|
„Nema režima kružnog toka podataka“ |
|
"Режим без замыкания на себя" |
|
»Brez načina povratne zanke« |
|
"Inget Loopback-läge" |
|
「無回送模式」 |
|
"无环回模式" |
|
"ไม่ใช้โหมดการวนกลับ" |
|
Bez režimu slučky |
|
"Geridöngü yok modu" |
|
"루프백 모드 없음" |
|
"Nenhum modo de loopbacks" |
|
"Без кільцевого режиму" |
|
"非ループバック モード" |
|
"Fără reacție în buclă" |
|
"Bez trybu sprzężenia zwrotnego" |
|
Ingen tilbakekoblingsmodus |
|
"Ei ole silmusrežiimi" |
|
"Nincs visszacsatolásos mód" |
|
« Pas de mode de bouclage » |
|
"Sem modo loopback" |
|
"Nav atgriezeniskās cilpas režīma" |
|
"Sin modo de bucles" |
|
"Nema načina povratne obrade" |
|
„Nekilpinės jungties režimas“ |
|
"Kein Loopbackmodus" |
|
"Geen loopbackmodus" |
|
Bez režimu zpětné smyčky |
|
"Ei silmukkatilaa" |
|
''ללא מצב לולאה חוזרת'' |
|
"Без режим на обръщение към себе си" |
|
"Χωρίς λειτουργία βρόχου επιστροφής" |
|
"عدم توفر وضع استرجاع" |
|
"Ikke tilbagekoblingstilstand" |
|
"Nessuna modalità loopback" |
|
Skripta za pokretanje |
|
Сценарий запуска |
|
Zagonski skript |
|
Startskript |
|
啟動指令碼 |
|
启动脚本 |
|
สคริปต์การเริ่มต้นระบบ |
|
Skript pri spustení |
|
Başlangıç komut dosyası |
|
시작 스크립트 |
|
Script de arranque |
|
Сценарій запуску |
|
スタートアップ スクリプト |
|
Script de pornire |
|
Skrypt uruchamiania |
|
Oppstartsskript |
|
Käivitusskript |
|
Indítási parancsfájl |
|
Script de démarrage |
|
Script de inicialização |
|
Startēšanas skripts |
|
Script de inicio |
|
Skripta za pokretanje |
|
Paleisties scenarijus |
|
Startskript |
|
Opstartscript |
|
Spouštěcí skript |
|
Käynnistyskomentosarja |
|
קובץ Script של אתחול |
|
Скрипт за стартиране |
|
Δέσμη ενεργειών εκκίνησης |
|
البرنامج النصي لبدء التشغيل |
|
Startscript |
|
Script di avvio |
|
Skripta za prijavljivanje |
|
Сценарий входа |
|
Prijavni skript |
|
Inloggningsskript |
|
登入指令檔 |
|
登录脚本 |
|
สคริปต์การเข้าสู่ระบบ |
|
Prihlasovací skript |
|
Oturum açma komut dosyası |
|
로그온 스크립트 |
|
Script de início de sessão |
|
Сценарій входу до системи |
|
ログオン スクリプト |
|
Script de log on |
|
Skrypt logowania |
|
Påloggingsskript |
|
Sisselogimisskript |
|
Bejelentkezési parancsfájl |
|
Script d'ouverture de session |
|
Script de logon |
|
Pieteikšanās skripts |
|
Script de inicio de sesión |
|
Skripta za prijavu |
|
Įėjimo scenarijus |
|
Anmeldeskript |
|
Aanmeldingsscript |
|
Přihlašovací skript |
|
Kirjauskomentosarja |
|
קובץ Script של כניסה |
|
Скрипт за влизане |
|
Δέσμη ενεργειών σύνδεσης |
|
البرنامج النصي لتسجيل الدخول |
|
Logonscript |
|
Script di accesso: |
|
Skripta za odjavljivanje |
|
Сценарий выхода |
|
Odjavni skript |
|
Utloggningsskript |
|
登出指令碼 |
|
注销脚本 |
|
สคริปต์การออกจากระบบ |
|
Odhlasovací skript |
|
Oturum kapatma komut dosyası |
|
로그오프 스크립트 |
|
Script de fim de sessão |
|
Сценарій виходу з системи |
|
ログオフ スクリプト |
|
Script de log off |
|
Skrypt wylogowania |
|
Avloggingsskript |
|
Väljalogimisskript |
|
Kijelentkezési parancsfájl |
|
Script de fermeture de session |
|
Script de logoff |
|
Atteikšanās skripts |
|
Script de cierre de sesión |
|
Skripta za odjavu |
|
Išėjimo scenarijus |
|
Abmeldeskript |
|
Afmeldingsscript |
|
Odhlašovací skript |
|
Uloskirjautumisen komentosarja |
|
קובץ Script של יציאה |
|
Скрипт за излизане |
|
Δέσμη ενεργειών αποσύνδεσης |
|
البرنامج النصي لتسجيل الخروج |
|
Logoffscript |
|
Script di disconnessione |
|
Skripta za isključivanje |
|
Сценарий завершения работы |
|
Zaustavitveni skript |
|
Skript vid avstängning |
|
關機指令碼 |
|
关机脚本 |
|
สคริปต์การปิดระบบ |
|
Skript pri vypnutí |
|
Kapatma komut dosyası |
|
종료 스크립트 |
|
Script de encerramento |
|
Сценарій завершення роботи |
|
シャットダウン スクリプト |
|
Scrip de închidere |
|
Skrypt zamykania |
|
Avslutningsskript |
|
Sulgemis-skript |
|
Leállítási parancsfájl |
|
Script d’arrêt |
|
Script de desligamento |
|
Beidzēšanas skripts |
|
Script de apagado |
|
Skripta za isključivanje |
|
Išjungimo scenarijus |
|
Skript zum Herunterfahren |
|
Afsluitingsscript |
|
Skript při vypnutí |
|
Sammutuskomentosarja |
|
קובץ Script של כיבוי |
|
Изключване на скрипт |
|
Δέσμη ενεργειών τερματισμού |
|
البرنامج النصي لإيقاف التشغيل |
|
Script til lukning |
|
Script di arresto |
|
Текущий последовательный порт не может использоваться, поскольку он использует общий номер прерывания, который уже занят.
Подключите обработчик смарт-карты к другому последовательному порту. |
|
Den aktuella seriella porten kan inte användas eftersom den använder ett delat avbrott som redan används.
Anslut smartkortsläsaren till en annan seriell port. |
|
無法使用目前的序列連接埠,因為它所要使用的共用插斷已被使用。
請將智慧卡讀取裝置連到其他的連接埠上。 |
|
当前的串行端口无法使用,因为它使用的共享中断已在使用中。
请将智能卡读卡器连接到另一个串行端口。 |
|
Geçerli seri bağlantı noktası kullanılamıyor; çünkü zaten kullanımda olan paylaştırılmış bir kesme kullanıyor.
Lütfen akıllı kart okuyucusunu farklı bir seri bağlantı noktasına bağlayın. |
|
현재 직렬 포트에서 이미 사용 중인 공유 인터럽트를 사용하므로 해당 포트를 사용할 수 없습니다.
스마트 카드 판독기를 다른 직렬 포트에 연결하십시오. |
|
A porta série que está a utilizar neste momento não pode ser utilizada porque utiliza uma interrupção partilhada que já esta a ser utilizada.
Ligue o leitor de smart cards a uma porta série diferente. |
|
既に使用されている共有割り込みを使用しているため、現在のシリアル ポートは使用できません。
スマート カード読み取り装置を別のシリアル ポートに接続してください。 |
|
Nie można użyć bieżącego portu szeregowego, ponieważ korzysta on z udostępnionego przerwania, które jest już w użyciu.
Podłącz czytnik kart inteligentnych do innego portu szeregowego. |
|
Gjeldende serielle port kan ikke brukes fordi den bruker et delt avbrudd som allerede er i bruk.
Koble smartkortleseren til en annen seriell port. |
|
Az aktuális soros port nem használható, mert egy olyan megosztott megszakítást használ, amely már használatban van.
Csatlakoztassa az intelligenskártya-olvasót egy másik soros porthoz. |
|
Le port série actuel ne peut pas être utilisé car il utilise une interruption partagée qui est déjà en cours d'utilisation.
Connectez le lecteur de cartes à puce à un autre port série. |
|
A porta serial atual não pode ser usada porque utiliza uma interrupção compartilhada que já está sendo usada.
Conecte o leitor de cartões inteligentes a uma porta serial diferente. |
|
No se ha pudo usar el puerto serie actual porque usa una interrupción compartida que ya está en uso.
Conecte el lector de la tarjeta inteligente en un puerto serie distinto. |
|
Der aktuelle serielle Anschluss kann nicht verwendet werden, da diesem ein Interrupt zugeordnet ist, der bereits anderweitig verwendet wird.
Schließen Sie den Smartcard-Leser an einen anderen seriellen Anschluss an. |
|
Kan de huidige seriële poort niet gebruiken, omdat deze een gedeelde interrupt gebruikt die al in gebruik is.
Verbind de smartcardlezer met een andere seriële poort. |
|
Tento sériový port nemůže být použit, protože používá sdílené přerušení, které je právě používáno.
Připojte čtecí zařízení pro karty Smart Card k jinému sériovému portu. |
|
Nykyistä sarjaporttia ei voi käyttää, koska se käyttää jaettua keskeytyskohtaa, joka on jo käytössä.
Kytke älykortin lukulaite toiseen sarjaporttiin. |
|
לא ניתן להשתמש ביציאה הטורית הנוכחית מפני שהיא עושה שימוש בפסיקה שיתופית הנמצאת כבר בשימוש.
חבר את קורא הכרטיסים החכמים ליציאה טורית אחרת. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση της τρέχουσας σειριακής θύρας, επειδή χρησιμοποιεί μια διακοπή κοινής χρήσης η οποία χρησιμοποιείται ήδη.
Συνδέστε τη συσκευή ανάγνωσης της έξυπνης κάρτας σε μια διαφορετική σειριακή θύρα. |
|
يتعذر استخدام المنفذ التسلسلي الحالي لأنه يستخدم مقاطعة مشتركة قيد الاستخدام مسبقًا.
الرجاء توصيل قارئ البطاقة الذكية بمنفذ تسلسلي آخر. |
|
Den aktuelle serielle port kan ikke bruges fordi den benytter en delt IRQ, som allerede er i brug.
Tilslut chipkortlæseren til en anden seriel port. |
|
Impossibile utilizzare la porta seriale corrente perché utilizza un interrupt condiviso già in uso.
Connettere il lettore smart card a un'altra porta seriale. |
|
Невозможно создать больше устройств. |
|
Det går inte att skapa fler enheter. |
|
無法建立其他裝置。 |
|
无法创建更多的设备。 |
|
Daha fazla aygıt oluşturulamıyor. |
|
장치를 더 만들 수 없습니다. |
|
Não é possível criar mais dispositivos. |
|
これ以上デバイスを作成できません。 |
|
Nie można utworzyć większej liczby urządzeń. |
|
Kan ikke opprette flere enheter. |
|
Nem hozható létre több eszköz. |
|
Impossible de créer d'autres périphériques. |
|
Não é possível criar mais dispositivos. |
|
No se puede crear más dispositivos. |
|
Es können keine weiteren Geräte erstellt werden. |
|
Kan niet meer apparaten maken. |
|
Nelze vytvořit další zařízení. |
|
Laitteita ei voi luoda enempää. |
|
אי אפשר ליצור התקן נוסף. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία περισσότερων συσκευών. |
|
يتعذر إنشاء أجهزة إضافية. |
|
Der kan ikke oprettes flere enheder. |
|
Impossibile creare ulteriori dispositivi. |
|
Не удалось создать новое устройство для обработчика смарт-карт GRSerial. |
|
Det går inte att skapa en ny enhet för smartkortsläsaren GRSerial. |
|
無法為 GRSerial 智慧卡讀取器建立新增裝置。 |
|
无法为 GRSerial 智能卡读卡器创建新设备。 |
|
GRSerial akıllı kart okuyucusu için yeni aygıt oluşturulamadı. |
|
GRSerial 스마트 카드 판독기에 대한 새 장치를 만들 수 없습니다. |
|
Impossível criar um novo dispositivo para o leitor de smart card GRSerial. |
|
新しい GRSerial スマート カード読み取り装置デバイスを作成できません。 |
|
Nie można utworzyć nowego urządzenia dla czytnika kart inteligentnych GRSerial. |
|
Kan ikke opprette en ny enhet for smartkortleseren GRSerial. |
|
Nem lehet új eszközt létrehozni a GRSerial intelligenskártya-olvasóhoz. |
|
Impossible de créer un nouveau périphérique pour le lecteur de cartes à puce. |
|
Não é possível criar um novo dispositivo para o leitor de cartões inteligentes GRSerial. |
|
No se puede crear un nuevo dispositivo para el lector de la tarjeta inteligente GRSerial. |
|
Für den GRSerial-Smartcard-Leser konnte kein neues Gerät erstellt werden. |
|
Er kan geen nieuw apparaat voor de GRSerial-smartcardlezer worden gemaakt. |
|
Pro čtecí zařízení karet SmartCard GRSerial se nepodařilo vytvořit nové zařízení. |
|
Uutta laitetta ei voi luoda älykorttien GRSerial-lukulaitetta varten |
|
לא ניתן ליצור התקן חדש עבור קורא הכרטיסים החכמים GRSerial. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέας συσκευής για τη μονάδα ανάγνωσης Έξυπνων καρτών GRSerial. |
|
يتعذر إنشاء جهاز جديد لقارئ البطاقة الذكية لـ GRSerial. |
|
Der kunne ikke oprettes en ny enhed til GRSerial-chipkortlæseren. |
|
Impossibile creare un nuovo dispositivo per il lettore di smart card GRSerial. |
|
Не удается выделить достаточно памяти для драйвера GRSerial. |
|
Det går inte att allokera minne för drivrutinen GRSerial. |
|
無法為 GRSerial 驅動程式配置足夠的記憶體。 |
|
无法为 GRSerial 驱动程序分配足够内存。 |
|
GRSerial sürücüsü için yeterli bellek ayrılamadı. |
|
GRSerial 드라이버에 충분한 메모리를 할당할 수 없습니다. |
|
Não é possível atribuir memória suficiente para o controlador GRSerial. |
|
GRSerial ドライバに十分なメモリを割り当てることができません。 |
|
Nie można przydzielić wystarczającej ilości pamięci dla sterownika GRSerial. |
|
Kan ikke fordele nok minne for GRSerial-driveren. |
|
Nem lehet elég memóriát foglalni a GRSerial illesztőprogramjához. |
|
Impossible d'allouer suffisamment de mémoire pour le pilote GRSerial. |
|
Não é possível alocar memória suficiente para o driver GRSerial. |
|
No se puede asignar suficiente memoria al controlador GRSerial. |
|
Für den GRSerial-Treiber konnte kein Arbeitsspeicher zugewiesen werden. |
|
Het is niet mogelijk voldoende geheugen voor het GRSerial-stuurprogramma toe te wijzen. |
|
Pro ovladač GRSerial se nepodařilo vyhradit dostatek paměti. |
|
GRSerial-ohjaimelle ei voitu varata tarpeeksi muistia. |
|
אי אפשר להקצות די זיכרון עבור מנהל ההתקן של GRSerial. |
|
Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση επαρκούς μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης GRSerial. |
|
يتعذر تخصيص مساحة كافية بالذاكرة لبرنامج تشغيل GRSerial. |
|
Der kunne ikke allokeres tilstrækkelig hukommelse til GRSerial-driveren. |
|
Impossibile allocare memoria sufficiente per il driver GRSerial. |
|
Неправильная версия библиотеки смарт-карт (SMCLIB). |
|
Smartkortsbiblioteket (SMCLIB) har ett felaktigt versionsnummer. |
|
智慧卡程式庫 (SMCLIB) 版本不正確。 |
|
不正确版本的智能卡库(SMCLIB)。 |
|
Akıllı kart kitaplığı (SMCLIB) sürümü yanlış. |
|
스마트 카드 라이브러리 버전(SMCLIB)이 틀립니다. |
|
Versão incorrecta da biblioteca de smart card (SMCLIB). |
|
正しくないバージョンのスマート カードのライブラリ (SMCLIB) です。 |
|
Nieprawidłowa wersja biblioteki kart inteligentnych (SMCLIB). |
|
Feil versjon av smartkortbiblioteket (SMCLIB). |
|
Az intelligenskártya-tár verziója nem megfelelő (SMCLIB). |
|
Version de la bibliothèque de cartes à puce incorrecte (SMCLIB). |
|
Versão incorreta da biblioteca de cartões inteligentes (SMCLIB). |
|
Versión incorrecta de la biblioteca de la tarjeta inteligente (SMCLIB). |
|
Ungültige Version der Smartcard-Bibliothek (SMCLIB). |
|
Onjuiste versie van de smartcardbibliotheek (SMCLIB). |
|
Verze knihovny karet Smart Card (SMCLIB) je neplatná. |
|
Väärä älykorttikirjaston (Smclib) versio. |
|
גירסה שגויה של ספריית הכרטיסים החכמים (SMCLIB). |
|
Εσφαλμένη έκδοση της βιβλιοθήκης smart card (SMCLIB). |
|
إصدار غير صحيح من مكتبة البطاقات الذكية (SMCLIB). |
|
Forkert version af chipkortbiblioteket (SMCLIB). |
|
Versione della libreria di smart card (SMCLIB) non corretta. |