The service
Messages on page
Bluetooth HID uređaj %2 je izašao iz dometa ili je prestao da reaguje.
Bluetooth HID-устройство "%2" либо вынесено за пределы радиуса действия, либо не отвечает.
Vnosna naprava (HID) Bluetooth %2 je zunaj obsega ali pa se ne odziva.
Bluetooth HID-enhet %2 hamnade antingen utom räckvidden eller slutade svara.
Bluetooth HID 裝置 %2 可能超出範圍或變成沒有回應。
Bluetooth HID 设备 %2 超出范围或不响应。
อุปกรณ์ HID บลูทูธ %2 ไม่อยู่ในระยะหรือไม่ตอบสนอง
Zariadenie HID Bluetooth %2 sa dostalo mimo rozsah alebo prestalo reagovať.
Bluetooth HID aygıtı %2 erişim uzaklığının dışına çıktı veya yanıt vermemeye başladı.
Bluetooth HID 장치 %2이(가) 범위를 벗어났거나 응답이 없습니다.
O dispositivo HID %2 do Bluetooth está fora de alcance ou deixou de responder.
Пристрій Bluetooth HID %2 знаходиться поза межами досяжності або припинив відповідати.
Bluetooth HID デバイス %2 は範囲外になったか、または応答しなくなりました。
Dispozitivul HID Bluetooth %2 fie a ieșit din raza de acoperire, fie nu mai răspunde.
Urządzenie Bluetooth HID %2 znajduje się poza zasięgiem lub nie odpowiada.
Bluetooth HID-enhet %2 er utenfor rekkevidde eller svarer ikke.
Bluetooth HID seade %2 väljus levist või hangus.
A(z) %2 Bluetooth HID-eszköz hatókörön kívülre került, vagy nem válaszol.
Le périphérique HID Bluetooth %2 est hors de portée ou ne répond plus.
O dispositivo HID Bluetooth %2 saiu do intervalo ou não respondeu.
Bluetooth HID ierīce %2 ir ārpus uztveršanas diapazona vai neatbild.
El dispositivo HID de Bluetooth %2 está fuera del rango o no responde.
Bluetooth HID uređaj %2 izašao je izvan raspona ili ne reagira.
„Bluetooth“ HID įrenginys %2 viršijo ribas arba neatsako.
Das Bluetooth-HID-Gerät %2 ist entweder nicht mehr erreichbar oder antwortet nicht.
Bluetooth HID-apparaat %2 is buiten bereik of antwoordt niet meer.
Zařízení Bluetooth HID device %2 se dostalo mimo rozsah nebo přestalo reagovat.
Bluetooth HID -laite %2 ylitti toiminta-alueen tai lakkasi vastaamasta.
‏‏התקן Bluetooth HID‏ %2 יצא מהטווח או הפסיק להגיב.
Bluetooth HID устройство %2 или излезе от обхват или престана да отговаря.
Η συσκευή Bluetooth HID %2 είτε είναι εκτός εμβέλειας είτε δεν αποκρίνεται.
‏‏إما أن جهاز Bluetooth HID %2 قد أصبح خارج النطاق أو أنه أصبح عديم الاستجابة.
Bluetooth HID-enheden %2 er enten uden for området eller svarer ikke.
Il dispositivo HID Bluetooth %2 è fuori dall'intervallo o non risponde.
Početna veza sa Bluetooth HID uređajem %2 nije uspela. Uređaj je uklonjen kao lični ili upareni uređaj. Morate ponovo da instalirate uređaj.
Ошибка при начальном подключении к Bluetooth HID-устройству "%2". Это устройство было удалено из списка личных или парных устройств. Необходимо переустановить это устройство.
Prvotna povezava z vnosno napravo (HID) Bluetooth %2 ni uspela. Naprava je bila odstranjena kot osebna naprava ali naprava v paru. Napravo morate znova namestiti.
Första anslutningen till Bluetooth HID-enhet %2 misslyckades. Enheten har tagits bort som personlig eller delad enhet. Du måste installera om enheten.
到 Bluetooth HID 裝置 %2 的初始連線失敗。這個裝置已被移除為個人或配對裝置。您必須重新安裝它。
到 Bluetooth HID 设备 %2 的初始连接失败。此设备已经作为个人或成对设备删除。您必须重新安装此设备。
การเชื่อมต่อเริ่มต้นไปยังอุปกรณ์ HID บลูทูธ %2 ล้มเหลว มีการเอาอุปกรณ์ออกเป็นอุปกรณ์ส่วนบุคคลหรืออุปกรณ์ที่จับคู่ คุณต้องติดตั้งอุปกรณ์ใหม่
Počiatočné pripojenie k zariadeniu HID Bluetooth %2 zlyhalo. Zariadenie sa odstránilo ako osobné alebo párové zariadenie. Zariadenie musíte preinštalovať.
Bluetooth HID aygıtı %2 ile ilk bağlantı kurulamadı. Aygıt kişisel veya eşlenmiş bir aygıt olmaktan çıkarıldı. Aygıtı yeniden yüklemelisiniz.
Bluetooth HID 장치 %2에 대한 처음 연결이 실패했습니다. 장치가 개인 장치 또는 연결된 장치로 제거되었습니다. 장치를 다시 설치해야 합니다.
Falhou a ligação inicial ao dispositivo HID %2 do Bluetooth. O dispositivo foi removido como um dispositivo pessoal ou emparelhado. Tem de voltar a instalar o dispositivo.
Не вдалося встановити початкове підключення до пристрою Bluetooth HID %2. Пристрій видалено як персональний або парний пристрій. Пристрій слід установити знову.
Bluetooth HID デバイス %2 への初期接続に失敗しました。デバイスは個人用または組み合わされたデバイスとして削除されました。デバイスを再インストールしてください。
Conexiunea inițială la dispozitivul HID Bluetooth %2 nu a reușit. Dispozitivul a fost eliminat ca un dispozitiv personal sau în pereche. Trebuie să reinstalați dispozitivul.
Połączenie początkowe z urządzeniem Bluetooth HID %2 nie powiodło się. Urządzenie zostało usunięte jako urządzenie osobiste lub urządzenie połączone w pary. Należy ponownie zainstalować urządzenie.
Første tilkobling til Bluetooth HID-enhet %2 mislyktes. Enheten er fjernet som personlig eller tilknyttet enhet. Du må installere enheten på nytt.
Eelnev ühendus Bluetooth HID seadmega %2 nurjus. Seade on eemaldatud personaalsest või paarisolekust. Te peate seadme uuesti installima.
A kezdeti csatlakozás a(z) %2 Bluetooth HID-eszközhöz nem sikerült. Az eszközt a rendszer eltávolította a személyes vagy a párba állított eszközök közül. Az eszközt újra kell telepítenie.
La connexion initiale au périphérique HID Bluetooth %2 a été interrompue. Le périphérique a été supprimé des périphériques personnels ou couplés. Vous devez réinstaller le périphérique.
Falha da conexão inicial com o dispositivo HID Bluetooth %2. O dispositivo foi removido como um dispositivo pessoal ou acoplado. Você deve reinstalá-lo.
Sākotnējais savienojums ar Bluetooth HID ierīci %2 neizdevās. Ierīce ir noņemta kā personiska vai kā sapārota ierīce. Ierīce jāinstalē atkārtoti.
Error en la conexión inicial con el dispositivo HID de Bluetooth %2. Este dispositivo se quitó como dispositivo personal o vinculado. Vuelva a instalarlo.
Početna veza s Bluetooth HID uređajem %2 nije uspjela. Uređaj je uklonjen kao osobni ili upareni uređaj. Morate ponovo instalirati uređaj.
Pirmasis jungimasis prie „Bluetooth“ HID įrenginio %2 nepavyko. Įrenginys pašalintas kaip asmuo arba lygiaverčio tinklo mazgo įrenginys. Turite iš naujo įdiegti įrenginį.
Die ursprüngliche Verbindung mit dem Bluetooth-HID-Gerät %2 ist fehlgeschlagen. Das Gerät wurde als persönliches bzw. paarweises Gerät entfernt. Sie müssen das Gerät erneut installieren.
De initiële verbinding met het Bluetooth HID-apparaat %2 is mislukt. Het apparaat is als een persoonlijk of gekoppeld apparaat verwijderd. U moet het apparaat opnieuw installeren.
Počáteční připojení k zařízení Bluetooth HID %2 se nezdařilo. Zařízení bylo odebráno jako osobní nebo párové zařízení. Zařízení je nutné přeinstalovat.
Yhteydenotto Bluetooth HID -laitteeseen %2 epäonnistui. Laite on poistettu henkilökohtaisena tai yhdistettynä laitteena. Asenna laite uudelleen.
‏‏חיבור ראשוני להתקן Bluetooth HID‏ %2 נכשל. ההתקן הוסר כהתקן אישי או זוגי. עליך להתקין מחדש את ההתקן.
Неуспешна начална връзка към Bluetooth HID устройство %2. Устройството е премахнато като персонално или сдвоено устройство. Трябва да инсталирате това устройство отново.
Η αρχική σύνδεση με τη συσκευή Bluetooth HID %2 απέτυχε. Έγινε κατάργηση της συσκευής ως προσωπικής ή ως ζεύγους συσκευών. Πρέπει να επαναληφθεί η εγκατάσταση της συσκευής.
‏‏إن الاتصال الأولي بجهاز Bluetooth HID %2 قد فشل. لقد تمت إزالة الجهاز كجهاز شخصي أو مزدوج. يجب إعادة تثبيت الجهاز.
Den oprindelige forbindelse til Bluetooth HID-enheden %2 mislykkedes. Enheden er blevet fjernet som en personlig eller parret enhed. Du skal geninstallere enheden.
Connessione iniziale al dispositivo HID Bluetooth %2 non riuscita. Il dispositivo è stato rimosso dai dispositivi personali o accoppiati. Reinstallare il dispositivo.
%1:TLOOK возвращает %2!d!
%1:TLOOK returnerade %2!d!
%1:TLOOK 傳回 %2!d!
%1:TLOOK geri döndürüldü %2!d!
%1:TLOOK에서 %2!d!
%1:TLOOK devolveu %2!d!
%1:TLOOK により %2!d! が返されました
%1:Zwrócono TLOOK %2!d!
%1: TLOOK returnerte %2!d!
%1:a TLOOK által visszaadott érték %2!d!
%1 : TLOOK a renvoyé %2!d!
%1:TLOOK retornou %2!d!
%1: TLOOK devolvió %2!d!
%1:TLOOK zurückgegeben %2!d!
%1:TLOOK heeft %2!d! geretourneerd.
%1:Funkce TLOOK vrátila %2!d!
%1:TLOOK palautti: %2!d!
%1:TLOOK 返回了 %2!d!
%1:Η TLOOK επέστρεψε %2!d!
%1:TLOOK returnerede %2!d!
%1:TLOOK ha restituito %2!d!
%1. Ошибка TLI %2!d!
%1:TLI-fel %2!d!
%1:TLI 錯誤 %2!d!
%1:TLI 错误 %2!d!
%1:TLI Hata %2!d!
%1:TLI 오류 %2!d!
%1:Erro TLI %2!d!
%1:TLI エラー %2!d!
%1:Błąd TLI %2!d!
%1: TLI-feil %2!d!
%1:TLI-hiba %2!d!
%1 : erreur TLI %2!d!
%1:Erro de TLI %2!d!
%1: error de TLI %2!d!
%1:TLI-Fehler %2!d!
%1:TLI-fout %2!d!
%1:Chyba TLI %2!d!
%1:TLI-virhe %2!d!
%1:Σφάλμα TLI %2!d!
%1:TLI-fejl %2!d!
%1:Errore TLI %2!d!
сбой опроса
avsökningen misslyckades
輪詢失敗
轮询失败
yoklama başarısız
폴링 실패
falha na chamada selectiva
ポーリングに失敗しました
polling nie powiódł się
rundspørring mislyktes
sikertelen lekérdezés
Échec du sondage
Falha na sondagem
error al hacer la encuesta
"poll" fehlgeschlagen
Kan polling niet uitvoeren
kiertokysely epäonnistui
η σταθμοσκόπηση απέτυχε
polling mislykkedes
Cyklické dotazování se nezdařilo
poll non riuscito
Истек таймаут
Timeout uppstod
發生等候逾時
出现超时
Zaman aşımı oluştu
시간 초과
Tempo excedido
タイムアウトが発生しました
Upłynął limit czasu.
Tidsavbrudd oppstod.
Időtúllépés történt
Délai d'attente dépassé.
Fim do tempo limite
Tiempo de espera agotado
Zeitüberschreitung
Er is een time-out opgetreden.
Aikakatkaisu
Παρουσιάστηκε σφάλμα λήξης χρονικού ορίου
Der opstod en timeout
Vypršel časový limit
Timeout
t_look возвращает %1!d!
t_look svarade med %1!d!
t_look 傳回 %1!d!
t_look 返回了 %1!d!
t_look geri döndürüldü %1!d!
t_look에서 %1!d!을(를) 반환했습니다.
t_look devolveu %1!d!
t_look により %1!d! が返されました
Zwrócono t_look %1!d!
t_look returnerte %1!d!
A t_look által visszaadott érték %1!d!
t_look a renvoyé %1!d!
t_look retornou %1!d!
t_look devolvió %1!d!
"t_look" zurückgegeben %1!d!
t_look heeft %1!d! geretourneerd.
Funkce t_look vrátila %1!d!.
t_look palautti arvon %1!d!
Η t_look επέστρεψε %1!d!
t_look returnerede %1!d!
t_look ha restituito %1!d!
Сеть не работает
Nätverket är inte tillgängligt
網路已關閉
网络已关闭
Ağ kapalı
네트워크가 다운되었습니다.
A rede não está funcional
ネットワークがダウンしています
Sieć nie działa.
Nettverket er nede.
A hálózat leállt
Le réseau est hors-service
Rede inoperante
La red está fuera de servicio
Das Netzwerk ist ausgefallen.
Het netwerk is niet beschikbaar
Verkko ei ole käytettävissä.
Το δίκτυο βρίσκεται εκτός λειτουργίας
Netværket er nede.
Síť nepracuje
Rete inattiva
Недостаточно привилегий
Inte super user
非進階使用者
不是超级用户
Süper kullanıcı değil
슈퍼 사용자가 아님
Não existe nenhum super-utilizador
スーパー ユーザーではありません
Nie jesteś administratorem.
Ikke superbruker.
Nem rendszergazda
Vous n'êtes pas un super utilisateur.
Não é um superusuário
Ningún superusuario
Nicht Administrator
Geen supergebruiker
Není superuživatel
Ei tehokäyttäjä
Χρήστης χωρίς δικαιώματα επιβλέποντος
Ikke superbruger
Utente senza privilegi avanzati
Ошибка выделения таблицы шлюзов
GATE-tabellallokeringsfel
GATE 表格配置錯誤
GATE 表分配错误
GATE Tablo yerleştirme hatası
GATE 테이블 할당 오류
Erro de atribuição da tabela GATE
GATE テーブルの割り当てエラーです
GATE Błąd alokacji tabeli
Tildelingsfeil i GATE-tabell
GATE-tábla lefoglalási hiba
Erreur d'allocation de table de passerelle
Erro de alocação na tabela GATE
Error de asignación en la tabla de puerta de enlace
GATE - Tabellenzuordnungsfehler
Toewijzingsfout in GATE-tabel
Chyba přidělení paměti pro tabulku GATE
GATE-taulukon varausvirhe
Σφάλμα εκχώρησης πίνακα GATE
Allokeringsfejl i GATE-tabel
Errore di allocazione della tabella GATE
See catalog page for all messages.