 |
Cannot create a stream in a read-only package. |
 |
无法在只读程序包中创建流。 |
 |
無法在唯讀封裝上建立資料流。 |
 |
Nelze vytvořit datový proud v balíku určeném jen pro čtení. |
 |
Der kan ikke oprettes en stream i en skrivebeskyttet pakke. |
 |
Kan geen stroom maken in een alleen-lezen pakket. |
 |
Virtaa ei voi luoda vain luku -tyyppiseen pakettiin. |
 |
Impossible de créer un flux dans un package en lecture seule. |
 |
Ein Datenstrom in einem schreibgeschützten Paket kann nicht erstellt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ροής σε ένα πακέτο μόνο για ανάγνωση. |
 |
Cannot create a stream in a read-only package. |
 |
Írásvédett csomagban nem hozható létre adatfolyam. |
 |
Impossibile creare un flusso in un pacchetto di sola lettura. |
 |
読み取り専用のパッケージには、ストリームを作成できません。 |
 |
읽기 전용 패키지에서 스트림을 만들 수 없습니다. |
 |
Kan ikke opprette en dataflyt i en skrivebeskyttet pakke. |
 |
Nie można utworzyć strumienia w pakiecie tylko do odczytu. |
 |
Невозможно создать поток в пакете, доступном только для чтения. |
 |
No se puede crear una secuencia en un paquete de sólo lectura. |
 |
Det går inte att skapa en ström i ett skrivskyddat paket. |
 |
Salt okunur pakette akış oluşturulamıyor. |
 |
无法在只读程序包中创建流。 |
 |
無法在唯讀封裝上建立資料流。 |
 |
Não é possível criar um fluxo em um pacote somente leitura. |
 |
Certificate part is not of the correct type. |
 |
证书部件的类型不正确。 |
 |
憑證部分的型別不正確。 |
 |
Součást certifikátu není správného typu. |
 |
Signeringsdelen er ikke af den rigtige type. |
 |
Het certificaatdeel is niet van het juiste type. |
 |
Varmenteen osan tyyppi ei ole oikea. |
 |
Le type du composant Certificate n'est pas correct. |
 |
Bei dem Zertifikatsteil handelt es sich um den falschen Typ. |
 |
Το τμήμα πιστοποιητικού δεν είναι του σωστού τύπου. |
 |
Certificate part is not of the correct type. |
 |
A tanúsítványrész típusa nem megfelelő. |
 |
Parte del certificato di tipo non corretto. |
 |
証明書部分の種類は、正しくありません。 |
 |
잘못된 형식의 인증서 파트입니다. |
 |
Sertifikatdelen er ikke av riktig type. |
 |
Część certyfikatu ma nieprawidłowy typ. |
 |
Часть сертификата имеет неправильный тип. |
 |
La parte de certificado no es del tipo correcto. |
 |
Certifikatet är inte av korrekt typ. |
 |
Sertifika bölümü doğru türde değil. |
 |
证书部件的类型不正确。 |
 |
憑證部分的型別不正確。 |
 |
A parte do certificado não é do tipo correto. |
 |
Tietoja ei voi kirjoittaa virtaan, joka ei tue kirjoittamista. |
 |
Impossible d'écrire des données dans un flux qui ne prend pas en charge l'écriture. |
 |
In einen Datenstrom, der Schreibvorgänge nicht unterstützt, können keine Daten geschrieben werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή δεδομένων σε ροή που δεν υποστηρίζει εγγραφή. |
 |
Cannot write data to stream that does not support writing. |
 |
Olyan adatfolyamba nem írható adat, amely nem támogatja az írást. |
 |
Impossibile scrivere dati in un flusso che non supporta la scrittura. |
 |
書き込みをサポートしていないストリームにデータを書き込めません。 |
 |
쓰기를 지원하지 않는 스트림에 데이터를 쓸 수 없습니다. |
 |
Kan ikke skrive data til en dataflyt som ikke støtter skriving. |
 |
Nie można zapisać danych do strumienia nieobsługującego zapisu. |
 |
Невозможно записать данные в поток, не поддерживающий запись. |
 |
No se pueden escribir datos en una secuencia que no admite escritura. |
 |
Det går inte att skriva data till en ström som inte stöder skrivning. |
 |
Yazmayı desteklemeyen akışa veri yazılamaz. |
 |
Cannot write data to stream that does not support writing. |
 |
无法将数据写入到不支持写入的流。 |
 |
無法寫入資料到不支援寫入的資料流。 |
 |
Nelze zapisovat data do datového proudu, který nepodporuje funkci zápisu. |
 |
Der kan ikke skrives data til en stream, der ikke understøtter skrivning. |
 |
Kan geen gegevens schrijven naar een stroom die schrijven niet ondersteunt. |
 |
无法将数据写入到不支持写入的流。 |
 |
無法寫入資料到不支援寫入的資料流。 |
 |
Não é possível gravar dados no fluxo que não oferece suporte à gravação. |
 |
Cannot countersign an unsigned package. |
 |
无法副署未签名的数据包。 |
 |
無法副署未簽章的封裝。 |
 |
Nelze kontrasignovat nepodepsaný balík. |
 |
En usigneret pakke kan ikke kontrasigneres. |
 |
Kan geen controlehandtekening plaatsen voor een niet-ondertekend pakket. |
 |
Paketille, jota ei ole allekirjoitettu, ei voi tehdä varmistavaa allekirjoitusta. |
 |
Impossible de contresigner un package non signé. |
 |
Ein nicht signiertes Paket kann nicht gegensigniert werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η υπογραφή σε ανταπόκριση ενός ανυπόγραφου πακέτου. |
 |
Cannot countersign an unsigned package. |
 |
Aláíratlan csomagot nem lehet ellenjegyezni. |
 |
Impossibile controfirmare un pacchetto non firmato. |
 |
署名されていないパッケージには、副署名できません。 |
 |
서명하지 않은 패키지를 연대 서명할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke medsignere en usignert pakke. |
 |
Nie można kontrasygnować niepodpisanego pakietu. |
 |
Не удается выполнить скрепляющую подпись для неподписанного пакета. |
 |
No se puede contrafirmar un paquete que no está firmado. |
 |
Det går inte att motsignera ett oundertecknat paket. |
 |
İmzalanmamış bir pakete onay imzası koyulamaz. |
 |
无法副署未签名的数据包。 |
 |
無法副署未簽章的封裝。 |
 |
Não é possível referendar um pacote não assinado. |
 |
ShouldSerializeProperty and ResetProperty methods must be public ('<var>X</var>'). |
 |
ShouldSerializeProperty 和 ResetProperty methods 必须是公用的(“<var>X</var>”)。 |
 |
ShouldSerializeProperty 與 ResetProperty 方法必須是公用 ('<var>X</var>')。 |
 |
Metody ShouldSerializeProperty a ResetProperty musejí být veřejné (<var>X</var>). |
 |
Metoderne ShouldSerializeProperty og ResetProperty skal være offentlige (<var>X</var>). |
 |
ShouldSerializeProperty- en ResetProperty-methoden moeten openbaar (<var>X</var>) zijn. |
 |
ShouldSerializeProperty- ja ResetProperty-metodien on oltava yleisiä (<var>X</var>). |
 |
Les méthodes ShouldSerializeProperty et ResetProperty doivent être publiques ('<var>X</var>'). |
 |
Die Methoden "ShouldSerializeProperty" und "ResetProperty" müssen öffentlich ("<var>X</var>") sein. |
 |
Οι μέθοδοι ShouldSerializeProperty και ResetProperty πρέπει να είναι δημόσιες ('<var>X</var>'). |
 |
ShouldSerializeProperty and ResetProperty methods must be public ('<var>X</var>'). |
 |
A ShouldSerializeProperty és ResetProperty metódusoknak nyilvánosnak kell lenniük („<var>X</var>”). |
 |
I metodi ShouldSerializeProperty e ResetProperty devono essere pubblici ('<var>X</var>'). |
 |
ShouldSerializeProperty メソッドと ResetProperty メソッドは、パブリック ('<var>X</var>') である必要があります。 |
 |
ShouldSerializeProperty 및 ResetProperty 메서드는 공용이어야 합니다('<var>X</var>'). |
 |
ShouldSerializeProperty- og ResetProperty-metoden må være felles (<var>X</var>). |
 |
Metody ShouldSerializeProperty i ResetProperty muszą być publiczne („<var>X</var>”). |
 |
Методы ShouldSerializeProperty и ResetProperty должны быть общими ("<var>X</var>"). |
 |
Los métodos ShouldSerializeProperty y ResetProperty deben ser públicos ('<var>X</var>'). |
 |
Metoderna ShouldSerializeProperty och ResetProperty måste vara offentliga ('<var>X</var>'). |
 |
ShouldSerializeProperty ve ResetProperty yöntemleri genel ('<var>X</var>') olmalıdır. |
 |
ShouldSerializeProperty 和 ResetProperty methods 必须是公用的(“<var>X</var>”)。 |
 |
ShouldSerializeProperty 與 ResetProperty 方法必須是公用 ('<var>X</var>')。 |
 |
Os métodos ShouldSerializeProperty e ResetProperty devem ser públicos ('<var>X</var>'). |
 |
Service not found. |
 |
未发现服务。 |
 |
找不到服務。 |
 |
Služba nebyla nalezena. |
 |
Tjenesten blev ikke fundet. |
 |
Service niet gevonden. |
 |
Palvelua ei löydy. |
 |
Service introuvable. |
 |
Der Dienst wurde nicht gefunden. |
 |
Η υπηρεσία δεν βρέθηκε. |
 |
Service not found. |
 |
A szolgáltatás nem található. |
 |
Impossibile trovare il servizio. |
 |
サービスが見つかりません。 |
 |
서비스를 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke tjenesten. |
 |
Nie znaleziono usługi. |
 |
Служба не найдена. |
 |
Servicio no encontrado. |
 |
Kan ej hitta tjänsten. |
 |
Hizmet bulunamadı. |
 |
未发现服务。 |
 |
找不到服務。 |
 |
Serviço não encontrado. |
 |
De stroomtransformatie is mislukt vanwege niet-geïnitialiseerde gegevenstransformatieobjecten. |
 |
Virtamuunnos epäonnistui alustamattomien tietomuunnosobjektien takia. |
 |
Échec de la transformation du flux à cause d'objets de transformation de données non initialisés. |
 |
Fehler bei der Datenstromtransformation aufgrund von nicht initialisierten Datentransformationsobjekten. |
 |
Ο μετασχηματισμός ροής απέτυχε εξαιτίας αντικειμένων μετασχηματισμού δεδομένων που δεν είχαν προετοιμαστεί. |
 |
Stream transformation failed due to uninitialized data transform objects. |
 |
Az adatfolyam átalakítása nem inicializált adatátalakítási objektumok miatt nem sikerült. |
 |
Trasformazione del flusso non riuscita a causa di oggetti di trasformazione dei dati non inizializzati. |
 |
初期化されていないデータ変換オブジェクトにより、ストリームの変換に失敗しました。 |
 |
초기화되지 않은 데이터 변환 개체로 인해 스트림 변환에 실패했습니다. |
 |
Dataflyttransformasjonen mislyktes på grunn av at datatransformasjonsobjekter ikke var initialisert. |
 |
Przekształcenie strumienia nie powiodło się z powodu niezainicjowanych obiektów przekształceń danych. |
 |
Ошибка преобразования потока из-за неинициализированных объектов преобразования данных. |
 |
Error de transformación de secuencia debido a objetos de transformación no inicializados. |
 |
Strömtransformationen misslyckades på grund av datatransformationsobjekt som inte initierades. |
 |
Başlatılmamış veri dönüştürme nesneleri nedeniyle akış dönüştürme başarısız oldu. |
 |
Stream transformation failed due to uninitialized data transform objects. |
 |
由于未初始化的数据转换对象,而使流转换失败。 |
 |
資料流轉換失敗,因為資料轉換物件未初始化。 |
 |
Transformace řetězce se nezdařila kvůli neinicializovaným objektům transformace dat. |
 |
Streamtransformationen blev ikke gennemført på grund af datatransformeringsobjekter, der ikke er initialiseret. |
 |
由于未初始化的数据转换对象,而使流转换失败。 |
 |
資料流轉換失敗,因為資料轉換物件未初始化。 |
 |
Falha na transformação do fluxo devido a objetos de transformação de dados não inicializados. |
 |
Relationships tag expected at root level. |
 |
根级别需要 Relationships 标记。 |
 |
預期根層級應有 Relationships 標籤。 |
 |
Na kořenové úrovni očekávána značka Relationships. |
 |
Der blev forventet en tag af typen Relationships på rodniveau. |
 |
Er werd een code Relationships verwacht op hoofdniveau. |
 |
Relationships-tunnistetta odotettiin päätasolla. |
 |
Balise Relationships attendue au niveau racine. |
 |
Auf Stammebene wurde ein Relationships-Tag erwartet. |
 |
Η ετικέτα Relationships αναμένεται στο επίπεδο ρίζας. |
 |
Relationships tag expected at root level. |
 |
A rendszer Relationships címkét vár a gyökérszinten. |
 |
Previsto tag Relationships al livello radice. |
 |
Relationships タグがルート レベルで必要です。 |
 |
Koden Relationships forventet på rotnivå. |
 |
Oczekiwano znacznika Relationships na poziomie głównym. |
 |
Тег Relationships ожидается на корневом уровне. |
 |
Se esperaba la etiqueta Relationships en el nivel raíz. |
 |
Relationships-tagg förväntades på rotnivå. |
 |
Kök düzeyinde Relationships etiketi bekleniyor. |
 |
루트 수준에 Relationships 태그가 필요합니다. |
 |
根级别需要 Relationships 标记。 |
 |
預期根層級應有 Relationships 標籤。 |
 |
Marca Relationships esperada em nível de raiz. |
 |
Package.<var>X</var> is not supported in streaming production. |
 |
在產生資料流處理的過程中不支援 Package.<var>X</var>。 |
 |
V produkci datového proudu není podporován Package.<var>X</var> |
 |
Package.<var>X</var> understøttes ikke i løbende produktion. |
 |
Package.<var>X</var> wordt niet ondersteund tijdens het produceren van stromen. |
 |
Package.<var>X</var> ei ole tuettu virtautetussa tuotannossa. |
 |
Package.<var>X</var> n'est pas pris en charge dans la production en continu. |
 |
"Package.<var>X</var>" wird in der Streamingproduktion nicht unterstützt. |
 |
Το Package.<var>X</var> δεν υποστηρίζεται στην παραγωγή ροής. |
 |
Package.<var>X</var> is not supported in streaming production. |
 |
A Package.<var>X</var> nem támogatott az adatfolyamok létrehozásakor. |
 |
Operazione Package.<var>X</var> non supportata per la produzione di flussi. |
 |
ストリーミング作成では、Package.<var>X</var> はサポートされていません。 |
 |
스트리밍 프로덕션에서는 Package.<var>X</var>이(가) 지원되지 않습니다. |
 |
Package.<var>X</var> støttes ikke i direkteavspillingsproduksjon. |
 |
Obiekt Package.<var>X</var> nie jest obsługiwany w produkcji strumieniowej. |
 |
Package.<var>X</var> не поддерживается при потоковой работе. |
 |
No se admite Package.<var>X</var> en la producción de transmisiones por secuencias. |
 |
Package.<var>X</var> stöds inte i direktuppspelningsproduktion. |
 |
流生产中不支持 Package.<var>X</var>。 |
 |
在產生資料流處理的過程中不支援 Package.<var>X</var>。 |
 |
Akışlı üretimde Package.<var>X</var> desteklenmez. |
 |
Package.<var>X</var> não tem suporte na produção contínua. |
 |
Cannot find content specified for binding. |
 |
无法找到为绑定指定的内容。 |
 |
找不到指定用於繫結的內容。 |
 |
Nelze nalézt obsah určený pro vazbu. |
 |
Indholdet, der er angivet til binding, blev ikke fundet. |
 |
Kan geen inhoud vinden die is opgegeven voor de binding. |
 |
Sidonnalle määritettyä sisältöä ei löydy. |
 |
Impossible de trouver le contenu spécifié pour la liaison. |
 |
Der für die Bindung angegebene Inhalt fehlt. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εύρεση περιεχομένου που έχει καθοριστεί για σύνδεση. |
 |
Cannot find content specified for binding. |
 |
A kötéshez megadott tartalom nem található. |
 |
Impossibile trovare il contenuto specificato per l'associazione. |
 |
バインドに指定されたコンテンツが見つかりません。 |
 |
바인딩할 지정된 콘텐츠를 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke innholdet som er angitt for binding. |
 |
Nie można odnaleźć zawartości specyficznej dla wiązania. |
 |
Не удается найти заданное для привязки содержимое. |
 |
No se encuentra el contenido especificado para el enlace. |
 |
Det går inte att hitta innehåll angivet för bindning. |
 |
Bağlama için belirtilen içerik bulunamıyor. |
 |
无法找到为绑定指定的内容。 |
 |
找不到指定用於繫結的內容。 |
 |
Não foi possível encontrar o conteúdo especificado para a associação. |