|
PackageProperties object was disposed. |
|
PackageProperties 对象已释放。 |
|
PackageProperties 物件已處置。 |
|
Objekt třídy PackageProperties byl odstraněn. |
|
Objektet PackageProperties blev fjernet. |
|
Het PackageProperties-object is verwijderd. |
|
PackageProperties-objekti poistettiin. |
|
L'objet PackageProperties a été libéré. |
|
Das PackageProperties-Objekt wurde verworfen. |
|
Το αντικείμενο PackageProperties έχει διατεθεί. |
|
PackageProperties object was disposed. |
|
A PackageProperties objektum használaton kívül lett helyezve. |
|
L'oggetto PackageProperties è stato eliminato. |
|
PackageProperties オブジェクトが破棄されました。 |
|
PackageProperties 개체가 삭제되었습니다. |
|
PackageProperties-objektet ble fjernet. |
|
Obiekt PackageProperties został usunięty. |
|
Объект PackageProperties ликвидирован. |
|
Se eliminó el objeto PackageProperties. |
|
Objektet PackageProperties har tagits bort. |
|
PackageProperties nesnesi bırakıldı. |
|
PackageProperties 对象已释放。 |
|
PackageProperties 物件已處置。 |
|
O objeto PackageProperties foi descartado. |
|
Storage does not exist. |
|
存储不存在。 |
|
存放不存在。 |
|
Úložiště neexistuje. |
|
Lageret findes ikke. |
|
De opslag bestaat niet. |
|
Säilöä ei ole. |
|
Le stockage n'existe pas. |
|
Der Speicher ist nicht vorhanden. |
|
Ο χώρος αποθήκευσης δεν υπάρχει. |
|
Storage does not exist. |
|
A tároló nem létezik. |
|
Archivio non esistente. |
|
記憶域が存在しません。 |
|
저장소가 없습니다. |
|
Lageret finnes ikke. |
|
Magazyn nie istnieje. |
|
Хранилище не существует. |
|
El almacén no existe. |
|
Lagringsplatsen finns inte. |
|
Depolama alanı yok. |
|
存储不存在。 |
|
存放不存在。 |
|
O armazenamento não existe. |
|
Tunniste <var>X</var> edellyttää määritettä <var>Y</var>, joka ei ole tyhjä. |
|
La balise '<var>X</var>' requiert un attribut '<var>Y</var>' non vide. |
|
Das <var>X</var>-Element erfordert ein nicht leeres <var>Y</var>-Attribut. |
|
Η ετικέτα '<var>X</var>' απαιτεί ένα μη κενό χαρακτηριστικό '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' tag requires a nonempty '<var>Y</var>' attribute. |
|
A(z) „<var>X</var>” címke nem üres „<var>Y</var>” attribútumot igényel. |
|
Per il tag '<var>X</var>' è richiesto un attributo '<var>Y</var>' non vuoto. |
|
'<var>X</var>' タグには、空でない '<var>Y</var>' 属性が必要です。 |
|
'<var>X</var>' 태그에 비어 있지 않은 '<var>Y</var>' 특성이 필요합니다. |
|
Koden <var>X</var> krever et <var>Y</var>-attributt som ikke er tomt. |
|
Znacznik „<var>X</var>” wymaga niepustego atrybutu „<var>Y</var>”. |
|
Для тега "<var>X</var>" требуется непустой атрибут "<var>Y</var>". |
|
La etiqueta '<var>X</var>' requiere un atributo '<var>Y</var>' que no esté vacío. |
|
Taggen '<var>X</var>' kräver ett attribut '<var>Y</var>' som inte är tomt. |
|
'<var>X</var>' etiketi boş olmayan bir '<var>Y</var>' özniteliği gerektirir. |
|
'<var>X</var>' tag requires a nonempty '<var>Y</var>' attribute. |
|
“<var>X</var>”标记需要非空的“<var>Y</var>”属性。 |
|
'<var>X</var>' 標籤需要非空白 '<var>Y</var>' 屬性。 |
|
Tag <var>X</var> vyžaduje atribut <var>Y</var>, který není prázdný. |
|
Taggen <var>X</var> kræver en attribut af typen <var>Y</var>, der ikke er tom. |
|
De code <var>X</var> vereist een kenmerk <var>Y</var> dat niet leeg is. |
|
“<var>X</var>”标记需要非空的“<var>Y</var>”特性。 |
|
'<var>X</var>' 標籤需要非空白 '<var>Y</var>' 屬性。 |
|
A marca '<var>X</var>' requer um atributo '<var>Y</var>' não vazio. |
|
Incorrect content type for PackageRelationship part. |
|
PackageRelationship 部分的不正确的内容类型。 |
|
PackageRelationship 部分的內容類型不正確。 |
|
Nesprávný typ obsahu pro součást třídy PackageRelationship. |
|
Indholdstypen for delen PackageRelationship er ukorrekt. |
|
Onjuist type inhoud voor PackageRelationship-onderdeel. |
|
Virheellinen PackageRelationship-osan sisältötyyppi. |
|
Type de contenu incorrect pour le composant PackageRelationship. |
|
Der PackageRelationship-Teil besitzt einen falschen Inhaltstyp. |
|
Εσφαλμένος τύπος περιεχομένου για το τμήμα PackageRelationship. |
|
Incorrect content type for PackageRelationship part. |
|
Helytelen a PackageRelationship rész tartalomtípusa. |
|
Tipo di contenuto non corretto per la parte PackageRelationship. |
|
PackageRelationship パートに間違ったコンテンツの種類があります。 |
|
PackageRelationship 파트에 대해 잘못된 콘텐츠 형식입니다. |
|
Feil innholdstype for PackageRelationship-delen. |
|
Nieprawidłowy typ zawartości części PackageRelationship. |
|
Недопустимый тип содержимого для части PackageRelationship. |
|
Tipo de contenido incorrecto para la parte PackageRelationship. |
|
Ogiltig innehållstyp för delen PackageRelationship. |
|
PackageRelationship bölümü için yanlış içerik türü. |
|
PackageRelationship 部分的不正确的内容类型。 |
|
PackageRelationship 部分的內容類型不正確。 |
|
Tipo de conteúdo incorreto para a parte PackageRelationship. |
|
OLE property ID <var>X</var> cannot be read (error <var>Y</var>). |
|
无法读取 OLE 属性 ID <var>X</var>(错误 <var>Y</var>)。 |
|
無法讀取 OLE 屬性識別碼 <var>X</var> (錯誤 <var>Y</var>)。 |
|
Nelze přečíst ID vlastnosti OLE <var>X</var> (chyba <var>Y</var>). |
|
Id'et <var>X</var> for OLE-egenskaben kan ikke læses (fejl <var>Y</var>). |
|
OLE-eigenschap-ID <var>X</var> kan niet worden gelezen (fout <var>Y</var>). |
|
OLE-ominaisuuden tunnusta <var>X</var> ei voi lukea (virhe <var>Y</var>). |
|
L'ID de propriété OLE <var>X</var> ne peut pas être lu (erreur <var>Y</var>). |
|
Die OLE-Eigenschafts-ID "<var>X</var>" kann nicht gelesen werden (Fehler <var>Y</var>). |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αναγνωριστικού ιδιότητας OLE <var>X</var> (σφάλμα <var>Y</var>). |
|
OLE property ID <var>X</var> cannot be read (error <var>Y</var>). |
|
Az OLE-tulajdonságazonosító <var>X</var> nem olvasható (hiba: <var>Y</var>). |
|
Impossibile leggere l'ID della proprietà OLE <var>X</var> (errore <var>Y</var>). |
|
OLE プロパティ ID <var>X</var> を読み取れません (エラー <var>Y</var>)。 |
|
OLE 속성 ID <var>X</var>을(를) 읽을 수 없습니다(오류 <var>Y</var>). |
|
OLE-egenskaps-IDen <var>X</var> kan ikke leses (feil <var>Y</var>). |
|
Nie można odczytać identyfikatora właściwości OLE <var>X</var> (błąd <var>Y</var>). |
|
Не удается прочитать идентификатор <var>X</var> свойства OLE (ошибка <var>Y</var>). |
|
No se puede leer el Id. de propiedad OLE <var>X</var> (error <var>Y</var>). |
|
OLE-egenskaps-ID <var>X</var> kan inte läsas (fel <var>Y</var>). |
|
OLE özellik kimliği <var>X</var> okunamıyor (hata <var>Y</var>). |
|
无法读取 OLE 属性 ID <var>X</var>(错误 <var>Y</var>)。 |
|
無法讀取 OLE 屬性識別碼 <var>X</var> (錯誤 <var>Y</var>)。 |
|
A ID de propriedade OLE <var>X</var> não pode ser lida (erro <var>Y</var>). |
|
Numerical value is not valid. |
|
数字值无效。 |
|
數值無效。 |
|
Numerická hodnota je neplatná. |
|
Den numeriske værdi er ikke gyldig. |
|
De numerieke waarde is niet geldig. |
|
Numeroarvo ei kelpaa. |
|
Valeur numérique non valide. |
|
Ungültiger numerischer Wert. |
|
Η αριθμητική τιμή δεν είναι έγκυρη. |
|
Numerical value is not valid. |
|
A számérték nem érvényes. |
|
Valore numerico non valido. |
|
数値が無効です。 |
|
숫자 값이 잘못되었습니다. |
|
Numerisk verdi er ugyldig. |
|
Nieprawidłowa wartość liczbowa. |
|
Недопустимое числовое значение. |
|
El valor numérico no es válido. |
|
Numeriskt värde är ogiltigt. |
|
Sayı değeri geçerli değil. |
|
数字值无效。 |
|
數值無效。 |
|
O valor numérico não é válido. |
|
Relationship tag contains incorrect attribute. |
|
Relationship 标记包含不正确的属性。 |
|
Relationship 標籤包含不正確的屬性。 |
|
Značka Relationship obsahuje nesprávný atribut. |
|
Relationship-taggen indeholder den forkerte attribut. |
|
De Relationship-code bevat een onjuist kenmerk. |
|
Relationship-tunniste sisältää virheellisen määritteen. |
|
La balise Relationship contient un attribut incorrect. |
|
Das Relationship-Tag enthält ein falsches Attribut. |
|
Η ετικέτα Relationship περιέχει εσφαλμένο χαρακτηριστικό. |
|
Relationship tag contains incorrect attribute. |
|
A Relationship címke helytelen attribútumot tartalmaz. |
|
Il tag Relationship contiene un attributo non corretto. |
|
Relationship タグに正しくない属性が含まれています。 |
|
Relationship 태그에 잘못된 특성이 있습니다. |
|
Koden Relationships inneholder feil attributter. |
|
Znacznik Relationship zawiera nieprawidłowy atrybut. |
|
Тег Relationship содержит неправильный атрибут. |
|
La etiqueta Relationship contiene un atributo incorrecto. |
|
Taggen Relationship innehåller felaktigt attribut. |
|
Relationship etiketi yanlış öznitelik içeriyor. |
|
Relationship 标记包含不正确的特性。 |
|
Relationship 標籤包含不正確的屬性。 |
|
A marca Relationship contém atributo incorreto. |
|
转换不可逆。 |
|
轉換無法翻轉。 |
|
Transformaci nelze vrátit. |
|
Transformeringen kan ikke inverteres. |
|
De transformatie is niet omkeerbaar. |
|
Muuntoa ei voi kääntää. |
|
La transformation n'est pas réversible. |
|
Die Transformation kann nicht rückgängig gemacht werden. |
|
Ο μετασχηματισμός δεν είναι αντιστρέψιμος. |
|
Transform is not invertible. |
|
Az átalakítás nem fordítható vissza. |
|
Trasformazione non invertibile. |
|
変換は可逆的ではありません。 |
|
반대로 변환할 수 없습니다. |
|
Transformasjon kan ikke inverteres. |
|
Przekształcenie nie jest odwracalne. |
|
Преобразование необратимо. |
|
La transformación no se puede invertir. |
|
Transformation kan inte inverteras. |
|
Dönüştürme ters çevrilebilir değil. |
|
Transform is not invertible. |
|
转换不可逆。 |
|
轉換無法翻轉。 |
|
A transformação não pode ser invertida. |
|
PackagePart subclass must implement GetContentTypeCore method if passing a null value for the content type when PackagePart object is constructed. |
|
如果构造 PackagePart 对象时为内容类型传递空值,则 PackagePart 子类必须实现 GetContentTypeCore 方法。 |
|
若在建構 PackagePart 物件時傳遞非空值的內容類型,PackagePart 子類別必須實作 GetContentTypeCore 方法。 |
|
Podtřída PackagePart musí implementovat metodu GetContentTypeCore, pokud má předat nulovou hodnotu pro typ obsahu, když je sestavován objekt PackagePart. |
|
Underklassen PackagePart subclass skal implementere metoden GetContentTypeCore, hvis der sendes en null-værdi for indholdstypen, når objektet PackagePart konstrueres. |
|
De PackagePart-subklasse moet de GetContentTypeCore-methode implementeren als een waarde van NULL wordt doorgegeven voor het type inhoud wanneer het PackagePart-object wordt opgebouwd. |
|
PackagePart-aliluokan on toteutettava GetContentTypeCore-metodi, jos sisältötyypille siirretään null-arvo muodostettaessa PackagePart-objektia. |
|
La sous-classe PackagePart doit implémenter la méthode GetContentTypeCore en cas de passage d'une valeur null pour le type de contenu quand l'objet PackagePart est construit. |
|
Von der Unterklasse für "PackagePart" muss die GetContentTypeCore-Methode implementiert werden, wenn beim Erstellen des PackagePart-Objekts ein NULL-Wert für den Inhaltstyp übergeben wird. |
|
Η δευτερεύουσα κλάση PackagePart πρέπει να υλοποιεί μέθοδο GetContentTypeCore εάν περνάει μηδενική τιμή για τον τύπο περιεχομένου όταν κατασκευάζεται το αντικείμενο PackagePart. |
|
PackagePart subclass must implement GetContentTypeCore method if passing a null value for the content type when PackagePart object is constructed. |
|
A PackagePart alosztálynak implementálnia kell a GetContentTypeCore metódust, ha a PackagePart objektum létrehozásakor a tartalomtípus átadott értéke null. |
|
La sottoclasse PackagePart deve implementare il metodo GetContentTypeCore se si passa un valore null per il tipo di contenuto al momento della costruzione dell'oggetto PackagePart. |
|
PackagePart オブジェクトの構築時にコンテンツの種類として Null 値を渡した場合、PackagePart サブクラスは GetContentTypeCore メソッドを実装する必要があります。 |
|
PackagePart 개체를 만들 때 콘텐츠 형식에 대한 null 값을 전달하는 경우, PackagePart 서브클래스에서 GetContentTypeCore 메서드를 구현해야 합니다. |
|
PackagePart-underklassen må implementere GetContentTypeCore-metoden hvis det sendes en nullverdi for innholdstypen når PackagePart-objektet bygges. |
|
Podklasa PackagePart musi implementować metodę GetContentTypeCore, jeśli ma być przekazana wartość null jako typ zawartości podczas konstruowania obiektu PackagePart. |
|
Подкласс PackagePart должен реализовать метод GetContentTypeCore, если при создании объекта PackagePart для типа содержимого было передано неопределенное значение. |
|
La subclase PackagePart debe implementar el método GetContentTypeCore si pasa un valor nulo para el tipo de contenido cuando se construye el objeto PackagePart. |
|
Den underordnade klassen PackagePart måste implementera metoden GetContentTypeCore om ett null-värde skickas för innehållstypen medan objektet PackagePart skapas. |
|
PackagePart nesnesi oluşturulduğunda içerik türü için boş değer geçirilirse, PackagePart alt sınıfının GetContentTypeCore yöntemini yürütmesi gerekir. |
|
如果构造 PackagePart 对象时为内容类型传递 null 值,则 PackagePart 子类必须实现 GetContentTypeCore 方法。 |
|
若在建構 PackagePart 物件時傳遞非空值的內容類型,PackagePart 子類別必須實作 GetContentTypeCore 方法。 |
|
A subclasse PackagePart deve implementar o método GetContentTypeCore se estiver transferindo um valor nulo para o tipo de conteúdo quando o objeto PackagePart foi construído. |
|
File does not contain a stream to hold the publish license. |
|
文件不包含持有发布许可证的流。 |
|
檔案未包含可保存發行授權的資料流。 |
|
Soubor neobsahuje datový proud s veřejnou licencí. |
|
Filen indeholder ikke en stream, der kan indeholde udgivelseslicensen. |
|
Het bestand bevat geen stroom voor het blokkeren van de uitgiftelicentie. |
|
Tiedosto ei sisällä virtaa julkaisuoikeudelle. |
|
Le fichier ne possède pas de flux pour contenir la licence de publication. |
|
Die Datei enthält keinen Datenstrom für die Veröffentlichungslizenz. |
|
Το αρχείο δεν περιέχει μια ροή για να κρατήσει την άδεια δημοσίευσης. |
|
File does not contain a stream to hold the publish license. |
|
A fájl nem tartalmaz adatfolyamot a közzétételi licenc tárolására. |
|
Il file non contiene un flusso in cui inserire la licenza di pubblicazione. |
|
ファイルには、発行ライセンスを保持するストリームが含まれていません。 |
|
파일에 게시 라이선스를 유지하기 위한 스트림이 없습니다. |
|
Filen inneholder ikke en dataflyt som kan inneholde publiseringslisensen. |
|
Plik nie zawiera strumienia z licencją publikowania. |
|
Файл не содержит потока для хранения лицензии на публикацию. |
|
El archivo no contiene una secuencia para alojar la licencia de publicación. |
|
Filen innehåller inte en ström för den offentliga licens. |
|
Dosya yayımlama lisansını tutacak bir akış içermiyor. |
|
文件不包含持有发布许可证的流。 |
|
檔案未包含可保存發行授權的資料流。 |
|
O arquivo não contém um fluxo para comportar a licença pública. |