The service
Messages on page
Ссылка на фильтр WMI [%2] не будет сохранена при выполнении задания копирования (или импорта).
Länken till WMI-filtret [%2] bevaras inte vid kopiering eller import.
指向 WMI 篩選器 [%2] 的連結在執行複製 (或匯入) 時將不會被保留。
复制(或导入)任务过程中不会保留到 WMI 筛选器 [%2] 的链接。
Görevi kopyalama (veya alma) işlemi sırasında [%2] WMI filtresi bağlantısı korunmayacak.
복사 또는 가져오기 작업을 수행하는 동안에는 WMI 필터 [%2]에 대한 링크가 보존되지 않습니다.
A ligação para o filtro de WMI [%2] não será mantida durante a tarefa de cópia (ou importação).
WMI フィルタ [%2] へのリンクは、コピーまたはインポートのタスク中に保持されません。
Łącze do filtru WMI [%2] nie zostanie zachowane podczas zadania kopiowania (lub importowania).
A másolási (vagy importálási) feladat után a WMI-szűrőre [%2] mutató hivatkozás nem őrződik meg.
Le lien au filtre WMI [%2] ne sera pas conservé pendant la tâche de copie (ou d’importation).
O link para o filtro WMI [%2] não será preservado durante a tarefa de cópia (ou importação).
El vínculo con el filtro WMI [%2] no se preservará durante la tarea de copia (o importación).
Während Tasks kopiert (oder importiert) werden, wird die Verknüpfung mit dem WMI-Filter [%2] wird nicht behalten.
De koppeling naar het WMI-filter [%2] gaat verloren tijdens het kopiëren (of importeren).
Odkaz na filtr rozhraní WMI [%2] nebude během úlohy kopírování (nebo importu) zachován.
Il collegamento al filtro WMI [%2] non verrà mantenuto durante l'attività di copia o importazione.
Поскольку исходный и новый объекты GPO находятся в разных доменах, объект GPO будет скопирован (или импортирован) без параметров перекрестного обновления GPO для всех приложений, распространяемых с помощью данного объекта GPO.
Eftersom de ursprungliga och de nya grupprincipobjekten finns på olika domäner kopieras eller importeras grupprincipobjektet utan uppgraderingsrelationerna mellan grupprincipobjekt och eventuella program som distribuerats i grupprincipobjektet.
因為原始及新增的 GPO 位於不同的網域,在被複製 (或匯入) 的 GPO 中被調配的應用程式將不會含有跨 GPO 的升級設定。
由于原始和新 GPO 在不同域中,复制(或导入) GPO 不会复制(或导入)任何在此 GPO 中已经部署的应用程序的交叉 GPO 升级设置。
GPO, özgün ve yeni GPO'lar farklı etki alanlarında olduğundan, bu GPO ile dağıtılmış uygulamalara ilişkin çapraz GPO yükseltme ayarları olmadan kopyalanacak (veya alınacak).
원본 GPO와 새 GPO가 서로 다른 도메인에 있기 때문에 이 GPO에 배포된 응용 프로그램의 교차 GPO 업그레이드 설정 없이 GPO를 복사하거나 가져옵니다.
Uma vez que os GPOs original e novo se encontram em domínios diferentes, o GPO será copiado (ou importado) sem as definições de actualização cruzada de GPO relativas às aplicações que tenham sido implementadas neste GPO.
元の GPO と新しい GPO は異なるドメインにあるため、この GPO で展開されたどのアプリケーションについても、GPO を越えたアップグレード設定なしで GPO がコピー (またはインポート) されます。
Ponieważ oryginalne i nowe obiekty zasad grupy znajdują się w innych domenach, obiekt zasad grupy zostanie skopiowany (lub zaimportowany) bez ustawień uaktualnień między obiektami zasad grupy dla wszystkich aplikacji wdrożonych w tym obiekcie zasad grupy.
Mivel az eredeti és az új csoportházirend-objektum különböző tartományokban található, a csoportházirend-objektum az ebben a csoportházirend-objektumban telepített alkalmazások több csoportházirend-objektumra vonatkozó frissítési beállításai nélkül lesz másolva (vagy importálva).
Étant donné que les objets GPO originaux et nouveaux sont dans des domaines différents, l’objet GPO sera copié (ou importé) sans les paramètres de mise à jour croisée des objets GPO pour toutes les applications qui déployées dans cet objet GPO.
Como os GPOs originais e novos estão em domínios diferentes, o GPO será copiado (ou importado) sem as configurações de atualização inter-GPO para quaisquer aplicativos que foram implantados nesse GPO.
Debido a que los GPO originales y nuevos están en dominios diferentes, el GPO se copiará (o se importará) sin la configuración de actualización entre los GPO para todas las aplicaciones implementadas en este GPO.
Die ursprünglichen und die neuen Gruppenrichtlinienobjekte befinden sich in unterschiedlichen Domänen. Daher wird das Gruppenrichtlinienobjekt ohne die objektübergreifenden Aktualisierungseinstellungen für Anwendungen, die in diesem Gruppenrichtlinienobjekt bereitgestellt wurden, kopiert (oder importiert).
De oorspronkelijke en nieuwe groepsbeleidsobjecten staan in verschillende domeinen. Het groepsbeleidsobject wordt daarom gekopieerd (of geïmporteerd) zonder de upgrade-instellingen voor toepassingen die in dit groepsbeleidsobject zijn geïmplementeerd.
Vzhledem k tomu, že původní a nový objekt GPO se nacházejí v různých doménách, bude objekt GPO zkopírován (nebo importován) bez nastavení upgradu mezi objekty GPO u všech aplikací, které byly nasazeny v tomto objektu GPO.
Poiché il nuovo oggetto Criteri di gruppo e quello originale si trovano in domini diversi, l'oggetto Criteri di gruppo verrà copiato o importato senza le impostazioni di aggiornamento degli oggetti Criteri di gruppo incrociati per le applicazioni distribuite nell'oggetto Criteri di gruppo.
Поскольку исходный объект GPO и объект GPO назначения находятся в разных доменах, категории для установки программного обеспечения не будут скопированы (или импортированы).
Eftersom de ursprungliga och de nya grupprincipobjekten finns i olika domäner kopieras eller importeras inte kategorierna för programinstallation.
因為原始及目的地 GPO 位於不同的網域,軟體安裝的類別目錄將不會被複製 (或匯入)。
由于原始和新目标 GPO 在不同域中,不会复制(或导入)软件安装的类型。
Özgün ve yeni GPO'lar farklı etki alanlarında olduğundan, yazılım yüklemesinin kategorileri kopyalanmayacak (veya alınmayacak).
원본 GPO와 대상 GPO가 서로 다른 도메인에 있기 때문에 소프트웨어 설치 범주를 복사하거나 가져오지 않습니다.
Uma vez que os GPOs de origem e destino se encontram em domínios diferentes, as categorias para a instalação de software não serão copiadas (nem importadas).
元の GPO と宛先 GPO が異なるドメインにあるため、ソフトウェアのインストールのカテゴリはコピーまたはインポートされません。
Ponieważ oryginalne i nowe obiekty zasad grupy znajdują się w innych domenach, kategorie instalacji oprogramowania nie zostaną skopiowane (lub zaimportowane).
Mivel az eredeti és az új csoportházirend-objektum különböző tartományokban található, a szoftvertelepítési kategóriák nem lesznek másolva (vagy importálva).
Comme les objets GPO originaux et de destination sont dans des domaines différents, les catégories pour l’installation logicielle ne seront pas copiées (ou importées).
Como os GPOs de origem e destino estão em domínios diferentes, as categorias para instalação de software não serão copiadas (nem importadas).
Debido a que los GPO originales y de destino están en dominios diferentes, las categorías para instalación de software no se copiarán (ni se importarán).
Die ursprünglichen und die Zielobjekte befinden sich in unterschiedlichen Domänen. Daher werden die Kategorien für die Softwareinstallation nicht kopiert (oder importiert).
De oorspronkelijke en doelgroepsbeleidsobjecten staan in verschillende domeinen. De categorieën voor software-installatie worden daarom niet gekopieerd (of geïmporteerd).
Vzhledem k tomu, že původní a nový objekt GPO se nacházejí v různých doménách, nebudou kategorie pro instalaci softwaru zkopírovány (nebo importovány).
Poiché l'oggetto Criteri di gruppo originale e quello di destinazione si trovano in domini diversi, le categorie per l'installazione software non verranno copiate o importate.
Поскольку исходный и новый объекты GPO находятся в разных доменах, объект GPO будет скопирован (или импортирован) без политики безопасности IP [%2].
Eftersom de ursprungliga och de nya grupprincipobjekten finns i olika domäner kopieras eller importeras grupprincipobjektet utan IP-säkerhetsprincip [%2].
因為原始及目的地 GPO 位於不同的網域,被複製 (或匯入) 的 GPO 不會含有 IP 安全性原則 [%2]。
由于原始和新 GPO 在不同域中,复制(或导入) GPO 不会复制(或导入) IP 安全策略 [%2]。
Özgün ve yeni GPO'lar farklı etki alanlarında olduğundan, GPO, [%2] IP güvenlik ilkesi olmadan kopyalanacak (veya alınacak).
원본 GPO와 새 GPO가 서로 다른 도메인에 있기 때문에 IP 보안 정책 [%2] 없이 GPO를 복사하거나 가져옵니다.
Uma vez que os GPOs original e novo se encontram em domínios diferentes, o GPO será copiado (ou importado) sem a política de segurança IP [%2].
元の GPO と新しい GPO が異なるドメインにあるため、GPO は IP セキュリティ ポリシー [%2] なしにコピーまたはインポートされます。
Ponieważ oryginalne i nowe obiekty zasad grupy znajdują się w innych domenach, obiekt zasad grupy zostanie skopiowany (lub zaimportowany) bez zasad zabezpieczeń IP [%2].
Mivel az eredeti és az új csoportházirend-objektum különböző tartományokban található, a csoportházirend-objektum az IP-biztonsági házirend [%2] nélkül lesz másolva (vagy importálva).
Comme les objets GPO nouveaux et originaux sont dans des domaines différents, l’objet GPO sera copié (ou importé) sans la stratégie de sécurité IP [%2].
Como os GPOs originais e novos estão em domínios diferentes, o GPO será copiado (ou importado) sem a diretiva de segurança IP [%2].
Debido a que los GPO originales y nuevos están en distintos dominios, el GPO se copiará (o se importará) sin la directiva de seguridad IP [%2].
Die ursprünglichen und die Zielobjekte befinden sich in unterschiedlichen Domänen. Daher wird das Gruppenrichtlinienobjekt ohne IP-Sicherheitsrichtlinie [%2] kopiert (oder importiert).
De oorspronkelijke en nieuwe groepsbeleidsobjecten staan in verschillende domeinen. Het groepsbeleidsobject wordt daarom gekopieerd (of geïmporteerd) zonder IPSec-beleid [%2].
Vzhledem k tomu, že původní a nový objekt GPO se nacházejí v různých doménách, bude objekt GPO zkopírován (nebo importován) bez zásad zabezpečení protokolu IP [%2].
Poiché l'oggetto Criteri di gruppo originale e quello nuovo si trovano in domini diversi, l'oggetto Criteri di gruppo verrà copiato o importato senza criterio di protezione IP [%2].
Исходный объект GPO содержит параметры из расширения [%3], которое не является допустимым в домене Windows 2000. Задание будет продолжено, но данные параметры будут отброшены.
Källgrupprincipobjektet innehåller inställningar från tillägget [%3] och de är inte giltiga i Windows 2000-domänen. Aktiviteten fortsätter men inställningarna tas bort.
來源 GPO 中包含來自延伸 [%3] 設定,這些設定在 Windows 2000 網域中無效。工作將繼續,但這些設定將被丟棄。
源 GPO 包含来自扩展 [%3] 的设置,该扩展在 Windows 2000 域中无效。任务将继续,但这些设置将被丢弃。
Kaynak GPO'da, [%3] uzantısından alınan ve Windows 2000 etki alanında geçerli olmayan ayarlar var. Görev devam edecek, ancak ayarlar bırakılacak.
Windows 2000 도메인에서 유효하지 않은 확장 [%3]이(가) 원본 GPO에 포함되어 있습니다. 작업은 계속되지만 이 설정은 손실됩니다.
O GPO de origem contém definições da extensão [%3] que não são válidas no domínio do Windows 2000. A tarefa irá continuar mas estas definições serão ignoradas.
ソース GPO には Windows 2000 ドメインでは有効でない拡張 [%3] からの設定が含まれています。タスクは続行されますが、これらの設定は削除されます。
Źródłowy obiekt zasad grupy zawiera ustawienia z rozszerzenia [%3], które nie są prawidłowe w domenie systemu Windows 2000. Zadanie będzie kontynuowane, ale te ustawienia zostaną odrzucone.
A forrás csoportházirend-objektum olyan, a(z) [%3] bővítményből származó beállításokat tartalmaz, amelyek nem érvényesek Windows 2000-tartományban. A feladat folytatódik, de ezek a beállítások ki lesznek hagyva.
L’objet GPO source contient des paramètres de l’extension [%3] non valides dans un domaine Windows 2000. La tâche va continuer mais ces paramètres seront abandonnés.
O GPO de origem contém configurações da extensão [%3] que não são válidas no domínio do Windows 2000. A tarefa continuará, mas essas configurações serão eliminadas.
El GPO de origen contiene una configuración de la extensión [%3], lo que no es válido en un dominio de Windows 2000. La tarea continuará, pero se quitará la configuración.
Das Quellobjekt enthält Einstellungen aus der Erweiterung [%3], die in Windows 2000-Domänen ungültig sind. Der Task wird fortgesetzt, aber diese Einstellungen werden verworfen.
Het brongroepsbeleidsobject bevat instellingen uit extensie [%3] die ongeldig zijn in een Windows 2000-domein. De taak wordt voortgezet, maar deze instellingen worden weggehaald.
Zdrojový objekt GPO obsahuje nastavení z rozšíření [%3], která nejsou platná v doméně systému Windows 2000. Úloha bude pokračovat, ale toto nastavení bude zrušeno.
L'oggetto Criteri di gruppo di origine contiene impostazioni dell'estensione [%3] non valide nel dominio di Windows 2000. L'attività continuerà, ma tali impostazioni verranno eliminate.
Сведения о связи для данного сайта, домена или подразделения устарели. Выполните обновление и повторите попытку.
Länkinformationen för den här platsen, domänen eller organisationsenheten är inaktuell. Uppdatera och försök igen.
這個站台、網域或組織單位的連結資訊已過期,請重新顯示並重試一次。
此站点、域或组织单位的链接信息已过期。请刷新并重试一次。
Bu sitenin, etki alanının veya kuruluş biriminin bağlantı bilgileri güncel değil. Yenileyin ve tekrar deneyin.
이 사이트, 도메인 또는 조직 단위에 대한 링크 정보가 오래되었습니다. 새로 고치고 다시 시도하십시오.
As informações de ligação relativas a este local, domínio ou unidade organizacional estão desactualizadas. Actualize-as e volte a tentar.
このサイト、ドメインまたは組織単位 (OU) のリンク情報は古いものです。最新の情報に更新して再試行してください。
Informacje o łączu dla tej lokacji, domeny lub jednostki organizacyjnej są nieaktualne. Odśwież je i spróbuj ponownie.
Az oldal, tartomány vagy szervezeti egység hivatkozási adatai elavultak. Frissítsen, majd próbálkozzon újra.
Les informations de liens pour ce site, domaine ou unité d’organisation sont obsolètes. Actualisez les informations et essayez à nouveau.
As informações de link deste site, domínio ou unidade organizacional estão desatualizadas. Atualize e tente novamente.
La información de vínculo para este sitio, dominio o unidad organizativa no está actualizada. Actualícela e inténtelo de nuevo.
Die Verknüpfungsinformationen für Standort, Domäne oder Organisationseinheit sind nicht mehr aktuell. Aktualisieren Sie, und wiederholen Sie den Vorgang.
De koppelingsgegevens voor deze site, het domein of de organisatie-eenheid zijn verouderd. Vernieuw de gegevens en probeer het opnieuw.
Informace o odkazech pro tuto lokalitu, doménu nebo organizační jednotku jsou zastaralé. Obnovte je a opakujte akci.
Le informazioni sul collegamento relative al sito, al dominio o all'unità organizzativa sono scadute. Eseguire l'aggiornamento e riprovare.
Резервные копии, сделанные до переименования домена, нельзя использовать после переименования. Следует либо выполнить восстановление с помощью более поздней резервной копии, либо импортировать параметры.
Säkerhetskopior som har gjorts före ett domännamnbyte kan inte användas efter namnbytet. Du måste antingen återställa med hjälp av en nyare säkerhetskopia eller genom att importera inställningarna.
因為網域重新命名,重新命名之前所做的備份無法使用。您必須選擇要用其他最近的備份,或是要匯入設定。
域更名之前所作的备份不能用于更名之后。您必须使用更新的备份还原,或者您可以导入设置。
Etki alanının yeniden adlandırılmasından önceki yedekler yeniden adlandırma işleminden sonra kullanılamaz. Daha yeni bir yedeği kullanarak geri yüklemelisiniz veya ayarları alabilirsiniz.
도메인 이름을 바꾸기 전에 수행한 백업은 이름을 바꾼 후에는 사용할 수 없습니다. 최신 백업을 사용하여 복원하거나 설정을 가져올 수 있습니다.
Não é possível utilizar as cópias de segurança efectuadas antes de uma mudança do nome de domínio após a referida mudança. Tem de efectuar um restauro através da utilização de uma cópia de segurança mais recente ou pode optar por importar as definições.
ドメイン名を変更する前に作成されたバックアップを、ドメイン名の変更後に使用することはできません。より新しいバックアップを使って復元してください。または、設定をインポートすることができます。
Kopie zapasowe wykonane przed zmianą nazwy domeny nie mogą być używane po zmianie jej nazwy. Musisz albo przeprowadzić proces przywracania, korzystając z nowszej kopii zapasowej, albo zaimportować ustawienia.
A tartomány átnevezése előtt készített biztonsági mentéseket nem lehet használni az átnevezés után. Vagy újabb biztonsági mentés alapján kell visszaállítást végezni, vagy importálni kell a beállításokat.
Les sauvegardes effectuées avant le renommage d’un domaine ne peuvent pas être utilisées après le renommage. Vous devez effectuer la restauration en utilisant une sauvegarde plus récente ou en important les paramètres.
Os backups feitos antes da ação de renomear um domínio não podem ser usados depois. Restaure usando um backup mais recente ou importe as configurações.
Las copias de seguridad hechas antes de un cambio de nombre de dominio no se pueden usar después haber cambiado el nombre. Restaure la copia de seguridad haciendo una más reciente, o importe la configuración.
Sicherungen, die vor der Umbenennung einer Domäne stattgefunden haben, können danach nicht mehr verwendet werden. Führen Sie die Wiederherstellung mit einer neueren Sicherung durch, oder importieren Sie die Einstellungen.
Een back-up die is gemaakt voordat de naam van een domein is gewijzigd, kan niet worden gebruikt nadat de naam is gewijzigd. U moet een recentere back-up terugzetten of de instellingen importeren.
Zálohy provedené před přejmenováním domény není po přejmenování možné použít. Obnovení musíte provést pomocí novější zálohy nebo můžete importovat příslušné nastavení.
Impossibile utilizzare dopo una ridenominazione del dominio i backup eseguiti prima della ridenominazione. È necessario eseguire il ripristino utilizzando un backup più recente oppure è possibile importare le impostazioni.
Системный администратор отключил данную возможность. Ее можно использовать только в том случае, если пользователь работает локально на контроллере домена, который эта консоль использует для данного домена. Чтобы восстановить (или импортировать) этот объект групповой политики, зарегистрируйтесь на контроллере домена и убедитесь, что консоль использует этот контроллер домена, либо обратитесь к системному администратору, чтобы получить необходимые привилегии.
Systemadministratören har inaktiverat den här funktionen och den fungerar bara om du kör lokalt på den domänkontrollant som används av konsolen. Om du vill återställa eller importera det här grupprincipobjektet loggar du in på en domänkontrollant och kontrollerar att konsolen använder domänkontrollanten ifråga. Du kan även be en systemadministratör med rätt behörighet om hjälp.
系統管理員已停用這個功能,除非您在網域控制站本機主控台上才能執行這個功能。如果要還原 (或匯入) 這個 GPO,請登入網域控制站,並確定主控台指向這個網域控制站,或聯絡有權限可執行這個功能的系統管理員。
系统管理员已经禁用此功能,除非您在域控制器上本地运行,并且控制台用于此域。要还原(或导入)此 GPO,请登录到域控制器并确定控制台正在使用该域控制器,或者与有特权的管理员联系以完成此操作。
Bu özellik, konsolun bu etki alanı için kullandığı etki alanı denetleyicisinde yerel olarak çalıştırmıyorsanız, sistem yöneticisi tarafından devre dışı bırakılmıştır. Bu GPO'yu geri yüklemek (veya almak) için etki alanı denetleyicisine oturum açın ve konsolun bu etki alanı denetleyicisini kullandığından emin olun veya bunu yapmaya yetkisi olan bir yöneticiye başvurun.
콘솔이 이 도메인에 대해 사용하고 있는 도메인 컨트롤러에서 로컬로 실행하는 경우를 제외하고는 이 기능을 사용할 수 없도록 시스템 관리자가 설정했습니다. 이 GPO를 복원하거나 가져오려면 도메인 컨트롤러에 로그온하고 콘솔이 해당 도메인 컨트롤러를 사용하고 있는지 확인하십시오. 또는 이 작업을 수행할 수 있는 권한을 관리자에게 요청하십시오.
O administrador do sistema desactivou esta funcionalidade a menos que esteja a executar localmente no controlador de domínio que a consola está a utilizar para este domínio. Para restaurar (ou importar) este GPO, inicie sessão num controlador de domínio e certifique-se de que a consola está a utilizar esse controlador de domínio, ou contacte um administrador com privilégios para o fazer.
この機能は、システム管理者によって無効にされています。コンソールがこのドメイン用に使用しているドメイン コントローラでローカルにこの機能を実行する場合に限って使用できます。この GPO を復元 (またはインポート) するには、ドメイン コントローラにログオンし、コンソールがそのドメイン コントローラを使用するようにしてください。または、その操作を実行する特権を持った管理者に連絡してください。
Administrator systemu wyłączył tę funkcję. Można jej używać tylko wtedy, gdy korzysta się z niej lokalnie na kontrolerze domeny, którego używa konsola dla tej domeny. Aby przywrócić (lub zaimportować) ten obiekt zasad grupy, zaloguj się do kontrolera domeny i upewnij się, że konsola używa tego właśnie kontrolera domeny, bądź skontaktuj się z administratorem, który ma wystarczające uprawnienia do zrobienia tego.
A rendszergazda letiltotta ezt a szolgáltatást, kivéve, ha Ön helyileg dolgozik azon a tartományvezérlőn, amelyet a konzol ehhez a tartományhoz használ. E csoportházirend-objektum visszaállításához (vagy importálásához) jelentkezzen be egy tartományvezérlőre, és győződjön meg róla, hogy a konzol azt a tartományvezérlőt használja, vagy kérjen meg erre egy rendszergazdát, aki rendelkezik a szükséges jogosultságokkal.
L’administrateur système a désactivé cette fonctionnalité à moins que vous n’exécutiez localement sur le contrôleur de domaine que la console utilise pour ce domaine. Pour restaurer (ou importer) cet objet GPO, connectez-vous à un contrôleur de domaine et vérifiez que la console utilise ce contrôleur de domaine, ou contactez un administrateur disposant des privilèges nécessaires.
O administrador de sistema determinou que este recurso fique desabilitado, a menos que você esteja executando localmente no controlador de domínio que o console está usando para este domínio. Para restaurar (ou importar) este GPO, faça logon em um controlador de domínio e verifique se o console o está usando ou entre em contato com um administrador com privilégios para fazer isso.
El administrador del sistema deshabilitó esta característica a menos que esté en ejecución localmente en el controlador de dominio usado por la consola para este dominio. Para restaurar (o importar) este GPO, inicie sesión a un controlador de dominio y asegúrese de que la consola use dicho controlador de dominio, o póngase en contacto con un administrador que tenga privilegios para hacerlo.
Dieses Feature wurde deaktiviert, außer wenn Sie die Konsole lokal auf dem Domänencontroller ausführen, der von der Konsole für diese Domäne verwendet wird. Um dieses Gruppenrichtlinienobjekt wiederherzustellen (oder zu importieren), melden Sie sich am Domänencontroller an, und stellen Sie sicher, dass die Konsole wirklich diesen Domänencontroller verwendet, oder wenden Sie sich an einen Administrator mit den entsprechenden Berechtigungen.
Deze functie is uitgeschakeld door de systeembeheerder, tenzij u lokaal werkt op de domeincontroller die door de console wordt gebruikt voor dit domein. Als u dit groepsbeleidsobject wilt herstellen (of importeren), meldt u zich aan bij een domeincontroller en controleert u of de console deze domeincontroller gebruikt. U kunt ook contact opnemen met een beheerder die bevoegdheden voor deze bewerking heeft.
Správce systému tuto funkci zakázal s výjimkou případů místního spuštění v řadiči domény, který používá konzola pro tuto doménu. Chcete-li tento objekt zásad skupiny (GPO) obnovit (nebo importovat), přihlaste se k řadiči domény a zkontrolujte, že konzola používá tento řadič domény, nebo kontaktujte správce, který má oprávnění to udělat.
Funzionalità disattivata dall'amministratore del sistema a meno che l'esecuzione non sia in corso localmente sul controller di dominio utilizzato dalla console per il dominio corrente. Per ripristinare o importare l'oggetto Criteri di gruppo, accedere a un controller di dominio e verificare che sia utilizzato dalla console oppure contattare un amministratore che disponga dei privilegi per eseguire l'operazione.
Не удается завершить восстановление, поскольку используемый контроллер домена работает под управлением ОС Windows 2000, а выбранный объект групповой политики содержит параметры установки приложений. Следует либо восстановить этот объект групповой политики с помощью контроллера домена под управлением ОС Windows Server 2003, либо не задавать проверку в ходе восстановления.
Återställningen kunde inte slutföras eftersom Windows 2000 körs på den domänkontrollant som används och det valda grupprincipobjektet innehåller inställningar för programinstallation. Återställ grupprincipobjektet med en domänkontrollant som kör Windows Server 2003 eller låt bli att ange validering vid återställningen.
無法完成還原,因為您使用的網域控制站執行 Windows 2000,而且您選取的 GPO 含有應用程式安裝設定。請使用執行 Windows Server 2003 的網域控制站來還原這個 GPO,或是在還原過程中不要指定執行確認。
无法完成还原,因为正在使用的域控制器正在运行 Windows 2000,并且选定的 GPO 包含应用程序设置。请使用运行 Windows Server 2003 的域控制器还原此 GPO,或在还原过程中不指定验证。
Kullandığınız etki alanı denetleyicisi Windows 2000'de çalıştığından ve seçtiğiniz GPO uygulama yükleme ayarları içerdiğinden, geri yükleme işlemi tamamlanamadı. Bu GPO'yu Windows Server 2003 çalıştıran bir etki alanı denetleyicisi kullanarak geri yükleyin veya geri yükleme sırasında doğrulama yapmayı seçmeyin.
사용 중인 도메인 컨트롤러가 Windows 2000을 실행하고 있고 선택한 GPO에 응용 프로그램 설치 설정이 포함되어 있기 때문에 복원을 완료할 수 없습니다. Windows Server 2003을 실행하는 도메인 컨트롤러를 사용하여 이 GPO를 복원하거나 복원 중에 유효성 검사를 지정하지 마십시오.
Não foi possível concluir o restauro porque o controlador de domínio que está a utilizar está a executar o Windows 2000 e o GPO seleccionado contém definições de instalação de aplicações. Restaure este GPO através de um controlador de domínio que esteja a executar o Windows Server 2003 ou não especifique a validação durante o restauro.
使用しているドメイン コントローラが Windows 2000 を実行していて、選択した GPO にアプリケーションのインストール設定が含まれているため、復元を完了できませんでした。この GPO の復元には、Windows Server 2003 を実行しているドメイン コントローラを使用するか、復元時に検証しないように指定してください。
Przywracanie nie może zostać zakończone, ponieważ używany kontroler domeny korzysta z systemu Windows 2000, a wybrany obiekt zasad grupy zawiera ustawienia instalacji aplikacji. Przywróć ten obiekt zasad grupy za pomocą kontrolera domeny z systemem Windows Server 2003 lub nie określaj sprawdzania poprawności podczas przywracania.
Nem sikerült befejezni a visszaállítást, mert a használt tartományvezérlőn a Windows 2000 fut, és a kiválasztott csoportházirend-objektum alkalmazástelepítési beállításokat tartalmaz. Vagy olyan tartományvezérlővel állítsa vissza ezt a csoportházirend-objektumot, amelyen a Windows Server 2003 fut, vagy ne állítson be érvényesítést a visszaállítás idejére.
La restauration n’a pas pu être terminée car le contrôleur de domaine que vous utilisez exécute Windows 2000 et l’objet de stratégie de groupe que vous avez sélectionné contient les paramètres d’installation de l’application. Restaurez cet objet de stratégie de groupe en utilisant un contrôleur de domaine exécutant Windows Server 2003 ou ne spécifiez pas la validation pendant la restauration.
Não foi possível concluir a restauração porque o controlador de domínio que você está usando executa o Windows 2000, e o GPO selecionado contém configurações de instalação de aplicativo. Restaure esse GPO usando um controlador de domínio que executa o Windows Server 2003 ou não especifique a validação durante a restauração.
No se puede completar la restauración porque el controlador de dominio usado está ejecutando Windows 2000, y el GPO seleccionado contiene una configuración de instalación de aplicación. Restaure este GPO por medio de un controlador de dominio que ejecute Windows Server 2003, o no especifique ninguna validación durante la restauración.
Die Wiederherstellung konnte nicht fertiggestellt werden, weil auf dem verwendeten Domänencontroller Windows 2000 ausgeführt wird und das ausgewählte Gruppenrichtlinienobjekt Einstellungen zur Installation von Anwendungen enthält. Verwenden Sie zur Wiederherstellung des Gruppenrichtlinienobjekts entweder einen Domänencontroller mit Windows Server 2003, oder geben Sie für die Wiederherstellung keine Überprüfung an.
De herstelbewerking is niet voltooid omdat Windows 2000 is geïnstalleerd op de domeincontroller die u gebruikt, en het door u geselecteerde groepsbeleidsobject instellingen voor de installatie van toepassingen bevat. Herstel dit groepsbeleidsobject met behulp van een domeincontroller waarop Windows Server 2003 is geïnstalleerd, of geef tijdens de herstelbewerking geen validatie op.
Obnovení nebylo možné provést, protože v řadiči domény, který používáte, je spuštěný systém Windows 2000 a objekt zásad skupiny (GPO), který jste vybrali, obsahuje nastavení instalace aplikace. Obnovte objekt zásad skupiny (GPO) pomocí řadiče domény se systémem Windows Server 2003 nebo nezadávejte ověření během obnovení.
Impossibile completare il ripristino. Il controller di dominio in uso esegue Windows 2000 e l'oggetto Criteri di gruppo selezionato contiene le impostazioni di installazione dell'applicazione. Ripristinare l'oggetto Criteri di gruppo tramite un controller di dominio che esegue Windows Server 2003 oppure non specificare la convalida durante il ripristino.
Не удается разрешить участника безопасности [%2], на которого ссылается расширение [%3], но задание будет продолжено. В дальнейшем воспользуйтесь таблицей миграции, чтобы установить соответствие или удалить этого участника безопасности. Подробно: %1
Det gick inte att matcha säkerhetsobjektet [%2] som refereras i tillägget [%3] men aktiviteten fortsätter ändå. Nästa gång kan du använda en migreringstabell när du vill mappa eller ta bort säkerhetsobjektet. Information: %1
無法解析延伸 [%3] 所參照的安全性主體 [%2],但工作會繼續執行。稍後您可以使用移轉表格來對應或移除這個安全性主體。 詳細資料: %1
无法解析扩展 [%3] 中引用的安全主体 [%2],但此任务将继续。您以后可以使用迁移表来映射或删除此安全主体。 详细信息: %1
[%3] uzantısında başvurulan [%2] güvenlik sorumlusu çözümlenemiyor, ancak iş devam edecek. Daha sonra bu güvenlik sorumlusunu eşlemek veya kaldırmak için bir geçiş tablosu kullanabilirsiniz. Ayrıntılar: %1
확장 [%3]에서 참조하는 보안 주체 [%2]을(를) 확인할 수 없지만 작업은 계속됩니다. 나중에 마이그레이션 테이블을 사용하여 이 보안 주체를 매핑하거나 제거할 수 있습니다. 세부 정보: %1
Não é possível resolver o principal de segurança [%2] referenciado na extensão [%3], mas a tarefa prosseguirá. De futuro, utilize uma tabela de migração para mapear ou remover este principal de segurança. Detalhes: %1
拡張 [%3] で参照されたセキュリティ プリンシパル [%2] を解決できませんが、タスクは続行されます。今後、移行テーブルを使用して、このセキュリティ プリンシパルをマップするか削除することができます。 詳細: %1
Nie można rozpoznać podmiotu zabezpieczeń [%2], do którego odwołuje się rozszerzenie [%3], ale zadanie będzie kontynuowane. W przyszłości możesz użyć tabeli migracji do zamapowania lub usunięcia tego podmiotu zabezpieczeń. Szczegóły: %1
Nem lehet feloldani a bővítmény [%3] által hivatkozott rendszerbiztonsági tagot [%2], de a feladat folytatódni fog. A jövőben áttelepítőtábla segítségével lehet leképezni vagy eltávolítani ezt a rendszerbiztonsági tagot. Részletek: %1
L’entité de sécurité [%2] référencée dans l’extension [%3] ne peut pas être résolue, mais la tâche va continuer. À l’avenir, vous pouvez utiliser une table de migration pour mapper ou supprimer cette entité de sécurité. Détails : %1
Não é possível resolver a entidade de segurança [%2] mencionada na extensão [%3], mas a tarefa continuará. No futuro, você poderá usar uma tabela de migração para mapear ou remover essa entidade de segurança. Detalhes: %1
La entidad de seguridad [%2] referida en la extensión [%3] no se puede resolver, pero la tarea continuará. En el futuro, puede usar una tabla de migración para asignar o quitar esta entidad de seguridad. Detalles: %1
Das Sicherheitsprinzipal [%2], auf das in Erweiterung [%3] verwiesen wird, konnte nicht aufgelöst werden, aber der Task wird fortgesetzt. Das Sicherheitsprinzipal kann in Zukunft mit einer Migrationstabelle zugeordnet oder entfernt werden. Details: %1
De beveiligings-principal [%2] waarnaar wordt verwezen in extensie [%3], kan niet worden opgelost. De taak wordt echter voortgezet. U kunt in de toekomst een migratietabel gebruiken om deze beveiligings-principal toe te wijzen of te verwijderen. Details: %1
Zaregistrovaný objekt zabezpečení [%2], na který se odkazuje v rozšíření [%3], nebylo možné přeložit, ale úloha bude pokračovat. V budoucnu můžete k mapování nebo odebrání tohoto zaregistrovaného objektu zabezpečení použít migrační tabulku. Detaily: %1
Impossibile risolvere l'entità di protezione [%2] a cui si fa riferimento nell'estensione [%3]. L'attività tuttavia continuerà. In futuro sarà possibile utilizzare una tabella di migrazione per mappare o rimuovere l'entità di protezione. Dettagli: %1
See catalog page for all messages.