The service
Messages on page
Right not granted.
未授予权限。
未授與權利。
Právo nebylo uděleno.
Rettigheden er ikke tildelt.
Recht niet toegekend.
Oikeutta ei ole myönnetty.
Droit non accordé.
Das Recht ist nicht erteilt.
Δεν εκχωρήθηκε δικαίωμα.
Right not granted.
Az engedély nincs megadva.
Diritto non concesso.
権限が与えられていません。
권한이 허가되지 않았습니다.
Rettighet ikke tildelt.
Prawa nie przyznano.
Право не предоставлено.
Derecho no concedido.
Rättighet beviljades inte.
Hak verilmedi.
未授予权限。
未授與權利。
Direito não concedido.
Name table cannot be updated by this version of the program.
无法通过此版本的程序更新名称表。
名稱表格無法由此版本的程式更新。
Touto verzí programu nelze aktualizovat tabulku názvů.
Navnetabellen kan ikke opdateres i denne version af programmet.
De naamtabel kan niet door deze versie van het programma worden bijgewerkt.
Tämä ohjelman versio ei voi päivittää nimitaulukkoa.
La table des noms ne peut pas être modifiée par cette version du programme.
Die Namentabelle kann von dieser Programmversion nicht aktualisiert werden.
Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του πίνακα ονομάτων από αυτή την έκδοση του προγράμματος.
Name table cannot be updated by this version of the program.
A program ezen verziója nem tudja frissíteni a Name táblát.
Impossibile aggiornare la tabella dei nomi con questa versione del programma.
プログラムのこのバージョンでは、ネーム テーブルを更新できません。
이 프로그램 버전에서 이름 테이블을 업데이트할 수 없습니다.
Navnetabellen kan ikke oppdateres av denne versjonen av programmet.
Ta wersja programu nie może aktualizować tabeli nazw.
Таблицу имен нельзя обновить с помощью данной версии программы.
No se puede actualizar la tabla de nombres con esta versión del programa.
Namntabell kan inte uppdateras med den här versionen av programmet.
Ad tablosu programın bu sürümü tarafından güncelleştirilemez.
无法通过此版本的程序更新名称表。
名稱表格無法由此版本的程式更新。
A tabela de nome não pode ser atualizada por esta versão do programa.
CryptoProvider nemůže šifrovat nebo dešifrovat.
Der kan ikke krypteres eller dekrypteres med CryptoProvider.
De CryptoProvider kan niet coderen of decoderen.
CryptoProvider-objekti ei voi tehdä eikä poistaa salausta.
Le CryptoProvider ne peut pas chiffrer ou déchiffrer.
"CryptoProvider" kann weder verschlüsseln noch entschlüsseln.
Η CryptoProvider δεν είναι δυνατόν να κρυπτογραφήσει ή να αποκρυπτογραφήσει.
The CryptoProvider cannot encrypt or decrypt.
A CryptoProvider nem tud titkosítást vagy visszafejtést végezni.
Il CryptoProvider non è in grado di eseguire operazioni di crittografia o decrittografia.
CryptoProvider は、暗号化または解読を実行できません。
CryptoProvider가 암호화 또는 암호 해독을 수행할 수 없습니다.
CryptoProvider kan ikke kryptere eller dekryptere.
Obiekt CryptoProvider nie może szyfrować ani odszyfrowywać.
CryptoProvider не позволяет зашифровать или расшифровать.
CryptoProvider no puede cifrar ni descifrar.
CryptoProvider kan inte kryptera eller dekryptera.
CryptoProvider şifreleme veya şifre çözme yapamaz.
The CryptoProvider cannot encrypt or decrypt.
CryptoProvider 无法加密或解密。
CryptoProvider 無法加密或解密。
CryptoProvider 无法加密或解密。
CryptoProvider 無法加密或解密。
O CryptoProvider não pode codificar ou decodificar.
Cannot create file because the specified file name is already in use.
由于指定的文件名已在使用,无法创建文件。
無法建立檔案,因為指定的檔案名稱已在使用中。
Nelze vytvořit soubor, protože zadaný název souboru se už používá.
Filen kan ikke oprettes, fordi det angivne filnavn allerede er i brug.
Kan het bestand niet maken omdat de opgegeven bestandsnaam al in gebruik is.
Tiedostoa ei voi luoda, koska määritetty tiedostonimi on jo käytössä.
Impossible de créer le fichier parce que le nom de fichier spécifié est déjà utilisé.
Datei kann nicht erstellt werden, da der angegebene Dateiname bereits verwendet wird.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου επειδή το καθορισμένη όνομα αρχείου χρησιμοποιείται ήδη.
Cannot create file because the specified file name is already in use.
Nem hozható létre a fájl, mert a megadott fájlnév már használatban van.
Impossibile creare il file. Il nome di file specificato è già in uso.
指定されたファイル名は既に使用されているため、ファイルを作成できません。
지정한 파일 이름을 이미 사용하고 있어 파일을 만들 수 없습니다.
Kan ikke opprette filen fordi navnet du angav, allerede er i bruk.
Nie można utworzyć pliku, ponieważ wybrana nazwa pliku jest już w użyciu
Не удается создать файл, так как указанное имя файла уже используется.
No se puede crear el archivo porque el nombre de archivo especificado ya está en uso.
Det gick inte att skapa filen eftersom angivet filnamn redan används.
Belirtilen dosya adı zaten kullanıldığı için dosya oluşturulamıyor.
由于指定的文件名已在使用,无法创建文件。
無法建立檔案,因為指定的檔案名稱已在使用中。
Não é possível criar o arquivo porque o nome de arquivo especificado já está sendo utilizado.
Transform object type is required to implement IDataTransform interface.
Transform 对象类型需要实现 IDataTransform 接口。
Transform 物件類型必須實作 IDataTransform 介面。
Vyžaduje se, aby typ objektu Transform implementoval rozhraní IDataTransform .
Objekttypen Transform kræves for at implementere grænsefladen IDataTransform.
Het objecttype Transform is vereist voor het implementeren van de IDataTransform-interface.
IDataTransform-liittymän toteuttaminen edellyttää Transform-objektityyppiä.
Le type de l'objet Transform est obligatoire pour implémenter l'interface IDataTransform.
Der Transformationsobjekttyp muss die IDataTransform-Schnittstelle implementieren.
Ο τύπος αντικειμένου Transform απαιτείται να υλοποιεί διασύνδεση IDataTransform.
Transform object type is required to implement IDataTransform interface.
Az IDataTransform felület implementálásához Transform objektumtípus szükséges.
Il tipo di oggetto Transform deve implementare l'interfaccia IDataTransform.
IDataTransform インターフェイスを実装するには、Transform オブジェクト型が必要です。
IDataTransform 인터페이스를 구현하려면 Transform 개체 형식이 있어야 합니다.
Transformasjonsobjekttypen kreves for å implementere IDataTransform-grensesnittet.
Typ obiektu Transform musi implementować interfejs IDataTransform.
Тип объекта Transform должен реализовывать интерфейс IDataTransform.
Se requiere el tipo de objeto Transform para implementar la interfaz IDataTransform.
Objekt av Transform-typ krävs för att implementera gränssnittet IDataTransform.
IDataTransform arabirimini yürütmek için Transform nesne türü gerekir.
Transform 对象类型需要实现 IDataTransform 接口。
Transform 物件類型必須實作 IDataTransform 介面。
O tipo de objeto Transform é necessário para implementar a interface IDataTransform.
Det er kun FileShare.Read og FileShare.None, der understøttes.
Alleen FileShare.Read en FileShare.None worden ondersteund.
Vain FileShare.Read- ja FileShare.None-parametrit ovat tuettuja.
Seuls FileShare.Read et FileShare.None sont pris en charge.
Es werden nur "FileShare.Read" und "FileShare.None" unterstützt.
Υποστηρίζονται μόνο FileShare.Read και FileShare.None.
Only FileShare.Read and FileShare.None are supported.
Csak a FileShare.Read és a FileShare.None támogatott.
Sono supportati solo FileShare.Read e FileShare.None.
FileShare.Read および FileShare.None のみがサポートされています。
FileShare.Read와 FileShare.None만 지원됩니다.
Bare FileShare.Read og FileShare.None støttes.
Obsługiwane są tylko wartości FileShare.Read i FileShare.None.
Поддерживаются только FileShare.Read и FileShare.None.
Sólo se admiten FileShare.Read y FileShare.None.
Endast FileShare.Read och FileShare.None stöds.
Yalnızca FileShare.Read ve FileShare.None desteklenir.
Only FileShare.Read and FileShare.None are supported.
仅支持 FileShare.Read 和 FileShare.None。
只支援 FileShare.Read 與 FileShare.None。
Jsou podporovány pouze funkce FileShare.Read a FileShare.None.
仅支持 FileShare.Read 和 FileShare.None。
只支援 FileShare.Read 與 FileShare.None。
Somente FileShare.Read e FileShare.None sem suporte.
'<var>X</var>' attribute value is not valid.
“<var>X</var>”属性值无效。
'<var>X</var>' 屬性值無效。
Hodnota atributu <var>X</var> je neplatná.
Attributværdien <var>X</var> er ikke gyldig.
De kenmerkwaarde <var>X</var> is niet geldig.
Määritearvo <var>X</var> ei kelpaa.
Valeur d'attribut '<var>X</var>' non valide.
Das <var>X</var>-Attribut ist ungültig.
Η τιμή χαρακτηριστικού '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη.
'<var>X</var>' attribute value is not valid.
A(z) „<var>X</var>” attribútumérték érvénytelen.
Valore di attributo '<var>X</var>' non valido.
'<var>X</var>' 属性値が無効です。
'<var>X</var>' 특성 값이 잘못되었습니다.
Attributtverdien <var>X</var> er ugyldig.
Wartość atrybutu „<var>X</var>” jest nieprawidłowa.
Недопустимое значение атрибута "<var>X</var>".
El valor del atributo '<var>X</var>' no es válido.
Attributvärdet '<var>X</var>' är inte giltigt.
'<var>X</var>' öznitelik değeri geçerli değil.
“<var>X</var>”特性值无效。
'<var>X</var>' 屬性值無效。
O valor de atributo '<var>X</var>' não é válido.
Variable-length header in publish license stream is <var>X</var> bytes, which exceeds the maximum length of <var>Y</var> bytes.
发布许可证流中的变量长度标头为 <var>X</var> 字节,超过了 <var>Y</var> 字节的最大长度。
發行授權資料流中的變數長度標頭是 <var>X</var> 個位元組,它超過 <var>Y</var> 位元組的長度上限。
Hlavička proměnné délky v datovém proudu licence pro publikování obsahuje <var>X</var> bytů, což překračuje maximální délku <var>Y</var> bytů.
Headeren af variabel længde i streamen med den offentlige licens indeholder <var>X</var> byte. Dette overskrider maksimallængden på <var>Y</var> byte.
De koptekst met variabele lengte in de uitgiftelicentiestroom is <var>X</var> bytes, wat het maximum van <var>Y</var> bytes overschrijdt.
Julkaisuoikeusvirran vaihtelevan pituinen otsikko on <var>X</var> tavua, mikä ylittää enimmäispituuden <var>Y</var> tavua.
L'en-tête de longueur variable du flux de licence de publication est <var>X</var> octets, ce qui excède la longueur maximale de <var>Y</var> octets.
Der Header mit variabler Länge im Datenstrom für die Veröffentlichungslizenz ist (<var>X</var> Bytes. Die maximal zulässige Länge von <var>Y</var> Bytes wird überschritten.
Η κεφαλίδα μεταβλητού μήκους στη ροή άδειας δημοσίευσης είναι <var>X</var> byte, που υπερβαίνει το μέγιστο μήκος <var>Y</var> byte.
Variable-length header in publish license stream is <var>X</var> bytes, which exceeds the maximum length of <var>Y</var> bytes.
A közzétételi licenc adatfolyamának változó hosszúságú fejléce <var>X</var> bájt, amely meghaladja a maximális hosszt (<var>Y</var> bájt).
L'intestazione di lunghezza variabile nel flusso della licenza di pubblicazione è di <var>X</var> byte, con conseguente superamento della lunghezza massima di <var>Y</var> byte.
発行ライセンス ストリームの可変長ヘッダーは <var>X</var> バイトです。これは、最大長の <var>Y</var> バイトを超えています。
게시 라이선스 스트림의 가변 길이 헤더가 <var>X</var> 바이트이며, 최대 길이인 <var>Y</var> 바이트를 초과합니다.
Hodet med variabel lengde i dataflyten for publiseringslisensen er <var>X</var> byte, og det overskrider maksimallengden på <var>Y</var> byte.
Nagłówek o zmiennej długości strumienia licencji publikowania ma bajtów: <var>X</var>, co przekracza maksimum ilości bajtów: <var>Y</var>.
Заголовок переменной длины в потоке лицензии на публикацию имеет длину, байт: <var>X</var>. Это значение превышает максимальную длину, байт: <var>Y</var>.
El encabezado de longitud variable de la secuencia de licencia de publicación es de <var>X</var> bytes, que supera la longitud máxima de <var>Y</var> bytes.
Rubrik av variabel längd i publiceringslicensströmmen är <var>X</var> byte, vilket överskrider den maximala längden av <var>Y</var> byte.
Yayımlama lisansı akışındaki değişken uzunluklu üstbilgi <var>X</var> bayt boyutunda ve bu da <var>Y</var> bayt olan en fazla uzunluk sınırını aşıyor.
发布许可证流中的变量长度标头为 <var>X</var> 字节,超过了 <var>Y</var> 字节的最大长度。
發行授權資料流中的變數長度標頭是 <var>X</var> 個位元組,它超過 <var>Y</var> 位元組的長度上限。
O cabeçalho de comprimento variável no fluxo da licença pública tem <var>X</var> bytes, o que excede o comprimento máximo de <var>Y</var> bytes.
Allekirjoituksen alkuperälle löytyi suhde, mutta osa puuttuu. Paketin allekirjoitusrakenteet ovat vioittuneet.
Une relation a été trouvée sur l'origine de la signature mais le composant est absent. Les structures de signature du package sont endommagées.
Es wurde eine Beziehung mit dem Ursprung der Signatur gefunden, der Teil fehlt jedoch. Paketsignaturstrukturen sind beschädigt.
Βρέθηκε σχέση στην προέλευση υπογραφής αλλά το τμήμα λείπει. Οι δομές υπογραφής πακέτων είναι κατεστραμμένες.
Relationship was found to the signature origin but the part is missing. Package signature structures are corrupted.
Található kapcsolat az aláírás forrásával, de a rész hiányzik. A csomag aláírásszerkezete sérült.
È stata trovata la relazione con l'origine della firma, ma la parte è mancante. Le strutture di firma del pacchetto sono danneggiate.
Relationship は署名の元の場所で見つかりましたが、一部が見つかりません。パッケージの署名構造が壊れています。
서명 원본에 대한 관계는 있지만 파트가 없습니다. 패키지 서명 구조가 손상되었습니다.
Fant relasjon med signaturopprinnelsen, men delen mangler. Pakkesignaturstrukturer er ødelagte.
Znaleziono relację ze źródłem podpisu, ale brakuje części. Struktury podpisu pakietu są uszkodzone.
Найдено отношение для источника подписи, но часть отсутствует. Структуры подписи пакета повреждены.
Se encontró una relación con el origen de la firma, pero falta la parte. Las estructuras de firma de paquete están dañadas.
Relation hittades till signaturursprung men delen saknas. Paketsignaturstrukturerna är skadade.
İmza kaynağına ilişki bulundu, ancak bölüm eksik. Paket imza yapıları bozuk.
Relationship was found to the signature origin but the part is missing. Package signature structures are corrupted.
已找到与签名源的关系,但缺少该部分。数据包签名结构已损坏。
發現關係是簽章來源,但部分已遺失。封裝簽章結構已損毀。
Byl nalezen vztah k původu podpisu, ale chybí cesta. Struktura podpisu balíčku je porušena.
Der blev fundet en relation til signaturoprindelsen, men delen mangler. Pakkens signaturstrukturer er beskadigede.
Er is een relatie gevonden voor de handtekeningsherkomst, maar het onderdeel ontbreekt. Er zijn pakkethandtekeningstructuren beschadigd.
已找到与签名源的关系,但缺少该部分。数据包签名结构已损坏。
發現關係是簽章來源,但部分已遺失。封裝簽章結構已損毀。
A relação foi encontrada na origem da assinatura, mas a parte está ausente. As estruturas de assinatura do pacote estão corrompidas.
Expected exactly one Package-specific Reference tag.
精确预计为一个特定于 Package 的 Reference 标记。
只能有一個 Package 特定的 Reference 標籤。
Byla očekávána právě jedna značka Reference specifická pro tento Package.
Forventede nøjagtig én Package-specifik Reference-tag.
Er werd precies één Package-specifieke Reference-code verwacht.
Odotettiin tarkalleen yhtä Package-kohtaista Reference-tunnistetta.
Une seule balise Reference propre au Package attendue.
Es wurde genau ein Package-spezifisches Reference-Tag erwartet.
Αναμενόταν ακριβώς μία ετικέτα Reference ειδικά για Package.
צפוי בדיוק תג Reference אחד ספציפי ל- Package.
A Package objektumhoz pontosan egy Reference címkének kell tartoznia.
Previsto un solo tag Reference specifico del pacchetto (Package).
Package 固有の Reference タグは 1 つのみ使用してください。
정확히 Package 특정 Reference 태그 하나만 필요합니다.
Forventet nøyaktig én Package-spesifikk Reference-kode.
Oczekiwano dokładnie jednego tagu Reference specyficznego dla elementu Package.
Ожидается только один тег Reference, характерный для пакета Package.
Se esperaba exactamente una etiqueta Reference específica de Package.
Exakt en Package-specifik Reference-tagg förväntades.
Tam olarak bir Package'e özgü Reference etiketi bekleniyordu.
精确预计为一个特定于 Package 的 Reference 标记。
只能有一個 Package 特定的 Reference 標籤。
É esperada exatamente uma marca Reference específica do Package.
See catalog page for all messages.