|
Не удается завершить задание. Ошибка в расширении [%3]. Параметр [%4] не удается переместить в новый объект групповой политики.
Произошла следующая ошибка:
%1 |
|
Aktiviteten kan inte slutföras. Ett fel inträffade med tillägget [%3]. Inställningen [%4] kan inte överföras till det nya grupprincipobjektet.
Följande fel inträffade:
%1 |
|
工作無法完成。延伸 [%3] 含有一個錯誤。設定 [%4] 無法轉移到新的 GPO。
發生下列錯誤:
%1 |
|
无法完成任务。扩展 [%3] 有错误。无法将设置 [%4] 传送到新 GPO。
出现了下列错误:
%1 |
|
Görev tamamlanamıyor. [%3] uzantısıyla ilgili bir hata oluştu. [%4] ayarı yeni GPO'ya aktarılamıyor.
Aşağıdaki hata oluştu:
%1 |
|
작업을 완료할 수 없습니다. 확장 [%3]에 오류가 있습니다. 설정 [%4]을(를) 새 GPO로 변환할 수 없습니다.
다음 오류가 발생했습니다.
%1 |
|
Não é possível concluir a tarefa. Ocorreu um erro na extensão [%3]. Não é possível transferir a definição [%4] para o novo GPO.
Ocorreu o seguinte erro:
%1 |
|
タスクを完了できません。拡張 [%3] でエラーが発生しました。設定 [%4] を新しい GPO に転送できません。
次のエラーが発生しました:
%1 |
|
Nie można ukończyć zadania. Wystąpił błąd dotyczący rozszerzenia [%3]. Nie można przetransferować ustawienia [%4] do nowego obiektu zasad grupy.
Wystąpił następujący błąd:
%1 |
|
Nem lehet befejezni a műveletet. Hiba történt a következő bővítménnyel kapcsolatban: [%3]. A(z) [%4] beállítást nem lehet átvinni az új csoportházirend-objektumba.
A következő hiba történt:
%1 |
|
La tâche ne peut pas être terminée. Une erreur s’est produite avec l’extension [%3]. Impossible de transférer le paramètre [%4] vers le nouvel objet de stratégie de groupe.
L’erreur suivante s’est produite :
%1 |
|
Não é possível concluir a tarefa. Erro com a extensão [%3]. Não é possível transferir a configuração [%4] para o novo GPO.
Erro:
%1 |
|
No se puede completar la tarea. Error en la extensión [%3]. No se puede transferir la configuración [%4] al nuevo GPO.
Error
%1 |
|
Der Task kann nicht durchgeführt werden. Fehler in Erweiterung [%3]. Die Einstellung [%4] kann nicht auf das neue Gruppenrichtlinienobjekt übertragen werden.
Folgende Fehler sind aufgetreten:
%1 |
|
Kan de taak niet voltooien. Extensie [%3] bevat een fout. De instelling [%4] kan niet worden overgebracht naar het nieuwe groepsbeleidsobject.
De volgende fout is opgetreden:
%1 |
|
Úlohu nelze dokončit. Došlo k chybě u rozšíření [%3]. Nastavení [%4] nelze převést na nový objekt zásad skupiny (GPO).
Došlo k následující chybě:
%1 |
|
Impossibile completare l'attività. Errore con l'estensione [%3]. Impossibile trasferire l'impostazione [%4] al nuovo oggetto Criteri di gruppo.
Si è verificato l'errore seguente:
%1 |
|
Не удается завершить задание. Не удается восстановить сценарий развертывания приложения (файл .AAS) для [%2].
Произошла следующая ошибка:
%1 |
|
Aktiviteten kan inte slutföras. Programdistributionsskriptet (.aas-filen) för [%2] kan inte genereras om.
Följande fel inträffade:
%1 |
|
工作無法完成。無法重新產生 [%2] 的應用程式部署指令檔 (.aas 檔案)。
發生下列錯誤:
%1 |
|
无法完成任务。无法重新生成 [%2] 的应用程序部署脚本(.aas 文件)。
出现了下列错误:
%1 |
|
Görev tamamlanamıyor. [%2] için uygulama dağıtımı komut dosyası (.aas dosyası) yeniden oluşturulamıyor.
Aşağıdaki hata oluştu:
%1 |
|
작업을 완료할 수 없습니다. [%2]의 응용 프로그램 배포 스크립트(.aas 파일)를 다시 생성할 수 없습니다.
다음 오류가 발생했습니다.
%1 |
|
Não é possível concluir a tarefa. Não é possível voltar a gerar o script de implementação da aplicação (ficheiro .aas) para [%2].
Ocorreu o seguinte erro:
%1 |
|
タスクを完了できません。[%2] のアプリケーションの展開スクリプト (.aas ファイル) を再生成できません。
次のエラーが発生しました:
%1 |
|
Nie można ukończyć zadania. Skrypt wdrażania aplikacji (plik aas) dla [%2] nie może zostać zregenerowany.
Wystąpił następujący błąd:
%1 |
|
Nem lehet befejezni a műveletet. Nem lehet újra létrehozni a(z) [%2] alkalmazástelepítési parancsfájlját (.aas fájl).
A következő hiba történt:
%1 |
|
La tâche ne peut pas être terminée. Le script de déploiement de l’application (fichier .aas) pour [%2] ne peut pas être régénéré.
L’erreur suivante s’est produite :
%1 |
|
Não é possível concluir a tarefa. Não é possível regenerar o script de implantação de aplicativo (arquivo .aas) para [%2].
Erro:
%1 |
|
No se puede completar la tarea. No se puede regenerar el script de implementación de la aplicación (archivo .aas) para [%2].
Error:
%1 |
|
Der Task kann nicht durchgeführt werden. Das Skript zur Anwendungsbereitstellung (.ass-Datei) kann für [%2] nicht neu erzeugt werden.
Folgende Fehler sind aufgetreten:
%1 |
|
Kan de taak niet voltooien. Het implementatiescript voor toepassingen (aas-bestand) voor [%2] kan niet opnieuw worden gegenereerd.
De volgende fout is opgetreden:
%1 |
|
Úlohu nelze dokončit. Skript instalace aplikace (soubor AAS) pro: [%2] nelze znovu generovat.
Došlo k následující chybě:
%1 |
|
Impossibile completare l'attività. Impossibile rigenerare lo script di installazione applicazioni (file con estensione aas) per [%2].
Si è verificato l'errore seguente:
%1 |
|
Не удалось завершить задание. Согласно схеме, этот файл XML не является верным. Недопустимое пространство имен: [%1]. |
|
Aktiviteten kunde inte slutföras. XML-filen är inte giltig enligt schemat. Ogiltigt namnområde: [%1]. |
|
工作無法完成。根據架構顯示,XML 檔案不正確。不正確的命名空間:[%1]。 |
|
无法完成任务。根据架构,此 XML 文件无效。无效命名空间: [%1]。 |
|
Görev tamamlanamadı. XML dosyası şemaya göre geçerli değil. Geçersiz ad alanı: [%1]. |
|
작업을 완료할 수 없습니다. 스키마에 따르면 XML 파일이 올바르지 않습니다. 잘못된 네임스페이스: [%1]. |
|
Não foi possível concluir a tarefa. O ficheiro XML não é válido de acordo com o esquema. Espaço de nomes inválido: [%1]. |
|
タスクを完了できませんでした。スキーマに基づくと、XML が有効ではありません。無効な名前空間: [%1]。 |
|
Nie można ukończyć zadania. Zgodnie ze schematem plik XML nie jest prawidłowy. Nieprawidłowy obszar nazw: [%1]. |
|
A feladat nem hajtható végre. A séma szerint az XML-fájl érvénytelen. Érvénytelen névtér: [%1]. |
|
Impossible de terminer la tâche. Selon le schéma, le fichier XML n’est pas valide. Espace de noms non valide : [%1]. |
|
Não foi possível concluir a tarefa. O arquivo XML não é válido de acordo com o esquema. Namespace inválido: [%1]. |
|
No se puede completar la tarea. El archivo XML no es válido de acuerdo con el esquema. Espacio de nombres no válido: [%1]. |
|
Der Task konnte nicht durchgeführt werden. Die XML-Datei entspricht nicht dem Schema und ist daher ungültig. Ungültiger Namespace: [%1]. |
|
Kan de taak niet voltooien. Het XML-bestand is ongeldig volgens het schema. Ongeldige naamruimte: [%1]. |
|
Úlohu nelze dokončit. Soubor XML není podle schématu platný. Neplatný obor názvů: [%1]. |
|
Impossibile completare l'attività. Il file XML non è valido in base allo schema. Spazio dei nomi non valido: [%1]. |
|
Не удалось завершить задание. Резервная копия GPO несовместима со схемой. Воспользуйтесь более поздней резервной копией и повторите попытку. |
|
Aktiviteten kunde inte slutföras. Det säkerhetskopierade grupprincipobjektet är inte kompatibelt med schemat. Använd en nyare säkerhetskopia och försök igen. |
|
工作無法完成。備份 GPO 與目前的架構不相容。請使用較新備份並重試一次。 |
|
无法完成任务。备份的 GPO 与架构不兼容。请使用更新的备份,再试一次。 |
|
Görev tamamlanamadı. Yedeklenen GPO, şema ile uyumlu değil. Daha yeni bir yedek kullanın ve yeniden deneyin. |
|
작업을 완료할 수 없습니다. 백업된 GPO가 스키마와 호환되지 않습니다. 최신 백업을 사용하고 다시 시도하십시오. |
|
Não foi possível concluir a tarefa. A cópia de segurança do GPO é incompatível com o esquema. Utilize uma cópia de segurança mais recente e volte a tentar. |
|
タスクを完了できませんでした。作成された GPO のバックアップがスキーマと互換性がありません。新しいバックアップを使用して再試行してください。 |
|
Nie można ukończyć zadania. Obiekt zasad grupy w kopii zapasowej nie jest zgodny ze schematem. Użyj nowszej kopii zapasowej i spróbuj ponownie. |
|
A feladat nem hajtható végre. A csoportházirend-objektum biztonsági mentése nem kompatibilis ezzel a sémával. Használjon újabb biztonsági másolatot, majd próbálkozzon újra. |
|
Impossible de terminer la tâche. L’objet de stratégie de groupe n’est pas compatible avec le schéma. Utilisez une nouvelle sauvegarde et essayez à nouveau. |
|
Não foi possível concluir a tarefa. O GPO do qual foi feito backup é incompatível com o esquema. Use um backup mais recente e tente novamente. |
|
No se puede completar la tarea. El GPO al que se le hizo copia de seguridad no es compatible con el esquema. Use una copia de seguridad más reciente e inténtelo de nuevo. |
|
Der Task konnte nicht durchgeführt werden. Das gesichert Gruppenrichtlinienobjekt ist nicht mit dem Schema kompatibel. Verwenden Sie eine neuere Sicherung, und wiederholen Sie den Vorgang. |
|
Kan de taak niet voltooien. De back-up van het groepsbeleidsobject is niet compatibel met het schema. Gebruik een nieuwere back-up en probeer het opnieuw. |
|
Úlohu nelze dokončit. Zálohovaný objekt zásad skupiny (GPO) není kompatibilní s tímto schématem. Použijte novější zálohu a akci zopakujte. |
|
Impossibile completare l'attività. L'oggetto Criteri di gruppo di cui è stato eseguito il backup non è compatibile con lo schema. Utilizzare un backup più recente e riprovare. |
|
Исходный объект [%2]: тип записи в таблице миграции отличается от типа в исходном объекте GPO. Исправьте таблицу миграции и повторите попытку. |
|
Källan [%2]: Posttypen i migreringstabellen är en annan än typen i det ursprungliga grupprincipobjektet. Korrigera migreringstabellen och försök igen. |
|
來源[%2]: 移轉表格中的項目類型和原始 GPO 的類型不一樣。請修正移轉表格並重試一次。 |
|
源 [%2]: 迁移表中项目类型与原始 GPO 中类型不同。请更正迁移表,再试一次。 |
|
[%2] kaynağı: Geçiş tablosundaki girdi türü özgün GPO'daki türden farklı. Geçiş tablosunu düzeltin ve yeniden deneyin. |
|
원본 [%2]: 마이그레이션 테이블의 항목 유형이 원래 GPO의 유형과 다릅니다. 마이그레이션 테이블을 수정하고 다시 시도하십시오. |
|
Origem [%2]: o tipo de entrada na tabela de migração difere do tipo no GPO original. Corrija a tabela de migração e volte a tentar. |
|
ソース [%2]: 移行テーブル上のエントリの種類が元の GPO 上の種類と異なります。移行テーブルを修正して再試行してください。 |
|
Element źródłowy [%2]: Typ wpisu w tabeli migracji różni się od typu w oryginalnym obiekcie zasad grupy. Popraw tabelę migracji i spróbuj ponownie. |
|
Forrás [%2]: Az áttelepítőtáblában található bejegyzéstípus eltér az eredeti csoportházirend-objektumban szereplő típustól. Javítsa az áttelepítőtáblát, majd próbálja újra. |
|
Source [%2] : le type d’entrée dans la table de migration diffère du type dans l’objet de stratégie de groupe original. Corrigez la table de migration et essayez à nouveau. |
|
Origem [%2]: o tipo de entrada na tabela de migração é diferente do tipo do GPO original. Corrija a tabela de migração e tente novamente. |
|
Origen [%2]: el tipo de entrada en la tabla de migración es diferente del tipo en el GPO original. Corrija la tabla de migración e inténtelo de nuevo. |
|
Quelle [%2]: Die Typen des Migrationstabelleneintrags und im ursprünglichen Gruppenrichtlinienobjekt sind unterschiedlich. Korrigieren Sie die Migrationstabelle, und wiederholen Sie den Vorgang. |
|
Bron [%2]: het type invoer in de migratietabel verschilt van het type in het oorspronkelijke groepsbeleidsobject. Corrigeer de migratietabel en probeer het opnieuw. |
|
Zdroj [%2]: Typ položky v migrační tabulce se liší od typu v původním objektu zásad skupiny (GPO). Opravte migrační tabulku a opakujte akci. |
|
Origine [%2]: il tipo di voce nella tabella di migrazione è diverso da quello nell'oggetto Criteri di gruppo originale. Correggere la tabella di migrazione e riprovare. |
|
Запись пути к файлу [%2] не имеет объекта назначения. Исправьте таблицу миграции и повторите попытку. |
|
Filsökvägen [%2] har inte något mål. Korrigera migreringstabellen och försök igen. |
|
檔案路徑項目 [%2] 沒有定義目的地,請修正移轉表格並重試一次。 |
|
文件路径项 [%2] 没有目标。请更正迁移表,再试一次。 |
|
[%2] dosya yolu girdisinde hedef yok. Geçiş tablosunu düzeltin ve yeniden deneyin. |
|
파일 경로 항목 [%2]에 대상이 없습니다. 마이그레이션 테이블을 수정하고 다시 시도하십시오. |
|
A entrada do caminho de ficheiro [%2] não tem um destino. Corrija a tabela de migração e volte a tentar. |
|
ファイル パス エントリ [%2] に宛先がありません。移行テーブルを修正して再試行してください。 |
|
Wpis ścieżki pliku [%2] nie zawiera elementu docelowego. Popraw tabelę migracji i spróbuj ponownie. |
|
A(z) [%2] fájlelérési út bejegyzés nem tartalmaz célt. Javítsa az áttelepítőtáblát, majd próbálja újra. |
|
L’entrée du chemin d’accès du fichier [%2] n’a pas de cible. Corrigez la table de migration et essayez à nouveau. |
|
A entrada do caminho do arquivo [%2] não tem um destino. Corrija a tabela de migração e tente novamente. |
|
La entrada de ruta de archivo [%2] no tiene un destino. Corrija la tabla de migración e inténtelo de nuevo. |
|
Der Eintrag für den Dateipfad [%2] hat kein Ziel. Korrigieren Sie die Migrationstabelle, und wiederholen Sie den Vorgang. |
|
De invoer voor het bestandspad [%2] heeft geen doel. Corrigeer de migratietabel en probeer het opnieuw. |
|
Položka cesty k souboru [%2] nemá cíl. Opravte migrační tabulku a opakujte akci. |
|
Nessuna destinazione corrispondente alla voce del percorso file [%2]. Correggere la tabella di migrazione e riprovare. |
|
Исходный объект [%2]: не удается разрешить участника безопасности в объекте назначения. Исправьте таблицу миграции и повторите попытку.
Произошла следующая ошибка:
%1 |
|
Källan [%2]: Säkerhetsobjektet i målet kan inte matchas. Korrigera migreringstabellen och försök igen.
Följande fel inträffade:
%1 |
|
來源 [%2]: 無法解析目的地安全性主體。請修正移轉表格並重試一次。
發生下列錯誤:
%1 |
|
源 [%2]: 无法解析目标中的安全主体。请更正迁移表,再试一次。
出现了下列错误:
%1 |
|
[%2] kaynağı: Hedefteki güvenlik sorumlusu çözümlenemiyor. Geçiş tablosunu düzeltin ve yeniden deneyin.
Aşağıdaki hata oluştu:
%1 |
|
원본 [%2]: 대상의 보안 주체를 확인할 수 없습니다. 마이그레이션 테이블을 수정하고 다시 시도하십시오.
다음 오류가 발생했습니다.
%1 |
|
Origem [%2]: não é possível resolver o principal de segurança no destino. Corrija a tabela de migração e volte a tentar.
Ocorreu o seguinte erro:
%1 |
|
ソース [%2]: 宛先のセキュリティ プリンシパルを解決できません。移行テーブルを修正して再試行してください。
次のエラーが発生しました:
%1 |
|
Element źródłowy [%2]: Nie można rozpoznać podmiotu zabezpieczeń w elemencie docelowym. Popraw tabelę migracji i spróbuj ponownie.
Wystąpił następujący błąd:
%1 |
|
Forrás [%2]: Nem lehet feloldani a cél rendszerbiztonsági tagot. Javítsa az áttelepítőtáblát, majd próbálja újra.
A következő hiba történt:
%1 |
|
Source [%2] : impossible de résoudre l’entité de sécurité dans la cible. Corrigez la table de migration et essayez à nouveau.
L’erreur suivante s’est produite :
%1 |
|
Origem [%2]: não é possível resolver a entidade de segurança no destino. Corrija a tabela de migração e tente novamente.
Erro:
%1 |
|
Origen [%2]: No se puede resolver la entidad de seguridad en el destino. Corrija la tabla de migración e inténtelo de nuevo.
Error:
%1 |
|
Quelle [%2]: Das Sicherheitsprinzipal am Ziel konnte nicht aufgelöst werden. Korrigieren Sie die Migrationstabelle, und wiederholen Sie den Vorgang.
Folgende Fehler sind aufgetreten:
%1 |
|
Bron [%2]: de beveiligings-principal in het doel kan niet worden opgelost. Corrigeer de migratietabel en probeer het opnieuw.
De volgende fout is opgetreden:
%1 |
|
Zdroj [%2]: Zaregistrovaný objekt zabezpečení v cíli nelze přeložit. Opravte migrační tabulku a opakujte akci.
Došlo k následující chybě:
%1 |
|
Origine [%2]: impossibile risolvere l'entità di protezione nella destinazione. Correggere la tabella di migrazione e riprovare.
Si è verificato l'errore seguente:
%1 |
|
Исходный объект [%2]: недопустимый объект назначения. Исправьте таблицу миграции и повторите попытку. |
|
Källan [%2]: Målet är ogiltigt. Korrigera migreringstabellen och försök igen. |
|
來源 [%2]: 目的地不正確。請修正移轉表格並重試一次。 |
|
源 [%2]: 目标无效。请更正迁移表,再试一次。 |
|
[%2] kaynağı: Hedef geçerli değil. Geçiş tablosunu düzeltin ve yeniden deneyin. |
|
원본 [%2]: 대상이 잘못되었습니다. 마이그레이션 테이블을 수정하고 다시 시도하십시오. |
|
Origem [%2]: destino inválido. Corrija a tabela de migração e volte a tentar. |
|
ソース [%2]: 宛先が無効です。移行テーブルを修正して再試行してください。 |
|
Element źródłowy [%2]: Element docelowy jest nieprawidłowy. Popraw tabelę migracji i spróbuj ponownie. |
|
Forrás [%2]: A cél érvénytelen. Javítsa az áttelepítőtáblát, majd próbálja újra. |
|
Source [%2] : la cible n’est pas valide. Corrigez la table de migration et essayez à nouveau. |
|
Origem [%2]: o destino é inválido. Corrija a tabela de migração e tente novamente. |
|
Origen [%2]: el destino no es válido. Corrija la tabla de migración e inténtelo de nuevo. |
|
Quelle [%2]: Das Ziel ist ungültig. Korrigieren Sie die Migrationstabelle, und wiederholen Sie den Vorgang. |
|
Bron [%2]: het doel is ongeldig. Corrigeer de migratietabel en probeer het opnieuw. |
|
Zdroj [%2]: Cíl není platný. Opravte migrační tabulku a opakujte akci. |
|
Origine [%2]: destinazione non valida. Correggere la tabella di migrazione e riprovare. |
|
Исходный объект [%2]: DestinationByRelativeName не является допустимым параметром для данного типа исходного объекта. Исправьте таблицу миграции и повторите попытку. |
|
Källan [%2]: DestinationByRelativeName är inte ett giltigt alternativ för den här källtypen. Korrigera migreringstabellen och försök igen. |
|
來源 [%2]: DestinationByRelativeName 不是這個來源類型的有效選項。請修正移轉表格並重試一次。 |
|
源 [%2]: DestinationByRelativeName 是此源类型的无效选项。请更正迁移表,再试一次。 |
|
[%2] kaynağı: DestinationByRelativeName bu kaynak türü için geçerli bir seçenek değil. Geçiş tablosunu düzeltin ve yeniden deneyin. |
|
원본 [%2]: DestinationByRelativeName은 이 원본 유형에 대해 유효한 옵션이 아닙니다. 마이그레이션 테이블을 수정하고 다시 시도하십시오. |
|
Origem [%2]: a opção DestinationByRelativeName não é válida para este tipo de origem. Corrija a tabela de migração e volte a tentar. |
|
ソース [%2]: DestinationByRelativeName はこのソースの種類に対して有効なオプションではありません。移行テーブルを修正して再試行してください。 |
|
Element źródłowy [%2]: Opcja DestinationByRelativeName nie jest prawidłową opcją dla tego typu elementu źródłowego. Popraw tabelę migracji i spróbuj ponownie. |
|
Forrás [%2]: A DestinationByRelativeName kapcsoló nem érvényes ehhez a forrástípushoz. Javítsa az áttelepítőtáblát, majd próbálja újra. |
|
Source [%2] : DestinationByRelativeName n’est pas une option valide pour ce type de source. Corrigez la table de migration et essayez à nouveau. |
|
Origem [%2]: DestinationByRelativeName não é uma opção válida para este tipo de origem. Corrija a tabela de migração e tente novamente. |
|
Origen [%2]: DestinationByRelativeName no es una opción válida para este tipo de origen. Corrija la tabla de migración e inténtelo de nuevo. |
|
Quelle [%2]: Relative Namen sind für diesen Quelltyp nicht gültig. Korrigieren Sie die Migrationstabelle, und wiederholen Sie den Vorgang. |
|
Bron [%2]: DestinationByRelativeName is een ongeldige optie voor dit type bron. Corrigeer de migratietabel en probeer het opnieuw. |
|
Zdroj [%2]: Možnost DestinationByRelativeName není pro tento typ zdroje platná. Opravte migrační tabulku a opakujte akci. |
|
Origine [%2]: DestinationByRelativeName non è un'opzione valida per il tipo di origine. Correggere la tabella di migrazione e riprovare. |
|
Исходный объект [%2]: недопустимый путь к исходному объекту. Исправьте таблицу миграции и повторите попытку. |
|
Källan [%2]: Källan är inte en giltig sökväg. Korrigera migreringstabellen och försök igen. |
|
來源 [%2]: 來源不是一個正確的路徑。請修正移轉表格並重試一次。 |
|
源 [%2]: 源是无效路径。请更正迁移表,再试一次。 |
|
[%2] kaynağı: Kaynak geçerli bir yol değil. Geçiş tablosunu düzeltin ve yeniden deneyin. |
|
원본 [%2]: 원본이 올바른 경로가 아닙니다. 마이그레이션 테이블을 수정하고 다시 시도하십시오. |
|
Origem [%2]: a origem não é um caminho válido. Corrija a tabela de migração e volte a tentar. |
|
ソース [%2]: ソースが有効なパスではありません。移行テーブルを修正して再試行してください。 |
|
Element źródłowy [%2]: Element źródłowy nie jest prawidłową ścieżką. Popraw tabelę migracji i spróbuj ponownie. |
|
Forrás [%2]: A forrás nem érvényes elérési út. Javítsa az áttelepítőtáblát, majd próbálja újra. |
|
Source [%2] : la source n’est pas un chemin d’accès valide. Corrigez la table de migration et essayez à nouveau. |
|
Origem [%2]: a origem não tem um caminho válido. Corrija a tabela de migração e tente novamente. |
|
Origen [%2]: el origen no es una ruta válida. Corrija la tabla de migración e inténtelo de nuevo. |
|
Quelle [%2] : Die Quelle ist kein gültiger Pfad. Korrigieren Sie die Migrationstabelle, und wiederholen Sie den Vorgang. |
|
Bron [%2]: het pad is ongeldig. Corrigeer de migratietabel en probeer het opnieuw. |
|
Zdroj [%2]: Zdroj není platná cesta. Opravte migrační tabulku a opakujte akci. |
|
Origine [%2]: l'origine non è un percorso valido. Correggere la tabella di migrazione e riprovare. |