|
Cannot create a stream in a read-only package. |
|
无法在只读程序包中创建流。 |
|
無法在唯讀封裝上建立資料流。 |
|
Nelze vytvořit datový proud v balíku určeném jen pro čtení. |
|
Der kan ikke oprettes en stream i en skrivebeskyttet pakke. |
|
Kan geen stroom maken in een alleen-lezen pakket. |
|
Virtaa ei voi luoda vain luku -tyyppiseen pakettiin. |
|
Impossible de créer un flux dans un package en lecture seule. |
|
Ein Datenstrom in einem schreibgeschützten Paket kann nicht erstellt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ροής σε ένα πακέτο μόνο για ανάγνωση. |
|
Cannot create a stream in a read-only package. |
|
Írásvédett csomagban nem hozható létre adatfolyam. |
|
Impossibile creare un flusso in un pacchetto di sola lettura. |
|
読み取り専用のパッケージには、ストリームを作成できません。 |
|
읽기 전용 패키지에서 스트림을 만들 수 없습니다. |
|
Kan ikke opprette en dataflyt i en skrivebeskyttet pakke. |
|
Nie można utworzyć strumienia w pakiecie tylko do odczytu. |
|
Невозможно создать поток в пакете, доступном только для чтения. |
|
No se puede crear una secuencia en un paquete de sólo lectura. |
|
Det går inte att skapa en ström i ett skrivskyddat paket. |
|
Salt okunur pakette akış oluşturulamıyor. |
|
无法在只读程序包中创建流。 |
|
無法在唯讀封裝上建立資料流。 |
|
Não é possível criar um fluxo em um pacote somente leitura. |
|
Certificate part is not of the correct type. |
|
证书部件的类型不正确。 |
|
憑證部分的型別不正確。 |
|
Součást certifikátu není správného typu. |
|
Signeringsdelen er ikke af den rigtige type. |
|
Het certificaatdeel is niet van het juiste type. |
|
Varmenteen osan tyyppi ei ole oikea. |
|
Le type du composant Certificate n'est pas correct. |
|
Bei dem Zertifikatsteil handelt es sich um den falschen Typ. |
|
Το τμήμα πιστοποιητικού δεν είναι του σωστού τύπου. |
|
Certificate part is not of the correct type. |
|
A tanúsítványrész típusa nem megfelelő. |
|
Parte del certificato di tipo non corretto. |
|
証明書部分の種類は、正しくありません。 |
|
잘못된 형식의 인증서 파트입니다. |
|
Sertifikatdelen er ikke av riktig type. |
|
Część certyfikatu ma nieprawidłowy typ. |
|
Часть сертификата имеет неправильный тип. |
|
La parte de certificado no es del tipo correcto. |
|
Certifikatet är inte av korrekt typ. |
|
Sertifika bölümü doğru türde değil. |
|
证书部件的类型不正确。 |
|
憑證部分的型別不正確。 |
|
A parte do certificado não é do tipo correto. |
|
Tietoja ei voi kirjoittaa virtaan, joka ei tue kirjoittamista. |
|
Impossible d'écrire des données dans un flux qui ne prend pas en charge l'écriture. |
|
In einen Datenstrom, der Schreibvorgänge nicht unterstützt, können keine Daten geschrieben werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή δεδομένων σε ροή που δεν υποστηρίζει εγγραφή. |
|
Cannot write data to stream that does not support writing. |
|
Olyan adatfolyamba nem írható adat, amely nem támogatja az írást. |
|
Impossibile scrivere dati in un flusso che non supporta la scrittura. |
|
書き込みをサポートしていないストリームにデータを書き込めません。 |
|
쓰기를 지원하지 않는 스트림에 데이터를 쓸 수 없습니다. |
|
Kan ikke skrive data til en dataflyt som ikke støtter skriving. |
|
Nie można zapisać danych do strumienia nieobsługującego zapisu. |
|
Невозможно записать данные в поток, не поддерживающий запись. |
|
No se pueden escribir datos en una secuencia que no admite escritura. |
|
Det går inte att skriva data till en ström som inte stöder skrivning. |
|
Yazmayı desteklemeyen akışa veri yazılamaz. |
|
Cannot write data to stream that does not support writing. |
|
无法将数据写入到不支持写入的流。 |
|
無法寫入資料到不支援寫入的資料流。 |
|
Nelze zapisovat data do datového proudu, který nepodporuje funkci zápisu. |
|
Der kan ikke skrives data til en stream, der ikke understøtter skrivning. |
|
Kan geen gegevens schrijven naar een stroom die schrijven niet ondersteunt. |
|
无法将数据写入到不支持写入的流。 |
|
無法寫入資料到不支援寫入的資料流。 |
|
Não é possível gravar dados no fluxo que não oferece suporte à gravação. |
|
Cannot countersign an unsigned package. |
|
无法副署未签名的数据包。 |
|
無法副署未簽章的封裝。 |
|
Nelze kontrasignovat nepodepsaný balík. |
|
En usigneret pakke kan ikke kontrasigneres. |
|
Kan geen controlehandtekening plaatsen voor een niet-ondertekend pakket. |
|
Paketille, jota ei ole allekirjoitettu, ei voi tehdä varmistavaa allekirjoitusta. |
|
Impossible de contresigner un package non signé. |
|
Ein nicht signiertes Paket kann nicht gegensigniert werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η υπογραφή σε ανταπόκριση ενός ανυπόγραφου πακέτου. |
|
Cannot countersign an unsigned package. |
|
Aláíratlan csomagot nem lehet ellenjegyezni. |
|
Impossibile controfirmare un pacchetto non firmato. |
|
署名されていないパッケージには、副署名できません。 |
|
서명하지 않은 패키지를 연대 서명할 수 없습니다. |
|
Kan ikke medsignere en usignert pakke. |
|
Nie można kontrasygnować niepodpisanego pakietu. |
|
Не удается выполнить скрепляющую подпись для неподписанного пакета. |
|
No se puede contrafirmar un paquete que no está firmado. |
|
Det går inte att motsignera ett oundertecknat paket. |
|
İmzalanmamış bir pakete onay imzası koyulamaz. |
|
无法副署未签名的数据包。 |
|
無法副署未簽章的封裝。 |
|
Não é possível referendar um pacote não assinado. |
|
ShouldSerializeProperty and ResetProperty methods must be public ('<var>X</var>'). |
|
ShouldSerializeProperty 和 ResetProperty methods 必须是公用的(“<var>X</var>”)。 |
|
ShouldSerializeProperty 與 ResetProperty 方法必須是公用 ('<var>X</var>')。 |
|
Metody ShouldSerializeProperty a ResetProperty musejí být veřejné (<var>X</var>). |
|
Metoderne ShouldSerializeProperty og ResetProperty skal være offentlige (<var>X</var>). |
|
ShouldSerializeProperty- en ResetProperty-methoden moeten openbaar (<var>X</var>) zijn. |
|
ShouldSerializeProperty- ja ResetProperty-metodien on oltava yleisiä (<var>X</var>). |
|
Les méthodes ShouldSerializeProperty et ResetProperty doivent être publiques ('<var>X</var>'). |
|
Die Methoden "ShouldSerializeProperty" und "ResetProperty" müssen öffentlich ("<var>X</var>") sein. |
|
Οι μέθοδοι ShouldSerializeProperty και ResetProperty πρέπει να είναι δημόσιες ('<var>X</var>'). |
|
ShouldSerializeProperty and ResetProperty methods must be public ('<var>X</var>'). |
|
A ShouldSerializeProperty és ResetProperty metódusoknak nyilvánosnak kell lenniük („<var>X</var>”). |
|
I metodi ShouldSerializeProperty e ResetProperty devono essere pubblici ('<var>X</var>'). |
|
ShouldSerializeProperty メソッドと ResetProperty メソッドは、パブリック ('<var>X</var>') である必要があります。 |
|
ShouldSerializeProperty 및 ResetProperty 메서드는 공용이어야 합니다('<var>X</var>'). |
|
ShouldSerializeProperty- og ResetProperty-metoden må være felles (<var>X</var>). |
|
Metody ShouldSerializeProperty i ResetProperty muszą być publiczne („<var>X</var>”). |
|
Методы ShouldSerializeProperty и ResetProperty должны быть общими ("<var>X</var>"). |
|
Los métodos ShouldSerializeProperty y ResetProperty deben ser públicos ('<var>X</var>'). |
|
Metoderna ShouldSerializeProperty och ResetProperty måste vara offentliga ('<var>X</var>'). |
|
ShouldSerializeProperty ve ResetProperty yöntemleri genel ('<var>X</var>') olmalıdır. |
|
ShouldSerializeProperty 和 ResetProperty methods 必须是公用的(“<var>X</var>”)。 |
|
ShouldSerializeProperty 與 ResetProperty 方法必須是公用 ('<var>X</var>')。 |
|
Os métodos ShouldSerializeProperty e ResetProperty devem ser públicos ('<var>X</var>'). |
|
Service not found. |
|
未发现服务。 |
|
找不到服務。 |
|
Služba nebyla nalezena. |
|
Tjenesten blev ikke fundet. |
|
Service niet gevonden. |
|
Palvelua ei löydy. |
|
Service introuvable. |
|
Der Dienst wurde nicht gefunden. |
|
Η υπηρεσία δεν βρέθηκε. |
|
Service not found. |
|
A szolgáltatás nem található. |
|
Impossibile trovare il servizio. |
|
サービスが見つかりません。 |
|
서비스를 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke tjenesten. |
|
Nie znaleziono usługi. |
|
Служба не найдена. |
|
Servicio no encontrado. |
|
Kan ej hitta tjänsten. |
|
Hizmet bulunamadı. |
|
未发现服务。 |
|
找不到服務。 |
|
Serviço não encontrado. |
|
De stroomtransformatie is mislukt vanwege niet-geïnitialiseerde gegevenstransformatieobjecten. |
|
Virtamuunnos epäonnistui alustamattomien tietomuunnosobjektien takia. |
|
Échec de la transformation du flux à cause d'objets de transformation de données non initialisés. |
|
Fehler bei der Datenstromtransformation aufgrund von nicht initialisierten Datentransformationsobjekten. |
|
Ο μετασχηματισμός ροής απέτυχε εξαιτίας αντικειμένων μετασχηματισμού δεδομένων που δεν είχαν προετοιμαστεί. |
|
Stream transformation failed due to uninitialized data transform objects. |
|
Az adatfolyam átalakítása nem inicializált adatátalakítási objektumok miatt nem sikerült. |
|
Trasformazione del flusso non riuscita a causa di oggetti di trasformazione dei dati non inizializzati. |
|
初期化されていないデータ変換オブジェクトにより、ストリームの変換に失敗しました。 |
|
초기화되지 않은 데이터 변환 개체로 인해 스트림 변환에 실패했습니다. |
|
Dataflyttransformasjonen mislyktes på grunn av at datatransformasjonsobjekter ikke var initialisert. |
|
Przekształcenie strumienia nie powiodło się z powodu niezainicjowanych obiektów przekształceń danych. |
|
Ошибка преобразования потока из-за неинициализированных объектов преобразования данных. |
|
Error de transformación de secuencia debido a objetos de transformación no inicializados. |
|
Strömtransformationen misslyckades på grund av datatransformationsobjekt som inte initierades. |
|
Başlatılmamış veri dönüştürme nesneleri nedeniyle akış dönüştürme başarısız oldu. |
|
Stream transformation failed due to uninitialized data transform objects. |
|
由于未初始化的数据转换对象,而使流转换失败。 |
|
資料流轉換失敗,因為資料轉換物件未初始化。 |
|
Transformace řetězce se nezdařila kvůli neinicializovaným objektům transformace dat. |
|
Streamtransformationen blev ikke gennemført på grund af datatransformeringsobjekter, der ikke er initialiseret. |
|
由于未初始化的数据转换对象,而使流转换失败。 |
|
資料流轉換失敗,因為資料轉換物件未初始化。 |
|
Falha na transformação do fluxo devido a objetos de transformação de dados não inicializados. |
|
Relationships tag expected at root level. |
|
根级别需要 Relationships 标记。 |
|
預期根層級應有 Relationships 標籤。 |
|
Na kořenové úrovni očekávána značka Relationships. |
|
Der blev forventet en tag af typen Relationships på rodniveau. |
|
Er werd een code Relationships verwacht op hoofdniveau. |
|
Relationships-tunnistetta odotettiin päätasolla. |
|
Balise Relationships attendue au niveau racine. |
|
Auf Stammebene wurde ein Relationships-Tag erwartet. |
|
Η ετικέτα Relationships αναμένεται στο επίπεδο ρίζας. |
|
Relationships tag expected at root level. |
|
A rendszer Relationships címkét vár a gyökérszinten. |
|
Previsto tag Relationships al livello radice. |
|
Relationships タグがルート レベルで必要です。 |
|
Koden Relationships forventet på rotnivå. |
|
Oczekiwano znacznika Relationships na poziomie głównym. |
|
Тег Relationships ожидается на корневом уровне. |
|
Se esperaba la etiqueta Relationships en el nivel raíz. |
|
Relationships-tagg förväntades på rotnivå. |
|
Kök düzeyinde Relationships etiketi bekleniyor. |
|
루트 수준에 Relationships 태그가 필요합니다. |
|
根级别需要 Relationships 标记。 |
|
預期根層級應有 Relationships 標籤。 |
|
Marca Relationships esperada em nível de raiz. |
|
Package.<var>X</var> is not supported in streaming production. |
|
在產生資料流處理的過程中不支援 Package.<var>X</var>。 |
|
V produkci datového proudu není podporován Package.<var>X</var> |
|
Package.<var>X</var> understøttes ikke i løbende produktion. |
|
Package.<var>X</var> wordt niet ondersteund tijdens het produceren van stromen. |
|
Package.<var>X</var> ei ole tuettu virtautetussa tuotannossa. |
|
Package.<var>X</var> n'est pas pris en charge dans la production en continu. |
|
"Package.<var>X</var>" wird in der Streamingproduktion nicht unterstützt. |
|
Το Package.<var>X</var> δεν υποστηρίζεται στην παραγωγή ροής. |
|
Package.<var>X</var> is not supported in streaming production. |
|
A Package.<var>X</var> nem támogatott az adatfolyamok létrehozásakor. |
|
Operazione Package.<var>X</var> non supportata per la produzione di flussi. |
|
ストリーミング作成では、Package.<var>X</var> はサポートされていません。 |
|
스트리밍 프로덕션에서는 Package.<var>X</var>이(가) 지원되지 않습니다. |
|
Package.<var>X</var> støttes ikke i direkteavspillingsproduksjon. |
|
Obiekt Package.<var>X</var> nie jest obsługiwany w produkcji strumieniowej. |
|
Package.<var>X</var> не поддерживается при потоковой работе. |
|
No se admite Package.<var>X</var> en la producción de transmisiones por secuencias. |
|
Package.<var>X</var> stöds inte i direktuppspelningsproduktion. |
|
流生产中不支持 Package.<var>X</var>。 |
|
在產生資料流處理的過程中不支援 Package.<var>X</var>。 |
|
Akışlı üretimde Package.<var>X</var> desteklenmez. |
|
Package.<var>X</var> não tem suporte na produção contínua. |
|
Cannot find content specified for binding. |
|
无法找到为绑定指定的内容。 |
|
找不到指定用於繫結的內容。 |
|
Nelze nalézt obsah určený pro vazbu. |
|
Indholdet, der er angivet til binding, blev ikke fundet. |
|
Kan geen inhoud vinden die is opgegeven voor de binding. |
|
Sidonnalle määritettyä sisältöä ei löydy. |
|
Impossible de trouver le contenu spécifié pour la liaison. |
|
Der für die Bindung angegebene Inhalt fehlt. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση περιεχομένου που έχει καθοριστεί για σύνδεση. |
|
Cannot find content specified for binding. |
|
A kötéshez megadott tartalom nem található. |
|
Impossibile trovare il contenuto specificato per l'associazione. |
|
バインドに指定されたコンテンツが見つかりません。 |
|
바인딩할 지정된 콘텐츠를 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke innholdet som er angitt for binding. |
|
Nie można odnaleźć zawartości specyficznej dla wiązania. |
|
Не удается найти заданное для привязки содержимое. |
|
No se encuentra el contenido especificado para el enlace. |
|
Det går inte att hitta innehåll angivet för bindning. |
|
Bağlama için belirtilen içerik bulunamıyor. |
|
无法找到为绑定指定的内容。 |
|
找不到指定用於繫結的內容。 |
|
Não foi possível encontrar o conteúdo especificado para a associação. |