółowe informacje o tym zdarzeniu w dzienniku aktywności. |
|
Faksmottaket ble avbrutt. Kontroller aktivitetsloggen for flere detaljer om denne hendelsen. |
|
A fax fogadása megszakítva. Nézze meg az eseménnyel kapcsolatos részletes adatokat a műveletnaplóban. |
|
La réception de la télécopie a été annulée. Vérifiez le journal d'activité pour obtenir plus de détails concernant cet événement. |
|
O recebimento do fax foi cancelado. Verifique o log de atividades para obter mais detalhes sobre este evento. |
|
Recepción de fax cancelada. Compruebe la actividad del registro para obtener más detalles de este evento. |
|
Der Faxempfang wurde abgebrochen. Weitere Informationen erhalten Sie im Aktivitätsprotokoll. |
|
De faxontvangst is geannuleerd. Raadpleeg het activiteitenlogboek voor meer informatie over deze gebeurtenis. |
|
Příjem faxové zprávy byl zrušen. Podrobnější informace o této události naleznete v protokolu činnosti. |
|
Vastaanottaminen peruutettu. Toimintolokissa on lisätietoja tästä tapahtumasta. |
|
קבלת הפקס בוטלה. נא עיין ביומן רישום הפעילויות לקבלת פרטים נוספים אודות אירוע זה. |
|
Ακυρώθηκε η λήψη φαξ. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής δραστηριοτήτων για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτό το συμβάν. |
|
تم إلغاء تلقي الفاكس. الرجاء مراجعة سجل النشاط للحصول على تفاصيل إضافية حول هذا الحدث. |
|
Faxmodtagelsen blev annulleret. Yderligere oplysninger om hændelsen finder du i aktivitetslogfilen. |
|
La ricezione del fax è stata annullata. Per ulteriori dettagli sull'evento, controllare il registro attività. |