The service
Messages on page
Центру регистрации работоспособности не удалось проверить запрос с ID корреляции %1 по IP-адресу %2 (Принципал: %3). Сервер политики сети отверг запрос, поскольку он не был авторизован (%4). За дополнительными сведениями обратитесь к администратору сервера политики сети.
HRA (Health Registration Authority) kunde inte verifiera förfrågan med korrelations-ID:t %1 på IP-adressen %2 (huvudnamn: %3). NPS-servern (Network Policy Server) avvisade förfrågan eftersom den inte verifierats (%4). Kontakta NPS-administratören om du vill ha mer information.
健康情況登錄授權單位無法在 IP 位址 %2 驗證相互關聯識別碼為 %1 的要求的憑證 (主體: %3)。網路原則伺服器已拒絕要求,原因是要求未授權 (%4)。請連絡網路原則伺服器系統管理員,以取得詳細資訊。
健康注册机构无法验证相关性 ID %1 位于 IP 地址 %2 处的请求(主体: %3)。网络策略服务器已拒绝该请求,原因是该请求未经授权(%4)。有关详细信息,请与网络策略服务器管理员联系。
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi %2 IP adresindeki %1 Bağıntı Kimlikli isteği doğrulayamadı (Sorumlu: %3). Ağ İlkesi Sunucusu yetki verilmemiş olduğu için isteği reddetti (%4). Daha fazla bilgi için Ağ İlkesi Sunucusu yöneticisine danışın.
상태 등록 기관이 IP 주소 %2(주체: %3)에서 상관 관계 ID가 %1인 요청을 확인할 수 없습니다. 요청(%4)이 허가되지 않았으므로 네트워크 정책 서버가 요청을 거부했습니다. 상태 등록 기관 구성을 확인하거나 해당 관리자에게 자세한 내용을 문의하십시오.
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento não conseguiu validar o pedido com o ID de Correlação %1 no endereço IP %2 (Principal: %3). O Servidor de Políticas de Rede recusou o pedido, porque este não estava autorizado (%4). Para mais informações, contacte o administrador do Servidor de Políticas de Rede.
正常性登録機関は、IP アドレス %2 (プリンシパル: %3) で関連付け ID %1 の要求を確認できませんでした。要求が承認されなかったため、ネットワーク ポリシー サーバーは要求を拒否しました (%4)。詳細については、ネットワーク ポリシー サーバーの管理者に問い合わせてください。
Urząd rejestrowania kondycji nie może sprawdzić poprawności żądania o identyfikatorze korelacji %1 pod adresem IP %2 (podmiot zabezpieczeń: %3). Serwer zasad sieciowych odmówił przetworzenia żądania, ponieważ żądanie nie jest autoryzowane (%4). Skontaktuj się z administratorem serwera zasad sieciowych, aby uzyskać więcej informacji.
Az állapotjegyző nem tudott érvényesíteni egy kérést (korrelációs azonosító: %1, IP-cím: %2, résztvevő: %3). A hálózati házirend-kiszolgáló megtagadta a kérést, mert az nem volt engedélyezve (%4). További tudnivalókért forduljon a hálózati házirend-kiszolgáló rendszergazdájához.
L’autorité HRA (Health Registration Authority) n’a pas pu valider la demande ayant l’ID de corrélation %1 à l’adresse IP %2 (entité de sécurité : %3). Le serveur NPS (Network Policy Server) a refusé la demande car celle-ci n’était pas autorisée (%4). Contactez l’administrateur du serveur NPS pour plus d’informations.
A Autoridade de Registro de Integridade não pôde validar a solicitação com a ID de Correlação %1 no endereço IP %2 (Entidade de Segurança: %3). O Servidor de Diretivas de Rede negou a solicitação porque esta não foi autorizada (%4). Entre em contato com o administrador do Servidor de Diretivas de Rede para obter mais informações.
La Autoridad de registro de mantenimiento no pudo validar la solicitud con el id. de correlación %1 en la dirección IP %2 (entidad de seguridad: %3). El Servidor de directivas de redes denegó la solicitud porque ésta no estaba autorizada (%4). Póngase en contacto con el administrador del Servidor de directivas de redes para obtener más información.
Die Anforderung mit der Korrelations-ID "%1" bei IP-Adresse "%2" (Prinzipal: "%3") konnte von der Integritätsregistrierungsstelle nicht überprüft werden. Die Anforderung wurde vom Netzwerkrichtlinienserver verweigert, da die Anforderung nicht autorisiert war ("%4"). Wenden Sie sich an den Administrator des Netzwerkrichtlinienservers, um weitere Informationen zu erhalten.
Kan de aanvraag met de correlatie-id %1 op IP-adres %2 (principal: %3) niet valideren. De netwerkbeleidsserver heeft de aanvraag afgewezen omdat deze niet is goedgekeurd (%4). Neem contact op met de beheerder van de netwerkbeleidsserver voor meer informatie.
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) nemohla ověřit žádost s ID korelace %1 na adrese IP %2 (objekt zabezpečení: %3). Server NPS (Network Policy Server) žádost odmítl, protože nebyla potvrzena (%4). Požádejte správce serveru NPS o další informace.
Autorità registrazione integrità: impossibile convalidare la richiesta con ID di correlazione %1 all'indirizzo IP %2 (entità: %3). Server dei criteri di rete ha negato la richiesta poiché non è autorizzata (%4). Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di Server dei criteri di rete.
Центру регистрации работоспособности не удалось проверить запрос с ID корреляции %1 по IP-адресу %2 (Принципал: %3). Сервер политики сети отверг запрос (%4). За дополнительными сведениями обратитесь к администратору сервера политики сети.
HRA (Health Registration Authority) kunde inte verifiera förfrågan med korrelations-ID:t %1 på IP-adressen %2 (huvudnamn: %3). NPS-servern (Network Policy Server) avvisade förfrågan (%4). Kontakta NPS-administratören om du vill ha mer information.
健康情況登錄授權單位無法在 IP 位址 %2 驗證相互關聯識別碼為 %1 的要求的憑證 (主體: %3)。網路原則伺服器已拒絕要求 (%4)。請連絡網路原則伺服器系統管理員,以取得詳細資訊。
健康注册机构无法验证相关性 ID %1 位于 IP 地址 %2 处的请求(主体: %3)。网络策略服务器已拒绝该请求(%4)。有关详细信息,请与网络策略服务器管理员联系。
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi %2 IP adresindeki %1 Bağıntı Kimlikli isteği doğrulayamadı (Sorumlu: %3). Ağ İlkesi Sunucusu isteği reddetti (%4). Daha fazla bilgi için Ağ İlkesi Sunucusu yöneticisine danışın.
상태 등록 기관이 IP 주소 %2(주체: %3)에서 상관 관계 ID가 %1인 요청을 확인할 수 없습니다. 네트워크 정책 서버가 요청(%4)을 거부했습니다. 네트워크 정책 서버 관리자에게 자세한 내용을 문의하십시오.
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento não conseguiu validar o pedido com o ID de Correlação %1 no endereço IP %2 (Principal: %3). O Servidor de Políticas de Rede recusou o pedido (%4). Para mais informações, contacte o administrador do Servidor de Políticas de Rede.
正常性登録機関は、IP アドレス %2 (プリンシパル: %3) で関連付け ID %1 の要求を確認できませんでした。ネットワーク ポリシー サーバーは要求を拒否しました (%4)。詳細については、ネットワーク ポリシー サーバーの管理者に問い合わせてください。
Urząd rejestrowania kondycji nie może sprawdzić poprawności żądania o identyfikatorze korelacji %1 pod adresem IP %2 (podmiot zabezpieczeń: %3). Serwer zasad sieciowych odmówił przetworzenia żądania (%4). Skontaktuj się z administratorem serwera zasad sieciowych, aby uzyskać więcej informacji.
Az állapotjegyző nem tudott érvényesíteni egy kérést (korrelációs azonosító: %1, IP-cím: %2, résztvevő: %3). A hálózati házirend-kiszolgáló megtagadta a kérést (%4). További tudnivalókért forduljon a hálózati házirend-kiszolgáló rendszergazdájához.
L’autorité HRA (Health Registration Authority) n’a pas pu valider la demande ayant l’ID de corrélation %1 à l’adresse IP %2 (entité de sécurité : %3). Le serveur NPS (Network Policy Server) a refusé la demande (%4). Contactez l’administrateur du serveur NPS pour plus d’informations.
A Autoridade de Registro de Integridade não pôde validar a solicitação com a ID de Correlação %1 no endereço IP %2 (Entidade de Segurança: %3). O Servidor de Diretivas de Rede negou a solicitação (%4). Entre em contato com o administrador do Servidor de Diretivas de Rede para obter mais informações.
La Autoridad de registro de mantenimiento no pudo validar la solicitud con el id. de correlación %1 en la dirección IP %2 (entidad de seguridad: %3). El Servidor de directivas de redes denegó la solicitud (%4). Póngase en contacto con el administrador del Servidor de directivas de redes para obtener más información.
Die Anforderung mit der Korrelations-ID "%1" bei IP-Adresse "%2" (Prinzipal: "%3") konnte von der Integritätsregistrierungsstelle nicht überprüft werden. Die Anforderung wurde vom Netzwerkrichtlinienserver verweigert ("%4") . Wenden Sie sich an den Administrator des Netzwerkrichtlinienservers, um weitere Informationen zu erhalten.
Kan de aanvraag met de correlatie-id %1 op IP-adres %2 (principal: %3) niet valideren. De netwerkbeleidsserver heeft de aanvraag (%4) afgewezen. Neem contact op met de beheerder van de netwerkbeleidsserver voor meer informatie.
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) nemohla ověřit žádost s ID korelace %1 na adrese IP %2 (objekt zabezpečení: %3). Server NPS (Network Policy Server) žádost odmítl (%4). Požádejte správce serveru NPS o další informace.
Autorità registrazione integrità: impossibile convalidare la richiesta con ID di correlazione %1 all'indirizzo IP %2 (entità: %3). Server dei criteri di rete ha negato la richiesta (%4). Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di Server dei criteri di rete.
Центру регистрации работоспособности не удалось проверить запрос с ID корреляции %1 по IP-адресу %2 (Принципал: %3). Сервер политики сети (NPS) отверг запрос, поскольку он был оформлен неправильно (%4). Проверьте конфигурацию центра регистрации работоспособности или обратитесь к его администратору за дополнительными сведениями.
HRA (Health Registration Authority) kunde inte verifiera förfrågan med korrelations-ID:t %1 på IP-adressen %2 (huvudnamn: %3). NPS-servern (Network Policy Server) avvisade förfrågan eftersom den hade felaktigt format (%4). Kontrollera HRA-konfigurationen eller kontakta HRA-administratören om du vill ha mer information.
健康情況登錄授權單位無法在 IP 位址 %2 驗證相互關聯識別碼為 %1 的要求的憑證 (主體: %3)。網路原則伺服器 (NPS) 已拒絕要求,原因是要求格式錯誤 (%4)。請確認健康情況登錄授權單位設定,或連絡它的系統管理員,以取得詳細資訊。
健康注册机构无法验证相关性 ID %1 位于 IP 地址 %2 处的请求(主体: %3)。网络策略服务器(NPS)已拒绝该请求,原因是该请求格式错误(%4)。请验证健康注册机构配置,或与其管理员联系以获取详细信息。
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi %2 IP adresindeki %1 Bağıntı Kimlikli isteği doğrulayamadı (Sorumlu: %3). Ağ İlkesi Sunucusu (NPS) hatalı oluşturulduğu için isteği reddetti (%4). Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi yapılandırmasını doğrulayın veya daha fazla bilgi için yöneticisine başvurun.
상태 등록 기관이 IP 주소 %2(주체: %3)에서 상관 관계 ID가 %1인 요청을 확인할 수 없습니다. 요청(%4)의 형식이 잘못되어 NPS(네트워크 정책 서버)가 요청을 거부했습니다. 상태 등록 기관 구성을 확인하거나 해당 관리자에게 자세한 내용을 문의하십시오.
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento não conseguiu validar o pedido com o ID de Correlação %1 no endereço IP %2 (Principal: %3). O Servidor de Políticas de Rede recusou o pedido, porque este estava mal-formado (%4). Para mais informações, verifique a configuração da Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento ou contacte o respectivo administrador.
正常性登録機関は、IP アドレス %2 (プリンシパル: %3) で関連付け ID %1 の要求を確認できませんでした。要求の形式が正しくなかったため、ネットワーク ポリシー サーバー (NPS) は要求を拒否しました (%4)。正常性登録機関の構成を確認するか、管理者に問い合わせてください。
Urząd rejestrowania kondycji nie może sprawdzić poprawności żądania o identyfikatorze korelacji %1 pod adresem IP %2 (podmiot zabezpieczeń: %3). Serwer zasad sieciowych odmówił przetworzenia żądania, ponieważ żądanie ma nieprawidłową postać (%4). Sprawdź konfigurację urzędu rejestrowania kondycji lub skontaktuj się z jego administratorem, aby uzyskać więcej informacji.
Az állapotjegyző nem tudott érvényesíteni egy kérést (korrelációs azonosító: %1, IP-cím: %2, résztvevő: %3). A hálózati házirend-kiszolgáló megtagadta a kérést, mert annak formátuma hibás volt (%4). További tudnivalókért ellenőrizze az Állapotjegyző konfigurációját, vagy forduljon annak rendszergazdájához.
L’autorité HRA (Health Registration Authority) n’a pas pu valider la demande ayant l’ID de corrélation %1 à l’adresse IP %2 (entité de sécurité : %3). Le serveur NPS (Network Policy Server) a refusé la demande car celle-ci était mal formée (%4). Vérifiez la configuration de l’autorité HRA ou contactez son administrateur pour plus d’informations.
A Autoridade de Registro de Integridade não pôde validar a solicitação com a ID de Correlação %1 no endereço IP %2 (Entidade de Segurança: %3). O Servidor de Diretivas de Rede (NPS) negou a solicitação porque esta estava corrompida (%4). Verifique a configuração de Autoridade de Registro de Integridade ou entre em contato com o administrador para obter mais informações.
La Autoridad de registro de mantenimiento no pudo validar la solicitud con el id. de correlación %1 en la dirección IP %2 (entidad de seguridad: %3). El Servidor de directivas de redes (NPS) denegó la solicitud porque el formato de ésta era incorrecto (%4). Compruebe la configuración de la Autoridad de registro de mantenimiento o póngase en contacto con su administrador para obtener más información.
Die Anforderung mit der Korrelations-ID "%1" bei IP-Adresse "%2" (Prinzipal: "%3") konnte von der Integritätsregistrierungsstelle nicht überprüft werden. Die Anforderung wurde vom Netzwerkrichtlinienserver (NPS) verweigert, da die Anforderung ungültig war ("%4"). Überprüfen Sie die Konfiguration der Integritätsregistrierungsstelle, oder wenden Sie sich an den Administrator, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
Kan de aanvraag met de correlatie-id %1 op IP-adres %2 niet valideren (principal: %3). De netwerkbeleidsserver (NPS) heeft de aanvraag afgewezen omdat deze onjuist is (%4). Controleer de configuratie van de statusregistratie-instantie of neem contact op met de beheerder hiervan voor meer informatie.
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) nemohla ověřit žádost s ID korelace %1 na adrese IP %2 (objekt zabezpečení: %3). Server NPS (Network Policy Server) žádost odmítl, protože byla poškozená (%4). Ověřte konfiguraci autority pro registraci stavu nebo požádejte jejího správce o další informace.
Autorità registrazione integrità: impossibile convalidare la richiesta con ID di correlazione %1 all'indirizzo IP %2 (entità: %3). Server dei criteri di rete ha negato la richiesta poiché non è corretta (%4). Per ulteriori informazioni, verificare la configurazione dell'Autorità registrazione integrità o contattarne l'amministratore.
Центру регистрации работоспособности не удалось проверить запрос с ID корреляции %1 по IP-адресу %2 (Принципал: %3). Серверу политики сети (NPS) не удалось связаться с глобальным каталогом Active Directory, необходимым для проверки запроса (%4). За дополнительными сведениями обратитесь к администратору сервера политики сети.
HRA (Health Registration Authority) kunde inte verifiera förfrågan med korrelations-ID:t %1 på IP-adressen %2 (huvudnamn: %3). NPS-servern (Network Policy Server) kunde inte ansluta till nödvändig global katalog i Active Directory för att verifiera förfrågan (%4). Kontakta NPS-administratören om du vill ha mer information.
健康情況登錄授權單位無法在 IP 位址 %2 驗證相互關聯識別碼為 %1 的要求的憑證 (主體: %3)。網路原則伺服器 (NPS) 無法連絡到驗證要求時所需的 Active Directory 通用類別目錄 (%4)。請連絡網路原則伺服器系統管理員,以取得詳細資訊。
健康注册机构无法验证相关性 ID %1 位于 IP 地址 %2 处的请求(主体: %3)。网络策略服务器(NPS)无法与验证该请求所需的 Active Directory 全局编录连接(%4)。有关详细信息,请与网络策略服务器管理员联系。
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi %2 IP adresindeki %1 Bağıntı Kimlikli isteği doğrulayamadı (Sorumlu: %3). Ağ İlkesi Sunucusu (NPS), isteği doğrulamak için gereken Active Directory Genel Kataloğuna bağlantı kuramadı (%4). Daha fazla bilgi için Ağ İlkesi Sunucusu yöneticisine başvurun.
상태 등록 기관이 IP 주소 %2(주체: %3)에서 상관 관계 ID가 %1인 요청을 확인할 수 없습니다. NPS(네트워크 정책 서버)가 요청(%4)을 확인하는 데 필요한 Active Directory 글로벌 카탈로그에 연결할 수 없습니다. 네트워크 정책 서버 관리자에게 자세한 내용을 문의하십시오.
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento não conseguiu validar o pedido com o ID de Correlação %1 no endereço IP %2 (Principal: %3). O Servidor de Políticas de Rede não conseguiu contactar o Catálogo Global do Active Directory necessário para validar o pedido (%4). Para mais informações, contacte o administrador do Servidor de Políticas de Rede.
正常性登録機関は、IP アドレス %2 (プリンシパル: %3) で関連付け ID %1 の要求を確認できませんでした。ネットワーク ポリシー サーバー (NPS) は、要求の確認に必要な Active Directory グローバル カタログにアクセスできませんでした (%4)。詳細については、ネットワーク ポリシー サーバーの管理者に問い合わせてください。
Urząd rejestrowania kondycji nie może sprawdzić poprawności żądania o identyfikatorze korelacji %1 pod adresem IP %2 (podmiot zabezpieczeń: %3). Serwer zasad sieciowych nie może skontaktować się z wykazem globalnym usługi Active Directory wymaganym do sprawdzenia poprawności żądania (%4). Skontaktuj się z administratorem serwera zasad sieciowych, aby uzyskać więcej informacji.
Az állapotjegyző nem tudott érvényesíteni egy kérést (korrelációs azonosító: %1, IP-cím: %2, résztvevő: %3). A hálózati házirend-kiszolgáló nem tudott kapcsolódni az Active Directory globális katalógusához a kérés érvényesítése érdekében (%4). További tudnivalókért forduljon a hálózati házirend-kiszolgáló rendszergazdájához.
L’autorité HRA (Health Registration Authority) n’a pas pu valider la demande ayant l’ID de corrélation %1 à l’adresse IP %2 (entité de sécurité : %3). Le serveur NPS (Network Policy Server) n’a pas pu contacter le catalogue global Active Directory nécessaire pour valider la demande (%4). Contactez l’administrateur du serveur NPS pour plus d’informations.
A Autoridade de Registro de Integridade não pôde validar a solicitação com a ID de Correlação %1 no endereço IP %2 (Entidade de Segurança: %3). O Servidor de Diretivas de Rede não pôde contatar o Catálogo Global do Active Directory necessário para validar a solicitação (%4). Entre em contato com o administrador do Servidor de Diretivas de Rede para obter mais informações.
La Autoridad de registro de mantenimiento no pudo validar la solicitud con el id. de correlación %1 en la dirección IP %2 (entidad de seguridad: %3). El Servidor de directivas de redes (NPS) no pudo ponerse en contacto con el catálogo global de Active Directory necesario para validar la solicitud (%4). Póngase en contacto con el administrador del Servidor de directivas de redes para obtener más información.
Die Anforderung mit der Korrelations-ID "%1" bei IP-Adresse "%2" (Prinzipal: "%3") konnte von der Integritätsregistrierungsstelle nicht überprüft werden. Vom Netzwerkrichtlinienserver (NPS) konnte keine Verbindung zum globalen Katalog des Active Directory hergestellt werden, der zur Überprüfung der Anforderung benötigt wird ("%4"). Wenden Sie sich an den Administrator des Netzwerkrichtlinienservers, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
Kan de aanvraag met de correlatie-id %1 op IP-adres %2 niet valideren (principal: %3). Kan geen contact opnemen met de globale catalogus van Active Directory, wat nodig is om de aanvraag te (%4) valideren. Neem contact op met de beheerder van de netwerkbeleidsserver voor meer informatie.
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) nemohla ověřit žádost s ID korelace %1 na adrese IP %2 (objekt zabezpečení: %3). Server NPS (Network Policy Server) nemohl kontaktovat globální katalog služby Active Directory potřebný k ověření žádosti (%4). Požádejte správce serveru NPS o další informace.
Autorità registrazione integrità: impossibile convalidare la richiesta con ID di correlazione %1 all'indirizzo IP %2 (entità: %3). Server dei criteri di rete non è stato in grado di contattare il catalogo globale di Active Directory necessario per convalidare la richiesta (%4). Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore di Server dei criteri di rete.
Центр регистрации работоспособности отверг запрос сертификата с ID корреляции %1 на %2 (принципал: %3). Нет либо настроенных центров сертификации, либо доступа к ним. Проверьте конфигурацию центра регистрации работоспособности или обратитесь к его администратору за дополнительными сведениями.
HRA (Health Registration Authority) avvisade certifikatbegäran med korrelations-ID:t %1 på %2 för (huvudnamn: %3). Antingen har inga certifikatutfärdare konfigurerats, eller så är inga tillgängliga. Kontrollera HRA-konfigurationen eller kontakta HRA-administratören om du vill ha mer information.
健康情況登錄授權單位已在 %2 拒絕相互關聯識別碼為 %1 的憑證要求 (主體: %3)。 不是沒有設定憑證授權單位,就是沒有任何憑證授權單位可供使用。 請確認健康情況登錄授權單位設定,或連絡它的系統管理員,以取得詳細資訊。
健康注册机构已拒绝 correlation-id %1 位于 %2 处的证书请求(主体: %3)。 未配置任何证书颁发机构,或没有任何证书颁发机构可用。 请验证健康注册机构配置,或与其管理员联系以获取详细信息。
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi %2 öğesindeki %1 Bağıntı Kimlikli sertifika isteğini reddetti (Sorumlu: %3). Hiçbir Sertifika Yetkilisi yapılandırılmamış veya kullanılabilir hiç yetkili yok. Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi yapılandırmasını doğrulayın veya daha fazla bilgi için yöneticisine başvurun.
상태 등록 기관이 %2(주체: %3)에서 상관 관계 ID가 %1인 인증서 요청을 거부했습니다. 인증 기관이 구성되어 있지 않거나 사용할 수 있는 인증 기관이 없습니다. 상태 등록 기관 구성을 확인하거나 해당 관리자에게 자세한 내용을 문의하십시오.
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento recusou o pedido de certificado com ID de correlação %1 em %2 para (principal: %3). Não estão configuradas Autoridades de Certificação ou não existe nenhuma disponível. Verifique a configuração da Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento ou contacte o respectivo administrador para mais informações.
正常性登録機関は、IP アドレス %2 (プリンシパル: %3) で関連付け ID %1 の証明書要求を拒否しました。 証明機関が構成されていないか、使用できる証明機関がありません。 正常性登録機関の構成を確認するか、管理者に問い合わせてください。
Urząd rejestrowania kondycji odmówił przetworzenia żądania certyfikatu o identyfikatorze korelacji %1 pod adresem %2 (podmiot zabezpieczeń: %3). Brak skonfigurowanych urzędów certyfikacji lub są one niedostępne. Sprawdź konfigurację urzędu rejestrowania kondycji lub skontaktuj się z jego administratorem, aby uzyskać więcej informacji.
Az állapotjegyző megtagadta a(z) %1 korrelációazonosítójú tanúsítványkérelmet a következőnél: %2 (résztvevő: %3). Vagy nincsenek konfigurált hitelesítésszolgáltatók, vagy nem érhetők el. Ellenőrizze az állapotjegyző konfigurációját, vagy további információért lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.
L’autorité HRA (Health Registration Authority) a refusé la demande de certificat ayant l’ID de corrélation %1 à l’adresse %2 pour (entité de sécurité : %3). Aucune autorité de certification n’est configurée ou n’est disponible. Vérifiez la configuration de l’autorité HRA ou contactez son administrateur pour plus d’informations.
A Autoridade de Registro de Integridade negou a solicitação de certificado com a ID de correlação %1 em %2 (entidade de segurança: %3). Não há Autoridade de Certificação configurada ou nenhuma está disponível. Verifique a configuração da Autoridade de Registro de Integridade ou entre em contato com o administrador para obter mais informações.
La Autoridad de registro de mantenimiento denegó la solicitud de certificado con el id. de correlación %1 en %2 para (entidad de seguridad: %3). No se configuró ninguna entidad de certificación o no hay ninguna disponible. Compruebe la configuración de la Autoridad de registro de mantenimiento o póngase en contacto con su administrador para obtener más información.
Die Zertifikatanforderung mit der Korrelations-ID "%1" auf "%2" (Prinzipal: "%3") wurde von der Integritätsregistrierungsstelle verweigert. Entweder sind keine Zertifizierungsstellen konfiguriert, oder es stehen keine zur Verfügung. Überprüfen Sie die Konfiguration der Integritätsregistrierungsstelle, oder wenden Sie sich an den Administrator, um weitere Informationen zu erhalten.
De statusregistratie-instantie heeft de certificaataanvraag %1 op %2 voor (principal: %3) afgewezen. Er zijn geen certificeringsinstanties geconfigureerd of er zijn er geen beschikbaar. Controleer de configuratie van de statusregistratie-instantie of neem contact op met de beheerder hiervan voor meer informatie.
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) nemohla ověřit žádost s ID korelace %1 v umístění %2 (objekt zabezpečení: %3). Nejsou konfigurovány certifikační autority nebo nejsou žádné k dispozici. Ověřte konfiguraci autority pro registraci stavu nebo požádejte jejího správce o další informace.
Richiesta certificato con ID di correlazione %1 in %2 (entità: %3) negata dall'Autorità registrazione integrità. Nessuna Autorità di certificazione configurata o disponibile. Per ulteriori informazioni, verificare la configurazione dell'Autorità registrazione integrità oppure contattarne l'amministratore.
Центру регистрации работоспособности не удалось подключиться к центру сертификации, чтобы удалить записи с истекшим сроком действия. Центр сертификации %1 отверг запрос, ошибка: %2. За уточнением полномочий и дополнительными сведениями обратитесь к администратору центра сертификации.%3
HRA (Health Registration Authority) kunde inte ansluta till certifikatutfärdaren för att ta bort poster som har upphört att gälla. Certifikatutfärdaren %1 avvisade förfrågan med följande fel: %2. Kontakta administratören för certifikatutfärdaren om du vill kontrollera behörigheterna eller för mer information.%3
健康情況登錄授權單位無法連線到憑證授權單位,以移除過期的記錄。 憑證授權單位 %1 已拒絕要求,錯誤如下: %2。 請連絡憑證授權單位系統管理員,以檢查權限並取得詳細資訊。%3
健康注册机构无法连接到证书颁发机构,不能删除过期的记录。 证书颁发机构 %1 已拒绝该请求,原因是发生了以下错误: %2。 请与证书颁发机构管理员联系以检查权限及获取详细信息。%3
Sistem Durumu Kayıt Yetkilisi süresi dolmuş kayıtları kaldırmak için Sertifika Yetkilisine bağlanamadı. %1 Sertifika Yetkilisi isteği şu hatayla reddetti: %2. İzinleri denetlemek ve daha fazla bilgi için Sertifika Yetkilisi yöneticisine başvurun.%3
상태 등록 기관이 만료된 레코드를 제거하기 위해 인증 기관에 연결할 수 없습니다. %1 인증 기관이 %2 오류에 의해 요청을 거부했습니다. 인증 기관 관리자에게 권한 및 자세한 내용을 문의하십시오.%3
A Autoridade de Registo de Estado de Funcionamento não conseguiu ligar à Autoridade de Certificação para remover registos expirados. A Autoridade de Certificação %1 recusou o pedido com o seguinte erro: %2. Contacte o administrador da Autoridade de Certificação para verificar as permissões e para mais informações.%3
正常性登録機関は、証明機関に接続して有効期限の切れたレコードを削除することができませんでした。 証明機関 %1 は次のエラーが発生したため要求を拒否しました: %2. 証明機関の管理者にアクセス許可の確認を依頼するか、詳細を問い合わせてください。%3
Urząd rejestrowania kondycji nie może skontaktować się z urzędem certyfikacji w celu usunięcia wygasłych rekordów. Urząd certyfikacji %1 odmówił przetworzenia żądania — wystąpił następujący błąd: %2. Skontaktuj się z administratorem urzędu certyfikacji, aby sprawdzić uprawnienia i uzyskać więcej informacji.%3
Az állapotjegyző nem tudott kapcsolatba lépni a hitelesítésszolgáltatóval a lejárt bejegyzések eltávolításához. A(z) %1 hitelesítésszolgáltató a következő hiba miatt elutasította a kérelmet: %2. Az engedélyek ellenőrzéséhez és további információkért lépjen kapcsolatba a hitelesítésszolgáltató rendszergazdájával.%3
L’autorité HRA (Health Registration Authority) n’a pas pu se connecter à l’autorité de certification pour supprimer les enregistrements expirés. L’autorité de certification %1 a refusé la demande avec l’erreur suivante : %2. Contactez l’administrateur de l’autorité de certification pour vérifier les autorisations et pour obtenir plus d’informations.%3
A Autoridade de Registro de Integridade não pôde conectar-se à Autoridade de Certificação para remover os registros vencidos. A Autoridade de Certificação %1 negou a solicitação com este erro: %2. Entre em contato com o administrador da Autoridade de Certificação para verificar as permissões e para obter mais informações.%3
La Autoridad de registro de mantenimiento no pudo conectar con la entidad de certificación para quitar los registros expirados. La entidad de certificación %1 denegó la solicitud con el siguiente error: %2. Póngase en contacto con el administrador de la entidad de certificación para comprobar los permisos y obtener más información.%3
Von der Integritätsregistrierungsstelle konnte keine Verbindung zur Zertifizierungsstelle hergestellt werden, um abgelaufene Datensätze zu entfernen. Die Anforderung wurde von der Zertifizierungsstelle "%1" mit folgendem Fehler verweigert: "%2". Wenden Sie sich an den Administrator der Zertifizierungsstelle, um die Berechtigungen zu prüfen und weitere Informationen zu erhalten.%3
Kan geen verbinding maken met de certificeringsinstantie om verlopen records te verwijderen. De certificeringsinstantie %1 heeft de aanvraag afgewezen met de volgende fout: %2. Neem contact op met de beheerder van de certificeringsinstantie om de machtigingen te controleren en voor meer informatie.%3
Autorita pro registraci stavu (Health Registration Authority) se nemohla připojit k certifikační autoritě a odebrat záznamy s prošlou platností. Certifikační autorita %1 odmítla žádost s následující chybou: %2. Požádejte správce certifikační autority o kontrolu oprávnění a o další informace.%3
Autorità registrazione integrità: impossibile connettersi all'Autorità di certificazione per rimuovere i record scaduti. L'Autorità di certificazione %1 ha negato la richiesta con l'errore seguente: %2. Per controllare le autorizzazioni e ottenere ulteriori informazioni, contattare l'amministratore dell'Autorità di certificazione. %3
Вывод справочных сведений о командах Windows. HELP [<команда>] <команда> - команда, интересующая пользователя.</команда></команда>
Ger hjälpinformation om kommandon i Windows. HELP [kommando] kommando - det kommando du vill se hjälpinformation om.
提供 Windows 命令的說明資訊。 HELP [command] command - 顯示該命令的說明資訊。
提供 Windows 命令的帮助信息。 HELP [command] command - 显示该命令的帮助信息。
Windows komutları için yardım sağlar. HELP [komut] komut - bu komutla ilgili yardımı görüntüler.
Windows 명령어에 관한 도움말을 제공합니다. HELP [명령어] 명령어 - 해당 명령어에 대한 도움말 정보를 표시합니다.
Fornece ajuda sobre comandos do Windows. HELP [comando] comando - mostra a ajuda para esse comando.
Windows コマンドのヘルプ情報を提供します。 HELP [command] command - このコマンドのヘルプ情報を表示します。
Podaje informacje o poleceniach systemu Windows. HELP [polecenie] polecenie - wyświetla informacje o tym poleceniu.
Gir hjelpeinformasjon for Windows-kommandoer. HELP [kommando] kommando - viser hjelpeinformasjon om den kommandoen.
Súgóinformációk a Windows parancsaival kapcsolatban. HELP [parancs] parancs - az adott parancs súgóinformációinak megjelenítése.
Fournit des informations d'aide sur les commandes de Windows. HELP [commande] commande - affiche des informations d'aide sur cette commande.
Fornece informações de ajuda sobre comandos do Windows. HELP [comando] comando - exibe informações de ajuda sobre o comando.
Proporciona información de ayuda para los comandos de Windows. HELP [comando] comando - muestra información de ayuda del comando especificado.
Zeigt Hilfeinformationen zu Windows-Befehlen an. HELP [Befehl] Befehl - Zeigt Hilfeinformationen zu diesem Befehl an.
Hiermee wordt Help-informatie over Windows-opdrachten weergegeven. HELP [opdracht] opdracht - Help-informatie over deze opdracht weergeven.
Poskytuje nápovědu pro příkazy systému Windows. HELP [příkaz] příkaz - zobrazí nápovědu k tomuto příkazu.
Antaa ohjeita Windows-komennoista. HELP [komento] komento Näyttää määritetyn komennon ohjeen.
Παρέχει πληροφορίες βοήθειας για τις εντολές των Windows. HELP [εντολή] εντολή - εμφανίζει πληροφορίες βοήθειας για αυτήν την εντολή.
Viser hjælp til Windows-kommandoer. HELP [kommando] kommando - viser hjælp til den pågældende kommando.
Fornisce la Guida per i comandi di Windows. HELP [comando] comando - visualizza informazioni di guida per il comando.
Данная команда не поддерживается. Воспользуйтесь параметром "%1 /?".
HELP stöder inte detta kommando. Använd "%1 /?".
此命令不受說明公用程式支援。請嘗試 "%1 /?"。
帮助工具不支持此项命令。请试用“%1 /?”。
Bu komut yardım programınca desteklenmez. "%1 /?" parametresini deneyin.
이 명령은 도움말 유틸리티가 지원하지 않습니다. "%1 /?"를 사용해 보십시오.
Este comando não é suportado pelo utilitário de ajuda. Tente "%1 /?".
このコマンドはヘルプ ユーティリティでサポートされません。"%1 /?" を試してください。
To polecenie nie jest obsługiwane przez narzędzie pomocy. Spróbuj "%1 /?".
Denne kommandoen støttes ikke av hjelpeverktøyet. Prøv "%1 /?".
Ezt a parancsot nem támogatja a súgó segédprogram. Próbálja meg a következőt: "%1 /?".
Cette commande n'est pas prise en charge par l'utilitaire d'aide. Essayez "%1 /?".
O utilitário de ajuda não dá suporte a este comando. Experimente usar "%1 /?".
El programa de Ayuda no admite este comando. Pruebe con "%1 /?".
Zu diesem Befehl steht kein Hilfethema zur Verfügung. Versuchen Sie es mit "%1 /?".
Het Help-hulpprogramma ondersteunt deze opdracht niet. Probeer "%1 /?".
Tento příkaz není nápovědou podporován. Zkuste "%1 /?".
Ohjetoiminto ei tue tätä komentoa. Kokeile komentoa %1 /?.
Αυτή η εντολή δεν υποστηρίζεται από το βοηθητικό πρόγραμμα βοήθειας. Προσπαθήστε "%1 /?".
Denne kommando understøttes ikke af hjælpeprogrammet. Prøv "%1 /?".
Comando non supportato dalla utilità di Guida. Provare "%1 /?".
Для получения сведений об определенной команде наберите HELP <имя команды=""></имя>
Du kan se mer information om ett kommando genom att skriva HELP följt av kommandots namn.
要瞭解特定命令的詳細資訊,請輸入 HELP 命令名稱
有关某个命令的详细信息,请键入 HELP 命令名
Belirli bir komutla ilgili yardım için HELP komut adı yazın
특정 명령어에 대한 자세한 내용이 필요하면 HELP 명령어 이름을 입력하십시오.
Para mais informações sobre um comando específico, escreva HELP nome-do-comando
特定のコマンドの詳細情報は、"HELP コマンド名" を入力してください
Aby uzyskać więcej informacji o poleceniu, wpisz HELP nazwa_polecenia
Skriv HELP kommandonavn for mer informasjon om en bestemt kommando
Adott paranccsal kapcsolatos további tájékoztatáshoz írja be: HELP a_parancs_neve
Pour plus d'informations sur une commande spécifique, entrez le nom de la commande HELP.
Para obter mais informações sobre um comando específico, digite HELP nome_do_comando
Para obtener más información acerca de un comando específico, escriba HELP seguido del nombre de comando
Geben Sie HELP "Befehlsname" ein, um weitere Informationen zu einem bestimmten Befehl anzugeigen.
Typ HELP en de naam van de opdracht als u meer informatie over een specifieke opdracht wilt.
Chcete-li získat další informace o příkazu, zadejte příkaz HELP název_příkazu.
Lisätietoja määrätystä komennosta saat kirjoittamalla: HELP komentonimi.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με μια συγκεκριμένη εντολή, πληκτρολογήστε HELP όνομα-εντολής.
Hvis du vil have flere oplysninger om en bestemt kommando, skal du skrive HELP efterfulgt af kommandonavnet.
Per ulteriori informazioni su uno specifico comando, digitare HELP nome comando
ASSOC Вывод либо изменение сопоставлений по расширениям имен файлов.
ASSOC Visar eller ändrar filtilläggsassociationer.
ASSOC 顯示或修改檔案附檔名關聯。
ASSOC 显示或修改文件扩展名关联。
ASSOC Dosya uzantısı ilişkilendirmesini görüntüler ya da değiştirir.
ASSOC 파일 확장명 연결을 보여주거나 수정합니다.
ASSOC Mostra ou altera associações de extensões de ficheiros.
ASSOC ファイル拡張子の関連付けを表示または変更します。
ASSOC Wyświetla lub modyfikuje skojarzenia rozszerzeń plików.
ASSOC Viser eller endrer tilknytninger for filtyper.
ASSOC A fájlkiterjesztések társításait jeleníti meg vagy módosítja.
ASSOC Affiche ou modifie les applications associées aux extensions de fichiers.
ASSOC Exibe ou modifica associações de extensões de arquivo.
ASSOC Muestra o modifica las asociaciones de las extensiones de archivos.
ASSOC Zeigt Dateierweiterungszuordnungen an bzw. ändert sie.
ASSOC Bestandsassociaties weergeven of wijzigen
ASSOC Zobrazí nebo změní přiřazení koncovek souborů.
ASSOC Näyttää tai muuttaa tiedostotunnisteiden kytkentöjä.
ASSOC Εμφανίζει ή τροποποιεί συσχετίσεις επέκτασης αρχείων.
ASSOC Viser eller ændrer filtypetilknytninger.
ASSOC Visualizza o modifica le associazioni alle estensioni dei file.
See catalog page for all messages.