 |
„Nema režima kružnog toka podataka“ |
 |
"Режим без замыкания на себя" |
 |
»Brez načina povratne zanke« |
 |
"Inget Loopback-läge" |
 |
「無回送模式」 |
 |
"无环回模式" |
 |
"ไม่ใช้โหมดการวนกลับ" |
 |
Bez režimu slučky |
 |
"Geridöngü yok modu" |
 |
"루프백 모드 없음" |
 |
"Nenhum modo de loopbacks" |
 |
"Без кільцевого режиму" |
 |
"非ループバック モード" |
 |
"Fără reacție în buclă" |
 |
"Bez trybu sprzężenia zwrotnego" |
 |
Ingen tilbakekoblingsmodus |
 |
"Ei ole silmusrežiimi" |
 |
"Nincs visszacsatolásos mód" |
 |
« Pas de mode de bouclage » |
 |
"Sem modo loopback" |
 |
"Nav atgriezeniskās cilpas režīma" |
 |
"Sin modo de bucles" |
 |
"Nema načina povratne obrade" |
 |
„Nekilpinės jungties režimas“ |
 |
"Kein Loopbackmodus" |
 |
"Geen loopbackmodus" |
 |
Bez režimu zpětné smyčky |
 |
"Ei silmukkatilaa" |
 |
''ללא מצב לולאה חוזרת'' |
 |
"Без режим на обръщение към себе си" |
 |
"Χωρίς λειτουργία βρόχου επιστροφής" |
 |
"عدم توفر وضع استرجاع" |
 |
"Ikke tilbagekoblingstilstand" |
 |
"Nessuna modalità loopback" |
 |
Skripta za pokretanje |
 |
Сценарий запуска |
 |
Zagonski skript |
 |
Startskript |
 |
啟動指令碼 |
 |
启动脚本 |
 |
สคริปต์การเริ่มต้นระบบ |
 |
Skript pri spustení |
 |
Başlangıç komut dosyası |
 |
시작 스크립트 |
 |
Script de arranque |
 |
Сценарій запуску |
 |
スタートアップ スクリプト |
 |
Script de pornire |
 |
Skrypt uruchamiania |
 |
Oppstartsskript |
 |
Käivitusskript |
 |
Indítási parancsfájl |
 |
Script de démarrage |
 |
Script de inicialização |
 |
Startēšanas skripts |
 |
Script de inicio |
 |
Skripta za pokretanje |
 |
Paleisties scenarijus |
 |
Startskript |
 |
Opstartscript |
 |
Spouštěcí skript |
 |
Käynnistyskomentosarja |
 |
קובץ Script של אתחול |
 |
Скрипт за стартиране |
 |
Δέσμη ενεργειών εκκίνησης |
 |
البرنامج النصي لبدء التشغيل |
 |
Startscript |
 |
Script di avvio |
 |
Skripta za prijavljivanje |
 |
Сценарий входа |
 |
Prijavni skript |
 |
Inloggningsskript |
 |
登入指令檔 |
 |
登录脚本 |
 |
สคริปต์การเข้าสู่ระบบ |
 |
Prihlasovací skript |
 |
Oturum açma komut dosyası |
 |
로그온 스크립트 |
 |
Script de início de sessão |
 |
Сценарій входу до системи |
 |
ログオン スクリプト |
 |
Script de log on |
 |
Skrypt logowania |
 |
Påloggingsskript |
 |
Sisselogimisskript |
 |
Bejelentkezési parancsfájl |
 |
Script d'ouverture de session |
 |
Script de logon |
 |
Pieteikšanās skripts |
 |
Script de inicio de sesión |
 |
Skripta za prijavu |
 |
Įėjimo scenarijus |
 |
Anmeldeskript |
 |
Aanmeldingsscript |
 |
Přihlašovací skript |
 |
Kirjauskomentosarja |
 |
קובץ Script של כניסה |
 |
Скрипт за влизане |
 |
Δέσμη ενεργειών σύνδεσης |
 |
البرنامج النصي لتسجيل الدخول |
 |
Logonscript |
 |
Script di accesso: |
 |
Skripta za odjavljivanje |
 |
Сценарий выхода |
 |
Odjavni skript |
 |
Utloggningsskript |
 |
登出指令碼 |
 |
注销脚本 |
 |
สคริปต์การออกจากระบบ |
 |
Odhlasovací skript |
 |
Oturum kapatma komut dosyası |
 |
로그오프 스크립트 |
 |
Script de fim de sessão |
 |
Сценарій виходу з системи |
 |
ログオフ スクリプト |
 |
Script de log off |
 |
Skrypt wylogowania |
 |
Avloggingsskript |
 |
Väljalogimisskript |
 |
Kijelentkezési parancsfájl |
 |
Script de fermeture de session |
 |
Script de logoff |
 |
Atteikšanās skripts |
 |
Script de cierre de sesión |
 |
Skripta za odjavu |
 |
Išėjimo scenarijus |
 |
Abmeldeskript |
 |
Afmeldingsscript |
 |
Odhlašovací skript |
 |
Uloskirjautumisen komentosarja |
 |
קובץ Script של יציאה |
 |
Скрипт за излизане |
 |
Δέσμη ενεργειών αποσύνδεσης |
 |
البرنامج النصي لتسجيل الخروج |
 |
Logoffscript |
 |
Script di disconnessione |
 |
Skripta za isključivanje |
 |
Сценарий завершения работы |
 |
Zaustavitveni skript |
 |
Skript vid avstängning |
 |
關機指令碼 |
 |
关机脚本 |
 |
สคริปต์การปิดระบบ |
 |
Skript pri vypnutí |
 |
Kapatma komut dosyası |
 |
종료 스크립트 |
 |
Script de encerramento |
 |
Сценарій завершення роботи |
 |
シャットダウン スクリプト |
 |
Scrip de închidere |
 |
Skrypt zamykania |
 |
Avslutningsskript |
 |
Sulgemis-skript |
 |
Leállítási parancsfájl |
 |
Script d’arrêt |
 |
Script de desligamento |
 |
Beidzēšanas skripts |
 |
Script de apagado |
 |
Skripta za isključivanje |
 |
Išjungimo scenarijus |
 |
Skript zum Herunterfahren |
 |
Afsluitingsscript |
 |
Skript při vypnutí |
 |
Sammutuskomentosarja |
 |
קובץ Script של כיבוי |
 |
Изключване на скрипт |
 |
Δέσμη ενεργειών τερματισμού |
 |
البرنامج النصي لإيقاف التشغيل |
 |
Script til lukning |
 |
Script di arresto |
 |
Текущий последовательный порт не может использоваться, поскольку он использует общий номер прерывания, который уже занят.
Подключите обработчик смарт-карты к другому последовательному порту. |
 |
Den aktuella seriella porten kan inte användas eftersom den använder ett delat avbrott som redan används.
Anslut smartkortsläsaren till en annan seriell port. |
 |
無法使用目前的序列連接埠,因為它所要使用的共用插斷已被使用。
請將智慧卡讀取裝置連到其他的連接埠上。 |
 |
当前的串行端口无法使用,因为它使用的共享中断已在使用中。
请将智能卡读卡器连接到另一个串行端口。 |
 |
Geçerli seri bağlantı noktası kullanılamıyor; çünkü zaten kullanımda olan paylaştırılmış bir kesme kullanıyor.
Lütfen akıllı kart okuyucusunu farklı bir seri bağlantı noktasına bağlayın. |
 |
현재 직렬 포트에서 이미 사용 중인 공유 인터럽트를 사용하므로 해당 포트를 사용할 수 없습니다.
스마트 카드 판독기를 다른 직렬 포트에 연결하십시오. |
 |
A porta série que está a utilizar neste momento não pode ser utilizada porque utiliza uma interrupção partilhada que já esta a ser utilizada.
Ligue o leitor de smart cards a uma porta série diferente. |
 |
既に使用されている共有割り込みを使用しているため、現在のシリアル ポートは使用できません。
スマート カード読み取り装置を別のシリアル ポートに接続してください。 |
 |
Nie można użyć bieżącego portu szeregowego, ponieważ korzysta on z udostępnionego przerwania, które jest już w użyciu.
Podłącz czytnik kart inteligentnych do innego portu szeregowego. |
 |
Gjeldende serielle port kan ikke brukes fordi den bruker et delt avbrudd som allerede er i bruk.
Koble smartkortleseren til en annen seriell port. |
 |
Az aktuális soros port nem használható, mert egy olyan megosztott megszakítást használ, amely már használatban van.
Csatlakoztassa az intelligenskártya-olvasót egy másik soros porthoz. |
 |
Le port série actuel ne peut pas être utilisé car il utilise une interruption partagée qui est déjà en cours d'utilisation.
Connectez le lecteur de cartes à puce à un autre port série. |
 |
A porta serial atual não pode ser usada porque utiliza uma interrupção compartilhada que já está sendo usada.
Conecte o leitor de cartões inteligentes a uma porta serial diferente. |
 |
No se ha pudo usar el puerto serie actual porque usa una interrupción compartida que ya está en uso.
Conecte el lector de la tarjeta inteligente en un puerto serie distinto. |
 |
Der aktuelle serielle Anschluss kann nicht verwendet werden, da diesem ein Interrupt zugeordnet ist, der bereits anderweitig verwendet wird.
Schließen Sie den Smartcard-Leser an einen anderen seriellen Anschluss an. |
 |
Kan de huidige seriële poort niet gebruiken, omdat deze een gedeelde interrupt gebruikt die al in gebruik is.
Verbind de smartcardlezer met een andere seriële poort. |
 |
Tento sériový port nemůže být použit, protože používá sdílené přerušení, které je právě používáno.
Připojte čtecí zařízení pro karty Smart Card k jinému sériovému portu. |
 |
Nykyistä sarjaporttia ei voi käyttää, koska se käyttää jaettua keskeytyskohtaa, joka on jo käytössä.
Kytke älykortin lukulaite toiseen sarjaporttiin. |
 |
לא ניתן להשתמש ביציאה הטורית הנוכחית מפני שהיא עושה שימוש בפסיקה שיתופית הנמצאת כבר בשימוש.
חבר את קורא הכרטיסים החכמים ליציאה טורית אחרת. |
 |
Δεν είναι δυνατή η χρήση της τρέχουσας σειριακής θύρας, επειδή χρησιμοποιεί μια διακοπή κοινής χρήσης η οποία χρησιμοποιείται ήδη.
Συνδέστε τη συσκευή ανάγνωσης της έξυπνης κάρτας σε μια διαφορετική σειριακή θύρα. |
 |
يتعذر استخدام المنفذ التسلسلي الحالي لأنه يستخدم مقاطعة مشتركة قيد الاستخدام مسبقًا.
الرجاء توصيل قارئ البطاقة الذكية بمنفذ تسلسلي آخر. |
 |
Den aktuelle serielle port kan ikke bruges fordi den benytter en delt IRQ, som allerede er i brug.
Tilslut chipkortlæseren til en anden seriel port. |
 |
Impossibile utilizzare la porta seriale corrente perché utilizza un interrupt condiviso già in uso.
Connettere il lettore smart card a un'altra porta seriale. |
 |
Невозможно создать больше устройств. |
 |
Det går inte att skapa fler enheter. |
 |
無法建立其他裝置。 |
 |
无法创建更多的设备。 |
 |
Daha fazla aygıt oluşturulamıyor. |
 |
장치를 더 만들 수 없습니다. |
 |
Não é possível criar mais dispositivos. |
 |
これ以上デバイスを作成できません。 |
 |
Nie można utworzyć większej liczby urządzeń. |
 |
Kan ikke opprette flere enheter. |
 |
Nem hozható létre több eszköz. |
 |
Impossible de créer d'autres périphériques. |
 |
Não é possível criar mais dispositivos. |
 |
No se puede crear más dispositivos. |
 |
Es können keine weiteren Geräte erstellt werden. |
 |
Kan niet meer apparaten maken. |
 |
Nelze vytvořit další zařízení. |
 |
Laitteita ei voi luoda enempää. |
 |
אי אפשר ליצור התקן נוסף. |
 |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία περισσότερων συσκευών. |
 |
يتعذر إنشاء أجهزة إضافية. |
 |
Der kan ikke oprettes flere enheder. |
 |
Impossibile creare ulteriori dispositivi. |
 |
Не удалось создать новое устройство для обработчика смарт-карт GRSerial. |
 |
Det går inte att skapa en ny enhet för smartkortsläsaren GRSerial. |
 |
無法為 GRSerial 智慧卡讀取器建立新增裝置。 |
 |
无法为 GRSerial 智能卡读卡器创建新设备。 |
 |
GRSerial akıllı kart okuyucusu için yeni aygıt oluşturulamadı. |
 |
GRSerial 스마트 카드 판독기에 대한 새 장치를 만들 수 없습니다. |
 |
Impossível criar um novo dispositivo para o leitor de smart card GRSerial. |
 |
新しい GRSerial スマート カード読み取り装置デバイスを作成できません。 |
 |
Nie można utworzyć nowego urządzenia dla czytnika kart inteligentnych GRSerial. |
 |
Kan ikke opprette en ny enhet for smartkortleseren GRSerial. |
 |
Nem lehet új eszközt létrehozni a GRSerial intelligenskártya-olvasóhoz. |
 |
Impossible de créer un nouveau périphérique pour le lecteur de cartes à puce. |
 |
Não é possível criar um novo dispositivo para o leitor de cartões inteligentes GRSerial. |
 |
No se puede crear un nuevo dispositivo para el lector de la tarjeta inteligente GRSerial. |
 |
Für den GRSerial-Smartcard-Leser konnte kein neues Gerät erstellt werden. |
 |
Er kan geen nieuw apparaat voor de GRSerial-smartcardlezer worden gemaakt. |
 |
Pro čtecí zařízení karet SmartCard GRSerial se nepodařilo vytvořit nové zařízení. |
 |
Uutta laitetta ei voi luoda älykorttien GRSerial-lukulaitetta varten |
 |
לא ניתן ליצור התקן חדש עבור קורא הכרטיסים החכמים GRSerial. |
 |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέας συσκευής για τη μονάδα ανάγνωσης Έξυπνων καρτών GRSerial. |
 |
يتعذر إنشاء جهاز جديد لقارئ البطاقة الذكية لـ GRSerial. |
 |
Der kunne ikke oprettes en ny enhed til GRSerial-chipkortlæseren. |
 |
Impossibile creare un nuovo dispositivo per il lettore di smart card GRSerial. |
 |
Не удается выделить достаточно памяти для драйвера GRSerial. |
 |
Det går inte att allokera minne för drivrutinen GRSerial. |
 |
無法為 GRSerial 驅動程式配置足夠的記憶體。 |
 |
无法为 GRSerial 驱动程序分配足够内存。 |
 |
GRSerial sürücüsü için yeterli bellek ayrılamadı. |
 |
GRSerial 드라이버에 충분한 메모리를 할당할 수 없습니다. |
 |
Não é possível atribuir memória suficiente para o controlador GRSerial. |
 |
GRSerial ドライバに十分なメモリを割り当てることができません。 |
 |
Nie można przydzielić wystarczającej ilości pamięci dla sterownika GRSerial. |
 |
Kan ikke fordele nok minne for GRSerial-driveren. |
 |
Nem lehet elég memóriát foglalni a GRSerial illesztőprogramjához. |
 |
Impossible d'allouer suffisamment de mémoire pour le pilote GRSerial. |
 |
Não é possível alocar memória suficiente para o driver GRSerial. |
 |
No se puede asignar suficiente memoria al controlador GRSerial. |
 |
Für den GRSerial-Treiber konnte kein Arbeitsspeicher zugewiesen werden. |
 |
Het is niet mogelijk voldoende geheugen voor het GRSerial-stuurprogramma toe te wijzen. |
 |
Pro ovladač GRSerial se nepodařilo vyhradit dostatek paměti. |
 |
GRSerial-ohjaimelle ei voitu varata tarpeeksi muistia. |
 |
אי אפשר להקצות די זיכרון עבור מנהל ההתקן של GRSerial. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση επαρκούς μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης GRSerial. |
 |
يتعذر تخصيص مساحة كافية بالذاكرة لبرنامج تشغيل GRSerial. |
 |
Der kunne ikke allokeres tilstrækkelig hukommelse til GRSerial-driveren. |
 |
Impossibile allocare memoria sufficiente per il driver GRSerial. |
 |
Неправильная версия библиотеки смарт-карт (SMCLIB). |
 |
Smartkortsbiblioteket (SMCLIB) har ett felaktigt versionsnummer. |
 |
智慧卡程式庫 (SMCLIB) 版本不正確。 |
 |
不正确版本的智能卡库(SMCLIB)。 |
 |
Akıllı kart kitaplığı (SMCLIB) sürümü yanlış. |
 |
스마트 카드 라이브러리 버전(SMCLIB)이 틀립니다. |
 |
Versão incorrecta da biblioteca de smart card (SMCLIB). |
 |
正しくないバージョンのスマート カードのライブラリ (SMCLIB) です。 |
 |
Nieprawidłowa wersja biblioteki kart inteligentnych (SMCLIB). |
 |
Feil versjon av smartkortbiblioteket (SMCLIB). |
 |
Az intelligenskártya-tár verziója nem megfelelő (SMCLIB). |
 |
Version de la bibliothèque de cartes à puce incorrecte (SMCLIB). |
 |
Versão incorreta da biblioteca de cartões inteligentes (SMCLIB). |
 |
Versión incorrecta de la biblioteca de la tarjeta inteligente (SMCLIB). |
 |
Ungültige Version der Smartcard-Bibliothek (SMCLIB). |
 |
Onjuiste versie van de smartcardbibliotheek (SMCLIB). |
 |
Verze knihovny karet Smart Card (SMCLIB) je neplatná. |
 |
Väärä älykorttikirjaston (Smclib) versio. |
 |
גירסה שגויה של ספריית הכרטיסים החכמים (SMCLIB). |
 |
Εσφαλμένη έκδοση της βιβλιοθήκης smart card (SMCLIB). |
 |
إصدار غير صحيح من مكتبة البطاقات الذكية (SMCLIB). |
 |
Forkert version af chipkortbiblioteket (SMCLIB). |
 |
Versione della libreria di smart card (SMCLIB) non corretta. |