The service
Messages on page
Исходный объект [%1] и объект назначения [%2] принадлежат к разным типам групп. Исходный объект [%1] имеет тип [%3], а объект назначения [%2] имеет тип [%4]. Задание будет продолжено. Чтобы правильно оценить результат такого преобразования, см. документы справки.
Källan [%1] och målet [%2] är av olika grupptyp. Källan [%1] är av typen [%3] och målet [%2] av typen [%4]. Aktiviteten fortsätter men du bör ta del av hjälpdokumenten för att till fullo förstå hur mappningen fungerar.
來源 [%1] 及目的地 [%2] 屬於不同的群組類型。 來源 [%1] 屬於類型 [%3],目的地 [%2] 屬於類型 [%4]。 工作將繼續執行,請詳閱說明文件來了解這個對應的功用。
源 [%1] 和目标 [%2] 的组类型不同。 源 [%1] 的类型是 [%3] 而目标 [%2] 的类型是 [%4]。 任务将继续,但是请审阅帮助文档以完全了解此映射的作用。
[%1] kaynağı ve [%2] hedefinin grup türleri farklı. [%1] kaynağı [%3] türünde ve [%2] hedefi [%4] türünde. Görev devam edecek, ancak bu eşlemenin etkisini tam olarak anlamak için Yardım belgelerini inceleyin.
원본 [%1]과(와) 대상 [%2]은(는) 서로 다른 그룹 유형입니다. 원본 [%1]은(는) [%3] 유형이고 대상 [%2]은(는) [%4] 유형입니다. 작업은 계속되지만 이 매핑의 효과를 정확히 이해하려면 도움말 문서를 참조하십시오.
A origem [%1] e destino [%2] pertencem a tipos de grupo diferentes. A origem [%1] é do tipo [%3] e o destino [%2] é do tipo [%4]. A tarefa irá prosseguir mas consulte os documentos da Ajuda para compreender completamente o efeito deste mapeamento.
ソース [%1] と宛先 [%2] はグループの種類が異なります。 ソース [%1] は種類 [%3] で、宛先 [%2] は種類 [%4] です。 タスクは続行されますが、ヘルプ ドキュメントを参照して、このマッピングによる影響をよく理解してください。
Element źródłowy [%1] i element docelowy [%2] mają różne typy grup. Element źródłowy [%1] jest typu [%3], a element docelowy [%2] jest typu [%4]. Zadanie będzie kontynuowane, ale zaleca się przejrzenie dokumentacji Pomocy w celu pełnego zrozumienia efektów tego mapowania.
Nem azonos a forrás [%1] és a cél [%2] csoporttípusa. A forrás [%1] típusa: [%3], míg a cél [%2] típusa: [%4]. A feladat folytatódni fog, de tájékozódjon a súgódokumentációból az ilyen leképezés hatásairól.
La source [%1] et la cible [%2] sont des types de groupes différents. La source [%1] est de type [%3] et la cible [%2] est de type [%4]. La tâche va continuer mais consultez les documents d’Aide afin de bien comprendre les effets de ce mappage.
A origem [%1] e o destino [%2] são de diferentes tipos de grupo. A origem [%1] é do tipo [%3], enquanto o destino [%2] é do tipo [%4]. A tarefa continuará, mas verifique os documentos da Ajuda para entender completamente o efeito desse mapeamento.
El origen [%1] y el destino [%2] son de tipos de grupo diferentes. El origen [%1] es de tipo [%3] y el destino [%2] es de tipo [%4]. La tarea continuará, pero revise los documentos de Ayuda para obtener información detallada sobre el efecto de este asignación.
Die Gruppentypen von Quelle [%1] und Ziel [%2] sind unterschiedlich. Quelle [%1] ist vom Typ [%3] und Ziel [%2] ist vom Typ [%4]. Der Task wird fortgesetzt, aber sehen Sie in Hilfedokumenten nach, um die Auswirkung dieser Zuordnung ganz zu verstehen.
De bron [%1] en het doel [%2] zijn afkomstig uit verschillende typen groepen. De bron [%1] heeft het type [%3] en het doel [%2] heeft het type [%4]. De taak wordt voortgezet. In de Help-documenten vindt u een volledige uitleg van de gevolgen van deze toewijzing.
Zdroj [%1] a cíl [%2] mají odlišné typy skupiny. Zdroj [%1] má typ [%3] a cíl [%2] má typ [%4]. Úloha bude pokračovat, ale přečtěte si dokumenty v nápovědě, abyste dokonale pochopili účinek tohoto mapování.
L'origine [%1] e la destinazione [%2] sono tipi di gruppi diversi. L'origine [%1] è di tipo [%3] e la destinazione [%2] è di tipo [%4]. L'attività continuerà. Per informazioni complete relative all'effetto del mapping, vedere gli argomenti della Guida.
Исходный объект [%2] : объект назначения является стандартной группой, а это недопустимо. Исправьте таблицу миграции и повторите попытку.
Källan [%2] : Målet är en välkänd grupp vilket inte är tillåtet. Korrigera migreringstabellen och försök igen.
來源 [%2]: 目的地是一個不被允許群組。請修正移轉表格並重試一次。
源 [%2] : 目标是已知组,这不允许。请更正迁移表,再试一次。
[%2] kaynağı: Hedef izin verilmeyen, bilinen bir gruptur. Geçiş tablosunu düzeltin ve yeniden deneyin.
원본 [%2]: 대상은 허용되지 않는 잘 알려진 그룹입니다. 마이그레이션 테이블을 수정하고 다시 시도하십시오.
Origem [%2] : o destino é um grupo conhecido que não é permitido. Corrija a tabela de migração e volte a tentar.
ソース [%2]: 宛先が既知のグループですが、それは許可されていません。移行テーブルを修正して再試行してください。
Element źródłowy [%2]: Element docelowy jest dobrze znaną grupą, która nie jest dozwolona. Popraw tabelę migracji i spróbuj ponownie.
Forrás [%2]: A cél egy jól ismert csoport, és ez nem engedélyezett. Javítsa az áttelepítőtáblát, majd próbálja újra.
Source [%2] : la cible est un groupe connu qui n’est pas autorisé. Corrigez la table de migration et essayez à nouveau.
Origem [%2] : o destino é um grupo bem conhecido que não é permitido. Corrija a tabela de migração e tente novamente.
Origen [%2] : el destino es un grupo incorporado, lo que no está permitido. Corrija la tabla de migración e inténtelo de nuevo.
Quelle [%2]: Das Ziel ist eine wohlbekannte Gruppe, die nicht zugelassen ist. Korrigieren Sie die Migrationstabelle, und wiederholen Sie den Vorgang.
Bron [%2]: het doel is een bekende groep die niet is toegestaan. Corrigeer de migratietabel en probeer het opnieuw.
Zdroj [%2]: Cíl je dobře známá skupina, která není povolená. Opravte migrační tabulku a opakujte akci.
Origine [%2]: la destinazione è un gruppo noto non consentito. Correggere la tabella di migrazione e riprovare.
Путь распространения программного обеспечения [%2] недоступен, но задание будет продолжено. Убедитесь, что путь будет доступен при применении GPO к клиентам. Подробно: %1
Sökvägen [%2] för programdistribution är inte tillgänglig men aktiviteten fortsätter ändå. Kontrollera att sökvägen är tillgänglig vid den tidpunkt då grupprincipobjektet tillämpas på klienter. Information: %1
無法存取軟體發佈路徑 [%2],但工作將繼續執行。請確定在GPO套用到用戶端的這段時間中可存取這個路徑。 詳細資料: %1
无法访问软件分发路径 [%2],但任务将继续。请确定 GPO 应用到客户端时该路径是否可以访问。 详细信息: %1
[%2] yazılım dağıtım yoluna erişilemiyor, ancak görev devam edecek. GPO istemcilere uygulanırken söz konusu yolun erişilebilir olduğundan emin olun. Ayrıntılar: %1
소프트웨어 배포 경로 [%2]에 액세스할 수 없지만 작업은 계속됩니다. GPO가 클라이언트에 적용될 때 경로에 액세스할 수 있는지 확인하십시오. 세부 정보: %1
O caminho de distribuição de software [%2] não está acessível mas a tarefa irá continuar. Certifique-se de que o caminho se encontra acessível quando o GPO for aplicado aos clientes. Detalhes: %1
ソフトウェア配布パス [%2] にアクセスできませんが、タスクは続行されます。GPO がクライアントに適用される時点でパスがアクセス可能になるようにしてください。 詳細: %1
Ścieżka dystrybucji oprogramowania [%2] nie jest dostępna, ale zadanie będzie kontynuowane. Upewnij się, że ścieżka jest dostępna w czasie, gdy obiekt zasad grupy jest stosowany względem klientów. Szczegóły: %1
A szoftverterjesztés elérési útja [%2] nem érhető el, de a feladat folytatódni fog. Győződjön meg róla, hogy elérhető az útvonal, amikor a rendszer alkalmazza az ügyfelekre a csoportházirend-objektumot. Részletek: %1
Le chemin de distribution du logiciel [%2] n’est pas accessible mais la tâche va continuer. Vérifiez que le chemin d’accès est accessible lorsque l’objet GPO est appliqué aux clients. Détails : %1
O caminho de distribuição de software [%2] não está acessível, mas a tarefa continuará. Verifique se o caminho está acessível na hora em que o GPO for aplicado aos clientes. Detalhes: %1
No se tiene acceso a la ruta de distribución de software [%2], pero la tarea continuará. Asegúrese de que pueda obtenerse acceso a la ruta durante el tiempo en que el GPO se aplique a clientes. Detalles: %1
Auf den Pfad [%2] für die Softwarebereitstellung kann nicht zugegriffen werden, aber der Task wird fortgesetzt. Stellen Sie sicher, dass dann auf den Pfad zugegriffen werden kann, wenn das Gruppenrichtlinienobjekt auf die Clients angewendet wird. Details: %1
Het softwaredistributiepad [%2] is niet toegankelijk. De taak wordt echter voortgezet. Controleer of het pad toegankelijk is op het moment dat het groepsbeleidsobject wordt toegepast op clients. Details: %1
Cesta distribuce softwaru [%2] není k dispozici, ale tato úloha bude pokračovat. Cesta musí být v době, kdy je objekt zásad skupiny (GPO) použit pro klienty, přístupná. Detaily: %1
Impossibile accedere al percorso di distribuzione software [%2]. L'attività tuttavia continuerà. Verificare che sia possibile accedere al percorso quando l'oggetto Criteri di gruppo viene applicato ai client. Dettagli: %1
Не удается определить тип участника безопасности [%2], но задание будет продолжено. В дальнейшем воспользуйтесь таблицей миграции, чтобы установить соответствие или удалить этого участника безопасности.
Det gick inte att typbestämma säkerhetsobjektet [%2] men aktiviteten fortsätter ändå. Nästa gång kan du använda en migreringstabell för att mappa eller ta bort säkerhetsobjektet.
無法決定安全性主體 [%2] 的類型。但工作將繼續執行,稍後您可以使用移轉表格來對應或移除這個安全性主體。
无法决定安全主体 [%2] 的类型,但任务将继续。您以后可以使用迁移表来映射或删除此安全主体。
[%2] güvenlik sorumlusunun türü belirlenemedi, ancak görev devam edecek. Daha sonra bu güvenlik sorumlusunu eşlemek veya kaldırmak için bir geçiş tablosu kullanabilirsiniz.
보안 주체 [%2]의 유형을 확인할 수 없지만 작업은 계속됩니다. 나중에 마이그레이션 테이블을 사용하여 이 보안 주체를 매핑하거나 제거할 수 있습니다.
Não foi possível determinar o tipo de principal de segurança [%2], mas a tarefa irá continuar. De futuro, poderá utilizar uma tabela de migração para mapear ou remover este principal de segurança.
セキュリティ プリンシパル [%2] の種類を判断できませんでしたが、タスクは続行されます。今後は、移行テーブルを使用して、このセキュリティ プリンシパルをマップするか削除することができます。
Nie można określić typu podmiotu zabezpieczeń [%2], ale zadanie będzie kontynuowane. W przyszłości możesz użyć tabeli migracji do zamapowania lub usunięcia tego podmiotu zabezpieczeń.
Nem lehet megállapítani a rendszerbiztonsági tag [%2] típusát, de a feladat folytatódni fog. A jövőben áttelepítőtábla segítségével lehet leképezni vagy eltávolítani ezt a rendszerbiztonsági tagot.
Le type de l’entité de sécurité [%2] ne peut pas être déterminé, mais la tâche va continuer. À l’avenir, vous pouvez utiliser une table de migration pour mapper ou supprimer cette entité de sécurité.
Não foi possível determinar o tipo da entidade de segurança [%2], mas a tarefa continuará. No futuro, você poderá usar uma tabela de migração para mapear ou remover essa entidade de segurança.
No se puede determinar el tipo de entidad de seguridad [%2], pero la tarea continuará. En el futuro, puede usar una tabla de migración para asignar o quitar esta entidad de seguridad.
Der Typ des Sicherheitsprinzipals [%2] konnte nicht ermittelt werden, aber der Task wird fortgesetzt. Das Sicherheitsprinzipal kann in Zukunft mit einer Migrationstabelle zugeordnet oder entfernt werden.
Kan het type beveiligings-principal [%2] niet bepalen. De taak wordt echter voortgezet. U kunt in de toekomst een migratietabel gebruiken om deze beveiligings-principal toe te wijzen of te verwijderen.
Typ zaregistrovaného objektu zabezpečení [%2] nebylo možné zjistit, ale úloha bude pokračovat. V budoucnu budete moci k mapování nebo odstranění tohoto zaregistrovaného objektu zabezpečení použít migrační tabulku.
Impossibile determinare il tipo dell'entità di protezione [%2]. L'attività tuttavia continuerà. In futuro sarà possibile utilizzare una tabella di migrazione per mappare o rimuovere l'entità di protezione.
Не удается связаться с доменом участника безопасности [%2], чтобы определить тип этого участника безопасности, на который ссылается расширение [%3], однако задание будет продолжено. В дальнейшем воспользуйтесь таблицей миграции, чтобы установить соответствие или удалить этого участника безопасности. Подробно: %1
Det gick inte att kontakta domänen för säkerhetsobjektet [%2] för typbestämning av säkerhetsobjektet som refereras i tillägget [%3] men aktiviteten fortsätter ändå. Nästa gång kan du använda en migreringstabell för att mappa eller ta bort säkerhetsobjektet. Information: %1
無法聯絡安全性主體 [%2] 的網域來判定這個參照到延伸 [%3] 的安全性主體的類型,但工作將會繼續執行。稍後您可以使用移轉表格來對應或移除這個安全性主體。 詳細資料: %1
无法与安全主体 [%2] 的域联系以确定在扩展 [%3] 中引用的此安全主体的类型,但任务将继续。您以后可以使用迁移表来映射或删除此安全主体。 详细信息: %1
[%3] uzantısında başvurulan güvenlik sorumlusunun türünü belirlemek için [%2] güvenlik sorumlusunun etki alanıyla iletişim kurulamıyor. Daha sonra bu güvenlik sorumlusunu eşlemek veya kaldırmak için bir geçiş tablosu kullanabilirsiniz. Ayrıntılar: %1
보안 주체 [%2]의 도메인에 접속하여 확장 [%3]에서 참조하는 보안 주체의 유형을 확인할 수 없지만 작업은 계속됩니다. 나중에 마이그레이션 테이블을 사용하여 이 보안 주체를 매핑하거나 제거할 수 있습니다. 세부 정보: %1
Não é possível contactar o domínio do principal de segurança [%2] para determinar o tipo deste principal de segurança referenciado na extensão [%3], mas a tarefa irá prosseguir. De futuro, utilize uma tabela de migração para mapear ou remover este principal de segurança. Detalhes: %1
拡張 [%3] で参照されているこのセキュリティ プリンシパルの種類を判断するために、セキュリティ プリンシパル [%2] のドメインに接続することができませんでしたが、タスクは続行されます。後から移行テーブルを使用して、このセキュリティ プリンシパルをマップするか削除することができます。 詳細: %1
Nie można skontaktować się z domeną podmiotu zabezpieczeń [%2] w celu określenia typu tego podmiotu zabezpieczeń, do którego następuje odwołanie w rozszerzeniu [%3], ale zadanie będzie kontynuowane. W przyszłości możesz użyć tabeli migracji do zamapowania lub usunięcia tego podmiotu zabezpieczeń. Szczegóły: %1
Nem lehet felvenni a kapcsolatot a rendszerbiztonsági tag [%2] tartományával, így nem lehet megállapítani a bővítmény [%3] által hivatkozott rendszerbiztonsági tag típusát, de a feladat folytatódni fog. A jövőben áttelepítőtábla segítségével lehet leképezni vagy eltávolítani ezt a rendszerbiztonsági tagot. Részletek: %1
Le domaine de l’entité de sécurité [%2] ne peut pas être contacté pour fournir le type de cette entité, référencée dans l’extension [%3], mais la tâche va continuer. À l’avenir, vous pouvez utiliser une table de migration pour mapper ou supprimer cette entité de sécurité. Détails : %1
Não é possível estabelecer comunicação com o domínio da entidade de segurança [%2] para determinar o tipo desta mencionado na extensão [%3], mas a tarefa continuará. No futuro, você poderá usar uma tabela de migração para mapear ou remover essa entidade de segurança. Detalhes: %1
No se puede poner en contacto con el dominio de la entidad de seguridad [%2] para determinar el tipo de esta entidad de seguridad referido en la extensión [%3], pero la tarea continuará. En el futuro, puede usar una tabla de migración para asignar o quitar esta entidad de seguridad. Detalles: %1
Es konnte keine Verbindung zur Domäne des Sicherheitsprinzipals [%2], auf das in Erweiterung [%3] verwiesen wird, hergestellt werden, um den Typ des Sicherheitsprinzipals zu ermitteln. Der Task wird jedoch fortgesetzt. Das Sicherheitsprinzipal kann in Zukunft mit einer Migrationstabelle zugeordnet oder entfernt werden. Details: %1
Kan geen verbinding maken met het domein van de beveiligings-principal [%2] om het type te bepalen van deze beveiligings-principal waarnaar in extensie [%3] wordt verwezen. De taak wordt echter voortgezet. U kunt in de toekomst een migratietabel gebruiken om deze beveiligings-principal toe te wijzen of te verwijderen. Details: %1
Doménu zaregistrovaného objektu zabezpečení [%2] nelze kontaktovat za účelem zjištění typu tohoto zaregistrovaného objektu zabezpečení, na který odkazuje rozšíření [%3], ale úloha bude pokračovat. V budoucnu budete moci k mapování nebo odstranění tohoto zaregistrovaného objektu zabezpečení použít migrační tabulku. Podrobnosti: %1
Impossibile contattare il dominio dell'entità di protezione [%2] per determinare il tipo dell'entità di protezione a cui si fa riferimento nell'estensione [%3]. L'attività tuttavia continuerà. In futuro sarà possibile utilizzare una tabella di migrazione per mappare o rimuovere l'entità di protezione. Dettagli: %1
Исходный объект [%2]: не удалось проверить данную запись, поскольку был задан параметр SameAsSource для объекта назначения, а участника безопасности исходного объекта определить не удается. Подробно: %1
Källan [%2]: Det gick inte att validera posten eftersom alternativet SameAsSource för målet har angetts och källans säkerhetsobjekt inte kunde matchas. Information: %1
來源 [%2]: 無法確認這個項目。因為目的地 SameAsSource 選項已被設定,而且無法解析來源的安全性主體。 詳細資料: %1
源 [%2]: 无法验证此项,因为设置了目标的 SameAsSource 选项并且无法解析源安全主体。 详细信息: %1
[%2] kaynağı: Hedef için SameAsSource seçeneği ayarlandığından ve kaynak güvenlik sorumlusu çözümlenemediğinden, bu girdi doğrulanamadı. Ayrıntılar: %1
원본 [%2]: 대상에 대해 SameAsSource 옵션이 설정되었는데 원본 보안 주체를 확인할 수 없기 때문에 이 항목의 유효성을 검사할 수 없습니다. 세부 정보: %1
Origem [%2]: não foi possível validar esta entrada porque a opção SameAsSource foi definida para o destino e não foi possível resolver o principal de segurança de origem. Detalhes: %1
ソース [%2]: このエントリは、宛先の SameAsSource オプションが設定され、ソースのセキュリティ プリンシパルを解決できないため検証できませんでした。 詳細: %1
Element źródłowy [%2]: Nie można sprawdzić poprawności tego wpisu, ponieważ dla elementu docelowego ustawiono opcję SameAsSource i nie można rozpoznać podmiotu zabezpieczeń dla elementu źródłowego. Szczegóły: %1
Forrás [%2]: Nem lehetett ellenőrizni a bejegyzés érvényességét, mert a célra vonatkozóan meg volt adva a SameAsSource (forrással megegyező) beállítás, ám a forrás rendszerbiztonsági tagot nem lehetett feloldani. Részletek: %1
Source [%2] : cette entrée n’a pas pu être validée car l’option SameAsSource pour la destination était activée et l’entité principale de sécurité de la source n’a pas pu être résolue. Détails : %1
Origem [%2]: não foi possível validar esta entrada porque a opção SameAsSource do destino foi definida e a entidade de segurança da origem não pode ser resolvida. Detalhes: %1
Origen [%2]: No se puede validar esta entrada porque se estableció la opción SameAsSource para el destino y no se puede resolver la entidad de seguridad de origen. Detalles: %1
Quelle [%2]: Der Eintrag konnte nicht validiert werden, weil für das Ziel die Option "Identisch mit Quelle" gesetzt wurde und das Quellsicherheitsprinzipal nicht aufgelöst werden kann. Details: %1
Bron [%2]: kan deze invoer niet valideren omdat de optie SameAsSource voor het doel is ingesteld en de bron van de beveiligings-principal niet kan worden opgelost. Details: %1
Zdroj [%2]: Tuto položku nebylo možné ověřit, protože pro cíl byla nastavena možnost SameAsSource a zaregistrovaný objekt zabezpečení zdroje nebylo možné přeložit. Detaily: %1
Origine [%2]: impossibile convalidare la voce. L'opzione SameAsSource per la destinazione è stata impostata e non è possibile risolvere l'entità di protezione dell'origine. Dettagli: %1
Исходный объект [%2]: не удается проверить данную запись, поскольку был задан параметр SameAsSource для объекта назначения, а путь к исходному объекту недоступен. Подробно: %1
Källan [%2]: Det gick inte att validera posten eftersom alternativet SameAsSource för målet har angetts och källsökvägen inte är tillgänglig. Information: %1
來源 [%2]: 無法確認這個項目。因為目的地 SameAsSource 選項已被設定,而且無法存取來源路徑。 詳細資料: %1
源 [%2]: 无法验证此项,因为设置了目标的 SameAsSource 选项并且无法访问源路径。 详细信息: %1
[%2] kaynağı: Hedef için SameAsSource seçeneği ayarlandığından ve kaynak yoluna erişilemediğinden, bu girdi doğrulanamadı. Ayrıntılar: %1
원본 [%2]: 대상에 대해 SameAsSource 옵션이 설정되었는데 원본 경로에 액세스할 수 없기 때문에 이 항목의 유효성을 검사할 수 없습니다. 세부 정보: %1
Origem [%2]: não foi possível validar esta entrada porque a opção SameAsSource foi definida para o destino e o caminho de origem não está acessível. Detalhes: %1
ソース [%2]: このエントリは、宛先の SameAsSource オプションが設定され、ソースのパスにアクセスできないため検証できませんでした。 詳細: %1
Element źródłowy [%2]: Nie można sprawdzić poprawności tego wpisu, ponieważ dla elementu docelowego ustawiono opcję SameAsSource i nie można uzyskać dostępu do ścieżki elementu źródłowego. Szczegóły: %1
Forrás [%2]: Nem lehetett érvényesíteni ezt a bejegyzést, mert a célra vonatkozóan meg volt adva a SameAsSource (forrással megegyező) beállítás, de a forrás elérési útjához nem lehet hozzáférni. Részletek: %1
Source [%2] : cette entrée n’a pas pu être validée car l’option SameAsSource pour la destination était activée et le chemin d’accès de la source n’est pas accessible. Détails : %1
Origem [%2]: não foi possível validar esta entrada porque a opção SameAsSource do destino foi definida e o caminho de origem não está acessível. Detalhes: %1
Origen [%2]: No se puede validar esta entrada porque se estableció la opción SameAsSource para el destino y no se tiene acceso a la ruta de origen. Detalles: %1
Quelle [%2]: Der Eintrag konnte nicht validiert werden, weil für das Ziel die Option "Identisch mit Quelle" gesetzt wurde und auf den Quellpfad nicht zugegriffen werden kann. Details: %1
Bron [%2]: kan deze invoer niet valideren omdat de optie SameAsSource voor het doel is ingesteld en het bronpad niet toegankelijk is. Details: %1
Zdroj [%2]: Tuto položku nebylo možné ověřit, protože pro cíl byla nastavena možnost SameAsSource a zdrojová cesta není dostupná. Detaily: %1
Origine [%2]: impossibile convalidare la voce. L'opzione SameAsSource per la destinazione è stata impostata e non è possibile accedere al percorso di origine. Dettagli: %1
Исходный объект [%2]: не удается разрешить участника безопасности в объекте назначения. Возможно, домен участника безопасности недоступен либо является внешним доверенным доменом. Эта запись должна быть разрешима во время выполнения заданий импорта или копирования. Подробно: %1
Källan [%2]: Målets säkerhetsobjekt kunde inte matchas. Domänen för säkerhetsobjektet kanske inte är tillgänglig eller så är domänen en externt betrodd domän. Posten måste kunna matchas vid import- och kopieringsaktiviteter. Information: %1
來源 [%2]: 無法解析目的地安全性主體。網域的安全性主體可能無法存取,或是它可能是個外部受信任的網域。在執行匯入/複製工作時必須要解析這個項目。 詳細資料: %1
源 [%2]: 无法解析目标中的安全主体。安全主体的域 可能无法访问,或者域可能是外部受信任域。导入/复制任务过程中该项必须可解析。 详细信息: %1
[%2] kaynağı: Hedefteki güvenlik sorumlusu çözümlenemiyor. Güvenlik sorumlusunun etki alanı, erişilemeyen veya dışarıdan güvenilen bir etki alanı olabilir. Bu girdinin görevleri alma/kopyalama sırasında çözümlenebilir olması gerekir. Ayrıntılar: %1
원본 [%2]: 대상의 보안 주체를 확인할 수 없습니다. 보안 주체의 도메인에 액세스할 수 없거나 외부 트러스트된 도메인일 수도 있습니다. 이 항목은 가져오기/복사 작업 중에 확인이 가능해야 합니다. 세부 정보: %1
Origem [%2]: não é possível resolver o principal de segurança no destino. O domínio do principal de segurança pode não estar acessível ou pode ser um domínio fidedigno a nível externo. Esta entrada precisa de poder ser resolvida durante as tarefas de importação/cópia. Detalhes: %1
ソース [%2]: 宛先のセキュリティ プリンシパルを解決できません。セキュリティ プリンシパルのドメインがアクセス不可能かまたは外部で信頼されたドメインである可能性があります。このエントリはインポートまたはコピー タスクの最中に解決可能である必要があります。 詳細: %1
Element źródłowy [%2]: Nie można rozpoznać podmiotu zabezpieczeń w elemencie docelowym. Domena podmiotu zabezpieczeń może być niedostępna lub może to być domena z zaufaniem zewnętrznym. Ten wpis musi być rozpoznawalny podczas zadań importowania/kopiowania. Szczegóły: %1
Forrás [%2]: Nem lehet feloldani a cél rendszerbiztonsági tagot. Előfordulhat, hogy nem hozzáférhető a rendszerbiztonsági tag tartománya, vagy az is lehet, hogy külső megbízható tartományról van szó. Importálási és másolási feladatok során a bejegyzésnek feloldhatónak kell lenni. Részletek: %1
Source [%2] : impossible de résoudre l’entité de sécurité dans la cible. Le domaine de l’entité de sécurité n’est pas accessible, ou il s’agit d’un domaine à approbation externe. Cette entrée doit être résoluble lors des opérations d’importation et de copie. Détails : %1
Origem [%2]: não é possível resolver a entidade de segurança do destino. O domínio da entidade de segurança pode não estar acessível ou talvez seja um domínio confiável externamente. É necessário que esta entrada possa ser resolvida durante tarefas de importação/cópia. Detalhes: %1
Origen [%2]: no se puede resolver la entidad de seguridad en el destino. Puede que no se tenga acceso al dominio de la entidad de seguridad, o que sea un dominio en el que se confía externamente. Esta entrada debe ser resuelta durante las tareas de importar/copiar. Detalles: %1
Quelle [%2]: Das Sicherheitsprinzipal am Ziel konnte nicht aufgelöst werden. Auf die Domäne des Sicherheitsprinzipals kann u. U. nicht zugegriffen werden, oder sie ist eine externe, vertrauenswürdige Domäne. Die Auflösung des Eintrages muss während des Importierens/Kopierens des Tasks möglich sein. Details: %1
Bron [%2]: kan de beveiligings-principal in het doel niet oplossen. Het domein van de beveiligings-principal is mogelijk niet toegankelijk of het domein is een extern vertrouwd domein. Deze invoer moet tijdens het importeren en kopiëren kunnen worden opgelost. Details: %1
Zdroj [%2]: Zaregistrovaný objekt zabezpečení v cíli nebylo možné přeložit. Je pravděpodobné, že doména zabezpečeného objektu není dostupná nebo že se může jednat o doménu s externí důvěryhodností. Je třeba, aby tuto položku bylo možné přeložit během úloh importu nebo kopírování. Detaily: %1
Origine [%2]: impossibile risolvere l'entità di protezione nella destinazione. È possibile che il dominio dell'entità di protezione non sia accessibile o che si tratti di un dominio trusted esterno. È necessario che la voce sia risolvibile durante le attività di importazione/copia. Dettagli: %1
Не удается восстановить сценарий развертывания приложения (файл .AAS) для [%2], однако задание будет продолжено. Подробно: %1
Programdistributionsskriptet (.aas-filen) för [%2] kan inte genereras om men aktiviteten fortsätter ändå. Information: %1
無法重新產生 [%2] 的應用程式部署指令檔 (.aas 檔案),工作將繼續執行。 詳細資料: %1
无法重新生成 [%2] 的应用程序部署脚本(.aas 文件),但任务将继续。 详细信息: %1
[%2] için uygulama dağıtımı komut dosyası (.aas dosyası) yeniden oluşturulamıyor, ancak görev devam edecek. Ayrıntılar: %1
[%2]의 응용 프로그램 배포 스크립트(.aas 파일)를 다시 생성할 수 없지만 작업은 계속됩니다. 세부 정보: %1
Não é possível voltar a gerar o script de implementação da aplicação (ficheiro .aas) para [%2] mas a tarefa irá continuar. Detalhes: %1
[%2] のアプリケーションの展開スクリプト (.aas ファイル) を再生成できませんが、タスクは続行されます。 詳細: %1
Skrypt wdrażania aplikacji (plik aas) dla [%2] nie może zostać zregenerowany, ale zadanie będzie kontynuowane. Szczegóły: %1
Nem lehet újra létrehozni [%2] alkalmazástelepítési parancsfájlját (.aas fájl), de a feladat folytatódik. Részletek: %1
Le script de déploiement de l’application (fichier .aas) pour [%2] ne peut pas être régénéré, mais l’opération va se poursuivre. Détails : %1
Não é possível regenerar o script de implantação de aplicativo (arquivo .aas) para [%2], mas a tarefa continuará. Detalhes: %1
No se puede regenerar el script de implementación de la aplicación (archivo .aas) para [%2], pero la tarea continuará. Detalles: %1
Das Skript zur Anwendungsbereitstellung (.ass-Datei) kann für [%2] nicht neu erzeugt werden, aber der Task wird fortgesetzt. Details: %1
Kan het implementatiescript voor toepassingen (aas-bestand] voor [%2] niet opnieuw genereren. De taak wordt voortgezet. Details: %1
Skript instalace aplikace (soubor AAS) pro [%2] nelze generovat, ale úloha bude pokračovat. Detaily: %1
Impossibile rigenerare lo script di installazione applicazioni (file con estensione aas) per [%2]. L'attività tuttavia continuerà. Dettagli: %1
Не удается создать отчет для данного шаблона. Резервная копия не будет содержать отчета о параметрах. Подробные сведения: %1
Det gick inte att skapa en rapport för den här mallen. Inställningen kommer inte att finnas rapporterad i säkerhetskopian. Information: %1
無法建立這個範本的報告。備份將不會包含任何設定報告。 詳細資料: %1
无法创建此模板的报告。该备份将不会包含任何设置报告。 详细信息: %1
Bu Rapor için şablon oluşturulamadı. Yedekleme, ayarlarla ilgili bir rapor içermeyecek. Ayrıntılar: %1
이 템플릿에 대한 보고서를 만들지 못했습니다. 백업은 설정 보고서를 포함하지 않습니다. 세부 정보: %1
Não foi possível criar um relatório para este Modelo. A cópia de segurança não irá conter nenhum relatório das definições. Detalhes: %1
このテンプレートのレポートを作成できませんでした。バックアップには、設定のレポートは含まれません。 詳細: %1
Nie można utworzyć raportu dla tego szablonu. Kopia zapasowa nie będzie zawierać żadnego raportu ustawień. Szczegóły: %1
Nem hozható létre a sablonnal kapcsolatos jelentés. A biztonsági másolat a beállításokról nem fog tartalmazni egyetlen jelentést sem. Részletek: %1
Impossible de créer un rapport pour ce modèle. La sauvegarde ne contiendra aucun rapport des paramètres. Détails : %1
Não foi possível criar um relatório para este Modelo. O backup não conterá nenhum relatório das configurações. Detalhes: %1
No se pudo crear un informe para esta plantilla. La copia de seguridad no contendrá ningún informe de la configuración. Detalles: %1
Für diese Vorlage konnte kein Bericht erstellt werden. Die Sicherung enthält keinen Bericht über die Einstellungen. Details: %1
Er kan geen rapport voor deze sjabloon worden gemaakt. De back-up bevat geen rapport van de instellingen. Details: %1
Nebylo možné vytvořit zprávu pro tuto šablonu. Záloha nebude obsahovat žádnou zprávu o nastavení. Podrobnosti: %1
Impossibile creare un rapporto per questo modello. Il backup non conterrà alcun rapporto delle impostazioni. Dettagli: %1
See catalog page for all messages.