|
Центр регистрации работоспособности обнаружил внутреннюю ошибку(%1). Перезапустите веб-узел центра регистрации работоспособности на сервере IIS. За дополнительными сведениями обратитесь к администратору сервера политики сети. |
|
HRA (Health Registration Authority) stötte på ett internt fel (%1). Starta om HRA-webbplatsen i IIS. Kontakta NPS-administratören (Network Policy Server) om du vill ha mer information. |
|
健康情況登錄授權單位發生內部錯誤 (%1)。請重新啟動 IIS 中的健康情況登錄授權單位網站。請連絡網路原則伺服器系統管理員,以取得詳細資訊。 |
|
健康注册机构发生内部错误(%1)。在 IIS 中重新启动健康注册机构网站。有关详细信息,请与网络策略服务器管理员联系。 |
|
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi bir iç hata ile karşılaştı (%1). Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi Web sitesini IIS'de yeniden başlatın. Daha fazla bilgi için Ağ İlkesi Sunucusu yöneticisine başvurun. |
|
상태 등록 기관에서 내부 오류(%1)가 발생했습니다. IIS에서 상태 등록 기관 웹 사이트를 다시 시작하십시오. 네트워크 정책 서버 관리자에게 자세한 내용을 문의하십시오. |
|
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento encontrou um erro interno (%1). Reinicie o Web site da Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento no IIS. Para mais informações, contacte o administrador do Servidor de Políticas de Rede. |
|
正常性登録機関で内部エラー (%1) が発生しました。IIS で正常性登録機関 Web サイトを再起動してください。詳細については、ネットワーク ポリシー サーバーの管理者に問い合わせてください。 |
|
Urząd rejestrowania kondycji napotkał błąd wewnętrzny (%1). Uruchom ponownie witrynę sieci web urzędu rejestrowania kondycji w programie IIS. Skontaktuj się z administratorem serwera zasad sieciowych, aby uzyskać więcej informacji. |
|
Az állapotjegyző belső hibát észlelt (%1). Indítsa újra az állapotjegyző webhelyét az IIS programban. További információért lépjen kapcsolatba a hálózati házirend-kiszolgáló rendszergazdájával. |
|
L’autorité HRA (Health Registration Authority) a rencontré une erreur interne (%1). Redémarrez le site Web de l’autorité HRA dans IIS. Contactez l’administrateur du serveur NPS (Network Policy Server) pour plus d’informations. |
|
A Autoridade de Registro de Integridade encontrou um erro interno (%1). Reinicie o site da Autoridade de Registro de Integridade no IIS. Entre em contato com o administrador do Servidor de Diretivas de Rede para obter mais informações. |
|
La Autoridad de registro de mantenimiento detectó un error interno (%1). Reinicie el sitio web de la Autoridad de registro de mantenimiento en IIS. Póngase en contacto con el administrador del Servidor de directivas de redes para obtener más información. |
|
Von der Integritätsregistrierungsstelle wurde ein interner Fehler festgestellt ("%1"). Starten Sie in den Internetinformationsdiensten die Website der Integritätsregistrierungsstelle. Wenden Sie sich an den Administrator des Netzwerkrichtlinienservers, um weitere Informationen zu erhalten. |
|
Er is een interne fout opgetreden (%1). Start de website van de statusregistratie-instantie opnieuw in IIS. Neem contact op met de beheerder van de netwerkbeleidsserver voor meer informatie. |
|
V autoritě pro registraci stavu (Health Registration Authority) došlo k vnitřní chybě (%1). Restartujte web autority pro registraci stavu ve službě IIS. Požádejte správce serveru NPS (Network Policy Server) o další informace. |
|
Errore interno dell'Autorità registrazione integrità: %1. Riavviare il sito Web dell'Autorità registrazione integrità in IIS. Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di Server dei criteri di rete. |
|
Центр регистрации работоспособности отверг запрос с ID корреляции %1 на %2 (принципал: %3) (ошибка: %4). Запрос был для проверенного сертификата, а центр регистрации работоспособности настроен на прием только анонимных сертификатов работоспособности. Проверьте конфигурацию центра регистрации работоспособности или обратитесь к администратору за дополнительными сведениями. |
|
HRA (Health Registration Authority) avvisar förfrågan med korrelations-ID:t %1 på %2 (huvudnamn: %3) (fel: %4). Förfrågan gällde ett autentiserat certifikat, men aktuell HRA kan bara godkänna anonyma hälsocertifikat. Kontrollera HRA-konfigurationen eller kontakta en administratör om du vill ha mer information. |
|
健康情況登錄授權單位正在 %2 拒絕相互關聯識別碼為 %1 的要求 (主體: %3) (錯誤: %4)。要求是用於已驗證的憑證,但這個健康情況登錄授權單位設定為只能核准匿名健康情況憑證。請確認健康情況登錄授權單位設定,或連絡它的系統管理員,以取得詳細資訊。 |
|
健康注册机构正在拒绝 correlation-id %1 位于 %2 处的请求(主体: %3)(错误: %4)。该请求针对的是经过身份验证的证书,但此健康注册机构被配置为只能批准匿名健康证书。请验证健康注册机构配置,或与管理员联系以获取详细信息。 |
|
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi %2 öğesindeki %1 bağıntı kimlikli isteği reddediyor (sorumlu: %3) (hata: %4). Bu istek kimliği doğrulanmış bir sertifika içindi, ancak bu Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi yalnızca anonim sistem durumu sertifikalarını onaylayacak şekilde yapılandırıldı. Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi yapılandırmasını doğrulayın veya daha fazla bilgi için yöneticisine başvurun. |
|
상태 등록 기관이 %2(주체: %3)에서 상관 관계 ID가 %1인 요청을 거부합니다(오류: %4). 해당 요청은 확인된 인증서에 대한 것인데 이 상태 등록 기관은 익명 상태 인증서만 승인하도록 구성되어 있습니다. 상태 등록 기관 구성을 확인하거나 관리자에게 자세한 내용을 문의하십시오. |
|
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento está a negar um pedido com ID de correlação %1 em %2 (principal: %3) (erro: %4). O pedido era de um certificado autenticado, mas esta Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento está configurada para aprovar apenas certificados de estado de funcionamento anónimos. Verifique a configuração da Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento ou contacte um administrador para mais informações. |
|
正常性登録機関は、%2 (プリンシパル: %3) で関連付け ID %1 の要求を拒否しています (エラー: %4)。認証済みの証明書に対する要求でしたが、この正常性登録機関は、匿名の正常性証明書のみを承認するように構成されています。正常性登録機関の構成を確認するか、管理者に問い合わせてください。 |
|
Urząd rejestrowania kondycji odmówił przetworzenia żądania o identyfikatorze korelacji %1 pod adresem %2 (podmiot zabezpieczeń: %3, błąd: %4). Żądanie dotyczyło certyfikatu uwierzytelnionego, a ten urząd rejestrowania kondycji jest skonfigurowany do zatwierdzania tylko anonimowych certyfikatów kondycji. Sprawdź konfigurację urzędu rejestrowania kondycji lub skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać więcej informacji. |
|
Az állapotjegyző elutasítja a(z) %1 korrelációazonosítójú kérelmet a következőnél: %2 (résztvevő: %3) (hiba: %4). A kérelem egy hitelesített tanúsítványra vonatkozott, de az állapotjegyző úgy van konfigurálva, hogy csak névtelen állapottanúsítványokat fogadjon el. Ellenőrizze az állapotjegyző konfigurációját, vagy további információért lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. |
|
L’autorité HRA (Health Registration Authority) refuse la demande ayant l’ID de corrélation %1 à l’adresse %2 (entité de sécurité : %3) (erreur : %4). La demande concernait un certificat authentifié mais cette autorité HRA est configurée uniquement pour approuver des certificats d’intégrité anonymes. Vérifiez la configuration de l’autorité HRA ou contactez un administrateur pour plus d’informations. |
|
A Autoridade de Registro de Integridade está negando a solicitação com a ID de correlação %1 em %2 (entidade de segurança: %3) (erro: %4). A solicitação era para um certificado autenticado, mas a Autoridade de Registro de Integridade está configurada para aprovar apenas certificados de integridade anônimos. Verifique a configuração de Autoridade de Registro de Integridade ou entre em contato com um administrador para obter mais informações. |
|
La Autoridad de registro de mantenimiento está denegando la solicitud con el id. de correlación %1 en %2 (entidad de seguridad: %3) (error: %4). Se solicitó un certificado autenticado, pero esta Autoridad de registro de mantenimiento está configurada para aprobar sólo certificados de mantenimiento anónimos. Compruebe la configuración de la Autoridad de registro de mantenimiento o póngase en contacto con un administrador para obtener más información. |
|
De aanvraag met de correlatie-id %1 op %2 wordt afgewezen (principal: %3) (fout: %4). De aanvraag is voor een geverifieerd certificaat maar deze statusregistratie-instantie is zo geconfigureerd dat alleen anonieme statuscertificaten worden goedgekeurd. Controleer de configuratie van de statusregistratie-instantie of neem contact op met een beheerder voor meer informatie. |
|
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) odmítá žádost s ID korelace %1 v umístění %2 (objekt zabezpečení: %3) (chyba: %4). Žádost se týkala ověřeného certifikátu, ale tato autorita pro registraci stavu je konfigurována pouze ke schválení anonymních certifikátů stavu. Ověřte konfiguraci autority pro registraci stavu nebo požádejte správce o další informace. |
|
Richiesta con ID di correlazione %1 in %2 (entità: %3) negata dall'Autorità registrazione integrità. Errore: %4. La richiesta è relativa a un certificato autenticato, tuttavia l'Autorità registrazione integrità è configurata per approvare solo certificati di integrità anonimi. Per ulteriori informazioni, verificare la configurazione dell'Autorità registrazione integrità oppure contattare un amministratore. |
|
Центр регистрации работоспособности отверг запрос с ID корреляции %1 на %2 (принципал: %3), поскольку запрос не может быть авторизован (%4) указанным сервером DNS. Запрос удален. |
|
HRA (Health Registration Authority) avvisade förfrågan med korrelations-ID:t %1 på %2 (huvudnamn: %3) eftersom förfrågan inte kunde verifieras (%4) av angiven DNS. Förfrågan ignoreras. |
|
健康情況登錄授權單位已在 %2 拒絕相互關聯識別碼為 %1 的要求 (主體: %3),原因是提供的 DNS 無法授權 (%4) 要求。正在捨棄要求。 |
|
健康注册机构已拒绝 correlation-id %1 位于 %2 处的请求(主体: %3),原因是提供的 DNS 无法授权该请求(%4)。放弃该请求。 |
|
%2 öğesindeki %1 bağıntı kimlikli isteğe, sağlanan DNS tarafından yetki (%4) verilemediği için Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi isteği reddetti (sorumlu: %3) DNS. İstek atılıyor. |
|
공급된 DNS에서 요청(%4)을 승인하지 못했으므로 상태 등록 기관이 %2(주체: %3)에서 상관 관계 ID가 %1인 요청을 거부했습니다. 요청을 무시합니다. |
|
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento negou o pedido com ID de correlação %1 em %2 (principal: %3), porque o pedido não pôde ser autorizado (%4) pelo DNS fornecido. A eliminar o pedido. |
|
正常性登録機関は、%2 (プリンシパル: %3) で関連付け ID %1 の要求を拒否しました。指定された DNS でこの要求を承認できませんでした (%4)。要求を破棄しています。 |
|
Urząd rejestrowania kondycji odmówił przetworzenia żądania o identyfikatorze korelacji %1 pod adresem %2 (podmiot zabezpieczeń: %3), ponieważ dostarczony system DNS nie może autoryzować żądania (%4). Żądanie jest odrzucane. |
|
Az állapotjegyző elutasította a(z) %1 korrelációazonosítójú kérelmet a következőnél: %2 (résztvevő: %3), mert a kérelmet a tartománynévrendszer (DNS) nem tudta engedélyezni (%4). A kérelem elvetésre kerül. |
|
L’autorité HRA (Health Registration Authority) a refusé la demande ayant l’ID de corrélation %1 à l’adresse %2 (entité de sécurité : %3) car le DNS fourni ne l’a pas autorisée (%4). Annulation de la demande. |
|
A Autoridade de Registro de Integridade negou a solicitação com a ID de correlação %1 em %2 (entidade de segurança: %3) porque a solicitação não pôde ser autorizada (%4) pelo DNS fornecido. Descartando a solicitação. |
|
La Autoridad de registro de mantenimiento denegó la solicitud con el id. de correlación %1 en %2 (entidad de seguridad: %3) porque el servidor DNS especificado no pudo autorizar la solicitud (%4). Se está descartando la solicitud. |
|
Die Anforderung mit der Korrelations-ID "%1" auf "%2" (Prinzipal: "%3") wurde von der Integritätsregistrierungsstelle verweigert, da die Anforderung vom angegebenen DNS nicht autorisiert werden konnte ("%4"). Die Anforderung wird gelöscht. |
|
De aanvraag met de correlatie-id %1 op %2 is afgewezen (principal: %3) omdat de aanvraag niet kan worden goedgekeurd (%4) door de opgegeven DNS. De aanvraag wordt verwijderd. |
|
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) odmítla žádost s ID korelace %1 v umístění %2 (objekt zabezpečení: %3), protože žádost nebylo možné poskytovanou službou DNS potvrdit (%4). Probíhá vyřazení žádosti. |
|
Richiesta con ID di correlazione %1 in %2 (entità: %3) negata dall'Autorità registrazione integrità. Impossibile autorizzare la richiesta (%4) mediante il DNS specificato. La richiesta verrà eliminata. |
|
Центр регистрации работоспособности остановлен, поскольку неверно настроен или не может прочитать свою конфигурацию. Проверьте конфигурацию центра регистрации работоспособности или обратитесь к администратору за дополнительными сведениями. |
|
HRA-konfigurationen (Health Registration Authority) är felaktig eller kan inte läsas, vilket leder till att HRA stoppas. Kontrollera HRA-konfigurationen eller kontakta en administratör om du vill ha mer information. |
|
健康情況登錄授權單位設定錯誤,或是無法讀取其設定,因此正在停止健康情況登錄授權單位。請確認健康情況登錄授權單位設定,或連絡它的系統管理員,以取得詳細資訊。 |
|
健康注册机构配置有误,或无法读取其配置,导致健康注册机构停止。请验证健康注册机构配置,或与管理员联系以获取详细信息。 |
|
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi yanlış yapılandırıldı veya kendi yapılandırmasını okuyamıyor; Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi durduruluyor. Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi yapılandırmasını doğrulayın veya daha fazla bilgi için yöneticisine başvurun. |
|
상태 등록 기관이 잘못 구성되었거나 해당 구성을 읽을 수 없어 상태 등록 기관이 중지됩니다. 상태 등록 기관 구성을 확인하거나 관리자에게 자세한 내용을 문의하십시오. |
|
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento está configurada incorrectamente ou não consegue ler a respectiva configuração. A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento está a ser parada. Verifique a configuração da Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento ou contacte um administrador para mais informações. |
|
正常性登録機関が正しく構成されていないか、構成を読み取れないため、正常性登録機関を停止しています。正常性登録機関の構成を確認するか、管理者に問い合わせてください。 |
|
Urząd rejestrowania kondycji jest niepoprawnie skonfigurowany lub nie można odczytać jego konfiguracji; urząd rejestrowania kondycji jest zatrzymywany. Sprawdź konfigurację urzędu rejestrowania kondycji lub skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać więcej informacji. |
|
Az állapotjegyző helytelenül van konfigurálva, vagy a konfigurációja nem olvasható, ezért az állapotjegyző leáll. Ellenőrizze az állapotjegyző konfigurációját, vagy további információért lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. |
|
L’autorité HRA (Health Registration Authority) est mal configurée ou ne peut pas lire sa configuration, ce qui l’a arrêtée. Vérifiez la configuration de l’autorité HRA ou contactez un administrateur pour plus d’informations. |
|
A configuração da Autoridade de Registro de Integridade está errada ou não pode ser lida, o que causou a interrupção da Autoridade de Registro de Integridade. Verifique a configuração de Autoridade de Registro de Integridade ou entre em contato com um administrador para obter mais informações. |
|
La configuración de la Autoridad de registro de mantenimiento no es correcta o no se puede leer. Deteniendo la Autoridad de registro de mantenimiento. Compruebe la configuración de la Autoridad de registro de mantenimiento o póngase en contacto con un administrador para obtener más información. |
|
Die Integritätsregistrierungsstelle ist falsch konfiguriert, oder sie kann die Konfiguration nicht lesen (Integritätsregistrierungsstelle wird beendet). Überprüfen Sie die Konfiguration der Integritätsregistrierungsstelle, oder wenden Sie sich an einen Administrator, um weitere Informationen zu erhalten. |
|
De statusregistratie-instantie is onjuist geconfigureerd of de configuratie hiervan kan niet worden gelezen. De statusregistratie-instantie wordt gestopt. Controleer de configuratie van de statusregistratie-instantie of neem contact op met een beheerder voor meer informatie. |
|
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) je chybně konfigurována nebo její konfiguraci nelze načíst. Probíhá ukončení činnosti autority pro registraci stavu. Ověřte konfiguraci autority pro registraci stavu nebo požádejte správce o další informace. |
|
La configurazione dell'Autorità registrazione integrità è errata oppure illeggibile. L'Autorità registrazione integrità verrà interrotta. Per ulteriori informazioni, verificare la configurazione dell'Autorità registrazione integrità oppure contattare un amministratore. |
|
Центру регистрации работоспособности не удалось получить сертификат для запроса с ID корреляции %1 на %2 (принципал: %3). Запрос удален. Центр сертификации %4 отверг запрос, ошибка: %5 (%6). За дополнительными сведениями обратитесь к администратору. |
|
HRA (Health Registration Authority) kunde inte erhålla ett certifikat för begäran med korrelations-ID:t %1 på %2 (huvudnamn: %3). Förfrågan ignoreras. Certifikatutfärdaren %4 avvisade förfrågan med följande fel: %5 (%6). Kontakta administratören för certifikatutfärdaren om du vill ha mer information. |
|
健康情況登錄授權單位無法在 %2 取得相互關聯識別碼為 %1 的要求的憑證 (主體: %3)。正在捨棄要求。憑證授權 %4 已拒絕要求,錯誤如下: %5 (%6)。請連絡憑證授權單位系統管理員,以取得詳細資訊。 |
|
健康注册机构无法获取 correlation-id %1 位于 %2 处的请求证书(主体: %3)。放弃该请求。证书颁发机构 %4 已拒绝该请求,原因是发生了以下错误: %5 (%6)。有关详细信息,请与证书颁发机构管理员联系。 |
|
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi %2 öğesindeki %1 bağıntı kimlikli istek için sertifika edinemedi (sorumlu: %3). İstek atılıyor. %4 Sertifika Yetkilisi şu hatayı vererek isteği reddetti: %5 (%6). Daha fazla bilgi için Sertifika Yetkilisi yöneticisine başvurun. |
|
상태 등록 기관이 %2(주체: %3)에서 상관 관계 ID가 %1인 요청의 인증서를 획득할 수 없습니다. 요청을 무시합니다. %4 인증 기관이 다음 오류로 인해 요청을 거부했습니다. %5 (%6). 인증 기관 관리자에게 자세한 내용을 문의하십시오. |
|
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento não conseguiu adquirir um certificado para o pedido com ID de correlação %1 em %2 (principal: %3). A eliminar o pedido. A Autoridade de Certificação %4 recusou o pedido com o seguinte erro: %5 (%6). Para mais informações, contacte o administrador da Autoridade de Certificação. |
|
正常性登録機関は、%2 (プリンシパル: %3) で関連付け ID %1 の要求に関する証明書を取得できませんでした。要求を破棄しています。証明機関 %4 は、次のエラーのためこの要求を拒否しました: %5 (%6)。詳細については、証明機関の管理者に問い合わせてください。 |
|
Urząd rejestrowania kondycji nie może pobrać certyfikatu dla żądania o identyfikatorze korelacji %1 pod adresem %2 (podmiot zabezpieczeń: %3). Żądanie jest odrzucane. Urząd certyfikacji %4 odmówił przetworzenia żądania — wystąpił następujący błąd: %5 (%6). Skontaktuj się z administratorem urzędu certyfikacji, aby uzyskać więcej informacji. |
|
Az állapotjegyző nem tudott beszerezni egy kérelmi tanúsítványt (korrelációs azonosító: %1, hely: %2, résztvevő: %3). A kérelem elvetésre kerül. A hitelesítésszolgáltató (%4) a következő hibával tagadta meg a kérelmet: %5 (%6). További tudnivalókért lépjen kapcsolatba a hitelesítésszolgáltató rendszergazdájával. |
|
L’autorité HRA (Health Registration Authority) n’a pas pu acquérir de certificat pour la demande ayant l’ID de corrélation %1 à l’adresse %2 (entité de sécurité : %3). Annulation de la demande. L’autorité de certification %4 a refusé la demande avec l’erreur suivante : %5 (%6). Contactez l’administrateur de l’autorité HRA pour plus d’informations. |
|
A Autoridade de Registro de Integridade não pôde adquirir um certificado para a solicitação com ID de correlação %1 em %2 (entidade de segurança: %3). Descartando a solicitação. A Autoridade de Certificação %4 negou a solicitação com este erro: %5 (%6). Entre em contato com o administrador da Autoridade de Certificação para obter mais informações. |
|
La Autoridad de registro de mantenimiento no pudo adquirir un certificado para solicitud con el id. de correlación %1 en %2 (entidad de seguridad: %3). Descartando la solicitud. La entidad de certificación %4 denegó la solicitud con el siguiente error: %5 (%6). Póngase en contacto con el administrador de la entidad de certificación para obtener más información. |
|
Von der Integritätsregistrierungsstelle konnte kein Zertifikat für eine Anforderung mit der Korrelations-ID "%1" bei "%2" (Prinzipal: "%3") erworben werden. Die Anforderung wird gelöscht. Die Anforderung wurde von der Zertifizierungsstelle "%4" aufgrund des folgenden Fehlers verweigert: "%5" ("%6"). Wenden Sie sich an den Administrator der Zertifizierungsstelle, um weitere Informationen zu erhalten. |
|
Kan geen certificaat verkrijgen voor de aanvraag met de correlatie-id %1 op %2 (principal: %3). De aanvraag wordt verwijderd. De statusregistratie-instantie %4 heeft de aanvraag afgewezen met de volgende fout: %5 (%6). Neem contact op met de beheerder van de certificeringsinstantie voor meer informatie. |
|
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) nezískala certifikát pro žádost s ID korelace %1 v umístění %2 (objekt zabezpečení: %3). Probíhá vyřazení žádosti. Certifikační autorita %4 odmítla žádost s následující chybou: %5 (%6). Požádejte správce certifikační autority o další informace. |
|
Autorità registrazione integrità: impossibile acquisire un certificato per la richiesta con ID di correlazione %1 in %2 (entità: %3). La richiesta verrà eliminata. L'Autorità di certificazione %4 ha negato la richiesta con l'errore seguente: %5 (%6). Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore dell'Autorità di certificazione. |
|
HRA (Health Registration Authority) kunde inte erhålla ett certifikat för begäran med korrelations-ID:t %1 på %2 (huvudnamn: %3).
Certifikatutfärdaren %4 avvisade förfrågan med följande fel: %6 (%7).
Det här felet beror förmodligen på ett nätverksrelaterat problem. Förfrågan ignoreras om inga andra certifikatutfärdare är tillgängliga.
Inga nya försök görs på den här servern under %5 minuter.
Kontakta administratören för certifikatutfärdaren om du vill ha mer information. |
|
健康情況登錄授權單位無法在 %2 取得相互關聯識別碼為 %1 的要求的憑證 (主體: %3)。
憑證授權 %4 已拒絕要求,錯誤如下: %6 (%7)。
這個失敗可能是因為網路相關問題。如果無法使用其他憑證授權單位,就會捨棄要求。
在 %5 分鐘內都不會嘗試這台伺服器。
請連絡憑證授權單位系統管理員,以取得詳細資訊。 |
|
健康注册机构无法获取 correlation-id %1 位于 %2 处的请求证书(主体: %3)。
证书颁发机构 %4 已拒绝该请求,原因是发生了以下错误: %6 (%7)。
此故障可能是由于网络相关问题所引起。如果没有其他证书颁发机构可用,则放弃该请求。
在 %5 分钟内将无法重试此服务器。
有关详细信息,请与证书颁发机构管理员联系。 |
|
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi %2 öğesindeki %1 bağıntı kimlikli istek için sertifika edinemedi (sorumlu: %3).
%4 Sertifika Yetkilisi şu hatayı vererek isteği reddetti: %6 (%7).
Bu hataya olasılıkla ağla ilgili bir sorun neden oldu. Kullanılabilir başka Sertifika Yetkilileri yoksa bu istek atılacak.
Sunucu %5 dakika süreyle yeniden denenmeyecek.
Daha fazla bilgi için Sertifika Yetkilisi yöneticisine başvurun. |
|
Центру регистрации работоспособности не удалось получить сертификат для запроса с ID корреляции %1 на %2 (принципал: %3).
Центр сертификации %4 отверг запрос, ошибка: %6 (%7).
Возможно, этот сбой вызван проблемами в сети. Если другие центры сертификации недоступны, запрос будет удален.
Повторное обращение к данному серверу будет сделано не раньше, чем через %5 минут.
За дополнительными сведениями обратитесь к администратору центра сертификации. |
|
상태 등록 기관이 %2(주체: %3)에서 상관 관계 ID가 %1인 요청의 인증서를 획득할 수 없습니다.
%4 인증 기관이 다음 오류로 인해 요청을 거부했습니다. %6 (%7).
이 오류는 네트워크 관련 문제 때문일 수 있습니다. 사용할 수 있는 다른 인증 기관이 없으면 요청은 무시됩니다.
이 서버에서 %5분 동안 작업이 다시 시도되지 않습니다.
인증 기관 관리자에게 자세한 내용을 문의하십시오. |
|
正常性登録機関は、%2 (プリンシパル: %3) で関連付け ID %1 の要求に関する証明書を取得できませんでした。
証明機関 %4 は、次のエラーのためこの要求を拒否しました: %6 (%7)。
ネットワーク関連の問題が原因である可能性があります。他の証明機関を使用できない場合、要求は破棄されます。
このサーバーは、%5 分間は再試行されません。
詳細については、証明機関の管理者に問い合わせてください。 |
|
Az állapotjegyző nem tudott beszerezni egy kérelmi tanúsítványt (korrelációs azonosító: %1, hely: %2, résztvevő: %3).
A hitelesítésszolgáltató (%4) a következő hibával tagadta meg a kérelmet: %6 (%7).
A hiba oka valószínűleg valamilyen hálózattal kapcsolatos probléma. A kérés el lesz vetve, ha nem érhető el más hitelesítésszolgáltató.
A kiszolgálón %5 percig nem történik újrapróbálkozás.
További tudnivalókért lépjen kapcsolatba a hitelesítésszolgáltató rendszergazdájával. |
|
Центру регистрации работоспособности не удалось связаться с сервером NPS: %1 |
|
HRA (Health Registration Authority) kunde inte kontakta NPS: %1 |
|
健康情況登錄授權單位無法連絡 NPS: %1 |
|
健康注册机构无法连接到 NPS: %1 |
|
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi NPS ile bağlantı kuramadı: %1 |
|
상태 등록 기관이 NPS %1에 연결하지 못했습니다. |
|
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento não conseguiu contactar o NPS: %1 |
|
正常性登録機関は NPS に接続できませんでした: %1 |
|
Urząd rejestrowania kondycji nie może skontaktować się z serwerem NPS: %1 |
|
Az állapotjegyző nem tudott kapcsolatba lépni a hálózati házirend-kiszolgálóval: %1 |
|
L’autorité HRA (Health Registration Authority) n’a pas pu contacter NPS : %1 |
|
A Autoridade de Registro de Integridade não pôde contatar o NPS: %1 |
|
La Autoridad de registro de mantenimiento no se pudo poner en contacto con NPS: %1 |
|
Von der Integritätsregistrierungsstelle konnte keine Verbindung zu folgendem NPS hergestellt werden: "%1" |
|
Kan geen contact opnemen met NPS: %1 |
|
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) nekontaktovala server NPS: %1 |
|
Autorità registrazione integrità: impossibile contattare il Server dei criteri di rete: %1 |
|
Центру регистрации работоспособности не удалось проверить запрос сертификата относительно своей конфигурации. Центр регистрации работоспособности отверг запрос с ID корреляции %1 на %2 (принципал: %3), поскольку он не соответствует требованиям политики шифрования (%4). Запрос удален. |
|
HRA (Health Registration Authority) kunde inte verifiera certifikatförfrågan mot HRA-konfigurationen. HRA avvisade förfrågan med korrelations-ID:t %1 på %2 (huvudnamn: %3) eftersom den inte uppfyllde kryptografiprincipen (%4). Förfrågan ignoreras. |
|
健康情況登錄授權單位無法以 HRA 設定來驗證憑證要求。健康情況登錄授權單位已在 %2 拒絕相互關聯識別碼為 %1 的要求 (主體: %3),原因是它無法滿足密碼編譯原則 (%4)。正在捨棄要求。 |
|
健康注册机构未能根据 HRA 配置验证证书请求。健康注册机构已拒绝 correlation-id %1 位于 %2 处的请求(主体: %3),原因是它不满足加密策略(%4)。放弃该请求。 |
|
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi sertifika isteğini HRA yapılandırmasına göre doğrulayamadı. Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi, şifreleme ilkesini (%4) karşılamadığı için %2 öğesindeki %1 bağıntı kimlikli isteği reddetti (sorumlu: %3). İstek atılıyor. |
|
상태 등록 기관이 HRA 구성에 대해 인증서 요청을 확인하는 데 실패했습니다. 상태 등록 기관은 %2(주체: %3)에서 상관 관계 ID가 %1인 요청이 암호화 정책(%4)을 만족하지 않으므로 요청을 거부했습니다. 요청을 무시합니다. |
|
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento não conseguiu validar o pedido de certificado junto da configuração da HRA. A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento recusou o pedido com o ID de correlação %1 em %2 (principal: %3), porque o mesmo não cumpria a política de criptografia (%4). A eliminar o pedido. |
|
正常性登録機関は、HRA 構成に照らして証明書要求を確認できませんでした。正常性登録機関は、%2 (プリンシパル: %3) で関連付け ID %1 の要求を、暗号化ポリシーを満たしていないことを理由に拒否しました (%4)。要求を破棄しています。 |
|
Urząd rejestrowania kondycji nie może sprawdzić poprawności żądania certyfikatu względem konfiguracji urzędu rejestrowania kondycji. Urząd rejestrowania kondycji odmówił przetworzenia żądania o identyfikatorze korelacji %1 pod adresem %2 (podmiot zabezpieczeń: %3), ponieważ nie spełnia ono zasad kryptograficznych (%4). Żądanie jest odrzucane. |
|
Az állapotjegyző nem tudta érvényesíteni a tanúsítványt az állapotjegyző konfigurációjával. Az állapotjegyző elutasította a(z) %1 korrelációazonosítójú kérelmet a következőnél: %2 (résztvevő: %3), mert az nem felelt meg a titkosítási házirendnek (%4). A kérelem elvetésre kerül. |
|
L’autorité HRA (Health Registration Authority) n’a pas pu valider la demande de certificat par rapport à la configuration HRA. L’autorité HRA a refusé la demande ayant l’ID de corrélation %1 à l’adresse %2 (entité de sécurité : %3) car celle-ci n’a pas répondu aux critères de la stratégie de chiffrement (%4). Annulation de la demande. |
|
Falha da Autoridade de Registro de Integridade ao validar a solicitação de certificado com a configuração HRA. A Autoridade de Registro de Integridade negou a solicitação com a ID de correlação %1 em %2 (entidade de segurança: %3) porque esta não satisfez a diretiva de criptografia (%4). Descartando a solicitação. |
|
La Autoridad de registro de mantenimiento no pudo validar la solicitud de certificado tomando como referencia su configuración. La Autoridad de registro de mantenimiento denegó la solicitud con el id. de correlación %1 en %2 (entidad de seguridad: %3) porque no cumplía la directiva de cifrado (%4). Descartando la solicitud. |
|
Die Zertifikatanforderung konnte von der Integritätsregistrierungsstelle nicht anhand der Konfiguration der Integritätsregistrierungsstelle überprüft werden. Die Anforderung mit der Korrelations-ID "%1" auf "%2" (Prinzipal: "%3") wurde verweigert, da sie nicht den Anforderungen der Kryptografierichtlinie ("%4") entsprach. Die Anforderung wurde gelöscht. |
|
Kan de certificaataanvraag niet valideren ten opzichte van de HRA-configuratie. De statusregistratie-instantie heeft de aanvraag met de correlatie-id %1 op %2 (principal: %3) afgewezen omdat deze niet voldoet aan het cryptografische beleid (%4). De aanvraag wordt verwijderd. |
|
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) nemohla pomocí konfigurace autority pro registraci stavu ověřit žádost o certifikaci. Autorita pro registraci stavu odmítla žádost s ID korelace %1 v umístění %2 (objekt zabezpečení: %3), protože žádost nesplňuje kryptografické zásady (%4). Probíhá vyřazení žádosti. |
|
Autorità registrazione integrità: impossibile convalidare la richiesta certificato in base alla configurazione dell'Autorità registrazione integrità. Quest'ultima ha negato la richiesta con ID di correlazione %1 in %2 (entità: %3) poiché non soddisfa il criterio di crittografia (%4). La richiesta verrà eliminata. |
|
Центру регистрации работоспособности не удалось проверить запрос с ID корреляции %1 по IP-адресу %2 (Принципал: %3). Нет доступа к серверу политики сети, чтобы обслужить запрос (%4). За дополнительными сведениями обратитесь к администратору сервера политики сети. |
|
HRA (Health Registration Authority) kunde inte verifiera förfrågan med korrelations-ID:t %1 på IP-adressen %2 (huvudnamn: %3). NPS-servern (Network Policy Server) kunde inte hantera förfrågan (%4). Kontakta NPS-administratören om du vill ha mer information. |
|
健康情況登錄授權單位無法在 IP 位址 %2 驗證相互關聯識別碼為 %1 的要求的憑證 (主體: %3)。網路原則伺服器無法處理要求 (%4)。請連絡網路原則伺服器系統管理員,以取得詳細資訊。 |
|
健康注册机构无法验证相关性 ID %1 位于 IP 地址 %2 处的请求(主体: %3)。网络策略服务器不可用,无法处理该请求(%4)。有关详细信息,请与网络策略服务器管理员联系。 |
|
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi %2 IP adresindeki %1 Bağıntı Kimlikli isteği doğrulayamadı (Sorumlu: %3). Ağ İlkesi Sunucusu isteğe karşılık vermeye hazır değildi (%4). Daha fazla bilgi için Ağ İlkesi Sunucusu yöneticisine danışın. |
|
상태 등록 기관이 IP 주소 %2(주체: %3)에서 상관 관계 ID가 %1인 요청을 확인할 수 없습니다. 네트워크 정책 서버는 요청(%4)을 처리할 수 없습니다. 네트워크 정책 서버 관리자에게 자세한 내용을 문의하십시오. |
|
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento não conseguiu validar o pedido com o ID de Correlação %1 no endereço IP %2 (Principal: %3). O Servidor de Políticas de Rede não estava disponível para atender o pedido (%4). Para mais informações, contacte o administrador do Servidor de Políticas de Rede. |
|
正常性登録機関は、IP アドレス %2 (プリンシパル: %3) で関連付け ID %1 の要求を確認できませんでした。ネットワーク ポリシー サーバーを要求の処理に使用できませんでした (%4)。詳細については、ネットワーク ポリシー サーバーの管理者に問い合わせてください。 |
|
Urząd rejestrowania kondycji nie może sprawdzić poprawności żądania o identyfikatorze korelacji %1 pod adresem IP %2 (podmiot zabezpieczeń: %3). Serwer zasad sieciowych nie jest dostępny do obsługi żądania (%4). Skontaktuj się z administratorem serwera zasad sieciowych, aby uzyskać więcej informacji. |
|
Az állapotjegyző nem tudott érvényesíteni egy kérést (korrelációs azonosító: %1, IP-cím: %2, résztvevő: %3). A hálózati házirend-kiszolgáló nem volt elérhető a kérés kiszolgálására (%4). További tudnivalókért forduljon a hálózati házirend-kiszolgáló rendszergazdájához. |
|
L’autorité HRA (Health Registration Authority) n’a pas pu valider la demande ayant l’ID de corrélation %1 à l’adresse IP %2 (entité de sécurité : %3). Le serveur NPS (Network Policy Server) n’était pas disponible pour servir la demande (%4). Contactez l’administrateur du serveur NPS pour plus d’informations. |
|
A Autoridade de Registro de Integridade não pôde validar a solicitação com a ID de Correlação %1 no endereço IP %2 (Entidade de Segurança: %3). O Servidor de Diretivas de Rede não estava disponível para atender à solicitação (%4). Consulte o administrador do Servidor de Diretivas de Rede para obter mais informações. |
|
La Autoridad de registro de mantenimiento no pudo validar la solicitud con el id. de correlación %1 en la dirección IP %2 (entidad de seguridad: %3). El Servidor de directivas de redes no estaba disponible para atender a la solicitud (%4). Consulte con el administrador del Servidor de directivas de redes para obtener más información. |
|
Die Anforderung mit der Korrelations-ID "%1" bei IP-Adresse "%2" (Prinzipal: "%3") konnte von der Integritätsregistrierungsstelle nicht überprüft werden. Der Netzwerkrichtlinienserver stand nicht zur Verarbeitung der Anforderung zur Verfügung ("%4"). Wenden Sie sich an den Administrator des Netzwerkrichtlinienservers, um weitere Informationen zu erhalten. |
|
Kan de aanvraag met de correlatie-id %1 op IP-adres %2 (principal: %3) niet valideren. Kan de aanvraag (%4) niet verwerken. Neem contact op met de beheerder van de netwerkbeleidsserver voor meer informatie. |
|
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) nemohla ověřit žádost s ID korelace %1 na adrese IP %2 (objekt zabezpečení: %3). Server NPS (Network Policy Server) nebyl k dispozici pro zpracování žádosti (%4). Požádejte správce serveru NPS o další informace. |
|
Autorità registrazione integrità: impossibile convalidare la richiesta con ID di correlazione %1 all'indirizzo IP %2 (entità: %3). Server dei criteri di rete non disponibile per soddisfare la richiesta (%4). Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di Server dei criteri di rete. |
|
Центру регистрации работоспособности не удалось проверить запрос с ID корреляции %1 по IP-адресу %2 (Принципал: %3). У сервера политики сети нет политики, соответствующей запросу (%4). За дополнительными сведениями обратитесь к администратору сервера политики сети. |
|
HRA (Health Registration Authority) kunde inte verifiera förfrågan med korrelations-ID:t %1 på IP-adressen %2 (huvudnamn: %3). NPS-servern (Network Policy Server) hade ingen princip som matchade förfrågan (%4). Kontakta NPS-administratören om du vill ha mer information. |
|
健康情況登錄授權單位無法在 IP 位址 %2 驗證相互關聯識別碼為 %1 的要求的憑證 (主體: %3)。網路原則伺服器沒有符合要求的原則 (%4)。請連絡網路原則伺服器系統管理員,以取得詳細資訊。 |
|
健康注册机构无法验证相关性 ID %1 位于 IP 地址 %2 处的请求(主体: %3)。网络策略服务器没有与该请求匹配的策略(%4)。有关详细信息,请与网络策略服务器管理员联系。 |
|
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi %2 IP adresindeki %1 Bağıntı Kimlikli isteği doğrulayamadı (Sorumlu: %3). Ağ İlkesi Sunucusunda bu isteğe karşılık gelen bir ilke yoktu (%4). Daha fazla bilgi için Ağ İlkesi Sunucusu yöneticisine danışın. |
|
상태 등록 기관이 IP 주소 %2(주체: %3)에서 상관 관계 ID가 %1인 요청을 확인할 수 없습니다. 네트워크 정책 서버에 요청(%4)과 일치하는 정책이 없습니다. 네트워크 정책 서버 관리자에게 자세한 내용을 문의하십시오. |
|
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento não conseguiu validar o pedido com o ID de Correlação %1 no endereço IP %2 (Principal: %3). O Servidor de Políticas de Rede não tinha nenhuma política correspondente ao pedido (%4). Para mais informações, contacte o administrador do Servidor de Políticas de Rede. |
|
正常性登録機関は、IP アドレス %2 (プリンシパル: %3) で関連付け ID %1 の要求を確認できませんでした。ネットワーク ポリシー サーバーに要求と一致するポリシーがありませんでした (%4)。詳細については、ネットワーク ポリシー サーバーの管理者に問い合わせてください。 |
|
Urząd rejestrowania kondycji nie może sprawdzić poprawności żądania o identyfikatorze korelacji %1 pod adresem IP %2 (podmiot zabezpieczeń: %3). Na serwerze zasad sieciowych brak zasad pasujących do żądania (%4). Skontaktuj się z administratorem serwera zasad sieciowych, aby uzyskać więcej informacji. |
|
Az állapotjegyző nem tudott érvényesíteni egy kérést (korrelációs azonosító: %1, IP-cím: %2, résztvevő: %3). A hálózati házirend-kiszolgáló nem rendelkezett olyan házirenddel, amely megfelelt a kérésnek (%4). További tudnivalókért forduljon a hálózati házirend-kiszolgáló rendszergazdájához. |
|
L’autorité HRA (Health Registration Authority) n’a pas pu valider la demande ayant l’ID de corrélation %1 à l’adresse IP %2 (entité de sécurité : %3). Le serveur NPS (Network Policy Server) n’a pas de stratégie correspondant à la demande (%4). Contactez l’administrateur du serveur NPS pour plus d’informations. |
|
A Autoridade de Registro de Integridade não pôde validar a solicitação com a ID de Correlação %1 no endereço IP %2 (Entidade de Segurança: %3). O Servidor de Diretivas de Rede não possuía diretiva que correspondesse à solicitação (%4). Entre em contato com o administrador do Servidor de Diretivas de Rede para obter mais informações. |
|
La Autoridad de registro de mantenimiento no pudo validar la solicitud con el id. de correlación %1 en la dirección IP %2 (entidad de seguridad: %3). El Servidor de directivas de redes no contenía ninguna directiva que coincida con la solicitud (%4). Póngase en contacto con el administrador del Servidor de directivas de redes para obtener más información. |
|
Die Anforderung mit der Korrelations-ID "%1" bei IP-Adresse "%2" (Prinzipal: "%3") konnte von der Integritätsregistrierungsstelle nicht überprüft werden. Der Netzwerkrichtlinienserver verfügte über keine der Anforderung entsprechende Richtlinie ("%4"). Wenden Sie sich an den Administrator des Netzwerkrichtlinienservers, um weitere Informationen zu erhalten. |
|
Kan de aanvraag met de correlatie-id %1 op IP-adres %2 (principal: %3) niet valideren. De netwerkbeleidsserver heeft geen beleid dat overeenkomt met de aanvraag (%4). Neem contact op met de beheerder van de netwerkbeleidsserver voor meer informatie. |
|
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) nemohla ověřit žádost s ID korelace %1 na adrese IP %2 (objekt zabezpečení: %3). Na serveru NPS (Network Policy Server) nebyly nalezeny zásady odpovídající žádosti (%4). Požádejte správce serveru NPS o další informace. |
|
Autorità registrazione integrità: impossibile convalidare la richiesta con ID di correlazione %1 all'indirizzo IP %2 (entità: %3). Nessun criterio corrispondente alla richiesta (%4) in Server dei criteri di rete. Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di Server dei criteri di rete. |